THE PEOPLE’S
COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 3900/QĐ-UBND
|
Ho Chi Minh City,
November 16, 2021
|
DECISION
PROVISIONAL
MEASURES FOR "SAFE, FLEXIBLE ADAPTATION TO AND EFFECTIVE CONTROL OF
COVID-19" IN HO CHI MINH CITY
THE PEOPLE’S COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY
Pursuant to the Law on Local Government
Organization dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law dated November 22, 2019 on
amendments to the Law on Government Organization and the Law on Local
Government Organization;
Pursuant to the Government’s Resolution No.
128/NQ-CP dated October 11, 2021 on provisional regulations on "Safe,
flexible adaptation to and effective control of Covid-19";
Pursuant to Decision No. 4800/QĐ-BYT dated
October 12, 2021 of the Ministry of Health on Provisional guidelines on medical
specialty for implementation of Resolution No.128/NQ-CP;
Pursuant to Directive No. 18/CT-UBND dated
September 30, 2021 of the President of the People’s Committee of Ho Chi Minh
City on continuation of Covid-19 control, revisions to anti-Covid measures and
step-by-step economic recovery and development in Ho Chi Minh City;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
At the request of the Director of Department of
Health in Document No. 8487/TTr-SYT dated November 13, 2021 and opinions of
other Departments and authorities of Ho Chi Minh City.
DECIDES:
Article 1. Provisional Regulations on Measures for "Safe, Flexible
Adaptation to and Effective Control of Covid-19" in Ho Chi Minh City are
promulgated together with this Decision (in the Appendix enclosed herewith).
Article 2. Effect
1. This Decision comes into force from the day on
which it is signed.
2. The Decision replaces regulations of the
People’s Committee of Ho Chi Minh City and the President of the People’s
Committee of Ho Chi Minh City in: Clause 3 and Clause 4 Section II of Directive
No. 18/CT-UBND dated September 30, 2021; Clause 1 of the Appendix of Plan No.
3515/KH-UBND; Official Dispatch No. 3231/UBND-ĐT dated September 30, 2021;
Official Dispatch No. 3232/UBND-ĐT dated September 30, 2021 on cooperation in
transport of workers from other provinces to Ho Chi Minh City in new
situations; Official Dispatch No. 3250/UBND-ĐT dated October 01, 2021; Official
Dispatch No. 3251/UBND-ĐT dated October 01, 2021 on cooperation and assistance
for necessary travel of people; Official Dispatch No. 3252/UBND-ĐT dated
October 01, 2021 on enabling commute, safe restoration of production and
business; Official Dispatch No. 3569/UBND-KT dated October 27, 2021 of the
People’s Committee of Ho Chi Minh City on food and beverage services.
Article 3. Organization of
implementation
1. Chief of Office of the People’s Committee of Ho
Chi Minh City, heads of Departments and authorities of the City, Presidents of
the People’s Committees of districts and Thu Duc City; Presidents of the
People’s Committees of communes, relevant organizations and individuals
are responsible for the implementation of this Decision; Continue to strictly
implement the contents of Directive No. 18/CT-UBND dated September 30, 2021 of
the President of the People’s Committee of Ho Chi Minh City and Plan No.
3515/KH-UBND No. 3515/KH-UBND dated October 22, 2021 of the People’s Committee
of Ho Chi Minh City that are not replaced in Clause 2 Article 2 of this
Decision, and adhere to the following principles:
a) Strictly implement directives of the Government,
the Prime Minister, the National Steering Committee for Covid-19 Control,
regulations and instructions of the Ministry of Health. From November 16, 2021,
the people shall use the application "PC-COVID" of the National
Steering Committee for Covid-19 Control when participating in the activities
specified in this Decision.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) The application of measures and socio-economic
activities shall be based upon evaluation of Covid-19 situation.
d) The people, enterprises and authorities are
encouraged to take initiatives in Covid-19 prevention and control, socio-economic
recovery and development of the City.
2. Heads of Departments and authorities of the City
shall, within the scope of their functions and tasks, promptly provide guidance
on implementation of this Decision in their organizations and their field;
carry out management, inspection, supervision and taking of actions against
violations as per regulations.
3. Department of Health shall take charge and
cooperate with relevant units in proposing revisions to this Decision to the
People’s Committee of Ho Chi Minh City according to developments Covid-19
situation in the City./.
ON BEHALF OF
THE PEOPLE’S COMMITTEE
PRESIDENT
Phan Van Mai
APPENDIX I
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The participant shall have received at
least 01 dose of Covid-19 vaccine (for vaccines that require 02 doses) for more
than 14 days or has been recovered from Covid-19.
