Tra cứu "Cộng tác viên phiên dịch"

Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...(Lưu ý khi tìm kiếm)

Tìm trong: Tất cả Tiêu đề văn bản Số hiệu văn bản  
Ban hành từ: đến + Thêm điều kiện
Nếu bạn gặp khó khăn trong việc tìm kiếm, vui lòng bấm vào đây để được hỗ trợ từ THƯ VIỆN PHÁP LUẬT

Bạn đang tìm kiếm : VĂN BẢN PHÁP LUẬT

" "Cộng tác viên phiên dịch" "

Hệ thống tìm kiếm được các Văn Bản liên quan sau :

Nếu bạn cần Văn bản hay TCVN nào, Bấm vào đây

Kết quả 1-16 trong 16 văn bản

LỌC KẾT QUẢ

Lĩnh vực

1

Quyết định 34/2019/QĐ-UBND quy định về tiêu chí xét duyệt hồ sơ đề nghị thành lập Văn phòng công chứng trên địa bàn tỉnh Cà Mau

các quy định về an toàn giao thông và phòng chống cháy nổ: 04 điểm. 5. Tiêu chí về Cộng tác viên phiên dịch: 01 điểm. 6. Một số tiêu chí khác có liên quan: 07 điểm. Điều 5. Tiêu chí về nhân sự của Văn phòng công chứng 1. Mỗi hồ sơ đề nghị thành lập Văn phòng công chứng được tính điểm cộng tối đa cho 03 công chứng viên, 03 nhân

Ban hành: 30/09/2019

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 12/03/2020

2

Quyết định 20/2024/QĐ-UBND quy định tiêu chí xét duyệt hồ sơ đề nghị thành lập Văn phòng công chứng trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi

được tính điểm cộng tối đa cho 03 công chứng viên và 03 nhân viên giúp việc về chuyên môn, nghiệp vụ; 01 nhân viên kế toán; 01 nhân viên công nghệ thông tin; 01 nhân viên văn thư - lưu trữ; 01 cộng tác viên phiên dịch; 01 nhân viên bảo vệ 54 a Công chứng viên 34

Ban hành: 12/06/2024

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 14/06/2024

3

Quyết định 17/2023/QĐ-UBND quy định về mức trần thù lao công chứng trên địa bàn tỉnh Nghệ An

dụng 1. Tổ chức hành nghề công chứng. 2. Người yêu cầu công chứng, cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công chứng. 3. Các tổ chức, cá nhân có liên quan. Điều 3. Mức trần thù lao công chứng 1. Mức trần thù lao công chứng được quy định như sau: STT NỘI DUNG MỨC TRẦN

Ban hành: 01/08/2023

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 03/08/2023

4

Quyết định 42/2016/QĐ-UBND quy định về cộng tác viên dịch thuật và mức thù lao dịch thuật trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk

các tổ chức, cá nhân cung cấp dịch vụ dịch thuật thỏa thuận mức thù lao quy định tại Quyết định này. 2. Đối tượng áp dụng a) Cộng tác viên dịch thuật của các Phòng Tư pháp, cộng tác viên phiên dịch của các tổ chức hành nghề công chứng. b) Các tổ chức, cá nhân có nhu cầu dịch thuật. c) Các tổ chức hành nghề công chứng.

Ban hành: 01/12/2016

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 08/02/2017

5

Thông tư 01/2021/TT-BTP hướng dẫn Luật Công chứng do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành

bàn giao hoặc không thể bàn giao vì lý do chính đáng thì Sở Tư pháp phối hợp với các cơ quan có liên quan tại địa phương tổ chức bàn giao hồ sơ cho tổ chức hành nghề công chứng được chỉ định tiếp nhận hồ sơ. Việc bàn giao hồ sơ công chứng phải lập thành biên bản theo quy định tại khoản 2 Điều này. Điều 22. Cộng tác viên phiên dịch của tổ

