PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 76/2021/ND-CP
|
Hanoi, July 28,
2021
|
DECREE
PRESCRIBING
CRITERIA FOR CLASSIFICATION OF SEAPORTS
Pursuant to the Law on Government Organization dated
June 19, 2015; the Law on Amending and Supplementing certain Articles of the
Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization
dated November 22, 2019;
Pursuant to the Vietnam Maritime Code dated
November 25, 2015;
Upon the request of the Minister of Transport;
The Government hereby promulgates the Decree on
criteria for classification of seaports of Vietnam.
Article 1. Scope
This Decree prescribes criteria and procedures for
assessment and classification of seaports of Vietnam.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Decree shall apply to entities and persons
involved in planning, investment, construction, management, use and operation
of seaports of Vietnam.
Article 3. Criteria for
classification of seaports
1. Criteria for assessment and classification of
seaports of Vietnam, including criteria regarding the influence area and size
of seaports.
2. Criteria regarding the influence area of
seaports
Criteria for the influence area of seaports are
measured on the basis of the master plan for development of seaports that is
approved by the competent state authority, including the followings:
a) Seaports that serve the purposes of the
nationwide or inter-regional socio-economic development and function as
international transit or international gateway ports;
b) Seaports that serve the purposes of the
nationwide or inter-regional socio-economic development;
c) Seaports that serve the purposes of regional
socio-economic development;
d) Seaports that serve the purposes of local
socio-economic development.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Criteria for the size of seaports are measured on
the basis of the throughput of cargos and the tonnage of ship received at
seaports, including the followings:
a) Cargo throughput;
b) Tonnage of ships received at seaports.
Article 4. Methods for
assessment and classification of seaports
1. Seaports are assessed and classified according
to the scoring method. The 100-point scale is used. Each criterion has
the assessment scale which is specified in Appendix hereto.
2. Seaports are assessed and classified into 04
types
a) Special seaports: total score is greater than 90
points;
b) Class-I seaports: total score is from greater
than 70 points to 90 points;
c) Class-II seaports: total score is from 50 points
to 70 points;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Bases for assessment and classification of
seaports
a) Data on the influence area of seaports which are
based on the master plan for development of seaports that is approved by the
competent state authority;
b) Data on the size of seaports that are based on
the statistics of the average throughput of cargos in the last 3 years of the
Vietnam Maritime Administration and the data on the tonnages of ships received
at seaports according to the decisions on opening announcement of berths and
wharves of the Vietnam Maritime Administration in the latest year.
4. Classification of seaports for the purposes of
seaport planning or seaport plan revision must be based on data on goods,
expected tonnage of ship in each planning period and other criteria specified
in this Decree.
Article 5. Procedures for
assessment and classification of seaports
1. On a quinquennial basis and in January of the
first year or based on the actual development situation at seaports, Vietnam
Maritime Administration shall compile a list of seaports, assess and classify
seaports, and then report to the Ministry of Transport.
The submitted dossier, including:
a) Request form for classification of seaports and
announcement of the list of seaports;
b) Draft decision on announcement of the list of
seaports;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The Ministry of Transport shall, based on the
report of the Vietnam Maritime Administration, consult with the Ministries, the
People's Committees of the provinces and centrally-run cities and relevant
agencies, conduct the review, seek the Prime Minister’s approval decision on
classification of seaports and announcement of the list of seaports.
The submitted dossier, including:
a) Application form for classification of seaports
and announcement of the list of seaports that is submitted to the Prime
Minister;
b) Review report of the Ministry of Transport;
c) Prime Minister’s draft decision on announcement
of the list of seaports;
d) Other relevant documents.
Article 6. Entry into force
1. This Decree shall enter into force as of
September 10, 2021.
2. Abolishing clause 1, Article 20 in the
Government’s Decree No. 58/2017/ND-CP dated May 10, 2017, detailing a number of
articles of the Vietnam Maritime Code on management of maritime activities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 7. Implementation
responsibilities
Ministers, Heads of Ministry-level agencies, Heads
of Governmental bodies, Chairpersons of People’s Committees of provinces and
centrally-affiliated cities and other organizations and individuals involved,
shall be responsible for implementing this Decision./.
FOR GOVERNMENT
PP. PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Le Van Thanh
APPENDIX
CHART OF CRITERIA FOR ASSESSMENT AND CLASSIFICATION OF
SEAPORTS
(To the Government’s Decree No. 76/2021/ND-CP dated July 28, 2021)
No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Score (maximum)
A
Influence area
50
Serving the purposes of nationwide or
inter-regional socio-economic development and functioning as international transit
or international gateway ports
50
Serving the purposes of nationwide or
inter-regional socio-economic development
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Serving the purposes of regional socio-economic
development
30
Serving the purposes of local socio-economic
development
20
B
Seaport size
50
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cargo throughput
30
1
Dry cargo, mixed cargo through seaports
12
Greater than 04 million tonnes/year
12
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
From 01 to less than 02 million tonnes/year
8
Less than 01 million tonne/year
6
2
Container cargo through seaports
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Greater than 04 million tonnes/year
10
From 02 to 04 million tonnes/year
8
From 01 to less than 02 million tonnes/year
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Less than 01 million tonne/year
4
3
Liquid cargo through seaports
8
Greater than 02 million tonnes/year
8
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
From 0.5 to less than 01 million tonnes/year
4
Less than 0.5 million tonne/year
2
II
Tonnage of ships received at seaports
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Seaports with mixed-use and container terminals
for commercial purposes
10
Receiving ships of at least 70,000 DWT
10
Receiving ships from 30,000 DWT to less than
70,000 DWT
8
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Receiving ships from 10,000 DWT to less than
30,000 DWT
6
Receiving ships of less than 10,000 DWT
4
2
Seaports with special-use terminals
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
Receiving ships from 30,000 DWT to less than
70,000 DWT
8
Receiving ships from 10,000 DWT to less than
30,000 DWT
6
Receiving ships of less than 10,000 DWT
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total score
100