Trang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...
  1. Thông tư liên tich 07/2002/TTLT-BTC-BYT sửa đổi Thông tư liên tịch 151/1998/TTLT-BTC-BYT hướng dẫn chế độ quản lý tài chính Quỹ bảo hiểm y tế do Bộ Tài Chính - Bộ Y Tế ban hành
  2. Thông tư liên tịch 02/2002/TTLT-BTC-MTTW hướng dẫn công tác quản lý tài chính thực hiện "Cuộc vận động toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hoá ở khu dân cư" và cuộc vận động quyên góp do Uỷ ban Trung ương mặt trận tổ quốc Việt Nam phát động do Bộ Tài chính - Ủy ban mặt trận trung ương ban hành
  3. Thông tư liên tịch 01/2002/TTLT-TANDTC-VKSNDTC-TCĐC hướng dẫn thẩm quyền của Toà án nhân dân trong việc giải quyết tranh chấp liên quan đến sử dụng đất do Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao và Tổng cục địa chính ban hành
  4. Thông tư liên tịch 02/2001/TTLT-TANDTC-VKSNDTC-BCA-BTP hướng dẫn áp dụng chương XIV "Các tội phạm xâm phạm sở hữu" của Bộ luật Hình sự năm 1999 do Bộ Công An; Bộ Tư pháp; Toà án nhân dân tối cao; Viện kiểm sát nhân dân tối cao ban hành
  5. Joint circular no. 103/2001/TTLT/BTC-BVGCP-BVHTT-BNG of December 24, 2001 guiding the subsidies for transport freight of cultural publications and airfares for art troupes traveling abroad for performance in service of overseas Vietnamese communities
  6. Thông tư liên tịch 4086/2001/TTLT-BQP-BGDĐT-BLĐTBXH-BTC hướng dẫn Nghị định 15/2001/NĐ-CP về giáo dục quốc phòng do Bộ Quốc phòng- Bộ Giao dục và đào tạo- Bộ Lao động- Thương binh và Xã hội- Bộ Tài chính ban hành
  7. Thông tư liên tịch 103/2001/TTLT-BTC-BVGCP-BVHTT-BNG hướng dẫn trợ giá đối với cước vận chuyển ấn phẩm văn hoá, giá vé máy bay của các đoàn nghệ thuật đi biểu diễn phục vụ cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài do Bộ tài chính- Ban vật giá chính phủ- Bộ văn hoá thông tin- Bộ ngoai giao ban hành
  8. Thông tư liên tịch 101/2001/TTLT-BTC-BNNPTNT hướng dẫn chế độ quản lý tài chính đối với kinh phí ngân sách nhà nước đầu tư cho chương trình giống cây trồng, vật nuôi và giống cây lâm nghiệp do Bộ Tài chính - Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  9. Thông tư liên tịch 09/2001/TT-LT hướng dẫn chế độ trang phục đối với hội thẩm toà án nhân dân các cấp do Toà án nhân dân tối cao - Bộ Tư pháp - Bộ Tài chính ban hành
  10. Joint circular No. 27/2001/TTLT/BTM-TCHQ, guiding the import of automobiles through non-commercial channel by a number of subjects, passed by the General Department of Custom, the Ministry of Trade.
