ngữ (ngôn ngữ) khác nhau; việc lập danh sách để xếp phòng thi được thực hiện theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều này;
c) Số phòng thi của mỗi Hội đồng thi được đánh theo thứ tự tăng dần;
d) Mỗi phòng thi có Danh sách ảnh của thí sinh trong phòng thi, được xếp theo thứ tự tương ứng với danh sách thí sinh trong phòng thi;
đ) Trước cửa phòng thi
Nghị quyết có phải là văn bản hành chính không?
Khái niệm "Văn bản hành chính" được quy định tại Điều 3 Nghị định 30/2020/NĐ-CP như sau:
Giải thích từ ngữ
Trong Nghị định này, những từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
1. “Văn bản” là thông tin thành văn được truyền đạt bằng ngôn ngữ hoặc ký hiệu, hình thành trong hoạt động của các cơ quan, tổ
viên mới còn cần chú ý đến tác phong, cử chỉ và ngôn ngữ trong buổi lễ kết nạp.
Một số lưu ý khi đọc lời tuyên thệ trong lễ kết nạp Đảng viên mới:
- Trang phục: Mặc trang phục gọn gàng, lịch sự để tạo không khí trang trọng cho buổi lễ.
- Tư thế đứng: Đứng thẳng, nghiêm chỉnh, thể hiện sự nghiêm túc. Tay trái nắm hờ, đặt dọc theo thân người, tay
cậy, có lợi ích cho xã hội và đất nước; bình luận, nhận xét đúng mực, có văn hóa, có trách nhiệm về những vấn đề mà dư luận xã hội quan tâm; trung thực trong phát ngôn, bày tỏ và chia sẻ quan điểm đúng đắn, khách quan.
2. Không sử dụng từ ngữ gây mâu thuẫn, xung đột, phân biệt vùng, miền, giới tính, tính ngưỡng, tôn giáo; không sử dụng ngôn ngữ
bản sao bản định hình đối tượng đăng ký quyền liên quan.
+ Giấy ủy quyền, nếu người nộp hồ sơ đăng ký quyền tác giả, đăng ký quyền liên quan là người được ủy quyền (phải được làm bằng tiếng Việt; trường hợp làm bằng ngôn ngữ khác thì phải được dịch ra tiếng Việt).
+ Tài liệu chứng minh là chủ sở hữu quyền do tự sáng tạo hoặc do giao nhiệm vụ sáng
giải thích cặn kẽ những thắc mắc của tổ chức, cá nhân; ngôn ngữ giao tiếp phải chuẩn mực. Thực hiện nghiêm túc “4 xin, 4 luôn”: xin chào, xin lỗi, xin cảm ơn, xin phép; luôn mỉm cười, luôn nhẹ nhàng, luôn lắng nghe, luôn giúp đỡ.
2. Đối với đồng nghiệp: CBCCVC phải có tinh thần hợp tác, tương trợ trong thực hiện nhiệm vụ, công vụ; không bè phái gây
.2432151184 của Phòng Kiểm soát thủ tục hành chính trực thuộc Văn phòng Bộ Giao thông vận tải.
Tuy nhiên cần lưu ý là khi phản ánh kiến nghị thông qua số điện thoại thì cá nhân ở nước ngoài phải sử dụng ngôn ngữ tiếng Việt, trình bày rõ nội dung phản ánh kiến nghị.
Đồng thời cần phải thông báo tên, địa chỉ, số điện thoại (hoặc địa chỉ thư tín khi cần liên hệ
vận tải (sau đây gọi là Phòng Kiểm soát thủ tục hành chính).
b) Sử dụng ngôn ngữ tiếng Việt, bộ mã các ký tự chữ Việt Unicode TCVN 6909: 2001 ;
c) Thể hiện rõ nội dung phản ánh, kiến nghị;
d) Ghi rõ tên, địa chỉ, số điện thoại (hoặc địa chỉ thư tín khi cần liên hệ) của cá nhân, tổ chức có phản ánh, kiến nghị.
...
Tại khoản 1 Điều 7 Thông tư 18
các quy định về sở hữu trí tuệ, giao dịch thương mại.
- Cổng thông tin phải tuân thủ các tiêu chuẩn về ứng dụng công nghệ thông tin trong cơ quan nhà nước; đáp ứng các tiêu chuẩn hỗ trợ người khuyết tật tiếp cận, sử dụng công nghệ thông tin và truyền thông theo quy định, Cổng thông tin được đảm bảo hoạt động liên tục, an toàn và bảo mật.
- Ngôn ngữ
, thái độ lịch sự, nghiêm túc, đúng mực; ngôn ngữ giao tiếp rõ ràng, mạch lạc, văn minh, không chửi thề, không nói tiếng lóng, quát, dọa nạt; không có hành vi, lời nói hạch sách, nhũng nhiễu, gây căng thẳng, bức xúc, gợi ý nhằm trục lợi cá nhân.
