1. Nghị định 119/2008/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 33/2005/NĐ-CP Hướng dẫn Pháp lệnh Thú y
  2. Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance.
  3. Nghị định 118/2008/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính
  4. Decree No. 117/2008/ND-CP of November 14, 2008, on Civil defense.
  5. Decree No. 116/2008/ND-CP of November 14, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Planning and Investment.
  6. Decree No. 115/2008/ND-CP of November 14, 2008, amending and supplementing a number of articles of The Government’s Decree No. 143/2003/ND-CP of November 28, 2003, detailing the implementation of a number of articles of the Ordinance on exploitation and protection of irrigation works.
  7. Nghị định 117/2008/NĐ-CP về phòng thủ dân sự
  8. Nghị định 116/2008/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Kế hoạch và Đầu tư
  9. Nghị định 115/2008/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 143/2003/NĐ-CP Hướng dẫn Pháp lệnh Khai thác và Bảo vệ công trình thuỷ lợi
  10. Nghị định 06/NĐ-CP về việc điều chỉnh địa giới hành chính xã để mở rộng thị trấn Nho Quan thuộc huyện Nho Quan và thị trấn Me thuộc huyện Gia Viễn, tỉnh Ninh Bình
  11. Nghị định 05/NĐ-CP về việc giải thể thị trấn Nông trường Yên Thế, huyện Yên Thế; điều chỉnh địa giới hành chính xã, thành lập xã, thị trấn thuộc huyện Yên Thế, huyện Sơn Động, tỉnh Bắc Giang
  12. Decree No. 114/2008/ND-CP of November 03, 2008, detailing the implementation of a number of articles of the Bankruptcy Law applicable to enterprises engaged in insurance, securities and other financial business activities.
  13. Nghị định 114/2008/NĐ-CP Hướng dẫn Luật phá sản đối với doanh nghiệp hoạt động kinh doanh trong lĩnh vực bảo hiểm, chứng khoán và tài chính khác
  14. Nghị định 04/NĐ-CP về việc điều chỉnh địa giới hành chính huyện Than Uyên để thành lập huyện Tân Uyên, tỉnh Lai Châu
  15. Decree No. 113/2008/ND-CP of October 28, 2008, promulgating the regulation on prisons.
  16. Nghị định 113/2008/NĐ-CP ban hành Quy chế trại giam
  17. Decree No. 112/2008/ND-CP of October 20, 2008, on management, protection and integrated exploitation of resources and environment of hydropower and irrigation reservoirs.
  18. Nghị định 112/2008/NĐ-CP về quản lý, bảo vệ, khai thác tổng hợp tài nguyên và môi trường các hồ chứa thủy điện, thủy lợi
  19. Decree No. 109/2008/ND-CP of October 10, 2008, on sale or assignment of enterprises with 100% state capital.
  20. Decree No. 110/2008/ND-CP of October 10, 2008, prescribing region-based minimum wage levels for laborers working for vietnamese companies, enterprises, cooperatives. cooperative groups, farms. households and individuals and other Vietnamese organizations employing laborers.
  21. Decree No. 111/2008/ND-CP of October 10, 2008, providing area minimum wage rates for Vietnamese employees working for enterprises with foreign owned capital, foreign bodies and organizations, international organizations and for foreign individuals in Vietnam.
  22. Nghị định 109/2008/NĐ-CP về bán, giao doanh nghiệp 100% vốn nhà nước
  23. Nghị định 111/2008/NĐ-CP quy định mức lương tối thiểu vùng đối với lao động Việt Nam làm việc cho doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, cơ quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế và cá nhân người nước ngoài tại Việt Nam
  24. Nghị định 110/2008/NĐ-CP quy định mức lương tối thiểu vùng đối với người lao động làm việc ở công ty, doanh nghiệp, hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình, cá nhân và các tổ chức khác của Việt Nam có thuê mướn lao động
  25. Decree No. 108/2008/ND-CP of October 7, 2008, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Chemical Law.
  26. Nghị định 108/2008/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Hóa chất
  27. Nghị định 03/NĐ-CP về việc thành lập thành phố Móng Cái thuộc tỉnh Quảng Ninh
  28. Nghị định 02/NĐ-CP về việc điều chỉnh địa giới hành chính xã để thành lập thị trấn thuộc huyện Mỹ Tú; điều chỉnh địa giới hành chính huyện Mỹ Tú để thành lập huyện Châu Thành, tỉnh Sóc Trăng
  29. Nghị định 01/NĐ-CP về việc thành lập thị xã Từ Sơn, thành lập các phường thuộc thị xã Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh
  30. Decree No. 107/2008/ND-CP of September 22, 2008, on administrative sanctioning of acts of goods speculation and hoarding, excessive price hiking, rumor spreading, smuggling and trade frauds
  31. Nghị định 107/2008/NĐ-CP về xử phạt hành chính các hành vi đầu cơ, găm hàng, tăng giá quá mức, đưa tin thất thiệt, buôn lậu và gian lận thương mại
  32. Decree No. 106/2008/ND-CP of September 19, 2008, amending, supplementing a number of articles of Decree No.151/2006/ND-CP dated December 20, 2006 of the Government on investment credit and export credit of the state
  33. Nghị định 106/2008/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 151/2006/NĐ-CP về tín dụng đầu tư và tín dụng xuất khẩu của Nhà nước
  34. Decree No. 103/2008/ND-CP of September 16, 2008, on compulsory insurance for civil liability of motor vehicle owners.
