Trang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  1. Hiệp định về quan hệ Thương mại giữa nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Hợp chủng quốc Hoa Kỳ
  2. Hiệp định về miễn thị thực cho người mang hộ chiếu ngoại giao công vụ giữa Việt Nam - Nam Tư
  3. Nghị định thư không bắt buộc bổ sung Công ước về quyền trẻ em về việc buôn bán trẻ em, mại dâm trẻ em và văn hóa phẩm khiêu dâm trẻ em, 2000
  4. Nghị định thư không bắt buộc bổ sung Công ước về quyền trẻ em, về việc lôi cuốn trẻ em tham gia xung đột vũ trang, 2000
  5. Agreement between Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Union of Myanmar for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
  6. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với thuế đánh vào thu nhập giữa Việt Nam và Mi-an-ma
  7. Hiệp định về Thương mại giữa Chính phủ Công hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hòa Nam Phi
  8. Hiệp định tương trợ tư pháp về các vấn đề dân sự, gia đình và hình sự giữa Việt Nam và Mông Cổ
  9. Hiệp định tương trợ tư pháp và pháp lý về vấn đề dân sự và hình sự giữa Việt Nam - Ucraina
  10. Hiệp định hợp tác về nuôi con nuôi giữa Việt Nam - Pháp
  11. Hiệp định về điều kiện đi lại của công dân giữa Việt Nam - Mông Cổ
  12. Hiệp định tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với thuế đánh vào thu nhập và tài sản giữa Việt Nam và An-giê-ri
  13. Memorandum of understanding between the Department of Intellectual property of the Kingdom of Thailand and the Copyright Office of Vietnam on cooperation in the field of copyright and neighbouring rights
  14. Bản ghi nhớ về hợp tác trong lĩnh vực quyền tác giả và quyền kề cận giữa Cục Sở hữu trí tuệ Vương quốc Thái Lan và Cục Bản quyền tác giả Việt Nam
  15. Công ước quốc tế về du lịch văn hoá
  16. Nghị định thư bổ sung của Công ước về xóa phân biệt đối xử đối với Phụ nữ, 1999
  17. Bản ghi nhớ số 94/2004/LPQT về hợp tác tài chính giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Ngân hàng Đầu tư Bắc Âu ký ngày 04/10/1998
  18. Hiệp định về Các dịch vụ thanh toán qua bưu chính của Liên minh Bưu chính thế giới
  19. Công ước Bưu chính thế giới và các nghị định thư cuối cùng
  20. Thể lệ chung của Liên minh Bưu chính thế giới
  21. Hiệp định về miễn thị thực cho người mang hộ chiếu ngoại giao và công vụ giữa Việt Nam và Ac-hen-ti-na
  22. Hiệp định về dịch vụ hàng không giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ đặc khu hành chính Hồng Kông (1999).
  23. Agreement between the Government of The Socialist Republic of Vietnam and the Swiss Federal Council on the protection of intellectual property and on co-operation in the field of intellectual property
  24. Hiệp định về việc bảo hộ sở hữu trí tuệ và hợp tác trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ giữa Chính phủ Việt Nam và Thụy Sĩ
  25. Nghị định thư sửa đổi Công ước Quốc tế về đơn giản hóa và hài hòa Thủ tục Hải quan 1999
  26. Công ước 182 năm 1999 nghiêm cấm và hành động khẩn cấp xoá bỏ các hình thức lao động trẻ em tồi tệ nhất
  27. Công ước về thống nhất một số quy tắc liên quan đến vận tải hàng không quốc tế
  28. Hiệp định vay giữa Việt Nam và Quỹ Phát triển quốc tế OPEC
  29. Công ước về bắt giữ tàu năm 1999 của Liên hợp quốc
  30. Hiệp định tương trợ tư pháp về các vấn đề dân sự giữa Việt Nam và Pháp
  31. Hiệp ước về những cơ sở quan hệ Nhà nước và hợp tác giữa nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hoà Tát-Gi-Ki-Xtan
  32. Hiệp định về miễn thị thực cho hộ chiếu ngoại giao, công vụ giữa Việt Nam - Đại hàn
  33. Tuyên bố về quyền và nghĩa vụ của các cá nhân, các nhóm và các tổ chức trong xã hội trong việc thúc đẩy và bảo vệ quyền con người và những tự do cơ bản đã được thừa nhận rộng rãi, 1998
  34. Công ước của Liên minh về viễn thông quốc tế giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ các nước ban hành
  35. Hiệp định tương trợ tư pháp về vấn đề dân sự và hình sự giữa Việt Nam - Trung Hoa
  36. Hiệp định mua bán hàng hoá ở vùng biên giới giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Trung Quốc (1998).
