Trang: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...
  1. Decree No. 18/2021/ND-CP dated March 11, 2021 on amendments to some Articles of the Government’s Decree No. 134/2016/ND-CP elaborating the Law on Export and import duties
  2. Dự thảo Nghị định về thành lập và quản lý Quỹ phòng, chống thiên tai
  3. Nghị định 18/2021/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 134/2016/NĐ-CP hướng dẫn Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu
  4. Decree No. 17/2021/ND-CP dated March 9, 2021 on prescribing policies applied to pioneering youth and youth volunteers
  5. Nghị định 17/2021/NĐ-CP quy định về chính sách đối với thanh niên xung phong, thanh niên tình nguyện
  6. Decree No. 15/2021/ND-CP dated March 3, 2021 on elaborating certain regulations on management of construction projects
  7. Nghị định 15/2021/NĐ-CP hướng dẫn một số nội dung về quản lý dự án đầu tư xây dựng
  8. Nghị định 16/2021/NĐ-CP quy định mức thu, trình tự, thủ tục thu, nộp, việc quản lý, sử dụng chi phí hòa giải, đối thoại tại Tòa án và thù lao Hòa giải viên tại Tòa án
  9. Decree No. 13/2021/ND-CP dated March 01, 2021 on dialogues with the youth and mechanisms, policies and measures for implementation of policies for youths aged between full sixteen and eighteen years old
  10. Decree No. 14/2021/ND-CP dated March 1, 2021 on regulating penalties for administrative offences involving animal husbandry
  11. Nghị định 13/2021/NĐ-CP quy định về đối thoại với thanh niên; cơ chế, chính sách và biện pháp thực hiện chính sách đối với thanh niên từ đủ 16 tuổi đến dưới 18 tuổi
  12. Nghị định 14/2021/NĐ-CP quy định xử phạt vi phạm hành chính về chăn nuôi
  13. Decree No. 12/2021/ND-CP dated February 24, 2021 on amendments to the Government's Decree No. 89/2013/ND-CP on elaboration of some Articles of the Law on Prices regarding price appraisal
  14. Nghị định 12/2021/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 89/2013/NĐ-CP hướng dẫn Luật Giá về thẩm định giá
  15. Decree No. 11/2021/ND-CP dated February 10, 2021 on assignment of certain sea areas to organizations and individuals for exploitation and use marine resources
  16. Nghị định 11/2021/NĐ-CP về giao khu vực biển nhất định cho tổ chức, cá nhân khai thác sử dụng tài nguyên biển
  17. Decree No. 10/2021/ND-CP dated February 9, 2021 on management of construction investment cost
  18. Decree No. 09/2021/ND-CP dated February 09, 2021 on management of building materials
  19. Nghị định 10/2021/NĐ-CP về quản lý chi phí đầu tư xây dựng
  20. Nghị định 09/2021/NĐ-CP về quản lý vật liệu xây dựng
  21. Decree No. 08/2021/ND-CP dated January 28, 2021 on providing for management of inland waterway-related activities
  22. Nghị định 08/2021/NĐ-CP quy định về quản lý hoạt động đường thủy nội địa
  23. Nghị định 07/2021/NĐ-CP quy định về chuẩn nghèo đa chiều giai đoạn 2021-2025
  24. Decree No. 06/2021/ND-CP dated January 26, 2021 on elaborating on the implementation of several regulations on quality management, construction and maintenance of construction works
  25. Nghị định 06/2021/NĐ-CP hướng dẫn về quản lý chất lượng, thi công xây dựng và bảo trì công trình xây dựng
  26. Decree No. 05/2021/ND-CP dated January 25, 2021 on management and operation of airports and aerodromes
  27. Nghị định 05/2021/NĐ-CP về quản lý, khai thác cảng hàng không, sân bay
  28. Decree No. 04/2021/ND-CP dated January 22, 2021 on penalties for administrative violations against regulations on education
  29. Nghị định 04/2021/NĐ-CP quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực giáo dục
  30. Decree No. 03/2021/ND-CP dated January 15, 2021 on compulsory civil liability insurance of motor vehicle users
  31. Nghị định 03/2021/NĐ-CP về bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự của chủ xe cơ giới
  32. Dự thảo Nghị định quy định việc quản lý, sử dụng nhà, đất phục vụ hoạt động đối ngoại của Nhà nước
  33. Nghị định 02/2021/NĐ-CP quy định về cờ truyền thống, cờ hiệu, biểu tượng, hải quan hiệu, phù hiệu, biển tên, cấp hiệu, trang phục, chứng minh hải quan và dấu hiệu đặc trưng phương tiện tuần tra, kiểm soát, giám sát hải quan
  34. Decree No. 01/2021/ND-CP dated January 04 2021 on enterprise registration
  35. Nghị định 01/2021/NĐ-CP về đăng ký doanh nghiệp
  36. Decree No. 155/2020/ND-CP dated December 31, 2020 on elaboration of some Articles of the Law on Securities
  37. Decree No. 157/2020/ND-CP dated December 31, 2020 on amending a number of Articles of Government's Decree No. 85/2013/ND-CP stipulating in detail and measures to implement the Law on Judicial Expertise