  11. Thông tư liên tịch 27/2001/TTLT/BTM-TCHQ hướng dẫn nhập khẩu ô tô của một số đối tượng theo đường phi mậu dịch do Bộ Thương mại-Tổng cục hải quan ban hành
  12. Joint Circular No. 01/2001/TANDTC-VKSNDTC-BVHTT of December 05, 2001, on guidance to the implementation of a number of provisions of the civil code in the settlement of disputes involving copyright at people’s courts
  13. Thông tư liên tịch 80/2001/TTLT-BTCCBCP-BTC-BYT hướng dẫn Quyết định 97/2001/QĐ-TTg bổ sung chế độ phụ cấp đối với công chức, viên chức ngành y tế do Ban tổ chức cán bộ chính phủ- Bộ tài chính Bộ y tế ban hành
  14. Thông tư liên tịch 01/2001/TANDTC-VKSNDTC-BVHTT hướng dẫn áp dụng Bộ luật Dân sự trong việc giải quyết các tranh chấp liên quan đến quyền tác giả tại Toà án nhân dân do Toà án nhân dân tối cao- Viện kiểm sát nhân tối cao - Bộ Văn hoá-Thông tin ban hành
  15. Thông tư liên tịch 3729/2001/TTLT-BQP-BTC hướng dẫn nội dung chi và quản lý ngân sách thực hiện công tác quản lý, bảo vệ biên giới quốc gia, giữ gìn an ninh, trật tự, an toàn xã hội trong khu vực biên giới đất liền do Bộ Quốc phòng; Bộ Tài chính ban hành
  16. Joint circular no. 93/2001/TTLT-BTC-BTP of November 21, 2001 guiding the regime of collection, remittance and management of the use of notarization and authentication fees and charges
  17. Thông tư liên tịch 93/2001/TTLT-BTC-BTP hướng dẫn chế độ thu, nộp quản lý và sử dụng phí, lệ phí công chứng, chứng thực do Bộ Tài chính - Bộ Tư pháp ban hành
  18. Joint circular No.92/TTLT-BTC-BCN-TCHQ, on guiding the implementation of the tax preference policy for the manufacture of motorcycles and their engines, issued by the General Department of Customs, the Ministry of Finance and the Ministry of Industry
  19. Thông tư liên tịch 92/2001/TTLT-BTC-BCN-TCHQ hướng dẫn chính sách ưu đãi đối thuế với sản xuất xe hai bánh gắn máy và động cơ xe hai bánh gắn máy do Bộ Tài chính- Bộ Công nghiệp- Tổng cục Hải quan ban hành
  20. Joint circular no. 912/2001/TTLT-UBDTMN-BTC-BKHDT of November 16, 2001 guiding the implementation of support policy for ethnic minorities meeting with exceptional difficulties
  21. Thông tư liên tịch 912/2001/TTLT/UBDTMN/BTC/BKHĐT hướng dẫn chính sách hỗ trợ hộ dân tộc thiểu số đặc biệt khó khăn do Uỷ ban dân tộc và miền núi- Bộ Tài chính - Bộ Kế hoạch đầu tư ban hành
  22. Joint circular no. 25/2001/TTLT/BTM-BKHDT-BCN of November 09, 2001 guiding the implementation of textiles and garments quotas for export to the EU, Canada and Turkey in 2002
  23. Thông tư liên tịch 90/2001/TTLT-BTC-BGTVT hướng dẫn quản lý, thanh toán vốn NSNN và nguồn thu phí cầu đường bộ để trả nợ vốn vay tín dụng đầu tư phát triển của Nhà nước đối với các dự án giao thông do Bộ Tài chính và Bộ Giao thông vận tải ban hành
  24. Thông tư liên tich 25/2001/TTLT/BTM-BKHĐT-BCN hướng dẫn thực hiện hạch ngạch hàng dệt may xuất khẩu vào thị trường EU, Canada, Thổ Nhĩ Kỳ năm 2002 do Bộ Thương mại, Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Bộ Công nghiệp ban hành
  25. Thông tư liên tịch 89/2001/TTLT-BTC-BCA hướng dẫn nộp, sử dụng và quyết toán tiền thuế thu nhập doanh nghiệp đối với các doanh nghiệp Nhà nước hoạt động công ích thuộc Bộ Công an do Bộ Tài chính và Bộ Công an ban hành
  26. Joint circular no. 88/2001/TTLT-BTC-BGDDT-BNG of November 06, 2001 guiding the management and allocation of the state budget funding for the scheme on "training of scientific and technical cadres at foreign training establishments"
  27. Thông tư liên tịch 88/2001/TTLT-BTC-BGDĐT-BNG hướng dẫn quản lý và cấp phát nguồn kinh phí ngân sách Nhà nước dành cho Đề án "Đào tạo cán bộ khoa học kỹ thuật ở các cơ sở đào tạo nước ngoài" do Bộ Tài chính- Bộ Giáo dục và đào tạo- Bộ Ngoại giao ban hành
  28. Joint circular no. 07/2001/TTLT/BKH-TCTK of November 01, 2001 guiding the production and business lines used in business registration
  29. Thông tư liên tịch 07/2001/TTLT/BKH-TCTK hướng dẫn ngành nghề kinh doanh sử dụng trong đăng ký kinh doanh do Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Tổng cục Thống kê ban hành
  30. Thông tư liên tịch 09/2001/TTLT-BCN-BVGCP hướng dẫn mua, bán công suất phản kháng do Bộ Công nghiệp - Ban vật giá Chính phủ ban hành
  31. Joint circular no. 24/2001/TTLT-BTM-BVGCP of October 16, 2001 guiding the examination and inspection of the implementation of the government’s decree no. 44/2000/ND-CP of september 1, 2000 on sanctioning administrative violations in the field of price
  32. Thông tư liên tịch 24/2001/TTLT-BTM-BVGCP thực hiện Nghị định 44/2000/NĐ-CP về xử phạt hành chính trong lĩnh vực giá cả do Bộ Thương mại - Ban Vật giá Chính phủ ban hành
  33. Joint Circular No. 22/2001/TTLT-BTM-TCHQ of October 02, 2001 additionally adjusting Joint-Circular No. 09/2000/TTLT-BTM-TCHQ of April 17, 2000 which guides the identification and checking of goods origin passed by The Ministry of Trade and The General Department of Customs.