  37. Memorandum cooperation in copyrights and relevant rights between the Copyright Office of The Socialist Republic of Vietnam and The National Copyright Bureau of The People’s Republic of China.
  38. Bản ghi nhớ hợp tác trong lĩnh vực quyền tác giả và quyền kề kận giữa Cục Bản quyền tác giả nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Cục Bản quyền quốc gia nước Cộng hoà nhân dân Trung Hoa
  39. Hiệp định tương trợ tư pháp về dân sự và hình sự giữa Việt Nam - Lào
  40. Hiệp định hợp tác kinh tế và thương mại giữa Việt Nam và Chính phủ Pêru (1998)
  41. Hiệp định vận tải đường bộ giữa Việt Nam - Campuchia
  42. Thỏa thuận về tránh đánh thuế hai lần và chống trốn thuế thu nhập giữa Văn phòng kinh tế và văn hóa Việt Nam tại Đài Bắc và Văn phòng kinh tế và văn hóa Đài Bắc tại Hà Nội
  43. Agreement between the taipei economic and cultural office in Hanoi and the Vietnam economic and cultural office in taipei for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
  44. Trade Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Royal Government of Cambodia in march 24, 1998
  45. Hiệp định thương mại giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Campuchia
  46. Hiệp định thương mại giữa Việt - Lào
  47. Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Republic of Indonesia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
  48. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với thuế đánh vào thu nhập giữa Việt Nam và In-đô-nê-xi-a ban hành
  49. Nghị định thư Kyoto về biến đổi khí hậu của Công ước khung của Liên hợp quốc
  50. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với thuế đánh vào thu nhập giữa Việt Nam và Ca-na-da
  51. Tuyên bố toàn cầu về gen người và các quyền con người, 1997
  52. Công ước chung về việc an toàn trong quản lý nhiên liệu đã qua sử dụng và an toàn trong quản lý chất thải phóng xạ
  53. Hiệp định hợp tác thương mại, kinh tế và kỹ thuật giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ (1997).
  54. Hiệp định về phân định ranh giới trên biển giữa hai nước trong vịnh Thái Lan giữa Việt Nam - Thái Lan
  55. Bản ghi nhớ giữa Bộ trưởng Thương mại Thái Lan Narongchai Akrasanee và Bộ trưởng Thương mại Việt Nam Lê Văn Triết (1997)
  56. Hướng dẫn làm việc với trẻ em trong hệ thống tư pháp hình sự, 1997
  57. Hiệp định về việc thiết lập quan hệ quyền tác giả giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Hoa Kỳ
  58. Agreement between The Government of The Socialist Republic of Vietnam and The Government of The United States of America on the establishment of copyright relations
  59. Nghị định thư thực hiện Hiệp định vận tải đường bộ giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Trung Hoa (1997)
  60. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với các loại thuế đánh vào thu nhập và tài sản giữa Việt Nam - Séc
  61. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với loại thuế đánh vào thu nhập và tài sản giữa Việt Nam - Bê-La-Rút
  62. Agreement between the government of the Socialist Republic of Vietnam and the government of the Republic of Belarus for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital (property)
  63. Hiệp định thương mại và hợp tác kinh tế giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Nauy (1997).
  64. Hiệp định thương mại giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Hasimit Giooc Đa Ni (1997)
  65. Hiệp định về miễn thị thực cho hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu công vụ và tạo điều kiện thuận lợi trong việc cấp thị thực cho hộ chiếu phổ thông giữa Việt Nam - Thái Lan
