Trang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...
  1. Dự thảo Nghị định quy định về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ (thay thế)
  2. Decree No. 48/2017/ND-CP dated April 24, 2017, prescribing certain particular financial – budget systems and policies tailored for Ho Chi Minh city
  3. Decree No. 49/2017/ND-CP dated April 24, 2017, amendments to Artcile 15 of the Government’s Decree No. 25/2011/ND-CP elaborating and guiding the implementation of the law on telecommunications, and Article 30 of the Government’s Decree No. 174/2013/ND-CP on penalties for administrative violations in posts, telecommunications, information technology and radio frequency sectors
  4. Decree No. 47/2017/ND-CP dated April 24, 2017, on the statutory pay rate for public officials, public employees and armed forces’ personnel
  5. Nghị định 48/2017/NĐ-CP quy định cơ chế, chính sách tài chính - ngân sách đặc thù đối với Thành phố Hồ Chí Minh do Chính phủ ban hành
  6. Nghị định 49/2017/NĐ-CP sửa đổi Điều 15 Nghị định 25/2011/NĐ-CP hướng dẫn Luật viễn thông và Điều 30 Nghị định 174/2013/NĐ-CP quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông, công nghệ thông tin và tần số vô tuyến điện
  7. Nghị định 47/2017/NĐ-CP quy định mức lương cơ sở đối với cán bộ, công chức, viên chức và lực lượng vũ trang
  8. Decree No. 46/2017/ND-CP dated April 21, 2017, prescribing regulatory requirements for educational investment and operation
  9. Decree No. 45/2017/ND-CP dated April 21, 2017, detailing the formulation of five-year finance plans and three-year finance-state budget plans
  10. Nghị định 46/2017/NĐ-CP quy định về điều kiện đầu tư và hoạt động trong lĩnh vực giáo dục
  11. Nghị định 45/2017/NĐ-CP quy định chi tiết việc lập kế hoạch Tài chính 05 năm và kế hoạch Tài chính - ngân sách nhà nước 03 năm
  12. Decree No. 43/2017/ND-CP dated April 14th, 2017, on good labels
  13. Decree No. 44/2017/ND-CP dated April 14, 2017, on the rate of contribution to the occupational accident and disease insurance fund
  14. Nghị định 43/2017/NĐ-CP về nhãn hàng hóa
  15. Nghị định 44/2017/NĐ-CP quy định mức đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc vào Quỹ bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp
  16. Decree No. 40/2017/ND-CP dated April 5, 2017, on management of salt production and trading
  17. Decree No. 41/2017/ND-CP dated April 05, 2017, amendment and supplementation to a number of articles of the decree on administrative penatiles for violations in fields of aquaculture, veterinary , animal breeds, animal feed; forest management, development and protection, and forestry product managment
  18. Decree No. 42/2017/ND-CP dated April 5, 2017, on amendments to the Government's Decree No. 59/2015/ND-CP on management of construction projects
  19. Nghị định 41/2017/NĐ-CP sửa đổi nghị định về xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động thủy sản; lĩnh vực thú y, giống vật nuôi, thức ăn chăn nuôi; quản lý rừng, phát triển rừng, bảo vệ rừng và quản lý lâm sản
  20. Nghị định 40/2017/NĐ-CP về quản lý sản xuất, kinh doanh muối
  21. Dự thảo Nghị định quy định về bảo đảm an ninh không gian mạng quốc gia
  22. Nghị định 42/2017/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 59/2015/NĐ-CP về quản lý dự án đầu tư xây dựng
  23. Decree No. 36/2017/ND-CP dated April 4, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Natural Resources and Environment
  24. Decree No. 38/2017/ND-CP dated April 4, 2017, on construction and operation management of inland container depots
  25. Decree No. 37/2017/ND-CP dated April 4th, 2017, on requirements for seaport operations
  26. Decree No. 39/2017/ND-CP dated April 4, 2017, providing the regulatory framework for animal feeds and aqua feeds
  27. Nghị định 37/2017/NĐ-CP về điều kiện kinh doanh khai thác cảng biển
  28. Nghị định 39/2017/NĐ-CP về quản lý thức ăn chăn nuôi, thủy sản
  29. Nghị định 36/2017/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài nguyên và Môi trường
  30. Nghị định 38/2017/NĐ-CP về đầu tư xây dựng, quản lý khai thác cảng cạn
  31. Decree No. 35/2017/ND-CP dated April 3, 2017, preseribing the collection of land use levy, lan rental and water surface rental in economic zones and hi-tech zones
  32. Decree No. 34/2017/ND-CP dated April 3, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Home Affairs
  33. Decree No. 33/2017/ND-CP dated April 03, 2017, penalties for administrative violations agaisnt regulations on water and mineral resources