2. In case a person cannot be vaccinated
against Covid-19 due to contraindications, it is required to have a
confirmation of contradictions issued by a heath authority (according to
instructions of Department of Health).
3. Children under the vaccination age may
participate in the same activities when accompanied by vaccinated adults.
4. Effective testing requirements shall be
applied to specific activities specified in Appendix II and Appendix III.
APPENDIX II
PROVISIONAL PROVISIONS FOR CONDITIONS FOR PARTICIPATION
IN CERTAIN ACTIVITIES AT VARIOUS EPIDEMIC LEVELS IN HO CHI MINH CITY
(Promulgated together with Decision No. 3900/QĐ-UBND dated November 16, 2021
of the People’s Committee of Ho Chi Minh City)
* Operation of workplaces and offices,
transport, education:
MEASURES
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Level 2
Level 3
Level 4
1. Operation of offices
Have a plan and implement anti-Covid measures.
(*) Reduce the number of people working at the
office; increase the online work as prescribed by the People’s Committee of
Ho Chi Minh City. Specific activities shall be prescribed by the People’s
Committee of Ho Chi Minh City and the Department of Internal Affairs, except
the forces assigned to participate in Covid-19 control under.
(**) Only allow up to 2/3 of the total number of
officials, civil servants and employees at the workplace.
(****) Only allow up to 1/2 of the total number
of officials, civil servants and employees at the workplace.
An organization or unit that wishes to have more
employees at the workplace has to obtain a written approval from the People’s
Committee of Ho Chi Minh City.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Allowed
Allowed with
restrictions
(*)(**)
Allowed with
restrictions
(*)(***)
2. Public road transport, inland waterway transport,
maritime transport
Implement anti-Covid measures specified by the
Ministry of Transport during passenger transport and satisfy the following
conditions:
(8) Operate according to the Criteria for safe
transport against Covid-19 in Ho Chi Minh City (except social distancing in
vehicles).
(**) Operate according to the Criteria for safe
transport against COVID-19 in Ho Chi Minh City; practice social distancing in
vehicles.
(***) Run up to 50% of the total trips, or allow
up to 50% of the vehicles to operate (except vehicles for transport of
employees and experts; vehicles for transport of patients, quarantined people
and performance of other duties as instructed by the Department of
Transport). During operation, fulfill the Criteria for safe transport against
COVID-19 in Ho Chi Minh City (especially 5K rules and up to 50% passenger
capacity of the vehicle).
(****) Suspend public transport by bus, fixed
routes, transit vehicles, passenger transport under contracts, tourism,
inland waterway and maritime passenger transport. Taxies, vehicles with fewer
than 9 seats operating under electronic contracts, vehicles for transport of
employees and experts, patients, quarantined people, and performance of other
duties assigned by Department of Transport. During operation, fulfill the
Criteria for safe transport against COVID-19 in Ho Chi Minh City (especially
5K rules and up to 50% passenger capacity of the vehicle).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Allowed (*)
Allowed with
conditions
(**)
Allowed with
restrictions
(***)
Allowed with
restrictions and conditions
(****)
3. Air and railway passenger transport
Implement anti-Covid measures specified by the
Government, the Prime Minister and the Ministry of Transport during passenger
transport, and satisfy the following conditions:
(*) Fulfill the Criteria for safe transport
against COVID-19 in Ho Chi Minh City.
(**) Operate according to the plan (for specific
number of trips and frequencies), instructions of the Ministry of Transport
and the Criteria for safe transport against COVID-19 in Ho Chi Minh City.
(***) Restricted operation serving urgent or
official duties, and other cases according to regulations of the Ministry of Transport
and the Criteria for safe transport against COVID-19 in Ho Chi Minh City.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Allowed with
conditions
(*)
Allowed with
restrictions and conditions
(**)
Allowed with
restrictions
(***)
4. Passenger transport by motorbikes:
4.1. Operation of registered ride-hailing
motorbike taxis
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(*) Operate up to 50% of the motorbikes of each
unit and implement anti-Covid measures instructed by the Department of
Transport.
Department of Transport shall announce
permissible operations according to announced epidemic levels.
Allowed with
conditions
(*)
Allowed with
restrictions and conditions
(**)
Not allowed
Not allowed
4.2. Traditional motorbike taxis
(*) Comply with instructions on Covid-19 safety
of the Department of Transport.