  66. Hiệp định về khuyến khích và bảo hộ đầu tư giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Ấn Độ (1997)
  67. Hiệp định thương mại và hợp tác kinh tế giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Ấn Độ (1997).
  68. Hiệp định về miễn thị thực cho những người mang hộ chiếu ngoại giao giữa Việt Nam - Philipin
  69. WIPO Copyright Treaty (WCT) (1996) with the agreed statements of the diplomatic conference that adopted the treaty and the provisions of the Berne Convention ( 1971) referred to in the Treaty Wipo Copyright Treaty (WCT) (1996)
  70. WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT) (1996) with the agreed statements of the diplomatic conference that adopted the treaty and the provisions of the Berne Convention ( 1971) and of the Rome Convention (1961)
  71. Hiệp ước biểu diễn và bản ghi âm (WPPT) (1996) với những tuyên bố đã được thông qua tại Hội nghị ngoại giao phê chuẩn hiệp ước và các quy định của Công ước Berne (1971) và Công ước Rome (1961) được viện dẫn trong hiệp ước này của WIPO
  72. Hiệp ước quyền tác giả WIPO (WCT) năm 1996
  73. Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of Italian Republic for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and the prevention of fiscal evasion
  74. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần đối với thuế đánh vào thu nhập và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế giữa Việt Nam và I-ta-li-a
  75. Công ước 179 năm 1996 về tuyển mộ và sắp xếp việc làm đối với thuyền viên
  76. Nghị định thư 147 liên quan tới Công ước về vận chuyển hàng hoá trên biển (các tiêu chuẩn tối thiểu), 1976
  77. Trade Agreement between the Government of the People’s Republic of Bangladesh and the Government of the Socialist Republic Vietnam (1996)
  78. Hiệp định thương mại giữa Việt Nam và Bangladesh (1996)
  79. Hiệp định khuyến khích và bảo hộ đầu tư giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Bungari (1996)
  80. Công ước 177 năm 1996 về việc làm tại nhà
  81. Hiệp định hợp tác kinh tế và thương mại giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Achentina (1996).
  82. Hiệp định hợp tác giữa Việt Nam và Cộng đồng Châu Âu (1995)
  83. Hiệp định về khuyến khích và bảo hộ đầu tư lẫn nhau giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Argentina (1996)
  84. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần đối với các loại thuế đánh vào thu nhập giữa Việt Nam và Bun-Ga-Ri
  85. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với các loại thuế đánh vào thu nhập giữa Việt Nam - Mông Cổ
  86. Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Swiss Federal Council for the avoidance of double taxation with respect to taxes on property and income (1996)
  87. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần đối với các loại thuế đánh vào thu nhập và vào tài sản giữa Chính phủ Việt Nam và Hội đồng Liên bang Thuỵ Sỹ (1996).
  88. Hiệp định hợp tác khoa học và công nghệ giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Philipin
  89. Hiệp định khung về chương trình hợp tác công nghiệp Asean
  90. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn thuế lậu đối với các loại thuế đánh vào thu nhập và vào tài sản giữa Việt Nam - Ucraina
  91. Hiệp định về trao đổi thương mại và các hình thức hợp tác kinh tế khác giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Cuba (1996)
  92. Hiệp định khuyến khích và bảo hộ đầu tư giữa Việt Nam và Uzbekistan (1996)
  93. Hiệp định tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với các loại thuế đánh vào thu nhập giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Udơbêkixtăng (1996).
  94. Hiệp định thành lập Uỷ ban liên chính phủ Việt Nam U-dơ-bê-ki-xtan về hợp tác kinh tế - thương mại và khoa học kỹ thuật (1996)
  95. Hiệp định thương mại Chính phủ Việt Nam và chính phủ Yemen (1996)
  96. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với loại thuế đánh vào thu nhập và vào tài sản giữa Việt Nam và Lúc-Xăm-Bua
  97. Agreement between the government of the goverment of the socialist Republic of Vietnam anh the goverment of the Grand Duchy of Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital
  98. Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với các loại thuế đánh vào thu nhập và tài sản giữa Việt Nam - Bỉ
  99. Nghị định thư về Hội nghị đường sắt biên giới giữa Bộ Giao thông vận tải nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Bộ Đường sắt nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
  100. Hiệp định về hợp tác kinh tế, khoa học, kỹ thuật, nông nghiệp và thương mại giữa chính phủ Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nhà nước Ixraen