  34. Thông tư liên tịch 22/2001/TTLT-BTM-TCHQ bổ sung Thông tư liên tịch 09/2000/TTLT/BTM-TCHQ hướng dẫn việc xác định và kiểm tra xuất xứ hàng hoá do Bộ Thương mại và Tổng cục Hải quan ban hành
  35. Thông tư liên tịch 81/2001/TTLT-BTC-BGTVT sửa đổi Thông tư liên tịch 56/2000/TTLT-BTC-BGTVT hướng dẫn chế độ quản lý tài chính đối với doanh nghiệp nhà nước hoạt động công ích trong ngành Đăng kiểm do Bộ Tài chính và Bộ Giao thông vận tải ban hành
  36. Joint circular No. 01/2001/TTLT-BNG-TCBD of September 26, 2001 guiding the broadcasting of images abroad by foreign correspondents in Vietnam through the public telecommunications network promulgated by The Genaral Department of Post and Telecomunications and The Ministry of Foreign Affairs
  37. Thông tư liên tịch 01/2001/TTLT-BNG-TCBĐ hướng dẫn phát hình đi quốc tế của phóng viên nước ngoài tại Việt Nam thông qua mạng lưới viễn thông công cộng do Bộ Ngoại Giao-Tổng Cục Bưu Điện ban hành
  38. Joint circular No. 01/2001/TTLT-BTP-BCA-TANDTC-VKSNDTC of September 25, 2001 guiding the application of the provisions in chapter XV "crimes of infringing upon the marriage and family regimes" of the 1999 Penal Code promulgated.
  39. Thông tư liên tịch 01/2001/TTLT-BTP-BCA-TANDTC-VKSNDTC hướng dẫn áp dụng Chương XV "Các tội xâm phạm chế độ hôn nhân và gia đình" của Bộ luật hình sự năm 1999 do Bộ Tư pháp- Bộ Công an- Toà án nhân dân tối cao- Viện kiểm sát nhân dân tối cao ban hành
  40. Joint circular No. 75/2001/TTLT-BTC-BTM-TCHQ of September 24, 2001, guiding the reduction of import tax on goods of Lao origin specified in the Agreement between the Government of The Socialist Republic of Vietnam and The Government of The Lao People’s Democratic Republic (the 1999 Cua Lo Agreement) on creation of favorable conditions for people, transport means and goods to travel across the border of the two countries.