Allowed with
conditions
(*)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Not allowed
Not allowed
5. Transport of goods within Ho Chi Minh City
of from Ho Chi Minh City to other provinces and vice versa
Transport of goods is permitted according to the
Ministry of Transport. Transport of goods in urban areas of Ho Chi Minh City
shall comply with Decision No. 23/2018/QĐ-UBND dated July 19, 2018 on
restricted operation of cargo vehicles and trucks and grant of licenses for operation
thereof in urban areas of Ho Chi Minh City and the Criteria for safe
transport against COVID-19 in Ho Chi Minh City.
(*) Registered tech-based delivery drivers
(shippers) may only operate within Ho Chi Minh City according to Covid-19
situation. The Department of Industry and Trade shall take charge and
cooperate with the Department of Transport in imposing the maximum quantity
of operating vehicles of each unit at a time and provide guidance on
implementation of anti-Covid measures during their operation.
The Department of Transport shall announce
specific permissible activities and provide instructions on implementation of
anti-Covid safety measures in the City.
Allowed
Allowed
Allowed
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. The people's travel and commute
Strictly comply with 5K rules (Facemask –
Distance – Health declaration – Disinfection – No gathering); use QR codes
while using public roads in PC-COVID application.
(*) People that participate in inter-provincial
travel shall be fully vaccinated and tested according to instructions of the
Ministry of Health, implement anti-Covid measures of the province of
destination.
(**) Avoid inter-provincial travel; people who
participate in inter-provincial travel shall be fully vaccinated and tested
and implement medical monitoring measure according to instructions of the
Ministry of Health or the province of destination.
No restrictions
No restrictions
Allowed with
conditions
(*)
Allowed with
restrictions
(**)
7. Driver training, driving test and issuance
of driving licenses
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(**) Driver training, driving test and issuance
of driving licenses shall fulfill the Criteria for safe transport against
COVID-19 in Ho Chi Minh City (up to 50% of capacity of class rooms, test
rooms and in vehicles).
(**) Driver training, driving test and issuance
of driving licenses shall fulfill the Criteria for safe transport against
COVID-19 in Ho Chi Minh City (up to 25% of capacity of class rooms, test
rooms and in vehicles).
(****) Issuance and replacement of driving
licenses shall satisfy Covid-19 safety requirements according to instructions
of the Department of Transport. Application of level 4 public services is
recommended.
Allowed (*)
Allowed with
conditions
(**)
Allowed with
restrictions and conditions
(***)
Not allowed (except
issuance of driving licenses) (****)
8. Postal transportation
Fulfill the Criteria for Evaluation of Safety
against Covid-19 of central authorities and the City.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Allowed
Allowed
Allowed
Allowed with
conditions
(*)
9. Education and training (face-to-face
teaching)
(*) Ensure Covid-19 safety as instructed by the
Ministry of Education and Training and the Ministry of Health.
(**) Teaching time, student quantity and
suspension of certain activities shall comply with instructions of the
Ministry of Education and Training. Combine face-to-face teaching with online
teaching and teaching on TV.
Specific activities shall be prescribed by the
People’s Committee of Ho Chi Minh City and the Department of Education and
Training.
Allowed (*)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Allowed with
restrictions
(*)(**)
Not allowed
APPENDIX III
PROVISIONAL PROVISIONS FOR CONDITIONS FOR PARTICIPATION
IN CERTAIN ACTIVITIES AT VARIOUS EPIDEMIC LEVELS WITHIN WARDS, COMMUNES AND
COMMUNE-LEVEL TOWNS
(Promulgated together with Decision No. 3900/QĐ-UBND dated November 16, 2021
of the People’s Committee of Ho Chi Minh City)
* Other activities:
MEASURES
Level 1
Level 2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Level 4
1. Crowded indoor and outdoor activities shall
ensure Covid-19 safety (except other activities specified in later parts)
1.1. Indoor activities (meetings, training, conventions,
festivals, art performances, sport events, weddings, funerals, etc.)
Fulfill the Criteria for Evaluation of Safety
against Covid-19 of central authorities and Ho Chi Minh City.
"Maximum capacity" means the maximum
number of people that may be present at a time with a distance between two
people of at least 1 m.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(**) Not exceeding 50% of maximum capacity;
ensure the distance of ≥ 2m.
(***) Not exceeding 25% of maximum capacity;
ensure the distance of ≥ 2m.
Allowed (*)
Allowed with
restrictions and conditions
(**)
Allowed with
restrictions and conditions
(***)
Not allowed
1.2. Outdoor activities (festivals, art performance,
sport events, weddings, funerals, etc.)
Fulfill the Criteria for Evaluation of Safety
against Covid-19 of central authorities and Ho Chi Minh City.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(*) Unlimited number of participants but must not
exceed maximum capacity; ensure the distance of ≥ 1m.
(**) Not exceeding 75% of maximum capacity;
ensure the distance of ≥ 1.5m.