  38. Decree No. 158/2020/ND-CP dated December 31, 2020 on derivatives and derivative market
  39. Decree No. 156/2020/ND-CP dated December 31, 2020 on prescribing penalties for administrative violations against regulations on securities and securities market
  40. Decree No. 159/2020/ND-CP dated December 31, 2020 on management of titleholders, officeholders and representatives of state ownership interests in enterprises
  41. Decree No. 153/2020/ND-CP dated December 31, 2020 on prescribing private placement and trading of privately placed corporate bonds in domestic market and offering of corporate bonds in international market
  42. Nghị định 159/2020/NĐ-CP về quản lý người giữ chức danh, chức vụ và người đại diện phần vốn nhà nước tại doanh nghiệp
  43. Nghị định 154/2020/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 34/2016/NĐ-CP hướng dẫn Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật
  44. Nghị định 155/2020/NĐ-CP hướng dẫn Luật Chứng khoán
  45. Nghị định 156/2020/NĐ-CP quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực chứng khoán và thị trường chứng khoán
  46. Nghị định 158/2020/NĐ-CP về chứng khoán phái sinh và thị trường chứng khoán phái sinh
  47. Nghị định 153/2020/NĐ-CP quy định về chào bán, giao dịch trái phiếu doanh nghiệp riêng lẻ tại thị trường trong nước và chào bán trái phiếu doanh nghiệp ra thị trường quốc tế
  48. Nghị định 157/2020/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 85/2013/NĐ-CP hướng dẫn Luật Giám định tư pháp
  49. Decree No. 152/2020/ND-CP dated December 30, 2020 on foreign workers working in Vietnam and recruitment and management of Vietnamese workers working for foreign employers in Vietnam
  50. Nghị định 151/2020/NĐ-CP bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật do Chính phủ ban hành
  51. Nghị định 152/2020/NĐ-CP về người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam và tuyển dụng, quản lý người lao động Việt Nam làm việc cho tổ chức, cá nhân nước ngoài tại Việt Nam
  52. Nghị định 150/2020/NĐ-CP về chuyển đơn vị sự nghiệp công lập thành công ty cổ phần
  53. Decree No. 148/2020/ND-CP dated December 18, 2020 on amendments and supplements to several Decrees, providing detailed regulations on the implementation of the Law on Land
  54. Nghị định 147/2020/NĐ-CP quy định về tổ chức và hoạt động của Quỹ đầu tư phát triển địa phương
  55. Nghị định 146/2020/NĐ-CP sửa đổi Điều 5 Nghị định 20/2011/NĐ-CP hướng dẫn Nghị quyết 55/2010/QH12 về miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp
  56. Nghị định 148/2020/NĐ-CP sửa đổi một số Nghị định hướng dẫn Luật Đất đai
  57. Decree No. 145/2020/ND-CP dated December 14, 2020 on elaboration of some Articles of the Labor Code on working conditions and labor relations
  58. Decree No. 144/2020/ND-CP dated December 14, 2020 on performance arts
  59. Nghị định 145/2020/NĐ-CP hướng dẫn Bộ luật Lao động về điều kiện lao động và quan hệ lao động
  60. Nghị định 144/2020/NĐ-CP quy định về hoạt động nghệ thuật biểu diễn
  61. Nghị định 143/2020/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 108/2014/NĐ-CP về chính sách tinh giản biên chế và Nghị định 113/2018/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 108/2014/NĐ-CP về chính sách tinh giản biên chế
  62. Decree No. 142/2020/ND-CP dated December 9, 2020 on implementation of radiation-related affairs and provision of auxiliary services for atomic energy application
  63. Nghị định 142/2020/NĐ-CP quy định về tiến hành công việc bức xạ và hoạt động dịch vụ hỗ trợ ứng dụng năng lượng nguyên tử
  64. Nghị định 141/2020/NĐ-CP quy định về chế độ cử tuyển đối với học sinh, sinh viên dân tộc thiểu số
  65. Decree No. 140/2020/ND-CP dated November 30, 2020 on providing amendments to the Government’s Decree No. 126/2017/ND-CP on conversion of state-owned enterprises and wholly state-owned single-member limited liability companies into joint-stock companies, the Government’s Decree No. 91/2015/ND-CP on state capital investment in enterprises, use and management of capital and assets in enterprises, and the Government’s Decree No. 32/2018/ND-CP providing amendments to the Decree No. 91/2015/ND-CP
  66. Nghị định 140/2020/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 126/2017/NĐ-CP về chuyển doanh nghiệp nhà nước và công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên do doanh nghiệp nhà nước đầu tư 100% vốn điều lệ thành công ty cổ phần; Nghị định 91/2015/NĐ-CP về đầu tư vốn nhà nước vào doanh nghiệp và quản lý, sử dụng vốn, tài sản tại doanh nghiệp và Nghị định 32/2018/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 91/2015/NĐ-CP