  41. Thông tư liên tịch 75/2001/TTLT-BTC-BTM-TCHQ hướng dẫn giảm thuế nhập khẩu có xuất xứ từ Lào quy định tại thỏa thuận Cửa Lò năm 1999 về việc tạo điều kiện thuận lợi cho người, phương tiện và hàng hoá qua lại biên giới giữa 2 nước do Bộ Tài chính - Bộ Thương mại - Tổng cục Hải quan banh hành
  42. Thông tư liên tịch 06/2001/TTLT/BCN-BTC hướng dẫn giao nhận và hoàn trả vốn lưới điện trung áp nông thôn do Bộ công nghiệp- Bộ Tài chính ban hành
  43. Thông tư liên tịch 666/2001/TTLT/BKH-UBDTMN-TC-XD hướng dẫn quản lý đầu tư xây dựng công trình hạ tầng thuộc Chương trình 135 do Bộ Kế hoạch và Đầu tư - Ủy ban Dân tộc và Miền núi - Bộ Tài chính - Bộ Xây dựng ban hành
  44. Thông tư liên tịch 38/2001/TTLT-BGD&ĐT-BTC bổ sung Thông tư 54/1998/TTLT-BGD&ĐT-BTC về thu, chi và quản lý học phí ở các cơ sở giáo dục và đào tạo công lập thuộc hệ thống giáo dục quốc dân theo Quyết định 70/1998/QĐ-TTg do Bộ Giáo dục và Đào tạo và Bộ Tài chính ban hành
  45. Thông tư liên tịch 57/2001/TTLT-BTC-BGTVT hướng dẫn chế độ lập dự toán, quản lý, cấp phát và thanh quyết toán vốn sự nghiệp kinh tế đường sông do Bộ Tài chính - Bộ Giao thông vận tải ban hành
  46. Thông tư liên tịch 56/2001/TTLT-BTC-BTS hướng dẫn chế độ quản lý tài chính các dự án khuyến khích phát triển giống thuỷ sản do ngân sách nhà nước bảo đảm do Bộ Tài chính- Bộ Thuỷ sản ban hành
  47. Thông tư liên tịch 04/2001/TTLT-BTP-BVHTT-BTTUBMTTQVN-UBQGD bổ sung Thông tư liên tịch 03/2000/TTLT/BTP-BVHTT-BTTUBTƯMTTQVN xây dựng và thực hiện hương ước, quy ước của làng, bản, thôn, ấp, cụm dân cư về việc thực hiện chính sách dân số - kế hoạch hoá gia đình do Bộ Tư pháp - Bộ Văn hoá, thông tin - Uỷ ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam - Uỷ ban Quốc gia Dân số và Kế hoạch hoá gia đình ban hành
  48. Thông Tư liên tịch 124/2001/TTLT-UBATGTQG-TƯĐ về Cuộc vận động Thanh thiếu niên tham gia bảo đảm trật tự an toàn giao thông do Ủy ban An toàn Giao thông Quốc gia - Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh ban hành
  49. Joint circular No. 37/2001/TTLT/BKHCNMT-TCHQ, guiding the customs procedures for and quality inspection of export and import goods subject to the state quality inspection, passed by the General Department of Custom, the Ministry of Science Technology and Environment.
  50. Thông tư liên tịch 37/2001/TTLT-BKHCNMT-TCHQ hướng dẫn thủ tục hải quan và kiểm tra chất lượng đối với hàng hoá xuất nhập khẩu phải kiểm tra Nhà nước về chất lượng do Bộ Khoa học công nghệ và môi trường - Tổng cục Hải quan ban hành
  51. Joint circular No. 03/2001/TTLT/TCHQ-BNG, passed by the General Department of Custom, the Ministry of Foreign Affairs, supplementing and amending a number of points in Joint Circular No. 03/2000/TTLT-TCHQ-BNG of June 6, 2000 of the General Department of Customs and the Ministry for Foreign Affairs which guides the implementation of article 4 of the Prime Minister’s Decision No. 210/1999/QD-TTg of October 27, 1999 on a number of policies towards overseas Vietnamese.
  52. Thông tư liên tịch 34a/2001/TTLT-BTCCBCP-BTC-BTP hướng dẫn chế độ bồi dưỡng đối với chấp hành viên thi hành án dân sự do Ban Tổ chức, cán bộ Chính phủ - Bộ Tài chính - Bộ Quốc phòng ban hành
  53. Thông tư liên tịch 03/2001/TTLT-TCHQ-BNG sửa đổi Thông tư liên tịch 03/2000/TTLT-TCHQ-BNG hướng dẫn Điều 4 Quyết định 210/1999/QĐ-TTg về một số chính sách đối với người Việt Nam ở nước ngoài do Tổng cục Hải quan - Bộ Ngoại giao ban hành
  54. Thông tư liên tịch 47/2001/TTLT-BTC-BGDĐT hướng dẫn mức thi bồi dưỡng cho công tác ra đề thi và tổ chức các kỳ thi học sinh giỏi, thi quốc tế và thi tốt nghiệp do Bộ Tài chính - Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  55. Thông tư liên tịch 46/2001/TTLT-BTC-BGDĐT hướng dẫn quản lý thu, chi học phí đối với hoạt động đào tạo theo phương thức không chính quy trong các trường và cơ sở đào tạo công lập do Bộ Tài chính - Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  56. Thông tư liên tịch 04/2001/TTLT-BCA-TCĐC hướng dẫn Quyết định 566/QĐ-TTg phê duyệt quy hoạch đất An ninh do Bộ công an quản lý trên địa bàn 61 tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương do Bộ Công An - Tổng cục Địa chính ban hành