  35. Nghị định 103/2008/NĐ-CP về bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự của chủ xe cơ giới
  36. Nghị định 105/2008/NĐ-CP quy định mức trợ cấp, phụ cấp ưu đãi đối với người có công với cách mạng
  37. Decree No. 102/2008/ND-CP of September 15,2008, on the collection, management, exploitation and use of natural resources and environmental data.
  38. Nghị định 102/2008/NĐ-CP về việc thu thập, quản lý, khai thác và sử dụng dữ liệu về tài nguyên và môi trường
  39. Nghị định 101/2008/NĐ-CP về việc điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hàng tháng đối với cán bộ xã đã nghỉ việc
  40. Decree No. 100/2008/ND-CP of September 8, 2008, detailing a number of articles of the Law on Personal Income tax.
  41. Nghị định 100/2008/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Thuế thu nhập cá nhân
  42. Nghị định 99/2008/NĐ-CP về việc điều chỉnh địa giới hành chính huyện Yên Sơn để mở rộng thị xã Tuyên Quang và thành lập một số phường thuộc thị xã Tuyên Quang, tỉnh Tuyên Quang
  43. Nghị định 98/2008/NĐ-CP về việc thành lập thành phố Sơn La thuộc tỉnh Sơn La
  44. Decree No. 97/2008/ND-CP of August 28, 2008, on the management, provision and use of internet services and electronic information on the internet.
  45. Nghị định 97/2008/NĐ-CP về việc quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ internet và thông tin điện tử trên internet
  46. Decree No. 96/2008/ND-CP of August 26, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of The State Bank of Vietnam.
  47. Nghị định 96/2008/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng nhà nước Việt Nam
  48. Decree No. 95/2008/ND-CP of August 25, 2008, on the amendment, supplement of several articles of the Decree No. 16/2001/ND-CP of May 02rd, 2001 on the organisation and operation of finance leasing companies in Vietnam.
  49. Nghị định 95/2008/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 16/2001/NĐ-CP về tổ chức và hoạt động của công ty cho thuê tài chính
  50. Decree No. 94/2008/ND-CP of August 22, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of Vietnam social insurance.
  51. Decree No. 93/2008/ND-CP of August 22, 2008, defining the functions. tasks, powers and organtza-tionalstructure of The Ministry of Justice.
  52. Decree No. 92/2008/ND-CP of August 22,2008, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the law on Legal Assistance.
  53. Nghị định 94/2008/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bảo hiểm xã hội Việt Nam
  54. Nghị định 92/2008/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Tương trợ tư pháp
  55. Nghị định 93/2008/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tư pháp
  56. Decree No. 91/2008/ND-CP of August 18, 2008, on the publicization of auditing results and outcomes of realization of auditing conclusions and proposals of the state audit.
  57. Nghị định 91/2008/NĐ-CP về việc công khai kết quả kiểm toán và kết quả thực hiện kết luận, kiến nghị kiểm toán của Kiểm toán Nhà nước
  58. Decree No. 90/2008/ND-CP of August 13,2008, on against spam.
  59. Nghị định 90/2008/NĐ-CP về việc chống thư rác
  60. Nghị định 89/2008/NĐ-CP Hướng dẫn Pháp lệnh ưu đãi người có công với cách mạng sửa đổi
  61. Decree No. 88/2008/ND-CP of August 5, 2008, on sex reassignment.
  62. Nghị định 88/2008/NĐ-CP về việc xác định lại giới tính
  63. Nghị định 87/2008/NĐ-CP về việc điều chỉnh địa giới hành chính huyện Trấn Yên để mở rộng thành phố Yên Bái và huyện Yên Bình, tỉnh Yên Bái
  64. Nghị định 86/2008/NĐ-CP về việc điều chỉnh địa giới hành chính xã, thành lập xã thị trấn thuộc huyện Trà Cú, tỉnh Trà Vinh
  65. Nghị định 85/2008/NĐ-CP về việc điều chỉnh địa giới hành chính xã, thành lập xã thuộc huyện Đông Hải, huyện Hồng Dân, tỉnh Bạc Liêu
  66. Decree No. 83/2008/ND-CP of July 31, 2008, adjusting wages and remuneration for which social insurance premiums have been paid for laborers subject to the wage scheme decided by employers.
