1. Dự thảo Thông tư quy định về trích chuyển dữ liệu yêu cầu thanh toán bảo hiểm y tế giữa cơ sở khám, chữa bệnh và cơ quan bảo hiểm xã hội do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  2. Thông tư 29/2016/TT-BCA hướng dẫn việc cấp, sửa đổi, bổ sung hộ chiếu phổ thông ở trong nước cho công dân Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Công an ban hành
  3. Circular No. 12/2016/TT-BCT dated July 5, 2016, amending and supplementing a number of articles of the Minister of Industry and Trade’s Circular No. 41/2012/TT-BCT providing the export of mineral
  4. Circular No. 28/2016/TT-BCA dated July 05, 2016, instructions on implementation of regulation on issuance and management of APEC business travel cards
  5. Circular No. 11/2016/TT-BCT dated July 5, 2016, on forms prescribed in Decree No. 07/2016/ND-CP of the Government on guildelines for the Law on commerce in terms of representative offices and branches of foreign traders in Vietnam
  6. Thông tư 28/2016/TT-BCA hướng dẫn thực hiện Quy chế về cấp và quản lý thẻ đi lại của doanh nhân APEC do Bộ trưởng Bộ Công an ban hành
  7. Thông tư 12/2016/TT-BCT sửa đổi Thông tư 41/2012/TT-BCT quy định về xuất khẩu khoáng sản do Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành
  8. Thông tư 11/2016/TT-BCT quy định biểu mẫu thực hiện Nghị định 07/2016/NĐ-CP hướng dẫn Luật Thương mại về Văn phòng đại diện, Chi nhánh của thương nhân nước ngoài tại Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành
  9. Circular No. 08/2016/TT-BVHTTDL dated July 02, 2016, promulgating registration forms of copyright and related rights
  10. Thông tư 08/2016/TT-BVHTTDL quy định các biểu mẫu trong hoạt động đăng ký quyền tác giả, quyền liên quan do Bộ Văn hóa thể thao và du lịch ban hành
  11. Thông tư 23/2016/TT-BXD bãi bỏ toàn bộ hoặc một phần văn bản quy phạm pháp luật có quy định về điều kiện đầu tư kinh doanh do Bộ Xây dựng ban hành
  12. Thông tư 09/2016/TT-BCT Quy định việc bổ sung hạn ngạch thuế quan nhập khẩu mặt hàng đường năm 2016 do Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành
  13. Thông tư 22/2016/TT-BXD bãi bỏ toàn bộ hoặc một phần văn bản quy phạm pháp luật có quy định về điều kiện đầu tư kinh doanh do Bộ Xây dựng ban hành hoặc liên tịch ban hành
  14. Thông tư 10/2016/TT-BCT hướng dẫn thực hiện một số Điều của Hiệp định Thương mại biên giới giữa Việt Nam - Lào do Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành
  15. Circular No. 25/2016/TT-BYT dated June 30, 2016 on the National Technical Regulation on Industrial-frequency electromagnetic fields - Permissible Exposure Level of Industrial-frequency electromagnetic fields in the Workplace
  16. Circular No. 23/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016 providing amendments to Circular No. 16/2010/TT-NHNN providing guidelines for implementation of Government’s Decree No. 10/2010/ND-CP on credit information services
  17. Circular No. 109/2016/TT-BTC dated June 30, 2016 prescribing estimation, management, use and statement of funding for statistical surveys and national statistical censuses
  18. Circular No. 22/2016/TT-BYT dated June 30, 2016 National technical regulation on lighting - Permissible levels of lighting in the workplace
  19. Circular No. 16/2016/TT-BKHCN dated June 30, 2016 on amendments 01/2007/TT-BKHCN providing guidelines Decree 103/2006/NĐ-CP elaborating and providing guidelines for some articles of the Law on Intellectual Property regarding industrial property amended in the Circular 13/2010/TT-BKHCN; 18/2011/TT-BKHCN and 05/2013/TT-BKHCN
  20. Thông tư 16/2016/TT-BKHCN về sửa đổi Thông tư 01/2007/TT-BKHCN hướng dẫn thi hành Nghị định 103/2006/NĐ-CP hướng dẫn Luật Sở hữu trí tuệ về sở hữu công nghiệp, được sửa đổi theo Thông tư 13/2010/TT-BKHCN, Thông tư 18/2011/TT-BKHCN và Thông tư 05/2013/TT-BKHCN do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