Ban hành: 03/02/2021

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 25/02/2021

6

Quyết định 04/2022/QĐ-UBND quy định về mức trần thù lao công chứng trên địa bàn tỉnh Quảng Nam

viên phiên dịch của các tổ chức hành nghề công chứng thực hiện). Áp dụng theo quy định của pháp luật hiện hành (hiện nay là Nghị quyết số 07/2019/NQ-HĐND ngày 12/7/2019 của Hội đồng nhân dân tỉnh Quảng Nam quy định chế độ tiếp khách nước ngoài vào làm việc, chế độ chi tổ chức đàm phán và chế độ tiếp khách trong nước trên địa

Ban hành: 25/01/2022

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 14/02/2022

7

Thông tư 06/2015/TT-BTP quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Công chứng do Bộ trưởng Bộ Tư Pháp ban hành

chứng tiếp nhận hồ sơ. Điều 21. Cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công chứng 1. Cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công chứng phải có đủ các tiêu chuẩn theo quy định tại khoản 1 Điều 61 của Luật công chứng. Danh sách cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công chứng phải được thông báo bằng văn bản cho Sở

Ban hành: 15/06/2015

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 29/06/2015

8

Quyết định 04/2020/QĐ-UBND quy định về tiêu chí, cách thức xét duyệt hồ sơ đề nghị thành lập Văn phòng công chứng trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi

viên phiên dịch: tối đa 02 (hai) điểm a) Văn phòng công chứng dự kiến ký hợp đồng với cộng tác viên phiên dịch được 01 điểm. b) Có thời gian làm công tác phiên dịch, dịch thuật từ đủ 01 năm trở lên được 01 (một) điểm. 8. Nhân viên bảo vệ: Văn phòng công chứng có hợp đồng với nhân viên bảo vệ được 01 (một) điểm. 9. Trường hợp

Ban hành: 20/01/2020

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 15/02/2020

Ban hành: 06/06/2016

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 24/12/2016

10

Quyết định 26/2007/QĐ-UBND về Kế hoạch triển khai Nghị định 79/2007/NĐ-CP về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký do Ủy ban nhân dân tỉnh Long An ban hành

thông qua hợp đồng cộng tác viên phiên dịch, trước mắt đảm bảo đáp ứng được yêu cầu phiên dịch đối với một số ngôn ngữ nước ngoài thường dùng, từng bước mở rộng cộng tác viên theo yêu cầu phiên dịch. Các ngành, các cấp, các cơ quan, tổ chức có thẩm quyền cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký đều phải cập

Ban hành: 28/06/2007

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 21/12/2010

11

Quyết định 4531/QĐ-UBND năm 2021 về Quy chế quản lý và vận hành Hệ thống Cổng thông tin điện tử tỉnh Vĩnh Long

gồm: chi phí trang thiết bị kỹ thuật, hạ tầng đường truyền kết nối mạng Internet; bản quyền phần mềm, cập nhật, nâng cấp phần mềm cổng, module chức năng, bảo trì; chi phí thù lao, nhuận bút cho thành viên Ban Biên tập, cộng tác viên, phiên dịch ra tiếng nước ngoài và các chi phí khác có liên quan như: sửa chữa nhỏ, tập huấn, hội thảo, học hỏi kinh

Ban hành: 31/12/2021

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 29/03/2022

12

Quyết định 17/2011/QĐ-UBND ban hành Quy định về quản lý và vận hành Cổng thông tin điện tử tỉnh Tiền Giang

trực tuyến; thù lao, nhuận bút cho phóng viên, các biên tập và biên tập viên, cộng tác viên, phiên dịch ra tiếng nước ngoài; mua thông tin; cập nhật phần mềm, bản quyền phần mềm; kết nối Internet đảm bảo đủ băng thông; sửa chữa nhỏ; tập huấn, hội thảo, học hỏi kinh nghiệp; công tác lưu trữ, bảo mật; chi kiêm nhiệm; chi phí đảm bảo kỹ thuật; các

