Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Dùng tài khoản LawNet
Quên mật khẩu?   Đăng ký mới

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 02/2025/NQ-CP Loại văn bản: Nghị quyết
Nơi ban hành: Chính phủ Người ký: Trần Hồng Hà
Ngày ban hành: 11/06/2025 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 02/2025/NQ-CP

Hà Nội, ngày 11 tháng 6 năm 2025

 

NGHỊ QUYẾT

VỀ ÁP DỤNG CƠ CHẾ ĐẶC THÙ TRONG KHAI THÁC KHOÁNG SẢN

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 18 tháng 02 năm 2025;

Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 19 tháng 02 năm 2025;

Căn cứ Luật Khoáng sản ngày 17 tháng 11 năm 2010;

Căn cứ Nghị định số 78/2025/NĐ-CP ngày 01 tháng 4 năm 2025 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp để tổ chức, hướng dẫn thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật;

Căn cứ Nghị định số 39/2022/NĐ-CP ngày 18 tháng 6 năm 2022 của Chính phủ ban hành Quy chế làm việc của Chính phủ;

Căn cứ Nghị định số 158/2016/NĐ-CP ngày 29 tháng 11 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Khoáng sản;

Căn cứ Nghị định số 10/2025/NĐ-CP ngày 11 tháng 01 năm 2025 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định trong lĩnh vực khoáng sản;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường tại Tờ trình số 20/TTr-BNNMT ngày 03 tháng 4 năm 2025; số 35/TTr-BNNMT ngày 09 tháng 5 năm 2025;

Chính phủ ban hành Nghị quyết về áp dụng cơ chế đặc thù trong khai thác khoáng sản.

Điều 1. Nội dung cơ chế đặc thù trong khai thác khoáng sản

1. Các mỏ khoáng sản làm vật liệu xây dựng thông thường đã được cấp giấy phép khai thác, còn thời hạn khai thác là nguồn cung cấp vật liệu xây dựng thông thường cho Dự án Cảng hàng không quốc tế Long Thành (dưới đây gọi tắt là Dự án) được tiếp tục áp dụng cơ chế đặc thù theo Nghị quyết số 60/NQ-CP ngày 16 tháng 6 năm 2021 của Chính phủ về việc áp dụng cơ chế đặc thù trong cấp phép khai thác khoáng sản làm vật liệu xây dựng thông thường cung cấp cho Dự án đầu tư xây dựng một số đoạn đường bộ cao tốc trên tuyến Bắc - Nam phía Đông, giai đoạn 2017 - 2020 (đã khởi công và sắp khởi công), sửa đổi, bổ sung tại Nghị quyết số 133/NQ-CP ngày 19 tháng 10 năm 2021 của Chính phủ.

2. Đối với các mỏ đá làm vật liệu xây dựng thông thường tại tỉnh Đồng Nai phù hợp quy hoạch sử dụng đất cho hoạt động khoáng sản, đã hoàn thành thỏa thuận nhận chuyển quyền sử dụng đất (bồi thường giải phóng mặt bằng) với các hộ dân có đất nhưng chưa hoàn thành thủ tục thuê đất để sử dụng vào mục đích khai thác khoáng sản được tiếp tục hoạt động để cung cấp vật liệu xây dựng phục vụ các Dự án quan trọng quốc gia, trọng điểm ngành Giao thông vận tải. Khối lượng đá khai thác trong thời gian chưa hoàn thành thủ tục thuê đất chỉ được cung cấp cho các Dự án quan trọng quốc gia, trọng điểm ngành Giao thông vận tải.

Trường hợp dự án khai thác khoáng sản bị dừng khai thác theo kết luận thanh tra của cơ quan có thẩm quyền thì thực hiện theo ý kiến của cơ quan ban hành kết luận thanh tra.

Điều 2. Điều khoản thi hành

1. Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.

