viên;
b) Các bên, người đại diện, người phiên dịch;
c) Người được mời tham gia hòa giải, đối thoại trong trường hợp cần thiết.
2. Các bên có thể trực tiếp hoặc ủy quyền cho người đại diện tham gia hòa giải, đối thoại; đồng thời phải thông báo bằng văn bản về họ, tên, địa chỉ của người đại diện cho bên kia và Hòa giải viên biết. Đối với hòa giải
cách là người làm chứng, người giám định, người định giá tài sản, người phiên dịch, người dịch thuật;
- Người đang bị truy cứu trách nhiệm hình sự, người bị kết án mà chưa được xoá án tích, người đang bị áp dụng biện pháp xử lý hành chính đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc, cơ sở giáo dục bắt buộc.
Một người bào chữa có thể bào chữa cho nhiều người
Cho tôi hỏi người làm chứng có quyền và nghĩa vụ gì trong việc giải quyết vụ án hành chính? Người làm chứng không có mặt theo giấy triệu tập của Tòa án trong vụ án hành chính thì bị xử lý như thế nào? Câu hỏi của anh Tân (An Giang).
Người vi phạm giao thông nhận thông tin xử phạt thông qua Cổng dịch vụ công Quốc gia, Cổng dịch vụ công Bộ Công an có đúng không? anh T.B - Thừa Thiên Huế.
Không biết các thủ tục cần thiết và mức chi phí để chứng thực là bao nhiêu? Bởi vì, tôi đã lập di chúc để lại tài sản cho con tôi là một căn biệt thự nguy nga tráng lệ rộng 300 m2 với một chục công đất rộng bao la luôn. Tuy nhiên tôi sợ di chúc của tôi sẽ có người làm giả được nên tôi định đi chứng thực di chúc. Cám ơn vì đã tư vấn!
. Nếu biên bản có nhiều trang thì bị can ký vào từng trang biên bản. Trường hợp bị can viết bản tự khai thì Điều tra viên, Cán bộ điều tra và bị can cùng ký xác nhận vào bản tự khai đó.
3. Trường hợp hỏi cung bị can có người phiên dịch thì Điều tra viên, Cán bộ điều tra phải giải thích quyền và nghĩa vụ của người phiên dịch, đồng thời giải thích cho
vào bản tự khai đó.
3. Trường hợp hỏi cung bị can có người phiên dịch thì Điều tra viên, Cán bộ điều tra phải giải thích quyền và nghĩa vụ của người phiên dịch, đồng thời giải thích cho bị can biết quyền yêu cầu thay đổi người phiên dịch; người phiên dịch phải ký vào từng trang của biên bản hỏi cung.
Trường hợp hỏi cung bị can có mặt người bào chữa
Trường hợp nào phải thay đổi người có thẩm quyền tiến hành tố tụng hình sự? Ai có quyền thay đổi Thẩm phán trong tố tụng hình sự? - Câu hỏi của anh Tâm tại Đồng Tháp.
Bộ Tư pháp tiếp công dân đến kiến nghị, phản ánh ở đâu? Thời gian tiếp công dân quy định như nào? Người kiến nghị, phản ánh có các quyền và nghĩa vụ như thế nào? - câu hỏi của anh Trường Giang (Hà Nội).
Nguồn kinh phí chi trả chi phí giám định mà cơ quan tiến hành tố tụng hành chính có trách nhiệm chi trả được đảm bảo từ đâu?
Căn cứ theo Điều 55 Pháp lệnh Chi phí giám định, định giá; chi phí cho người làm chứng, phiên dịch trong tố tụng năm 2012 quy định về Nguồn kinh phí chi trả như sau:
Nguồn kinh phí chi trả
1. Kinh phí thanh toán chi phí
Nguồn kinh phí chi trả chi phí định giá tài sản mà cơ quan tiến hành tố tụng hình sự có trách nhiệm chi trả được đảm bảo từ đâu?