Ban hành: 06/06/2011

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 25/05/2015

13

Quyết định 911/QĐ-UBND năm 2018 về Quy chế quản lý và vận hành Cổng thông tin điện tử Ủy ban nhân dân tỉnh Vĩnh Long

Internet; bản quyền phần mềm, cập nhật, nâng cấp phần mềm, bảo trì; thù lao, nhuận bút cho thành viên Ban Biên tập, cộng tác viên, phiên dịch ra tiếng nước ngoài; đảm bảo băng thông đường truyền và các chi phí khác có liên quan như: sửa chữa nhỏ, tập huấn, hội thảo, học hỏi kinh nghiệp; công tác lưu trữ, bảo mật,… được đảm bảo từ nguồn ngân sách tỉnh

Ban hành: 14/05/2018

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 25/05/2019

14

Quyết định 118/QĐ-BVHTTDL năm 2021 quy định về tiêu chí, tiêu chuẩn, nội dung, quy trình và định mức kinh tế - kỹ thuật tổ chức Liên hoan Phim, Tuần phim và các sự kiện quảng bá điện ảnh trong nước và quốc tế phục vụ nhiệm vụ chính trị do Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ban hành

tân bao gồm đặt vé máy bay, phòng khách sạn, xe đưa đón đại biểu, lập chương trình làm việc… của đại biểu trong suốt thời gian diễn ra Liên hoan Phim. - Bước 4: Tiếp đón, bố trí ăn ở, đi lại và tham dự các sự kiện của Liên hoan Phim. h) Tình nguyện viên, cộng tác viên, phiên dịch. - Bước 1: Tuyển chọn, thuê cộng tác viên phục vụ

Ban hành: 14/01/2021

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 04/03/2021

15

Quyết định 93/QĐ-UBND năm 2017 công bố thủ tục hành chính trong lĩnh vực Công chứng thuộc thẩm quyền giải quyết của tổ chức hành nghề công chứng trên địa bàn tỉnh Quảng Bình

Bước 2: Công chứng viên tiếp nhận bản chính giấy tờ, văn bản cần dịch, kiểm tra và giao cho người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức mình thực hiện. Bước 3: Cộng tác viên dịch và ký vào từng trang của bản dịch. Trong trường hợp cộng tác viên phiên dịch đã đăng ký chữ ký mẫu tại tổ chức hành nghề công chứng mà mình làm cộng tác viên

Ban hành: 12/01/2017

Hiệu lực: Đã biết

Tình trạng: Đã biết

Cập nhật: 08/05/2017

Chú thích

Ban hành: Ngày ban hành của văn bản.
Hiệu lực: Ngày có hiệu lực (áp dụng) của văn bản.
Tình trạng: Cho biết văn bản Còn hiệu lực, Hết hiệu lực hay Không còn phù hợp.
Đã biết: Văn bản đã biết ngày có hiệu lực hoặc đã biết tình trạng hiệu lực. Chỉ có Thành Viên Basic và Thành Viên TVPL Pro mới có thể xem các thông tin này.
Tiếng Anh: Văn bản Tiếng Việt được dịch ra Tiếng Anh.
Văn bản gốc: Văn bản được Scan từ bản gốc (Công báo), nó có giá trị pháp lý.
Lược đồ: Giúp Bạn có được "Gia Phả" của Văn bản này với toàn bộ Văn bản liên quan.
Liên quan hiệu lực: Những Văn bản thay thế Văn bản này, hoặc bị Văn bản này thay thế, sửa đổi, bổ sung.
Tải về: Chức năng để bạn tải văn bản đang xem về máy cá nhân để sử dụng.

 

Đăng nhập

HỖ TRỢ NHANH

Hỗ trợ qua Zalo
Hỗ trợ trực tuyến
(028) 3930 3279
0906 22 99 66
0838 22 99 66

 

Từ khóa liên quan


DMCA.com Protection Status
IP: 18.116.90.227
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!