Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao có phải là tổ chức độc lập và có con dấu riêng không?
- Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao có phải là tổ chức độc lập và có con dấu riêng không?
- Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao do ai có quyền thành lập?
- Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao có chức năng và nhiệm vụ gì?
- Nguyên tắc hoạt động của Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao được quy định ra sao?
Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao có phải là tổ chức độc lập và có con dấu riêng không?
Theo quy định tại khoản 1 Điều 2 Quy chế tổ chức và hoạt động của Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao ban hành Quyết định 162a/QĐ-TANDTC năm 2020 quy định như sau:
Vị trí pháp lý của Nhóm biên, phiên dịch
1. Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao không phải là một tổ chức độc lập, không có tài khoản, con dấu riêng và chỉ hoạt động khi có các nhiệm vụ phát sinh.
...
Đối chiếu quy định trên, như vậy, Nhóm biên và phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao không phải là một tổ chức độc lập, không có tài khoản, con dấu riêng và chỉ hoạt động khi có các nhiệm vụ phát sinh.
Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao có phải là tổ chức độc lập và có con dấu riêng không? (Hình từ Internet)
Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao do ai có quyền thành lập?
Căn cứ khoản 2 Điều 2 Quy chế tổ chức và hoạt động của Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao ban hành Quyết định 162a/QĐ-TANDTC năm 2020 quy định như sau:
Vị trí pháp lý của Nhóm biên, phiên dịch
...
2. Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao do Chánh án Tòa án nhân dân tối cao thành lập.
Theo đó, Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao do Chánh án Tòa án nhân dân tối cao thành lập.
Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao có chức năng và nhiệm vụ gì?
Theo quy định tại Điều 3 Quy chế tổ chức và hoạt động của Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao ban hành Quyết định 162a/QĐ-TANDTC năm 2020 quy định chức năng và nhiệm vụ của Nhóm biên, phiên dịch như sau:
Chức năng và nhiệm vụ của Nhóm biên, phiên dịch
1. Biên, phiên dịch phục vụ các hoạt động đối ngoại và hợp tác quốc tế của hệ thống Tòa án nhân dân:
a) Biên, phiên dịch tài liệu cho các hội nghị, hội thảo quốc tế do Tòa án nhân dân tối cao tổ chức;
b) Biên dịch, hiệu đính các tài liệu, văn bản, điều ước, thỏa thuận quốc tế, mẫu giấy tờ và các tài liệu liên quan phục vụ cho việc thực hiện nhiệm vụ chuyên môn, đối ngoại của hệ thống Tòa án nhân dân;
c) Biên dịch tin, bài, tài liệu, văn bản pháp luật phục vụ cho phiên bản tiếng Anh trên cổng thông tin điện tử của Tòa án nhân dân tối cao, Trang thông tin của Hội đồng Chánh án ASEAN, Trang Tương trợ tư pháp bằng tiếng Anh.
2. Phiên dịch tại phiên tòa theo đề nghị của Tòa án nhân dân cấp cao, Tòa án nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.
3. Các hoạt động biên, phiên dịch liên quan khác khi có yêu cầu; cung cấp danh sách cộng tác viên cho các Tòa án để xem xét trong việc mời phiên dịch.
Theo đó, Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao có chức năng và những nhiệm vụ sau:
- Biên, phiên dịch phục vụ các hoạt động đối ngoại và hợp tác quốc tế của hệ thống Tòa án nhân dân:
+ Biên, phiên dịch tài liệu cho các hội nghị, hội thảo quốc tế do Tòa án nhân dân tối cao tổ chức;
+ Biên dịch, hiệu đính các tài liệu, văn bản, điều ước, thỏa thuận quốc tế, mẫu giấy tờ và các tài liệu liên quan phục vụ cho việc thực hiện nhiệm vụ chuyên môn, đối ngoại của hệ thống Tòa án nhân dân;
+ Biên dịch tin, bài, tài liệu, văn bản pháp luật phục vụ cho phiên bản tiếng Anh trên cổng thông tin điện tử của Tòa án nhân dân tối cao, Trang thông tin của Hội đồng Chánh án ASEAN, Trang Tương trợ tư pháp bằng tiếng Anh.
- Phiên dịch tại phiên tòa theo đề nghị của Tòa án nhân dân cấp cao, Tòa án nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.
- Các hoạt động biên, phiên dịch liên quan khác khi có yêu cầu; cung cấp danh sách cộng tác viên cho các Tòa án để xem xét trong việc mời phiên dịch.
Nguyên tắc hoạt động của Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao được quy định ra sao?
Căn cứ Điều 8 Quy chế tổ chức và hoạt động của Nhóm biên, phiên dịch của Tòa án nhân dân tối cao ban hành Quyết định 162a/QĐ-TANDTC năm 2020 quy định nguyên tắc hoạt động như sau:
- Đảm bảo tính chính xác, hiệu quả và kịp thời trong hoạt động của Nhóm biên, phiên dịch.
- Các thành viên Nhóm hoạt động theo chế độ kiêm nhiệm. Khi thực hiện nhiệm vụ biên, phiên dịch, các thành viên vẫn phải đảm bảo chất lượng công tác chuyên môn chính được phân công.
- Nhiệm vụ biên, phiên dịch được phân công chủ yếu cho các thành viên thuộc biên chế của Vụ Hợp tác quốc tế. Các thành viên khác chỉ thực hiện nhiệm vụ khi có yêu cầu.
Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.
- Người sử dụng lao động đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động trước thời hạn mà không cần báo trước trong trường hợp nào?
- Hợp đồng trọn gói là gì? Gói thầu nào phải áp dụng loại hợp đồng trọn gói? Khi nào áp dụng hợp đồng trọn gói?
- Căn cứ thay đổi Trưởng đoàn thanh tra? Trưởng đoàn thanh tra bị thay đổi khi có vợ hoặc chồng là đối tượng thanh tra đúng không?
- Mức tiền thưởng đối với chi bộ đạt tiêu chuẩn “Trong sạch vững mạnh” tiêu biểu trong năm là bao nhiêu?
- Hộ gia đình lắp đặt điện mặt trời mái nhà tự sản xuất không đấu nối với hệ thống điện quốc gia cần thực hiện như thế nào?