(***) Not exceeding 50% of maximum capacity;
ensure the distance of ≥ 2m.
(****) Not exceeding 25% of maximum capacity;
ensure the distance of ≥ 2m.
Allowed (*)
Allowed with
restrictions and conditions (**)
Allowed with
restrictions and conditions (***)
Allowed with
restrictions and conditions (****)
2. Operation of units executing construction
projects, traffic works (including maintenance), construction works
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Group 1: Mandatory for all construction works
in the city, to be specific:
+ For detached house construction works: Apply
Criterion No. 1, 2, 3, 4, 5 promulgated together with Decision No.
3619/QĐ-BCĐ dated October 15, 2021 of HCMC Steering Committee for Covid-19
control.
+ For other construction works: Apply Criterion
No. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 11, 12 promulgated together with Decision No.
3619/QĐ-BCĐ dated October 15, 2021 of HCMC Steering Committee for Covid-19
Control.
+ Construction of traffic works (including
maintenance) (***) shall comply with instructions of the Ministry of
Transport and the Criteria for Safe Transport Against COVID-19 in Ho Chi Minh
City. The Department of Transport shall provide guidance on implementation in
areas with epidemic level 3 and level 4.
(**) Group 2: In addition to the criteria applied
to Group 1, Criteria No. 7, 8, 9 promulgated together with Decision No.
3619/QĐ-BCĐ dated October 15, 2021 of HCMC Steering Committee for Covid-19
Control shall also apply to construction works in areas with epidemic level 3
and level 4.
Specific activities shall be prescribed by the
Department of Construction.
Allowed (*)
Allowed (*)
Allowed with
restrictions
(*)(**)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Manufacturing facilities
(*) Have a plan and take responsibility for
implementation of anti-Covid measures. Make sure the operation fulfill the Criteria
for Evaluation of Safety against Covid-19 in manufacturing facilities in Ho
Chi Minh City, regulations and guidance of central authorities and relevant
authorities.
Specific activities shall be prescribed by the
Department of Industry and Trade.
Allowed (*)
Allowed (*)
Allowed (*)
Allowed (*)
4. Supermarkets, shopping malls, mini
supermarkets, convenience stores, food retailing stores
(*) Make sure the operation fulfill the Criteria
for Evaluation of Safety against COVID-19 in supermarkets, shopping malls,
mini supermarkets, convenience stores, food retailing stores in Ho Chi Minh
City, regulations and guidance of central authorities and relevant
authorities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Specific activities shall be prescribed by the
Department of Industry and Trade.
Allowed (*)
Allowed (*)
Allowed (*)
Allowed with
restrictions
(**)
5. Traditional markets
(*) Make sure the operation fulfill the Criteria
for Evaluation of Safety against COVID-19 in traditional markets in Ho Chi
Minh City, regulations and guidance of central authorities and relevant
authorities.
(**) Operation is restricted and must fulfill the
Criteria for Evaluation of Safety against COVID-19 in traditional markets in
Ho Chi Minh City, regulations and guidance of central authorities and
relevant authorities. Limit the number of people being present at a time:
only allow food vendors in the market, reduce capacity of the market;
increase online sale; reduce the number of vendors, assistants, customers,
etc. at a time according to actual situation.
Specific activities shall be prescribed by the
Department of Industry and Trade.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Allowed (*)
Allowed (*)
Allowed with
restrictions
(**)
6. Wholesale markets
(*) Make sure the operation fulfill the Criteria
for Evaluation of Safety against COVID-19 in traditional markets in Ho Chi
Minh City, regulations and guidance of central authorities and relevant
authorities.
(**) Operation is restricted and must fulfill the
Criteria for Evaluation of Safety against COVID-19 in wholesale markets in Ho
Chi Minh City, regulations and guidance of central authorities and relevant
authorities. Limit the number of people present at a time: only allow food
vendors in the market, reduce capacity of the market; increase online sale;
reduce the number of vendors and customers at the market; reduce the number
of assistants, porters, etc. present at a time according to actual situation.
Specific activities shall be prescribed by the Department of Industry and
Trade.
Allowed (*)
Allowed (*)
Allowed (*)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. Facilities providing services such as:
massage parlors, spas, beauty salons, bars, dance halls, karaoke parlors
Fulfill the Criteria for Evaluation of Safety
against Covid-19 of central authorities and Ho Chi Minh City.
(*) Employees must be fully vaccinated or have
recovered from Covid-19; Participants must be fully vaccinated or have
recovered from Covid-19 or have negative test results within 72 hours.
(**) Operate up to 50% of capacity at a time.
