1. Nghị định 128/2007/NĐ-CP về dịch vụ chuyển phát
  2. Decree No. 127/2007/ND-CP of August 01, 2007, detailing the implementation of a number of articles of the Law on Standards and Technical Regulations
  3. Decree No. 126/2007/ND-CP of August 01, 2007, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the law on Vietnamese laborers to work abroad under the contracts
  4. Nghị định 127/2007/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật
  5. Nghị định 126/2007/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng
  6. Decree No. 124/2007/ND-CP of July 31, 2007, on management of construction materials.
  7. Nghị định 125/2007/NĐ-CP về việc điều chỉnh địa giới hành chính huyện Bình Minh để thành lập huyện Bình Tân, tỉnh Vĩnh Long
  8. Nghị định 124/2007/NĐ-CP về quản lý vật liệu xây dựng
  9. Decree No. 122/2007/ND-CP of July 27, 2007, providing for the list of enterprises which may not go on strike and the settlement of requests of labor collectives in those enterprises.
  10. Decree No. 123/2007/ND-CP of July 27, 2007, on endments to Decree 188/2004/ND-CP of the Government of November 16th, 2004 on price determination methods and price frameworks for all types of land.
  11. Nghị định 122/2007/NĐ-CP về Danh mục doanh nghiệp không được đình công và việc giải quyết yêu cầu của tập thể lao động ở doanh nghiệp không được đình công
  12. Nghị định 123/2007/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 188/2004/NĐ-CP về phương pháp xác định giá đất và khung giá các loại đất.
  13. Decree No. 121/2007/ND-CP of July 25, 2007, providing for offshore direct investment in petroleum activities.
  14. Nghị định 121/2007/NĐ-CP về đầu tư trực tiếp ra nước ngoài trong hoạt động dầu khí
  15. Nghị định 120/2007/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Thanh niên.
  16. Decree of Government No. 119/2007/ND-CP of July 18, 2007 on tobacco production and trade
  17. Nghị định 119/2007/NĐ-CP về sản xuất và kinh doanh thuốc lá
  18. Nghị định 118/2007/NĐ-CP về việc giải thể thị trấn nông trường Cam Bố Hạ, huyện Lạng Giang; điều chỉnh địa giới hành chính xã Tân An để thành lập thị trấn Tân Dân, huyện Yên Dũng, tỉnh Bắc Giang
  19. Decree No. 117/2007/ND-CP of July 11, 2007, on clean water production, supply and consumption.
  20. Nghị định 117/2007/NĐ-CP về sản xuất, cung cấp và tiêu thụ nước sạch
  21. Nghị định 116/2007/NĐ-CP về giáo dục quốc phòng - an ninh
  22. Decree of Government No. 115/2007/ND-CP of July 05, 2007 on conditions for sea shipment services business
  23. Nghị định 115/2007/NĐ-CP về điều kiện kinh doanh dịch vụ vận tải biển
  24. Nghị định 114/2007/NĐ-CP quy định chế độ phụ cấp đối với cán bộ, viên chức làm việc tại các cơ sở quản lý người nghiện ma tuý, người bán dâm và người sau cai nghiện ma tuý
  25. Nghị định 113/2007/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Đê điều
  26. Decree No. 112/2007/ND-CP dated June 26,2007, providing instructions on the implementation of several provisions of Law on Exercise and Sports
  27. Decree No. 111/2007/ND-CP of June 26, 2007, on organization and management of state-owned corporations and transformation of state-owned corporations, independent state-owned companies, parent companies being state-owned companies upon the form of parent - subsidiary companies operating under the law on
  28. Decree No. 109/2007/ND-CP of June 26, 2007, on conversion of enterprises with 100% state owned capital into shareholding companies.
  29. Decree No. 108/2007/ND-CP of June 26, 2007, detailing the implementation of a number of articles of the Law on HIV/AIDS prevention and control.
  30. Nghị định 108/2007/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Phòng, chống nhiễm vi rút gây ra hội chứng suy giảm miễn dịch mắc phải ở người (HIV/AIDS)
  31. Nghị định 112/2007/NĐ-CP Hướng dẫn Luật thể dục, thể thao
  32. Nghị định 111/2007/NĐ-CP về tổ chức, quản lý tổng công ty nhà nước và chuyển đổi tổng công ty nhà nước, công ty nhà nước độc lập, công ty mẹ là công ty nhà nước theo hình thức công ty mẹ - công ty con hoạt động theo Luật doanh nghiệp