  21. Thông tư 15/2016/TT-BKHCN quy định quản lý đề tài nghiên cứu ứng dụng do Quỹ Phát triển khoa học và công nghệ Quốc gia tài trợ do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
  22. Circular No. 27/2016/TT-BYT dated June 30, 2016, national technical regulation on vibration - permissible levels of vibration in the workplace
  23. Circular No. 111/2016/TT-BTC dated June 30, 2016, on financial management of programs and projects funded by official development assistance and concessional loans granted by foreign donors
  24. Circular No. 17/2016/TT-BGTVT dated June 30, 2016, on the management and operation of airports and aerodromes
  25. Thông tư 23/2016/TT-BNNPTNT hướng dẫn nội dung quản lý công trình lâm sinh do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  26. Circular No. 26/2016/TT-BYT dated June 30, 2016, on national technical regulation on microclimate-permissible value of microclimate in the workplace
  27. Circular No. 14/2016/TT-BKHCN dated June 30, 2016, on the management of the lending of finances from the National Science and Technology Development Fund
  28. Thông tư 17/2016/TT-BGTVT quy định chi tiết về quản lý, khai thác cảng hàng không, sân bay do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành
  29. Circular No. 19/2016/TT-BGTVT dated June 30, 2016 on channel surveying for the management and notification of inland waterway channels
  30. Circular No. 17/2016/TT-BYT dated June 30, 2016, prescribing the recall and disposal of unsafe foods under the management of the ministry of health
  31. Circular No. 24/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016, on amendment and supplement to a number of articles of Circular No. 42/2011/TT-NHNN on grant of syndicated loans to clients by credit institutions
  32. Circular No. 15/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016, amendments and supplements to a number of articles of Governor of State Bank of Vietnam’s Circular No. 30/2015/TT-NHNN stipulating issuance of licences, organization and operation of non-bank credit institutions
  33. Circular No. 115/2016/TT-BTC dated 30 June 2016, amending and adding some articles of the Circular No. 196/2011/TT-BTC guiding the initial sale of shares and management and use of proceeds from equitization of wholly state-owned enterprises
  34. Thông tư 14/2016/TT-BKHCN quản lý hoạt động cho vay từ nguồn vốn của Quỹ Phát triển khoa học và công nghệ Quốc gia do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
  35. Thông tư 111/2016/TT-BTC Quy định về quản lý tài chính đối với chương trình, dự án sử dụng nguồn vốn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) và vốn vay ưu đãi của nhà tài trợ nước ngoài do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  36. Thông tư 115/2016/TT-BTC sửa đổi Thông tư 196/2011/TT-BTC hướng dẫn bán cổ phần lần đầu và quản lý, sử dụng tiền thu từ cổ phần hóa của doanh nghiệp 100% vốn nhà nước thực hiện chuyển đổi thành công ty cổ phần do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  37. Circular No. 13/2016/TT-BKHCN dated 30 June 2016, on managing the scheme for training and re-training of human resources of science and technology in the country and foreign countries by the state budget
  38. Circular No. 19/2016/TT-BYT dated June 30, 2016, guielines for occupational health and safety management
  39. Thông tư 19/2016/TT-BYT hướng dẫn quản lý vệ sinh lao động và sức khỏe người lao động do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  40. Thông tư 13/2016/TT-BKHCN quy định quản lý Đề án đào tạo, bồi dưỡng nhân lực khoa học và công nghệ ở trong nước và nước ngoài bằng ngân sách nhà nước do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