  67. Decree No. 137/2020/ND-CP dated November 27, 2020 on management and use of pyrotechnics
  68. Nghị định 138/2020/NĐ-CP quy định về tuyển dụng, sử dụng và quản lý công chức
  69. Nghị định 139/2020/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 13/2014/NĐ-CP hướng dẫn biện pháp thi hành Luật Giáo dục quốc phòng và an ninh
  70. Nghị định 137/2020/NĐ-CP về quản lý, sử dụng pháo
  71. Decree No. 136/2020/ND-CP dated November 24, 2020 on providing guidelines for a number of Articles of Law on Fire Prevention and Fighting and Law on Amendments to Law on Fire Prevention and Fighting
  72. Nghị định 136/2020/NĐ-CP hướng dẫn Luật Phòng cháy và chữa cháy và Luật Phòng cháy và chữa cháy sửa đổi
  73. Decree No. 135/2020/ND-CP dated November 18, 2020 on retirement age
  74. Nghị định 135/2020/NĐ-CP quy định về tuổi nghỉ hưu
  75. Dự thảo Nghị định về quản lý chi phí đầu tư xây dựng
  76. Decree No. 134/2020/ND-CP dated November 15, 2020 on amending Government’s Decree No. 84/2016/ND-CP on eligibility requirements for practicing auditors and audit organizations accredited to provide audit services for public interest entities
  77. Nghị định 134/2020/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 84/2016/NĐ-CP về tiêu chuẩn, điều kiện đối với kiểm toán viên hành nghề, tổ chức kiểm toán được chấp thuận kiểm toán cho đơn vị có lợi ích công chúng
  78. Nghị định 133/2020/NĐ-CP hướng dẫn Luật Thi hành án hình sự
  79. Decree No. 132/2020/ND-CP dated November 5, 2020 on prescribing tax administration for enterprises having related-party transactions
  80. Nghị định 132/2020/NĐ-CP quy định về quản lý thuế đối với doanh nghiệp có giao dịch liên kết
  81. Decree No. 131/2020/ND-CP dated November 02, 2020 on providing for clinical pharmacology organization and activities in healthcare establishments
  82. Nghị định 131/2020/NĐ-CP quy định về tổ chức, hoạt động dược lâm sàng của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh
  83. Decree No. 130/2020/ND-CP dated October 30, 2020 on controlling asset and income of persons holding titles and powers in agencies, organizations and entities
  84. Nghị định 130/2020/NĐ-CP về kiểm soát tài sản, thu nhập của người có chức vụ, quyền hạn trong cơ quan, tổ chức, đơn vị
  85. Nghị định 129/2020/NĐ-CP về chức năng, nhiệm vụ và cơ chế hoạt động của Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Mua bán nợ Việt Nam
  86. Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on elaboration of the Law on Tax administration
  87. Decree No. 125/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on regulating administrative penalties for tax or invoice-related violations
  88. Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on prescribing invoices and records
  89. Decree No. 128/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on penalties for administrative customs offences
  90. Decree No. 124/2020/ND-CP dated October 19, 2020 on guidelines for certain articles and implementation of the Law on Complaints
  91. Nghị định 126/2020/NĐ-CP về hướng dẫn Luật Quản lý thuế
  92. Nghị định 124/2020/NĐ-CP về hướng dẫn thi hành Luật Khiếu nại
  93. Nghị định 125/2020/NĐ-CP quy định về xử phạt vi phạm hành chính về thuế, hóa đơn
  94. Nghị định 123/2020/NĐ-CP quy định về hóa đơn, chứng từ
  95. Nghị định 128/2020/NĐ-CP quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan
  96. Decree No. 122/2020/ND-CP dated October 15, 2020 on single-window cooperation in processing applications for registration of enterprises, branches, representative offices; employee declaration; social insurance participant number; use of invoices by enterprises
  97. Nghị định 122/2020/NĐ-CP quy định về phối hợp, liên thông thủ tục đăng ký thành lập doanh nghiệp, chi nhánh, văn phòng đại diện, khai trình việc sử dụng lao động, cấp mã số đơn vị tham gia bảo hiểm xã hội, đăng ký sử dụng hóa đơn của doanh nghiệp
  98. Decree No. 121/2020/ND-CP dated October 9, 2020 on amendment to Clause 2 Article 12 of Decree No. 91/2015/ND-CP on state capital investment in enterprises and management, use of capital and property in enterprises with amendments thereto under Clause 5 Article 1 of Decree No. 32/2018/ND-CP on amendments to Decree No. 91/2015/ND-CP
  99. Nghị định 121/2020/NĐ-CP sửa đổi Khoản 2 Điều 12 Nghị định 91/2015/NĐ-CP về đầu tư vốn nhà nước vào doanh nghiệp và quản lý, sử dụng vốn, tài sản tại doanh nghiệp, đã được sửa đổi tại Khoản 5 Điều 1 Nghị định 32/2018/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 91/2015/NĐ-CP
  100. Decree No. 119/2020/ND-CP dated October 7, 2020 on penalties for administrative violations in journalistic and publishing activities