  67. Nghị định 84/2008/NĐ-CP về việc điều chỉnh địa giới hành chính huyện Đồng Hỷ để mở rộng thành phố Thái Nguyên, tỉnh Thái Nguyên
  68. Nghị định 83/2008/NĐ-CP về việc điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động thực hiện chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định
  69. Nghị định 82/2008/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 107/2004/NĐ-CP quy định số lượng Phó Chủ tịch và cơ cấu thành viên Ủy ban nhân dân các cấp
  70. Decree No. 80/2008/ND-CP of July 29, 2008, amending and supplementing a number of articles of the Governments Decree No. 176/1999/ ND-CP of December 21, 1999, and Decree No. 47/2003/ND-CP of May 12, 2003, on registration fee.
  71. Decree No. 81/2008/ND-CP of July 29, 2008, on the amendment, supplement of several articles of the Decree No. 79/2002/ND-CP October 04, 2002 of the Government on organization and operation of finance companies.
  72. Nghị định 81/2008/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 79/2002/NĐ-CP về tổ chức và hoạt động của Công ty Tài chính
  73. Nghị định 80/2008/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 176/1999/NĐ-CP và Nghị định 47/2003/NĐ-CP về lệ phí trước bạ
  74. Decree of Government No. 79/2008/ND-CP of July 18, 2008, on the organizational system of management, inspection and assessment of food safety and hygiene
  75. Nghị định 79/2008/NĐ-CP quy định hệ thống tổ chức quản lý, thanh tra và kiểm nghiệm về vệ sinh an toàn thực phẩm
  76. Decree No. 78/2008/ND-CP of July 17, 2008, on management of legal cooperation with foreign partners.
  77. Nghị định 78/2008/NĐ-CP về việc quản lý hợp tác với nước ngoài về pháp luật
  78. Decree No. 77/2008/ND-CP of July 16, 2008, on Legal consultancy.
  79. Nghị định 77/2008/NĐ-CP về việc tư vấn pháp luật
  80. Decree No. 76/2008/ND-CP of July 4, 2008, detailing the implementation of a number of articles of the Law on special amnesty.
  81. Nghị định 76/2008/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Đặc xá
  82. Decree No. 75/2008/ND-CP of June 9, 2008, amending and supplementing a number of articles of the Government's Decree No. 170/2003/ ND-CP of December 25, 2003. which details the implementation of a number of articles of the ordinance on prices.
  83. Nghị định 75/2008/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 170/2003/NĐ-CP Hướng dẫn Pháp lệnh Giá
  84. Nghị định 74/2008/NĐ-CP điều chỉnh địa giới hành chính xã, thành lập xã thuộc huyện Sa Thầy, huyện Đắk Tô, thị xã Kon Tum, tỉnh Kon Tum
  85. Nghị định 73/2008/NĐ-CP điều chỉnh địa giới hành chính xã, phường; thành lập phường thuộc thị xã Thủ Dầu Một, tỉnh Bình Dương
  86. Nghị định 72/2008/NĐ-CP về việc thành lập thành phố Phủ Lý thuộc tỉnh Hà Nam
  87. Decree No. 71/2008/ND-CP of June 05, 2008, on amendments and supplements to a number of articles of the Decree No.19/2005/ND-CP dated February 28, 2005 of the Government regulating conditions, procedures for the establishment and operation of the placement organizations
  88. Nghị định 71/2008/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 19/2005/NĐ-CP quy định điều kiện, thủ tục thành lập và hoạt động của tổ chức giới thiệu việc làm
  89. Decree No. 70/2008/ND-CP of June 4, 2008, detailing the implementation of a number of articles of the Law on Gender Equality.
  90. Nghị định 70/2008/NĐ-CP Hướng dẫn Luật bình đẳng giới
  91. Decree No. 69/2008/ND-CP of May 30, 2008, on incentive policiesfor the socialization of educational, vocational, healthcare, cultural, sports and environmental activities
  92. Decree No. 68/2008/ND-CP of May 30, 2008, prescribing conditions and procedures for the setting up. organization, operation and dissolution of social relief establishments.
  93. Nghị định 69/2008/NĐ-CP về chính sách khuyến khích xã hội hóa đối với các hoạt động trong lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế, văn hóa, thể thao, môi trường
  94. Nghị định 68/2008/NĐ-CP quy định điều kiện, thủ tục thành lập, tổ chức, hoạt động và giải thể cơ sở bảo trợ xã hội
  95. Nghị định 67/2008/NĐ-CP sửa đổi Khoản 3 điều 42 Nghị đinh 146/2007/NĐ-CP quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực giao thông đường bộ
  96. Decree No. 66/2008/ND-CP of May 28, 2008, on legal aid for enterprises.
  97. Nghị định 66/2008/NĐ-CP về việc hỗ trợ pháp lý cho doanh nghiệp
  98. Decree of Government No.65/2008/ND-CP of May 20, 2008 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of The Government inspectorate
  99. Nghị định 65/2008/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Thanh tra Chính phủ
  100. Decree No. 64/2008/ND-CP of May 14, 2008, on mobilization. receipt. distribution and use of sources of voluntary donations for people to overcome difficulties caused by natural disasters. fires or serious incidents and for terminally ill patients.