  34. Nghị định 35/2017/NĐ-CP quy định về thu tiền sử dụng đất, thu tiền thuê đất, thuê mặt nước trong Khu kinh tế, Khu công nghệ cao
  35. Nghị định 34/2017/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nội vụ
  36. Nghị định 33/2017/NĐ-CP quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực tài nguyên nước và khoáng sản
  37. Decree No. 32/2017/ND-CP dated March 31, 2017, on state investment credit
  38. Nghị định 32/2017/NĐ-CP về tín dụng đầu tư của Nhà nước
  39. Dự thảo Nghị định về kinh doanh, điều kiện kinh doanh vận tải bằng xe ô tô và tổ chức, quản lý vận tải nội bộ bằng xe ô tô
  40. Nghị định 31/2017/NĐ-CP Quy chế lập, thẩm tra, quyết định kế hoạch tài chính 05 năm địa phương, kế hoạch đầu tư công trung hạn 05 năm địa phương, kế hoạch tài chính - ngân sách nhà nước 03 năm địa phương, dự toán và phân bổ ngân sách địa phương, phê chuẩn quyết toán ngân sách địa phương hằng năm
  41. Decree No. 30/2017/ND-CP dated March 21, 2017, regulation on response to emergency, acts of god and search and rescue
  42. Nghị định 30/2017/NĐ-CP quy định tổ chức, hoạt động ứng phó sự cố, thiên tai và tìm kiếm cứu nạn
  43. Decree No. 28/2017/ND-CP dated March 20, 2017, amendments to the Government's Decree No. 131/2013/ND-CP on penalties for administrative violations against copyrights and related rights and the Government's Decree No. 158/2013/ND-CP on penalties for administrative violations against regulations on culture, sports, tourism, and advertising
  44. Decree No. 29/2017/ND-CP dated March 20, 2017, on conditions for seafarer's training facilities and seafarer’s recruitment and placement service providers
  45. Nghị định 29/2017/NĐ-CP quy định về điều kiện cơ sở đào tạo, huấn luyện và tổ chức tuyển dụng, cung ứng thuyền viên hàng hải
  46. Nghị định 28/2017/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 131/2013/NĐ-CP quy định xử phạt vi phạm hành chính về quyền tác giả, quyền liên quan và Nghị định 158/2013/NĐ-CP quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực văn hóa, thể thao, du lịch và quảng cáo
  47. Nghị định 27/2017/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 213/2013/NĐ-CP về tổ chức và hoạt động của thanh tra ngành Khoa học và Công nghệ
  48. Decree No. 26/2017/ND-CP dated March 14, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Foreign Affairs
  49. Decree No. 25/2017/ND-CP dated March 14, 2017, on state financial reports
  50. Decree No. 24/2017/ND-CP dated March 14, 2017, prescribing the special preferential import duty rates to implement the Bilateral Trade Promotion Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the Kingdom of Cambodia in 2016
  51. Nghị định 26/2017/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Ngoại giao
  52. Nghị định 24/2017/NĐ-CP quy định thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đặc biệt để thực hiện Bản thỏa thuận thúc đẩy thương mại song phương giữa Việt Nam - Campuchia năm 2016
  53. Nghị định 25/2017/NĐ-CP về báo cáo tài chính nhà nước
  54. Nghị định 23/2017/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 162/2013/NĐ-CP Quy định về xử phạt vi phạm hành chính trên các vùng biển, đảo và thềm lục địa của Việt Nam
  55. Dự thảo Nghị định hướng dẫn thẩm định giá khởi điểm khoản nợ xấu và tài sản bảo đảm của khoản nợ xấu và việc thành lập Hội đồng đấu giá nợ xấu và tài sản bảo đảm của khoản nợ xấu đối với khoản nợ xấu và tài sản sản đảm bảo của khoản nợ xấu có giá trị lớn
  56. Dự thảo Nghị định hướng dẫn việc thẩm định giá khởi điểm khoản nợ xấu và tài sản bảo đảm của khoản nợ xấu và việc thành lập Hội đồng đấu giá nợ xấu và tài sản bảo đảm của khoản nợ xấu đối với khoản nợ xấu và tài sản sản đảm bảo của khoản nợ xấu có giá trị lớn
  57. Decree No. 22/2017/ND-CP dated February 24, 2017, on commercial mediation
  58. Decree No. 20/2017/ND-CP dated February 24, 2017, prescribing tax administration for enterprises engaged in transfer pricing
  59. Nghị định 20/2017/NĐ-CP quy định về quản lý thuế đối với doanh nghiệp có giao dịch liên kết
  60. Nghị định 19/2017/NĐ-CP quy định chế độ tiền lương của công nhân quốc phòng và chế độ phụ cấp thâm niên đối với viên chức quốc phòng
  61. Nghị định 21/2017/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 20/2011/NĐ-CP hướng dẫn Nghị quyết 55/2010/QH12 về miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp
  62. Nghị định 22/2017/NĐ-CP về hòa giải thương mại