  33. Nghị định 110/2007/NĐ-CP về chính sách đối với người lao động dôi dư do sắp xếp lại công ty nhà nước
  34. Nghị định 109/2007/NĐ-CP về chuyển doanh nghiệp 100% vốn nhà nước thành công ty cổ phần
  35. Decree No. 107/2007/ND-CP of June 25, 2007, detailing and guiding the implementation of the residence law.
  36. Nghị định 107/2007/NĐ-CP hướng dẫn Luật cư trú
  37. Nghị định 106/2007/NĐ-CP về chế độ, chính sách đối với gia đình hạ sĩ quan và binh sĩ tại ngũ
  38. Decree of Government No.105/2007/ND-CP of June 21,2007 on printing of non-publication products
  39. Nghị định 105/2007/NĐ-CP về hoạt động in các sản phẩm không phải là xuất bản phẩm
  40. Decree No. 104/2007/ND-CP of June 14, 2007, on provision of debt collection services.
  41. Decree No. 102/2007/ND-CP of June 14, 2007, specifying periods during which cadres, civil servants and employees may not do business in the domains under their previous management.
  42. Nghị định 104/2007/NĐ-CP về kinh doanh dịch vụ đòi nợ
  43. Nghị định 103/2007/NĐ-CP quy định trách nhiệm của người đứng đầu cơ quan, tổ chức, đơn vị và trách nhiệm của cán bộ, công chức, viên chức trong việc thực hành tiết kiệm, chống lãng phí
  44. Nghị định 102/2007/NĐ-CP quy định thời hạn không được kinh doanh trong lĩnh vực có trách nhiệm quản lý đối với những người là cán bộ, công chức, viên chức sau khi thôi giữ chức vụ
  45. Decree No. 99/2007/ND-CP of June 13, 2007, on management of work construction investment expenditures.
  46. Nghị định 101/2007/NĐ-CP về việc thu thập, quản lý, khai thác và sử dụng dữ liệu tài nguyên, môi trường biển
  47. Nghị định 99/2007/NĐ-CP về việc quản lý chi phí đầu tư xây dựng công trình
  48. Nghị định 100/2007/NĐ-CP về thanh tra viên và cộng tác viên thanh tra
  49. Decree No. 97/2007/ND-CP of June 07, 2007, on handling administrative violations and enforcing the implementation of administrative decisions on customs
  50. Decree of Government No. 98/2007/ND-CP of June 07, 2007 providing for the handling of tax-law violations and the enforcement of tax-related administrative decisions
  51. Nghị định 98/2007/NĐ-CP về xử lý vi phạm pháp luật về thuế và cưỡng chế thi hành quyết định hành chính thuế
  52. Nghị định 97/2007/NĐ-CP quy định việc xử lý vi phạm hành chính và cưỡng chế thi hành quyết định hành chính trong lĩnh vực hải quan
  53. Decree No. 96/2007/ND-CP of June 06, 2007, detailing and guiding the imple-mentation of a number of articles of the Cinematography Law.
  54. Nghị định 96/2007/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Điện ảnh
  55. Decree No. 94/2007/ND-CP of June 04, 2007, on management of air navigation.
  56. Nghị định 95/2007/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 126/2005/NĐ-CP về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực đo lường và chất lượng sản phẩm, hàng hoá.
  57. Nghị định 94/2007/NĐ-CP về quản lý hoạt động bay
  58. Nghị định 93/2007/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Tổng cục Thống kê thuộc Bộ Kế hoạch và Đầu tư
  59. Decree of Government No.92/2007/ND-CP of June 01, 2007 detailing the implementation of a number of articles of the law on tourism
  60. Nghị định 92/2007/NĐ-CP Hướng dẫn Luật Du lịch
  61. Nghị định 91/2007/NĐ-CP về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hàng không dân dụng
  62. Decree of Government No. of May 31, 2007 providing for import and export rights of foreign business entities without a presence in Vietnam
  63. Nghị định 90/2007/NĐ-CP về quyền xuất khẩu, quyền nhập khẩu của thương nhân nước ngoài không có hiện diện tại Việt Nam
  64. Decree No. 88/2007/ND-CP dated May 28, 2007, on urban and industrial-park water drainage
  65. Decree No. 87/2007/ND-CP of May 28, 2007, promulgating the regulation on the exercise of democracy in joint-stock companies and limited liability companies
  66. Nghị định 88/2007/NĐ-CP về thoát nước đô thị và khu công nghiệp
  67. Nghị định 87/2007/NĐ-CP về Quy chế thực hiện dân chủ ở công ty cổ phần,công ty trách nhiệm hữu hạn
  68. Nghị định 89/2007/NĐ-CP về việc thành lập thành phố Hà Tĩnh thuộc tỉnh Hà Tĩnh
  69. Nghị định 86/2007/NĐ-CP quy định quản lý lao động và tiền lương trong công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên do Nhà nước sở hữu 100% vốn điều lệ