(2) Tận tình giải thích, hướng dẫn rõ ràng, cụ thể về quy trình, thủ tục và những thắc mắc, vướng mắc của
tin đối chiếu.
- Ngôn ngữ rõ ràng, đúng mẫu văn bản hành chính: Sử dụng ngôn từ chính xác, lịch sự và theo đúng quy cách văn bản hành chính nhằm thể hiện sự chuyên nghiệp và dễ hiểu.
- Ký và ghi rõ họ tên: Đảm bảo ký tên và ghi rõ họ tên ở cuối đơn để tăng tính xác thực cho nội dung đề nghị.
Mẫu đơn đề nghị xác nhận quy hoạch xây dựng mới nhất
tác phẩm dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, tác phẩm phóng tác, cải biên, chuyển thể, biên soạn, chú giải, tuyển chọn.
[...]”
Theo đó, cover bài hát được hiểu là việc hát lại một bài hát đã có trước đó. Bởi vậy, đây cũng có thể coi là một dạng của tác phẩm phái sinh.
Cover bài hát
Cover nhạc của người khác mà không xin phép chủ sở hữu có
Điều 74 Luật Sở hữu trí tuệ 2005 quy định nhãn hiệu có các dấu hiệu sau đây được xem là không có khả năng phân biệt:
a) Hình và hình hình học đơn giản, chữ số, chữ cái, chữ thuộc các ngôn ngữ không thông dụng, trừ trường hợp các dấu hiệu này đã được sử dụng và thừa nhận rộng rãi với danh nghĩa một nhãn hiệu;
b) Dấu hiệu, biểu tượng quy ước, hình vẽ
.0
+ Đối với các ngành đào tạo khác (ngoài sư phạm)
STT
Ngành đào tạo
Điểm sàn
1
- Công nghệ thông tin
21.0
2
- Toán học
- Văn học
- Chính trị học
- Việt Nam học
- Quản trị dịch vụ du lịch và lữ hành
20.0
3
- Sinh học
- Ngôn ngữ Anh
- Ngôn ngữ Trung Quốc
19.0
4
- Hóa học
18.5
5
- Tâm lý
hành kèm theo Nghị định này;
- Hợp đồng đóng mới tàu biển hoặc hợp đồng mua bán tàu biển đang đóng (bản chính, kèm bản dịch công chứng nếu hợp đồng viết bằng ngôn ngữ nước ngoài);
- Giấy xác nhận tàu đã đặt sống chính của cơ sở đóng tàu có xác nhận của tổ chức đăng kiểm (bản chính); trường hợp tàu không có sống chính thì sử dụng giấy xác nhận của cơ
dụng ngôn ngữ, hình ảnh thể hiện sản phẩm sữa thay thế sữa mẹ có chất lượng tương đương hoặc tốt hơn sữa mẹ hoặc khuyến khích trẻ bú bằng bình bú; không được giống hình ảnh nhãn sữa dành cho phụ nữ mang thai;
đ) Trên nhãn của sản phẩm sữa thay thế sữa mẹ phải in số giấy tiếp nhận bản công bố hợp quy hoặc số giấy xác nhận công bố phù hợp quy định an
sang chữ nổi hoặc ngôn ngữ khác cho người khiếm thị;
+ Nhập khẩu bản sao tác phẩm của người khác để sử dụng riêng.
- Tổ chức, cá nhân sử dụng tác phẩm quy định tại khoản 1 Điều này không được làm ảnh hưởng đến việc khai thác bình thường tác phẩm, không gây phương hại đến các quyền của tác giả, chủ sở hữu quyền tác giả; phải thông tin về tên tác giả
hưởng quyền ưu tiên;
+ Chứng từ nộp phí, lệ phí.
- Đơn đăng ký sở hữu công nghiệp và giấy tờ giao dịch giữa người nộp đơn và cơ quan quản lý nhà nước về quyền sở hữu công nghiệp phải được làm bằng tiếng Việt, trừ các tài liệu sau đây có thể được làm bằng ngôn ngữ khác nhưng phải được dịch ra tiếng Việt khi cơ quan quản lý nhà nước về quyền sở hữu
quan chủ quản báo chí là cơ quan, tổ chức quy định tại Điều 14 của Luật này đứng tên đề nghị cấp giấy phép hoạt động báo chí, thành lập và trực tiếp quản lý cơ quan báo chí.
2. Cơ quan chủ quản báo chí có những quyền hạn sau đây:
a) Xác định loại hình báo chí, tôn chỉ, Mục đích, đối tượng phục vụ, ngôn ngữ thể hiện của từng loại hình, từng loại sản
phải được cung cấp đến người sử dụng với những thông tin được viết ít nhất bằng ngôn ngữ chính thống của quốc gia được gửi đến. Tất cả các thông tin phải rõ ràng. Các thông tin sau cần phải có:
a) Tên và địa chỉ đầy đủ của nhà sản xuất và/hoặc đơn vị được ủy quyền;
b) Viện dẫn tiêu chuẩn này;
c) Giải thích các biểu tượng, các nhãn hiệu và cấp độ sử