  57. Thông tư liên tịch 1699/2001/TTLT-BQP-BLĐTBXH-BTC hướng dẫn Nghị định 04/2001/NĐ-CP thi hành Luật Sĩ quan quân đội nhân dân Việt Nam năm 1999 về chế độ, chính sách đối với sĩ quan thôi phục vụ tại ngũ; sĩ quan chuyển sang quân chuyên nghiệp hoặc chuyển sang công chức quốc phòng do Bộ Quốc phòng - Bộ Lao động, thương binh xã hội- Bộ Tài chính ban hành
  58. Thông tư liên tịch 45/2001/TTLT-BTC-BKHCNMT hướng dẫn chế độ chi tiêu đối với các nhiệm vụ khoa học và công nghệ do Bộ Tài chính - Bộ Tài nguyên và môi trường ban hành
  59. Thông tư liên tịch 43/2001/TTLT-BTC-BCA-NHNN hướng dẫn quy trình giám sát tiêu hủy tiền in hỏng, giấy in tiền hỏng do Bộ Tài chính – Bộ Công an – Ngân hàng Nhà nước ban hành
  60. Joint circular No. 01/2001/TTLT/TCBD-BCA, providing guidance on ensuring network safety and information security in post and telecommunications activities, passed by the Genaral Department of Post and Telecomunications, the Ministry of Public Security.
  61. Thông tư liên tịch 12/2001/TTLT-BYT-BGDĐT về việc phối hợp triển khai công tác tiêm chủng mở rộng tại các cơ sở giáo dục mầm non và tiểu học do Bộ Y tế - Bộ Giáo duc và đào tạo ban hành
  62. Thông tư liên tịch 01/2001/TTLT-TCBĐ-BCA về việc bảo đảm an toàn mạng lưới và an ninh thông tin trong hoạt động bưu chính viễn thông do Tổng cục Bưu Điện và Bộ Công an ban hành
  63. Joint circular No.32/2001/TTLT/BTCCBCP-UBQGDSKHHGD-UBBVCSTEVN, guiding the functions, tasks, powers and organizational structure of local Committees for population, family and children, passed by the Government Commission for Organization and Personnel, the National Committee for Population and Family Planning, the Vietnam Committee for Child Protection and Care.
  64. Thông tư liên tịch 32/2001/TTLT-BTCCBCP-UBQGDSKHHGĐ-UBBVCSTE về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Uỷ ban Dân số, Gia đình và Trẻ em ở địa phương do Ban tổ chức, cán bộ Chính phủ - Ủy ban Quốc gia về dân số và kế hoạch hóa gia đình - Ủy ban bảo vệ chăm sóc trẻ em ban hành
  65. Thông tư liên tịch 10/2001/TTLT-BLĐTBXH-TƯĐTNCSHCM sửa đổi chính sách đối với thanh niên xung phong đã hoàn thành nhiệm vụ trong kháng chiến do Bộ Lao động,Thương binh và Xã hội - Trung ương Đoàn thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh ban hành
  66. Thông tư liên tịch 36/2001/TTLT-BTC-BTCCBCP hướng dẫn chế độ phụ cấp phục vụ do Bộ Tài chính - Ban Tổ chức,cán bộ Chính phủ ban hành
  67. Joint Circular No. 33/2001/TTLT-BTC-BLDTBXH of May 24, 2001 guiding the amendments and supplements to Joint Circular No. 16/2000/TTLT-BTC-BLDTBXH of February 28, 2000 on Financial regime for Vietnamese laborers and specialists sent abroad to work for definite periods of time.
  68. Thông tư liên tịch 33/2001/TTLT-BTC-BLĐTBXH sửa đổi Thông tư 16/2000/TTLT-BTC-BLĐTBXH về chế độ tài chính đối với người lao động Việt Nam đi làm việc có thời hạn ở nước ngoài do Bộ Tài chính - Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội ban hành
  69. Joint Circular No. 772/2001/TTLT-TCDC-NHNN of May 21, 2001 guiding the procedures for the mortgage of the land use right value and assets affixed to land by foreign-invested enterprises at credit institutions.
  70. Thông tư liên tịch 772/2001/TTLT-TCĐC-NHNN hướng dẫn thủ tục thế chấp quyền sử dụng đất và tài sản gắn liền với đất của doanh nghiệp có vốn đầu tư nưóc ngoài tại tổ chức tín dụng do Tổng cục Địa chính - Ngân hàng Nhà nước ban hành
  71. Joint circular No. 03/2001/TTLT/BKHDT-BCN-BTM, guiding the import of car components - form CKD1, passed by the Ministry of Industry, the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Trade.