Căn cứ theo Điều 55 Pháp lệnh Chi phí giám định, định giá; chi phí cho người làm chứng, phiên dịch trong tố tụng năm 2012 quy định về Nguồn kinh phí chi trả như sau:
Nguồn kinh phí chi trả
1. Kinh phí thanh toán chi
phải có người phiên dịch.
Người phiên dịch phải là người từ đủ 18 tuổi trở lên, có năng lực hành vi dân sự đầy đủ, thông thạo tiếng Việt và ngôn ngữ mà người yêu cầu công chứng sử dụng.
Người phiên dịch do người yêu cầu công chứng mời và phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc phiên dịch của mình.
thực; số lượng trang và lời chứng được ghi tại trang cuối của hợp đồng, giao dịch. Trường hợp hợp đồng, giao dịch có từ 02 (hai) tờ trở lên thì phải đóng dấu giáp lai.
+ Trong trường hợp người yêu cầu chứng thực không thông thạo tiếng Việt thì phải có người phiên dịch. Người phiên dịch phải là người có năng lực hành vi dân sự đầy đủ theo quy định của
trường hợp người yêu cầu chứng thực không thông thạo tiếng Việt thì phải có người phiên dịch. Người phiên dịch phải là người có năng lực hành vi dân sự đầy đủ theo quy định của pháp luật, thông thạo tiếng Việt và ngôn ngữ mà người yêu cầu chứng thực sử dụng. Người phiên dịch do người yêu cầu chứng thực mời hoặc do cơ quan thực hiện chứng thực chỉ định
Cho hỏi tổ chức tiếp xúc lãnh sự đối với người bị tạm giam là người nước ngoài thì các cơ quan sẽ phải có trách nhiệm gì? Căn cứ cụ thể giúp tôi? - câu hỏi của bạn Trần Tiến (Hà Nội).
Cho tôi hỏi khi tham gia tố tụng cạnh tranh, người giám định có cần phải có kiến thức lĩnh vực cần giám định không? Người giám định có được đặt câu hỏi đối với người tham gia tố tụng cạnh tranh không? Trường hợp nào người giám định phải từ chối tham gia tố tụng cạnh tranh hoặc bị thay đổi? Mong được giải đáp. Đây là câu hỏi của Minh Vương đến từ
yêu cầu chứng thực không thông thạo tiếng Việt thì phải có người phiên dịch. Người phiên dịch phải là người có năng lực hành vi dân sự đầy đủ theo quy định của pháp luật, thông thạo tiếng Việt và ngôn ngữ mà người yêu cầu chứng thực sử dụng. Người phiên dịch do người yêu cầu chứng thực mời hoặc do cơ quan thực hiện chứng thực chỉ định. Thù lao phiên
, thì từng trang phải được đánh số thứ tự; số lượng trang và lời chứng được ghi tại trang cuối của hợp đồng, giao dịch. Trường hợp hợp đồng, giao dịch có từ 02 (hai) tờ trở lên thì phải đóng dấu giáp lai.
+ Trong trường hợp người yêu cầu chứng thực không thông thạo tiếng Việt thì phải có người phiên dịch. Người phiên dịch phải là người có năng lực
đánh số thứ tự, có chữ ký của người yêu cầu chứng thực và người thực hiện chứng thực; số lượng trang và lời chứng được ghi tại trang cuối của hợp đồng, giao dịch. Trường hợp hợp đồng, giao dịch có từ 02 (hai) tờ trở lên thì phải đóng dấu giáp lai.
+ Trong trường hợp người yêu cầu chứng thực không thông thạo tiếng Việt thì phải có người phiên dịch
Kiểm sát viên phải từ chối tiến hành tố tụng hoặc bị thay đổi trong trường hợp nào? Xin chào, tôi là Thúy. Tôi có câu hỏi liên quan đến việc thay đổi Kiểm sát viên trong tố tụng hình sự. Cụ thể, tôi muốn biết Kiểm sát viên phải từ chối tiến hành tố tụng hoặc bị thay đổi trong trường hợp nào? Ai là người có quyền đề nghị thay đổi Kiểm sát viên