đổi tên theo quyết định công bố đưa vào sử dụng trên cơ sở đề nghị của Chủ đầu tư hoặc người khai thác cảng cạn hoặc người được ủy quyền.
- Tên cảng cạn phải được viết bằng tiếng Việt, có thể kèm theo tên bằng tiếng Anh; bắt đầu là cụm từ “Cảng cạn” và tên riêng đặt theo địa danh nơi có cảng cạn hoặc tên riêng công trình.
- Không đặt tên, đổi tên
Cho tôi hỏi vi bằng có giá trị pháp lý không? Vi bằng có được xem là chứng cứ để giải quyết vụ án dân sự, hành chính? - Câu hỏi của Đức Thịnh (Hà Giang)
Cho tôi hỏi đơn kiến nghị phản ánh có chữ ký photo được thụ lý giải quyết không? Tôi có làm đơn kiến nghị phản ánh một số vấn đề ở địa phương nhưng chữ ký của tôi được photo luôn. Vậy có được thụ lý không? Mong được giải đáp.
Chị ơi cho em hỏi: Bữa giờ đang nổi lại vụ việc một người nổi tiếng bị tung tin đồn thất thiệt về mình thì không biết trong trường hợp này họ có thể lập vi bằng để làm bằng chứng kiện người này không? Đây là câu hỏi của bạn Băng Di đến từ Tp Hồ Chí Minh.
Để được bổ nhiệm làm nhân viên thiết bị tại trường trung học công lập viên chức phải đáp ứng tiêu chuẩn tiếng anh và tin học thế nào? Bổ nhiệm và xếp lương theo chức danh nghề nghiệp đối với nhân viên thiết bị tại trường trung học công lập theo nguyên tắc gì? Câu hỏi của chị Thảo (Tp.HCM).
Cho tôi hỏi đơn vị nào được tổ chức thi đánh giá năng lực tiếng Việt theo khung năng lực tiếng Việt dùng cho người nước ngoài? Đơn vị được tổ chức thi đánh giá năng lực tiếng Việt dùng cho người nước ngoài cần đáp ứng điều kiện về cơ sở vật chất ra sao? Đơn vị được tổ chức thi đánh giá năng lực tiếng Việt dùng cho người nước ngoài có hệ thống máy
Tôi có một câu hỏi như sau: Đài Tiếng nói Việt Nam là đài phát thanh quốc gia đúng không? Lãnh đạo Đài Tiếng nói Việt Nam gồm những ai? Tôi mong nhận được câu trả lời sớm. Câu hỏi của chị N.N.H ở Đồng Tháp.
chất lượng: Nộp bản gốc hoặc bản sao có chứng thực hoặc bản sao có xác nhận của cơ sở đề nghị cấp số lưu hành.
Trường hợp giấy chứng nhận đạt tiêu chuẩn quản lý chất lượng không bằng tiếng Anh hoặc không bằng tiếng Việt thì phải dịch ra tiếng Việt. Bản dịch phải được chứng thực theo quy định của pháp luật.
+ Đối với giấy ủy quyền của chủ sở hữu
Trường Đại học Luật TP Hồ Chí Minh đào tạo những ngành nào năm 2024? Phương thức, chỉ tiêu tuyển sinh Đại học Luật TPHCM ra sao? - Câu hỏi của anh D.N (Khánh Hòa)
Cho tôi hỏi Học viện Hành chính Quốc gia là đơn vị thực hiện đào tạo nguồn nhân lực trong lĩnh vực nào vậy ạ? Cơ cấu tổ chức của Học viện Hành chính Quốc gia như thế nào? - Câu hỏi của anh Minh Quyền đến từ Bến Tre
phúc bên gia đình!"
"Giáng Sinh này, mong mọi ước mơ của bạn đều trở thành hiện thực!"
"Chúc bạn một Giáng Sinh ngập tràn yêu thương và những khoảnh khắc tuyệt vời!"