  72. Thông tư liên tịch 03/2001/TTLT-BKHĐT-BCN-BTM hướng dẫn nhập khẩu linh kiện ôtô dạng CKD1 do Bộ Kế hoạch và Đầu tư - Bộ Công nghiệp - Bộ Thương mại ban hành
  73. Joint circular No.15/2001/TTLT-BTM-BCA, on the equipment and management of fire-fighting means in depots of mineral oils and mineral oil products, promulgated by the Ministry of Public Security and the Ministry of Trade.
  74. Thông tư liên tịch 15/2001/TTLT-BTM-BCA về việc trang bị và quản lý các phương tiện chữa cháy trong các kho dầu mỏ và sản phẩm dầu mỏ do Bộ Thương Mại - Bộ Công An ban hành
  75. Thông tư liên tịch 22/2001/TTLT-BTCCBCP-BTC điều chỉnh chỉ số sinh hoạt phí đối với cán bộ, công chức công tác tại các cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài do Ban Tổ chức,cán bộ Chính phủ - Bộ Tài chính ban hành
  76. Joint Circular No. 20/2001/TTLT-BTCCBCP-BYT of April 27, 2001 guiding the transfer of the Task of state management over the field of the health at localities from health centers of urban and rural districts, as well as provincial capitals and towns to the people's committees of the same levels.
  77. Thông tư liên tịch 20/2001/TTLT-BTCCBCP-BYT thực hiện nhiệm vụ quản lý Nhà nước về y tế trên địa bàn từ Trung tâm y tế quận, huyện, thị xã và thành phố thuộc tỉnh về Uỷ ban nhân dân cùng cấp do Ban Tổ Chúc,Cán Bộ Chính Phủ - Bộ Tài Chính ban hành
  78. Joint circular No.03/2001/TTLT/NHNN-BTP-BCA-BTC-TCDC guiding the handling of loan security property to recover debts for credit institutions, passed by the General Administration of Land, the Ministry of Finance, the Ministry of Justice, the Ministry of Public Security, the State Bank.
  79. Thông tư liên tịch 03/2001/TTLT/NHNN-BTP-BCA-BTC-TCĐC về việc xử lý tài sản bảo đảm tiền vay để thu hồi nợ cho các tổ chức tín dụng do Ngân hàng Nhà nước - Bộ Tư pháp - Bộ Công an - Bộ Tài chính - Tổng cục Địa chính ban hành
  80. Thông tư liên tịch 23/2001/TTLT-BTC-BLĐTBXH hướng dẫn chính sách miễn giảm học phí đối với học sinh, sinh viên thuộc diện chính sách đang theo học tại các cơ sở giáo dục và đào tạo ngoài công lập do Bộ Tài chính - Bộ Lao động,thương binh và xã hội ban hành
  81. Thông tư liên tịch 05/2001/TTLT-BTP-BTCCBCP-BTC-BCA hướng dẫn chế độ bồi dưỡng đối với một số chức danh tư pháp do Bộ Tư Pháp - Ban Tổ Chức - Cán Bộ Chính Phủ -Bộ Tài Chính - Bộ Công An ban hành
  82. Joint circular No.16/2001/TTLT/BTC-BVGCP, guiding the collection, management and use of fines for administrative violations in the pricing field, passed by the Government Pricing Committee and the Ministry of Finance.
  83. Thông tư liên tịch 16/2001/TTLT-BTC-BVGCP về việc thu, quản lý và sử dụng tiền xử phạt đối với hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực giá cả do Bộ Tài chính - Ban vật giá Chính phủ ban hành
  84. Joint circular No.07/2001/TTLT/BTM-BKHDT-BCN, guiding the rewarding of textile and garment export quotas in 2001, passed by the Ministry of Industry, the Ministry of Planning and Investment, The Ministry of Trade.
  85. Thông tư liên tịch 07/2001/TTLT-BTM-BKHĐT-BCN hướng dẫn thưởng hạn ngạch xuất khẩu hàng dệt may năm 2001 do Bộ Thương mại - Bộ Kế hoạch đầu tư - Bộ Công nghiệp ban hành
  86. Joint circular No.04/2001/TTLT/YT-TM-VHTT-UBBVCSTEVN, passed by the Ministry of Culture and Information, the Ministry of Public Health, the Ministry of Trade, the Vietnam Committee for Child Protection and Care, guiding the implementation of Decree No.74/2000/ND-CP of December 6, 2000 of the Government on trading in and use of mother milk substitutes to protect and encourage breast - feeding.