  41. Thông tư 116/2016/TT-BTC hướng dẫn lập, phân bổ dự toán, thanh toán, quyết toán kinh phí sản phẩm công ích giống nông nghiệp, thủy sản do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  42. Circular No. 15/2016/TT-BGTVT dated June 30, 2016, on inland waterway management
  43. Thông tư 19/2016/TT-BGTVT Quy định về khảo sát luồng phục vụ quản lý và thông báo luồng đường thủy nội địa do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành
  44. Thông tư 15/2016/TT-BGTVT Quy định về quản lý đường thủy nội địa do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành
  45. Thông tư 103/2016/TT-BQP quy định về khám bệnh, chữa bệnh nhân đạo đối với cơ sở khám, chữa bệnh thuộc Bộ Quốc phòng
  46. Circular No. 28/2016/TT-BYT dated June 30, 2016, management of occupational diseases
  47. Circular No. 16/2016/TT-BGTVT dated June 30, 2016, regulations on assessment and certification of urban railway system safety
  48. Circular No. 20/2016/TT-BXD dated June 30, 2016, guidelines for the Government's Decree No. 100/2015/NĐ-CP on development and management of social housing
  49. Circular No. 26/2016/TT-BNNPTNT dated 30 June 2016, providing for the quanrantine of aquatic animals and animal products
  50. Circular No. 25/2016/TT-BNNPTNT dated 30 June 2016, providing for the quanrantine of terrestrial animals and animal products
  51. Thông tư 28/2016/TT-BYT hướng dẫn quản lý bệnh nghề nghiệp do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  52. Thông tư 16/2016/TT-BGTVT Quy định về thực hiện đánh giá, chứng nhận an toàn hệ thống đối với đường sắt đô thị do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành
  53. Thông tư 18/2016/TT-BYT Quy định Danh mục kỹ thuật, danh mục vật tư y tế dùng trong phục hồi chức năng và việc chi trả chi phí phục hồi chức năng ban ngày thuộc phạm vi thanh toán của Quỹ bảo hiểm y tế do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  54. Circular No. 14/2016/TT-BXD dated June 30, 2016, guiding the issuance of construction licenses and the management of foreign construction contractors in Vietnam
  55. Circular No. 24/2016/TT-BYT dated June 30, 2016, national technical regulation on noise - permissible exposure levels of noise in the workplace
  56. Circular No. 16/2016/TT-BXD dated June 30, 2016, guidance on application of a number of articles of the Government’s Decree No. 59/2015/ND-CP on construction project management
  57. Circular No. 04/2016/TT-BNG dated June 30, 2016, guidelines for procedures for issue of visas and temporary residence cards, extension of temporary residence permits to foreigner in Vietnam within the jurisdiction of the Ministry of Foreign Affairs
  58. Circular No. 19/2016/TT-BXD dated June 30, 2016, guidelines for implementation of some content of the Law on housing and the Government's Decree No. 99/2015/ND-CP
  59. Thông tư 30/2016/TT-BYT Quy định Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về bức xạ tia X - Giới hạn liều tiếp xúc bức xạ tia X tại nơi làm việc do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  60. Thông tư 29/2016/TT-BYT Quy định Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về bức xạ ion hóa - Giới hạn liều tiếp xúc bức xạ ion hóa tại nơi làm việc do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  61. Thông tư 27/2016/TT-BYT Quy định Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về rung - Giá trị cho phép tại nơi làm việc do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  62. Thông tư 26/2016/TT-BYT Quy định Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về vi khí hậu - Giá trị cho phép vi khí hậu tại nơi làm việc do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  63. Thông tư 25/2016/TT-BYT Quy định Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về điện từ trường tần số công nghiệp - Mức tiếp xúc cho phép điện từ trường tần số công nghiệp tại nơi làm việc do Bộ trưởng Bộ Y tế