(4) Lời chúc 25 12 bằng tiếng anh:
"Merry Christmas! Wishing you a joyful and peaceful holiday season!"
"May your Christmas be filled with love, joy, and happiness!"
"Merry
Mẫu giấy mời 20 11 dự Lễ tri ân thầy cô kỷ niệm Ngày nhà giáo Việt Nam năm 2024 như thế nào?
Xem thêm: Chúc mừng sinh nhật khách hàng bằng tiếng Việt, tiếng Anh hay, trang trọng
Xem thêm: Những lời chúc 20/11 đơn giản ngắn gọn cho thầy cô
Xem thêm: Lời chúc 20/11 bằng tiếng Anh, tiếng Việt
>> Thuyết trình tập san 20 11 chi tiết ý nghĩa
Tôi muốn hỏi tiêu chuẩn nghề nghiệp giáo viên tiểu học có tính tới chuẩn tiếng Anh không? Khi đánh giá theo chuẩn nghề nghiệp giáo viên dựa trên những yêu cầu nào? Quy trình đánh giá và xếp loại kết quả đánh giá theo chuẩn nghề nghiệp giáo viên được quy định như thế nào? Rất mong được tư vấn
định của pháp luật.
5. Bộ trưởng Bộ Tư pháp quy định chi tiết mẫu lời chứng của công chứng viên đối với bản dịch."
Như vậy, trong hoạt động công chứng thì không thực hiện công chứng trực tiếp các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Anh, mà chỉ có công chứng bản dịch từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài và ngược lại.
Công chứng giấy chứng nhận do nước
bìa và danh mục tài liệu.
b) Trường hợp tài liệu không bằng tiếng Anh hoặc không bằng tiếng Việt thì phải dịch ra tiếng Việt. Bản dịch phải được chứng thực theo quy định của pháp luật.
2. Yêu cầu đối với một số giấy tờ trong bộ hồ sơ công bố đủ điều kiện sản xuất:
a) Bản gốc hoặc bản sao có chứng thực hoặc bản sao có xác nhận của cơ sở đề nghị
.
+ Trường hợp tài liệu không bằng tiếng Anh hoặc không bằng tiếng Việt thì phải dịch ra tiếng Việt. Bản dịch phải được chứng thực theo quy định của pháp luật.
- Yêu cầu đối với một số giấy tờ trong bộ hồ sơ công bố đủ điều kiện sản xuất:
+ Bản gốc hoặc bản sao có chứng thực hoặc bản sao có xác nhận của cơ sở đề nghị công bố đủ điều kiện sản xuất đối với
định này; giữa các phần có phân cách, có trang bìa và danh mục tài liệu.
+ Trường hợp tài liệu không bằng tiếng Anh hoặc không bằng tiếng Việt thì phải dịch ra tiếng Việt. Bản dịch phải được chứng thực theo quy định của pháp luật.
- Yêu cầu đối với một số giấy tờ trong bộ hồ sơ công bố đủ điều kiện sản xuất:
+ Bản gốc hoặc bản sao có chứng thực
phần có phân cách, có trang bìa và danh mục tài liệu.
+ Trường hợp tài liệu không bằng tiếng Anh hoặc không bằng tiếng Việt thì phải dịch ra tiếng Việt. Bản dịch phải được chứng thực theo quy định của pháp luật.
- Yêu cầu đối với một số giấy tờ trong bộ hồ sơ công bố đủ điều kiện sản xuất:
+ Bản gốc hoặc bản sao có chứng thực hoặc bản sao có xác
định tại Điều 9 Nghị định này; giữa các phần có phân cách, có trang bìa và danh mục tài liệu.
+ Trường hợp tài liệu không bằng tiếng Anh hoặc không bằng tiếng Việt thì phải dịch ra tiếng Việt. Bản dịch phải được chứng thực theo quy định của pháp luật.
- Yêu cầu đối với một số giấy tờ trong bộ hồ sơ công bố đủ điều kiện sản xuất:
+ Bản gốc hoặc bản