  87. Thông tư liên tịch 04/2001/TTLT/YT-TM-VHTT-UBBVCSTEVN hướng dẫn Nghị định 74/2000/NĐ-CP về kinh doanh và sử dụng các sản phẩm thay thế sữa mẹ để bảo vệ và khuyến khích việc nuôi con bằng sữa mẹ do Bộ Y tế - Bộ Thương mại - Bộ Văn hóa thông tin - Ủy ban Bảo vệ và chăm sóc trẻ em Việt Nam ban hành
  88. Joint Circular No.12/2001/TTLT/BTP-VKSTC, guiding the implementation of a number of law provisions on execution of civil judgments, promulgated by the Ministry of Justice, the Supreme People's Procuracy.
  89. Thông tư liên tịch 04/2001/TTLT-BGDĐT-BTCCBCP-UBDTMN về tuyển sinh vào đại học, cao đẳng trung học chuyên nghiệp theo chế độ cử tuyển do Bộ Giáo Dục và Đào Tạo - Ban tổ chức cán bộ Chính Phủ - Uỷ Ban dân tộc và miền núi ban hành
  90. Thông Tư Liên tịch 12/2001/TTLT-BTP-VKSTC hướng dẫn thi hành án do Bộ Tư pháp - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao ban hành
  91. Thông Tư liên tịch 12/2001/TTLT/BTC-BKHCNMT hướng dẫn quản lý tài chính đối với nguồn kinh phí thu hồi từ các nhiệm vụ khoa học, công nghệ do Bộ Tài chính - Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường ban hành
  92. Thông tư liên tịch 02/2001/TTLT-BYT-BLĐTBXH hướng dẫn Quyết định 26/2000/QĐ-TTg về chế độ đối với người tham gia kháng chiến và con đẻ của họ bị nhiễm chất độc hoá học do Mỹ sử dụng trong chiến tranh ở Việt Nam do Bộ Y tế-Bộ lao động thương binh và xã hội ban hành
  93. Thông tư liên tịch 11/2001/TTLT-BTC-BNN&PTNT hướng dẫn một số mức chi áp dụng cho Dự án Đa dạng hoá nông nghiệp do Bộ Nông nghiệp và Phát triễn nông thôn ban hành
  94. Joint circular No.03/2001/TTLT-BTM-BKHCNMT of February 06, 2001 guiding the use of petrol meters in the delivery and receipt, sale and purchase of fuel for waterway transport means
  95. Thông Tư Liên tịch 03/2001/TTLT- BTM-BKHCNMT hướng dẫn sử dụng đồng hồ xăng dầu trong giao nhận, mua bán nhiên liệu xuất cho phương tiện thủy do Bộ Thương mại - Bộ Khoa học Công nghệ và Môi trường ban hành
  96. Thông tư liên tịch 01/2001/TTLT-TCTK-BNN về mối quan hệ hai ngành trong việc thu thập, cung cấp và công bố số liệu thống kê do Tổng cục Thống kê - Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  97. Joint circular No.01/2001/TTLT-BKHCNMT-BXD of January 18, 2001 guiding the regulations on environmental protection for the selection of location for, the construction and operation of, solid waste burial sites
  98. Thông tư liên tịch 04/2001/TTLT-BLĐTBXH-BTC hướng dẫn Thông tư 02/LB-TT bổ sung các xã được áp dụng chế độ phụ cấp đặc biệt do Bộ Lao động, Thương binh và xã hội - Bộ Tài chính ban hành
  99. Thông tư 03/2001/TTLT-BLĐTBXH-BTC-UBDTMN hướng dẫn chế độ phụ cấp khu vực do Bộ Lao Động - Thương Binh và xã hội - Bộ tài chính- Uỷ ban dân tộc và miền núi ban hành
  100. Thông Tư Liên tịch 01/2001/TTLT-BKHCNMT-BXD hướng dẫn quy định về bảo vệ môi trường đối với việc lựa chọn địa điểm, xây dựng và vận hành bãi chôn lấp chất thải rắn do Bộ khoa Học, công nghệ và môi trường - Bộ xây dựng ban hành