  70. Decree No. 83/2007/ND-CP of May 25, 2007, on management and operation of airports and airfields.
  71. Decree of Government No. 85/2007/ND-CP of May 25, 2007 detailing the implementation of a number of articles of The Law on tax administration
  72. Decree of Government No. 84/2007/ND-CP of May 25, 2007 with additional provisions on issuance of land use right certificates; on land recovery; on exercise of land use rights; on order and procedures for compensation, assistance and resettlement when the state recovers land; and on resolution of complaints about land
  73. Nghị định 85/2007/NĐ-CP Hướng dẫn Luật quản lý thuế
  74. Nghị định 83/2007/NĐ-CP về việc quản lý, khai thác cảng hàng không, sân bay
  75. Nghị định 84/2007/NĐ-CP bổ sung quy định về cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, thu hồi đất, thực hiện quyền sử dụng đất, trình tự, thủ tục bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất và giải quyết khiếu nại về đất đai
  76. Nghị định 82/2007/NĐ-CP quy định cung cấp thông tin phục vụ xây dựng và điều hành chính sách tiền tệ quốc gia
  77. Nghị định 81/2007/NĐ-CP về tổ chức, bộ phận chuyên môn về bảo vệ môi trường tại cơ quan nhà nước và doanh nghiệp nhà nước
  78. Decree No. 80/2007/ND-CP of May 19, 2007, on science and technology enterprises.
  79. Nghị định 80/2007/NĐ-CP về doanh nghiệp khoa học và công nghệ
  80. Decree No. 79/2007/ND-CP of May 18, 2007, on the issue of copies from master registers, authentication of copies from originals, and authentication of signatures.
  81. Nghị định 79/2007/NĐ-CP về việc cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký
  82. Decree No. 78/2007/ND-CP of May 11, 2007, on investment in the form of build-operate-transfer, build-transfer-operate or build-transfer contracts.
  83. Nghị định 78/2007/NĐ-CP về đầu tư theo hình thức hợp đồng xây dựng - kinh doanh - chuyển giao, hợp đồng xây dựng - chuyển giao - kinh doanh, hợp đồng xây dựng - chuyển giao
  84. Nghị định 77/2007/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 150/2004/NĐ-CP về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực khoáng sản
  85. Decree No. 75/2007/ND-CP dated 09 May 2007, investigation of civil aircraft incidents and accidents
  86. Decree of Government No. 76/2007/ND-CP of May 09, 2007 on air transportation business and general aviation
  87. Nghị định 75/2007/NĐ-CP về điều tra sự cố, tai nạn tàu bay dân dụng
  88. Nghị định 76/2007/NĐ-CP về việc kinh doanh vận chuyển hàng không và hoạt động hàng không chung
  89. Decree No. 73/2007/ND-CP dated May 08, 2007, on activities of studying, producing, trading and using cryptography to protect information not classified as state secrets
  90. Nghị định 73/2007/NĐ-CP về việc hoạt động nghiên cứu, sản xuất, kinh doanh và sử dụng mật mã để bảo vệ thông tin không thuộc phạm vi bí mật Nhà nước
  91. Decree No. 72/2007/ND-CP of May 07, 2007 on dam safety management
  92. Nghị định 72/2007/NĐ-CP về quản lý an toàn đập
  93. Decree of Government No.71/2007/ND-CP of May 03, 2007 detailing and guiding the implementation of a number of articles of The Law on information technology regarding information technology industry
  94. Nghị định 71/2007/NĐ-CP Hướng dẫn Luật công nghệ thông tin về công nghiệp công nghệ thông tin
  95. Decree No. 70/2007/ND-CP of April 20, 2007, on registration of nationality of and rights to civil aircraft.
  96. Decree No. 69/2007/ND-CP of April 20, 2007, on foreign investors' purchase of shares of Vietnamese commercial banks
  97. Nghị định 70/2007/NĐ-CP về đăng ký quốc tịch và đăng ký các quyền đối với tàu bay dân dụng
  98. Nghị định 69/2007/NĐ-CP về việc nhà đầu tư nước ngoài mua cổ phần của ngân hàng thương mại Việt Nam
  99. Nghị định 68/2007/NĐ-CP Hướng dẫn Luật bảo hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội bắt buộc đối với quân nhân, công an nhân dân và người làm công tác cơ yếu hưởng lương như đối với quân nhân, công an nhân dân
  100. Decree No. 67/2007/ND-CP of April 13, 2007, on support policies for social protection beneficiaries.