  64. Thông tư 24/2016/TT-BYT Quy định Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về tiếng ồn - Mức tiếp xúc cho phép tiếng ồn tại nơi làm việc do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  65. Thông tư 23/2016/TT-BYT Quy định Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về bức xạ tử ngoại - Mức tiếp xúc cho phép bức xạ tử ngoại tại nơi làm việc do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  66. Thông tư 22/2016/TT-BYT Quy định Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về chiếu sáng - Mức cho phép chiếu sáng nơi làm việc do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  67. Thông tư 21/2016/TT-BYT Quy định Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về điện từ trường tần số cao - Mức tiếp xúc cho phép điện từ trường tần số cao tại nơi làm việc do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  68. Circular No. 17/2016/TT-BXD dated June 30, 2016, instructions on capacity of organizations, individuals involved in contruction activities
  69. Circular No. 18/2016/TT-BXD dated 30 June, 2016, detailing and guiding some contents on project appraisal and approval and design and estimate of works construction
  70. Circular No. 21/2016/TT-BXD dated June 30, 2016, guilding the implementation of a number of articles of the Government’s Decree No. 101/2015/ND-CP on renovation and re-construction of apartment buildings
  71. Circular No.15/2016/TT-BXD dated June 30, 2016, guiding issuance of construction permit
  72. Thông tư 108/2016/TT-BTC sửa đổi Thông tư 08/2016/TT-BTC Quy định về quản lý, thanh toán vốn đầu tư sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  73. Thông tư 26/2016/TT-BNNPTNT Quy định về kiểm dịch động vật, sản phẩm động vật thủy sản do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  74. Thông tư 25/2016/TT-BNNPTNT Quy định về kiểm dịch động vật, sản phẩm động vật trên cạn do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  75. Circular No. 20/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016, on amendments to certain articles of the Circular No. 36/2012/TT-NHNN on the installation, management, operation and security of automated teller machines and of the Circular No. 39/2014/TT-NHNN on guidelines for intermediary payment services
  76. Circular No. 09/2016/TT-BKHDT dated June 30, 2016, on guidelines for supervision, inspection and assessment of foreign investments in VietNam
  77. Thông tư 03/2016/TT-BNG hướng dẫn việc cấp, gia hạn, sửa đổi, bổ sung hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu công vụ và cấp công hàm đề nghị cấp thị thực do Bộ Ngoại giao ban hành
  78. Thông tư 04/2016/TT-BNG hướng dẫn thủ tục cấp thị thực, gia hạn tạm trú, cấp thẻ tạm trú cho người nước ngoài tại Việt Nam thuộc thẩm quyền của Bộ Ngoại giao
  79. Circular No. 18/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016, on amendments to certain articles of the Circular No. 21/2012/TT-NHNN by the Governor of the State Bank on the lending, borrowing, sale and repurchase of financial instruments by credit institutions and branches of foreign banks
  80. Circular No. 16/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016, on amendments to certain articles of the Circular No. 34/2013/TT-NHNN by the Governor of the State Bank on the issuance of promissory notes, bills, certificates of deposit, domestic bonds by credit institutions and foreign banks’ branches
  81. Circular No. 13/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016, on amendments to certain articles of the Circular No. 45/2011/TT-NHNN on the management of foreign exchange with regard to credit institutions granting of foreign loans and collection of debts thereof
  82. Circular No. 22/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016, on the purchase of corporate bonds by credit institutions and branches of foreign banks