2. Ủy ban nhân dân tỉnh Đồng Nai có trách nhiệm:

a) Chỉ đạo việc nâng công suất tối đa 50% công suất ghi trong giấy phép khai thác, toàn bộ sản lượng khai thác chỉ được cung cấp cho Dự án theo quy định tại Điều 1 của Nghị quyết này.

b) Chỉ đạo các nhà thầu, tổ chức, cá nhân được cấp giấy phép khai thác khoáng sản có biện pháp đảm bảo an toàn, bảo vệ môi trường trong quá trình khai thác, nâng công suất. Kết thúc việc nâng công suất sau khi cung cấp đủ vật liệu cho Dự án.

c) Yêu cầu các tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản thuộc trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 1 hoàn thành thủ tục thuê đất trong thời gian sớm nhất.

3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Đồng Nai chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này.

 

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT,
các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, CN (2b).

TM. CHÍNH PHỦ
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Trần Hồng Hà

 

THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 02/2025/NQ-CP

Hanoi, June 11, 2025

 

RESOLUTION

ON APPLICATION OF SPECIAL MECHANISMS IN MINERAL EXTRACTION

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated February 18, 2025;

Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Normative Documents dated February 19, 2025;

Pursuant to the Law on Minerals dated November 17, 2010;

Pursuant to Decree No. 78/2025/ND-CP dated April 01, 2025 of the Government on elaboration of and guidelines for implementation of the Law on Promulgation of Legislative Documents;

Pursuant to Decree No. 39/2022/ND-CP dated June 18, 2022 of the Government promulgating the Working Regulation of the Government;

Pursuant to Decree No. 158/2016/ND-CP dated November 29, 2016 of the Government on elaboration of several Articles of the Law on Minerals;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



At the request of the Minister of Agriculture and Environment in the Statements No. 20/TTr-BNNMT dated April 03, 2025 and No. 35/TTr-BNNMT dated May 09, 2025;

The Government hereby promulgates the Resolution on application of special mechanisms in mineral extraction.

Article 1. Contents of the special mechanism in mineral extraction

1. Mineral mines of ordinary construction materials that have been licensed for extraction and are still within their permitted extraction period and are serving as supply sources for ordinary construction materials for the Long Thanh International Airport Project (hereinafter referred to as “the Project”) shall continue to be subject to the special mechanism under Resolution No. 60/NQ-CP dated June 16, 2021 of the Government on application of a special mechanism for the licensing of extraction of ordinary construction materials for the investment project on construction of certain sections of the North–South Expressway to the East during the 2017–2020 period (already commenced or about to commence), as amended by Resolution No. 133/NQ-CP dated October 19, 2021 of the Government.

2. With respect to stone mines for ordinary construction materials in Dong Nai province, which are compliant with the land use planning for mineral activities and have completed agreements on land use rights transfer (site clearance compensation) with local landholders but have yet to complete land lease procedures for mineral extraction purposes, extraction activities may continue in order to supply construction materials for nationally significant projects and key projects in the transport sector. The volume of stone extracted during the period prior to the completion of land lease procedures may only be used for nationally significant projects and key transport sector projects.

In case a mineral extraction project is suspended pursuant to an inspection conclusion issued by a competent authority, it shall be handled in accordance with the opinion of the authority issuing such inspection conclusion.

Article 2. Entry into force

1. This Resolution comes into force as of the date of signing.

2. The People’s Committee of Dong Nai province shall:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



b) Direct contractors, organizations, and individuals licensed for mineral extraction to take measures to ensure safety and environmental protection during the extraction and capacity increase process. The increased capacity shall be terminated once sufficient materials have been supplied for the Project;

c) Require organizations and individuals falling under Clause 2 Article 1 of this Resolution to complete land lease procedures as soon as possible.

3. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, and the Chairperson of the People’s Committee of Dong Nai province shall implement this Resolution.

 

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PP. THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Tran Hong Ha

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Nghị quyết 02/2025/NQ-CP ngày 11/06/2025 áp dụng cơ chế đặc thù trong khai thác khoáng sản do Chính phủ ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


246

DMCA.com Protection Status
IP: 74.7.35.63