  63. Decree No. 17/2017/ND-CP dated February 17, 2017 on functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications
  64. Decree No. 15/2017/ND-CP dated February 17, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development
  65. Decree No. 14/2017/ND-CP dated February 17, 2017, on functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs
  66. Nghị định 17/2017/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thông tin và Truyền thông
  67. Nghị định 14/2017/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
  68. Nghị định 16/2017/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
  69. Nghị định 15/2017/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
  70. Decree No. 13/2017/ND-CP dated February 10, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Committee for Ethnic Minority Affairs
  71. Nghị định 13/2017/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ủy ban Dân tộc
  72. Nghị định 12/2017/NĐ-CP quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giao thông vận tải
  73. Decree No. 09/2017/ND-CP dated February 9, 2017, detailing the making of statements and provision of information by state administrative agencies to the press
  74. Nghị định 10/2017/NĐ-CP quy chế quản lý tài chính của Tập đoàn Điện lực Việt Nam và sửa đổi Nghị định 209/2013/NĐ-CP hướng dẫn Luật thuế giá trị gia tăng
  75. Nghị định 09/2017/NĐ-CP quy định phát ngôn và cung cấp thông tin cho báo chí của các cơ quan hành chính nhà nước
  76. Decree No. 08/2017/ND-CP dated February 8, 2017, prescribing electronic legal deposit of audio press, visual press and online press works independently from press agencies
  77. Nghị định 08/2017/NĐ-CP quy định về lưu chiểu điện tử đối với loại hình báo nói, báo hình và báo điện tử độc lập với cơ quan báo chí
  78. Decree No. 07/2017/ND-CP dated January 25, 2017, processes and procedures for pilot issuance of electronic visa to foreigners entering Vietnam
  79. Nghị định 07/2017/NĐ-CP quy định trình tự, thủ tục thực hiện thí điểm cấp thị thực điện tử cho người nước ngoài nhập cảnh Việt Nam
  80. Decree No. 06/2017/ND-CP dated January 24, 2017, on business of betting on horse racing, greyhound racing and international soccer
  81. Nghị định 06/2017/NĐ-CP về kinh doanh đặt cược đua ngựa, đua chó và bóng đá quốc tế
  82. Decree No. 05/2017/ND-CP dated January 16, 2017 treatment of property sunk in inland waterways, port waters and territorial waters of Vietnam
  83. Decree No. 04/2017/ND-CP dated January 16, 2017, provision and management of government guarantee
  84. Decree No. 03/2017/ND-CP dated January 16, 2017, on casino business
  85. Nghị định 03/2017/NĐ-CP về kinh doanh casino
  86. Nghị định 05/2017/NĐ-CP quy định về xử lý tài sản chìm đắm trên tuyến đường thủy nội địa, vùng nước cảng biển và vùng biển Việt Nam
  87. Nghị định 04/2017/NĐ-CP về cấp và quản lý bảo lãnh chính phủ
  88. Decree No. 02/2017/ND-CP dated January 09, 2017 on policies on assistance in agriculture production for revival of production of areas suffering from losses caused by natural disasters and epidemics
  89. Nghị định 02/2017/NĐ-CP về cơ chế, chính sách hỗ trợ sản xuất nông nghiệp để khôi phục sản xuất vùng bị thiệt hại do thiên tai, dịch bệnh
  90. Decree No. 01/2017/ND-CP dated January 06, 2017, on amendments to the decrees on the implementation of the Land Law
  91. Nghị định 01/2017/NĐ-CP sửa đổi nghị định hướng dẫn Luật đất đai
  92. Decree No. 174/2016/ND-CP dated December 30, 2016, elaboration of some article of the Law on Accounting
  93. Decree No. 175/2016/ND-CP dated December 30, 2016, on amendments to certain articles of the Decree No. 86/2013/ND-CP on the business of prize-rewarding electronic games for foreigners
  94. Nghị định 175/2016/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 86/2013/NĐ-CP về kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài
  95. Nghị định 174/2016/NĐ-CP hướng dẫn Luật kế toán
  96. Decree No. 167/2016/ND-CP dated December 27, 2016, on duty-free business
  97. Decree No. 170/2016/ND-CP dated December 27, 2016, regulation on announcement, receipt, processing and transmission of maritime security information
  98. Nghị định 173/2016/NĐ-CP quy định về tổ chức và họat động của Thanh tra ngành Văn hóa, Thể thao và Du lịch
  99. Decree No. 169/2016/ND-CP dated December 27, 2016, on handling of cargo retained by carriers at Vietnamese seaports
  100. Decree No. 171/2016/ND-CP dated December 27, 2016 registration, deregistration, purchase, sale and building of ships