  83. Circular No. 21/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016, on amendments to Circular No. 04/2013/TT-NHNN of the Governor of the State Bank of Vietnam on discounted transfer of negotiable instruments and other valuable papers of credit institutions and branches of foreign banks
  84. Circular No. 17/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016, on money brokerage operations of commercial banks and branches of foreign banks
  85. Thông tư 20/2016/TT-BXD hướng dẫn thực hiện Nghị định 100/2015/NĐ-CP về phát triển và quản lý nhà ở xã hội do Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành
  86. Circular No. 19/2016/TT-NHNN dated June 30, 2016, on bank card operations
  87. Thông tư 107/2016/TT-BQP Quy định về khám, chữa bệnh đối với quân nhân chuyên nghiệp có đủ 15 năm trở lên công tác trong Bộ Quốc phòng đã về phục viên do Bộ trưởng Bộ Quốc phòng ban hành
  88. Thông tư 19/2016/TT-BTTTT quy định biểu mẫu Tờ khai đăng ký, Đơn đề nghị cấp Giấy phép, Giấy Chứng nhận, Giấy phép và Báo cáo nghiệp vụ theo quy định tại Nghị định 06/2016/NĐ-CP về quản lý, cung cấp và sử dụng dịch vụ phát thanh, truyền hình do Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành
  89. Thông tư 109/2016/TT-BTC quy định lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí thực hiện cuộc điều tra thống kê, Tổng điều tra thống kê quốc gia do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  90. Thông tư 24/2016/TT-BNNPTNT danh mục và công bố mã HS đối với hàng hóa cấm xuất khẩu là gỗ tròn, gỗ xẻ các loại từ gỗ rừng tự nhiên trong nước và hàng hóa xuất khẩu theo giấy phép là củi, than làm từ gỗ hoặc củi có nguồn gốc từ gỗ rừng tự nhiên trong nước do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn ban hành
  91. Thông tư 16/2016/TT-BXD hướng dẫn thực hiện Nghị định 59/2015/NĐ-CP về hình thức tổ chức quản lý dự án đầu tư xây dựng do Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành
  92. Thông tư 24/2016/TT-NHNN sửa đổi Thông tư 42/2011/TT-NHNN quy định về cấp tín dụng hợp vốn của các tổ chức tín dụng đối với khách hàng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
  93. Thông tư 14/2016/TT-BXD hướng dẫn về cấp giấy phép hoạt động xây dựng và quản lý nhà thầu nước ngoài hoạt động xây dựng tại Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành
  94. Thông tư 09/2016/TT-BKHĐT hướng dẫn về công tác theo dõi, kiểm tra và đánh giá đầu tư đối với hoạt động đầu tư nước ngoài tại Việt Nam do Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành
  95. Thông tư 20/2016/TT-NHNN sửa đổi Thông tư 36/2012/TT-NHNN quy định về trang bị, quản lý, vận hành và bảo đảm an toàn hoạt động của máy giao dịch tự động và Thông tư 39/2014/TT-NHNN hướng dẫn về dịch vụ trung gian thanh toán do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
  96. Thông tư 23/2016/TT-NHNN sửa đổi Thông tư 16/2010/TT-NHNN hướng dẫn thi hành Nghị định 10/2010/NĐ-CP về hoạt động thông tin tín dụng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
  97. Thông tư 22/2016/TT-NHNN Quy định việc tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài mua trái phiếu doanh nghiệp do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
  98. Thông tư 18/2016/TT-NHNN sửa đổi Thông tư 21/2012/TT-NHNN quy định về hoạt động cho vay; đi vay; mua, bán có kỳ hạn giấy tờ có giá giữa các tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
  99. Thông tư 15/2016/TT-NHNN sửa đổi Thông tư 30/2015/TT-NHNN quy định việc cấp Giấy phép, tổ chức và hoạt động của tổ chức tín dụng phi ngân hàng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
  100. Thông tư 14/2016/TT-NHNN sửa đổi Thông tư 30/2014/TT-NHNN quy định về ủy thác và nhận ủy thác của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài và bãi bỏ Quy chế hoạt động bao thanh toán của các tổ chức tín dụng kèm theo Quyết định 1096/2004/QĐ-NHNN do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành