THE
GOVERNMENT
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------
|
No.
54/2019/ND-CP
|
Hanoi,19th
of June, 2019
|
DECREE
GUIDELINES ON
OPERATION OF KARAOKE VENUES AND NIGHTCLUBS
Pursuant to the Law on
Government Organization dated June 19, 2015;
Pursuant to Law on Investment
dated November 26, 2014;
Pursuant to Law on Enterprises
dated November 26, 2014;
At the request of the Minister
of Ministry of Culture, Sports and Tourism;
The Government promulgates
Decree on operation of karaoke venues and nightclubs.
Chapter I
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Article 1.
Scope of regulation and regulated entities
1. This Decree regulates the
operation of karaoke venues and nightclubs.
2. This Decree applies with
Vietnamese and/or foreign businesses, enterprises (hereinafter referred to as
“owners”) operating karaoke venues and/or nightclubs; other agencies,
organizations, individuals who are involved in the karaoke, nightclub
operations.
Article 2. Term
interpretation
In this Decree, the terms below are
construed as follows:
1.”Karaoke venue” or “karaoke
establishment” means a location that provides services that involve sound,
lighting, music, lyrics and pictures displayed on the screens (or by similar
means) to serve singing activities at a location eligible for karaoke operation
as specified in this Decree.
2.”Nightclubs” or “discotheque”
means a location that has dance floor, stage, sound and lighting to serve
dancing, singing activities and/or art performances at facilities eligible for
nightclub operation as specified in this Decree.
Article
3. Rules for karaoke venue, nightclub operations
1. An enterprise or household
business may only operate a karaoke establishment or nightclub after having
been granted with the license for karaoke venue or nightclub operation and
ensuring the conditions specified in this Decree and in other related
regulations and law.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3. Do not abuse the business
operation to allow the appearance of social evils, criminals and other
misconducts.
Chapter II
OWNER’S BUSINESS CONDITIONS
AND RESPONSIBILITIES FOR OPERATING KARAOKE, NIGHTCLUB SERVICES
Article 4.
Karaoke business conditions
A karaoke venue shall
1. Be an enterprise or household
business that is established as specified by regulations and law.
2. Ensure fire safety, public
security and order as specified in Decree No. 96/2016/ND-CP dated July 01, 2016
of the Government on security, order conditions of conditional business lines.
3. Have singing rooms with usable
areas of 20 square meters or larger, excluding the auxiliary works.
4. Ensure no door locks or alarming
devices (except fire alarm) are installed inside the singing rooms.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
A nightclub shall
1. Be an enterprise or household
business that is established as specified by regulations and law.
2. Ensure fire safety, public
security and order as specified in Decree No. 96/2016/ND-CP dated July 01, 2016
of the Government on security, order conditions of conditional business lines.
3. Have a usable area of 80 square
meters or larger, excluding the auxiliary works.
4. Ensure no door locks or alarming
devices (except fire alarm) are installed inside the singing rooms.
5. Be located at least 200 meters
away from schools, hospitals, religious establishments, cultural – historical
heritage.
Article 6. Responsibilities
of owners of karaoke venues and nightclubs
1. Use only songs that have been
licensed and permitted.
2. Comply with labor code for
workers specified in regulations and law. Provide the workers with uniforms and
name tags.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
4. Complying with regulations and
law specified in Decree No. 105/2017/ND-CP dated September 14, 2017 of the
Government on trade in alcohol.
5. Complying with regulations and
law on tobacco harm prevention.
6. Complying with regulations and
law on environmental protection; food safety; copyright; employment contract;
occupational safety; insurance; social evils prevention and other related
regulations and law.
Article 7.
Responsibilities of karaoke venue owners
Apart from the responsibilities
specified in Article 6 of this Decree, every karaoke venue owner shall:
1. Ensure the pictures are
appropriate for the lyrics displayed on the screens (or by similar means) and
for Vietnamese culture, moral and fine traditions and customs.
2. Not operate from 12 am to 08
a.m.
Article 8.
Responsibilities of nightclub owners
Apart from the responsibilities
specified in Article 6 of this Decree, nightclub owners shall:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. Not serve people under 18 years
old.
3. Comply with regulations and law
on art performance when organizing art performances.
Chapter III
ISSUANCE, REVISION,
REVOCATION OF THE LICENSE FOR KARAOKE VENUES OR NIGHTCLUBS OPERATION
Article 9. The
authority to issue, revise and revoke the license for karaoke venue or license
for nightclub operation (hereinafter referred to as “operating license”)
1. Culture authorities of
provincial People’s Committee (hereinafter referred to as “licensing
authority”) has the authority to issue, revise and revoke the Operating
license.
2. The licensing authority
(mentioned in Clause 1) may authorize the culture authorities of the districts
to issue, revise and revoke the Operating license for karaoke venues in
compliance with regulations and law on local governmental organization.
Article 10.
Operating license application
1. Application Form 01 in the
Appendix issued together with this Decree.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Article 11.
Operating license issuance procedure
1. The applicant shall send via
postal office or online 01 application specified in Article 10 of this Decree
to the licensing authority.
2. If the application does not meet
the regulations, the licensing authority will issue a request for the
completion within 01 working day from the day in which it is received.
3. If the application meets the
regulations, within 05 working days from the day in which it is received, the
licensing authority will process and conduct an on-site inspection for
conditions specified in this Decree and issue an Operating license (Form 02 in
the Appendix issued together with this Decree). If the application is rejected,
provide a response and explanation.
4. An authorized licensing
authority shall send and archive this license as follows: 02 copies shall be
archived at the licensing authority; 01 copy shall be sent to the applicant; 01
copy shall be sent to the police authority of the district where the business
is conducted; 01 copy shall be sent to the business registration office and
uploaded on the licensing authority’s online portal.
Article 12.
Operating license revision procedure
1. If there is a change in business
location, the procedure for issuing a new Operating license as specified in
Article 11 of this Decree must be followed.
2. If there is a change in room
quantity or owner, revisions to Operating license must be made as specified in
Clause 3, 4 and 5 of this Article and other related regulations and law of the
Law on Enterprises must be complied with.
3. The owner shall send the
Application Form 03 in the Appendix issued together with this Decree via postal
office or online to the licensing authority.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
5. If the application meets the
regulations, within 04 working days from the day in which it is received, the
licensing authority will process and conduct an on-site inspection for the
changed contents and issue revised Operating license (Form 04 in the Appendix
issued together with this Decree). If the application is rejected, provide a
response and explanation.
6. The sending and archive of the
revised Operating license shall follow guidelines specified in Clause 4 Article
11 of this Decree.
Article 13.
Issuance of the copy of the Operating license from the original copies
1. If the Operating license is
lost, or damaged, the owners can request a copy of the Operating license from
the original copies.
2. The issuance of copies from the
original copy shall follow guidelines specified in Decree No. 23/2015/ND-CP
dated February 16, 2015 of the Government on issuing copies from original
copies, certification of true copies from originals, authentication of
signatures and contracts.
Article 14.
Voluntary business closures
The owners voluntarily closing
karaoke venues, nightclubs are responsible for sending a notice of shutdown of
business households (Form 05 in the Appendix issued together with this Decree)
and the issued Operating license to the licensing authority. If the owners close
without notice, after 12 continuous months without business, the licensing
authority shall revoke the Operating license as specified in Point c Clause 1
Article 16 of this Decree.
Article 15.
Request business suspension for corrective measures
1. The licensing authority shall
issue a written request for business suspension if the owner:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) repeats any of the violations
relevant to the operation responsibilities specified in Article 6, 7 and 8 of
this Decree for the second time.
2. The business suspension request
must state specifically the violations, time and duration of the suspension.
The duration of the suspension depends on the seriousness of the violation and
the time limit for taking corrective measures which is determined by the
licensing authority. The suspension duration must not last longer than 03
months.
3. The owner must suspend the
operation on request and take corrective measures.
Article 16.
Revoking the Operating license
1. The licensing authority shall
decide to revoke the Operating license if the owner:
a) uses fabricated documents to
apply for the Operating license;
b) fails to fulfill any of the
business conditions in a manner that causes damage to life, health and/or
belongings;
c) fails to run the business for 12
continuous months while holding the license;
d) fails to suspend business at the
request of licensing authority;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
e) repeats any of the violations
specified in the business suspension request within 02 years since the end of
the suspension.
2. Within 05 working days from the
day of receiving the Decision to revoke the Operating license, the owner must
hand the issued Operating license to the revoking authority.
3. The revoking authority must
upload the information on the revoking of the Operating license on its website.
Chapter IV
IMPLEMENTATION
Article 17.
Inspection and actions against violations
1. Inspecting agencies, state
administrative agencies responsible for the karaoke venues, nightclubs are
obliged to conduct occasional or irregular (without warning) inspections,
examinations within their competence or as Inspectorates, Interagency
examiners.
2. Based on the competent agencies’
conclusion on the violations of individuals, organizations during the operation
of karaoke venues, nightclubs, competent agencies shall impose administrative
sanctions or criminal prosecutions on related entities in compliance with
current regulations and law.
Article 18.
Ministries’ responsibilities
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a) State management of the karaoke
venues, nightclubs;
b) Direction, provision of
guidelines, publicizing and implementation of legislative documents on the
operation of karaoke venues, nightclubs;
c) Publicizing the administrative
procedure of operating the karaoke venues, nightclubs in compliance with
regulations and law;
d) Taking charge and cooperating
with the related competent agencies to examine, inspect, handle complaints,
denounce and take actions against violations in the operation of karaoke
venues, nightclubs;
D) The Minister of Culture, Sports
and Tourism provides guidelines on the organization and implementation of the
Inspectorate, Inter-agency examiners for the karaoke venues, nightclubs;
e) Filing, reporting in compliance
with regulations and law.
2. Responsibilities of the Ministry
of Public Security:
a) State management, direction,
provision of guidelines, publicizing, implementation of the legislative
documents and examination, inspection, handling complaints, report, taking
actions against violations in security, order; crime prevention and fighting;
fire prevention and fighting at the business location;
b) Filing, reporting in compliance
with regulations and law.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
4. The Ministry of Natural
Resources and Environment is responsible for ensuring National Technical
Regulation on noise at the business location.
5. The Ministry of Industry and
Trade is responsible for the managing discount, marketing, sale of alcohol,
beer and other goods, services under the managing functions, tasks of the
Ministry of Industry and Trade at the business location.
6. The Ministry of Labor - War
Invalids and Social Affairs is responsible for the State management of labor,
social evils prevention at the business location.
7. Ministries, ministerial
agencies, government agencies within their tasks, powers are responsible for
cooperating with the Ministry of Culture, Sports and Tourism to ensure the
implementation of state management of the karaoke venues, nightclubs.
Article 19.
Responsibilities of the provincial People’s Committee
1. Implementing State management of
the operation of karaoke venues, nightclubs on respective administrative
division.
2. Directing licensing authority,
Public Security Division of the provinces, Department of Industry and Trade,
Department of Finance other agencies and the local People’s Committee to
implement State management of the operation of karaoke venues, nightclubs on
respective administrative division.
3. Publicizing the administrative
procedure of karaoke venues, nightclubs within their competence;
4. Direction, provision of
guidelines, publicizing and implementation of legislative documents on karaoke
venues, nightclubs.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
6. Filing, report in compliance
with regulations and law.
Article 20.
Transition clauses
1. If the Operating license
application has been already applied before this Decree comes into force but
the license is yet to be issued, the procedure specified in this Decree will be
applied.
2. Within 03 months from the day in
which this Decree comes into force, the owners issued with the Operating
license before this Decree comes into force are still allowed to operate.
3. Within 03 months from the day in
which this Decree comes into force, the owners who were issued with the
Operating license before this Decree comes into force while ensuring business
conditions specified in this Decree are still allowed to operate according to
the issued Operating license. If there is a change in the business operation,
the procedure for amending the Operating license as specified in this Decree
must be followed.
4. Within 03 months from the day in
which this Decree comes into force, the owners who were issued with the
Operating license before this Decree comes into force but not ensuring business
conditions specified in this Decree must cease all operations.
Article 21.
Entry into force and responsibility for implementation
1. This Decree comes into force
from September 01, 2019.
2. Annulling the following
regulations:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) Points e, g, h and i Clause 6
Article 2 of Decree No. 01/2012/ND-CP dated January 04, 2012 of the Government
amending, supplementing, replacing or annulling, canceling the provisions
relating to the administrative procedures under scope of management functions
of the Ministry of Culture, Sports and Tourism;
c) Clauses 1, 2, 3, 4 and 5 Article
7 of Decree No. 142/2018/ND-CP dated October 09, 2018 of the Government
amending a number of regulations on requirements for investments and trading
under the State management of the Ministry of Culture, Sports and Tourism:
d) Article 1 Decree No.
11/2019/ND-CP dated January 30, 2019 of the Government on amendments,
supplements to a number of Articles of Decrees on administrative procedures
relating to the request for handing in certified true copies under scope of
management functions of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.
3. If the legislative documents and
provisions specified in this Decree are amended, supplemented or replaced, the
new legislative documents will be applied.
4. Related ministers, heads of
ministerial agencies, heads of Governmental agencies, Chairman of the
Provincial People’s Committee, authorities, organizations, units and
individuals are responsible for the implementation of this Decree./.
PP.
The Government
The Prime Minister
Nguyen Xuan Phuc
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
(Issued
together with Decree No. 54/2019/ND-CP dated June 19, 2019 of the Government)
Form 01
The Operating license application
Form 02
The Operating license
Form 03
The Operating license revision
application
Form 04
The revised Operating license
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Notice of shutdown of business
households
Form 01
...(1)…
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
No:
........./................
(Location
and date)
THE
OPERATING LICENSE APPLICATION
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Name of the
owner:……………………………………………………………….
Legal representative:
………………………………………………………………………..
Headquarter address:
.........................................................................................................
Phone: ……………..…………………… Fax:
………………………………………………..
Enterprise/Business household
registration certificate No. ……………………..issued by…………………….. on …………../…………/…………
Number:
………………………………………………………………………………….
Request..... (2) … to consider the
issuance of The Operating license. To be specific:
The karaoke venue or nightclub is
located at:……………………………….
Name, signboard of premises (if
any): …………………………………………………….
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
No.
Room
position and size
Area
(m2)
Attached documents:
……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………(3)…………………………………...
... (1) … guarantee the precision
of the information stated above and the compliance with provisions specified in
Decree No. .../20.../ND-CP dated ………………….., .......... of the Government on
operating karaoke venues, nightclubs and other related regulations and law.
Should there be any violations, I will take full legal responsibilities./.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Legal
representative
(Sign, write full name, stamp (if any))
(1) Name of the owners
operating karaoke venues, nightclubs.
(2) Licensing authority.
(3) Specify all attached
documents.
Form 02
...(1)…
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
(Location
and date)
THE OPERATING
LICENSE
CHAIRMAN
OF THE LICENSING AUTHORITY
OR THE CULTURE AUTHORITY
Pursuant to……………………………….
(2)…………………………………………………...;
Pursuant to Decree
No..../20.../ND-CP dated ………../………./………….. of the Government on operating
karaoke venues, nightclubs:
Considering the Operating license
application form No. …….. on …………../……...…/…………… of
……………..(3)..............................;
At the request of
………………………………(4).....................................................
Hereby decides
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Permit:
………………………………………………(3)……………………………………………
Headquarter
address:………………………………………………………………………
Phone: ……………..……………………
Fax:………………………..
Enterprise/Business household
registration certificate No. ……………………..issued by…………………….. on …………../…………/…………
Number:
…………………………………………………………………………………………
To initiate the operation of
karaoke venues or nightclubs located at: …………………………………………….……………………………….
Name, signboard of premises (if
any): …………………………………………………….
Phone: ……………..……………………
Fax:………………………..
No.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Area
(m2)
Article 2. Certificate’s effect
This Certificate comes into force
from ……………/……………/…………..
Article 3. Responsibilities to
fulfill
…(3)… must comply with provisions
specified in Decree No. .../20.../ND-CP dated ………………….., .......... of the
Government on operating karaoke venues, nightclubs and other related
regulations and law./.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
(Title,
signature, full name, stamp)
(1) Licensing authority.
(2) Name of the documents
specifying functions, tasks, powers of the licensing authority
(3) Name of the owners
operating karaoke venues, nightclubs.
(4) Name of the requesting
agency.
(5) Other related agencies,
units that need to receive a copy of the certificate.
Form 03
...(1)…
-------
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
No:
........./................
(Location
and date)
OPERATING
LICENSE REVISION APPLICATION
To:
......................................(2).......................................
Name of the owner:
………………………………………………………………
Legal representative:
Headquarter
address:………………………………………………………………………
Phone: ……………………… Fax
………………….........
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Number:
…………………………………………………………………………………………
Issued with the Operating license
No. ……………… by ……………………. on ................/................/…............;
The revised Operating license (...
times of revision) No. ……………… by ……………………. on
................/................/…............; (if any);
... (1)...request…. (2) … to
consider the issuance of The revised Operating license. To be specific:
Old information (if
any)……………………………………………………………………………………..
Revised information
........................................(3)……………………………………..
... (1)… guarantee the precision of
the information stated above and the compliance with provisions specified in
Decree No. .../20.../ND-CP dated ………………….., .......... of the Government on
operating karaoke venues, nightclubs and other related regulations and law.
Should there be any violations, I will take full legal responsibilities./.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
(1) Name of the owners
operating karaoke venues, nightclubs.
(2) Operation license
revising authority.
(3) Specify the revised
information.
Form 04
...(1)…
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
No:
........./................
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
REVISED
OPERATING LICENSE
(..... times of revision)
CHAIRMAN
OF THE LICENSING AUTHORITY
OR THE culture authority
Pursuant to……………………………….
(2)……………………………………………………………..;
Pursuant to Decree No.
.../20.../ND-CP dated ………../………./………….. of the Government on operating karaoke
venues, nightclubs:
Based on the Operating license No.
……………… issued by ……………………. on ................/................/…............;
Revised Operating license (…..times
of revision) Entry No. ...........,,......issued
by......................................, date…...month......year…… (if any);
Considering the Operating license
revision application No. …….. on …………../……...…/…………… of
……………..(3)..............................; ;
At the request of
………………………………(4).....................................................
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Article 1. Revise the Operating
license No. .....................issued by.........................
on.............../.............../.................. as follows:
Article 2. License’s effect
1. This license comes into force
from ……………/……………/…………..
2. This revised license is
inseparable from the Operating license No. ………………issued by ……………………. on
................/................/…............;
Article 3. Responsibilities to
fulfill
.. . (3)… must comply with
provisions specified in Decree No. .../20.../ND-CP dated ………………….., ..........
of the Government on operating karaoke venues, nightclubs and other related
regulations and law./.
(Title,
signature, full name, stamp)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
(2) Name of the documents
specifying functions, tasks, powers of the licensing authority
(3) Name of the owners
operating karaoke venues, nightclubs.
(4) Name of the requesting
agency.
(5) Specify the revised
contents.
(6) Other related agencies,
units that need to receive a copy of the certificate.
Form 05
...(1)…
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
(Location
and date)
NOTICE
OF SHUTDOWN OF BUSINESS HOUSEHOLDS
To:...........................
(2)……………………
Name of the owners:
………………………………………………………………
Legal representative:
Headquarter
address:………………………………………………………………………
Phone:……………………………………………………. Fax:
…………………….
Enterprise/Business household
registration certificate No. ……………………..issued by…………………….. on …………../…………/…………
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Issued with the Operating license
No. ……………… by ……………………. on ................/................/…............;
Revised Operating license (…..times
of revision) No. .........................issued
by............................... on
.........................../......................./.................. (if
any);
... (1)… would like to issue a
notice about the shutdown of the operation of karaoke venues, nightclubs at the
location specified in the issued Certificate from …………../…………../………….
Attached with this notice are the
issued license, revised license.
... (1)… guarantee the precision of
the information stated above and the compliance with provisions specified in
Decree No. .../20.../ND-CP dated ………………….., .......... of the Government on
operating karaoke venues, nightclubs and other related regulations and law.
Should there be any violations, I will take full legal responsibilities./.
Legal
representative
(Sign, write full name, stamp (if any))
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
(2) Licensing authority.