(***) Operate up to 25% of capacity at a time; the
following services are not allowed: bars, dance halls, karaoke parlors.
Specific activities shall be prescribed by
Department of Health.
Allowed (*)
Allowed with
restrictions
(*)(**)
Allowed with
restrictions
(*)(***)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Dine-in food and beverage establishments
(*), (**) Operate in accordance with specific
instructions of the People’s Committee of Ho Chi Minh City, the Department of
Industry and Trade, and Food Safety Management Authority of Ho Chi Minh City.
Allowed with
conditions
(*)
Allowed with
conditions
(*)
Allowed with
restrictions and conditions
(**)
Allowed with
restrictions and conditions
(**)
9. Hairdressing establishments (including
barbershops)
Fulfill the Criteria for Evaluation of Safety
against Covid-19 of central authorities and Ho Chi Minh City.
(*) Workers shall be fully vaccinated or have
recovered from Covid-19.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(***) Up to 50% of capacity at a time.
(****) Up to 25% of capacity at a time.
Specific activities shall be prescribed by
Department of Health.
Allowed (*)
Allowed with
restrictions
(*)(**)
Allowed with
restrictions
(*)(***)
Allowed with
restrictions
(*)(****)
10. Internet cafés and gaming lounges
Fulfill the Criteria for Evaluation of Safety
against Covid-19 of central authorities and Ho Chi Minh City
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(**) Up to 75% of capacity at a time.
(***) Up to 50% of capacity at a time.
(****) Up to 25% of capacity at a time.
Specific activities shall be prescribed by
Provincial Department of Information and Communications.
Allowed (*)
Allowed with restrictions
(*)(**)
Allowed with
restrictions
(*)(***)
Allowed with
restrictions
(*)(****)
11. Street vendors and lottery ticket peddlers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(*) Participants shall be fully vaccinated or
have recovered from COVID-19.
Specific activities shall be prescribed by
Department of Health.
Allowed
Allowed with
conditions
(*)
Not allowed
Not allowed
12. Religious establishments
Fulfill the Criteria for Evaluation of Safety
against Covid-19 of central authorities and Ho Chi Minh City
"Maximum capacity" means the maximum
number of people that may be present at the same time with a distance between
two people of at least 1 m.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(**) Unlimited number of participants but must
not exceed maximum capacity; ensure the distance of ≥ 1 m.
(***) Not exceeding 50% of maximum capacity;
ensure the distance of ≥ 2m.
(****) Not exceeding 25% of maximum capacity;
ensure the distance of ≥ 2m.
Specific activities shall be prescribed by the
Religion Board (Department of Internal Affairs).
Allowed (*)(**)
Allowed with
restrictions and conditions
(*)(***)
Allowed with restrictions
and conditions
(*)(****)
Not allowed
13. Operation of resorts, hotels, hostels,
tourism, art performances, sports
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13.1. Tourist accommodations (resorts, hotels,
hostels)
(*) Fulfill the Criteria for Evaluation of Safety
against Covid-19 of central authorities; Decision No. 3578/QĐ-BCĐ dated
October 15, 2021 of HCMC Steering Committee for Covid-19 Control.
(**) Up to 50% of capacity at a time.
(***) Up to 25% of capacity at a time.
Specific activities shall be prescribed by the
Department of Tourism.
Allowed (*)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Allowed with
restrictions
(*)(**)
Allowed with
restrictions
(*)(***)
13.2. Tourist attractions
(*) Fulfill the Criteria for Evaluation of Safety
against Covid-19 of central authorities; Decision No. 3578/QĐ-BCĐ dated
October 15, 2021 of HCMC Steering Committee for Covid-19 Control.
(**) Up to 50% of capacity at a time and in
groups of not exceeding 25 people.
Specific activities shall be prescribed by the
Department of Tourism.
Allowed (*)
Allowed (*)
Allowed with restrictions
(*)(**)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13.3. Operation of libraries, reading rooms;
cinemas; art performance centers, gaming centers (without network connection)
(*) Fulfill the Criteria for Evaluation of Safety
against COVID-19 of Ho Chi Minh City
(**) Up to 50% of capacity.
(***) Up to 25% of capacity.
Specific activities shall be prescribed by the
Department of Culture, Sports and Tourism
Allowed (*)
Allowed with
restrictions
(*)(**)
Allowed with
restrictions
(*)(***)
Not allowed
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(*) Fulfill the Criteria for Evaluation of Safety
against COVID-19 of Ho Chi Minh City
(**) Up to 75% of capacity at a time and not
exceeding 20 people/group.
(***) Up to 50% of capacity at a time and not exceeding
10 people/group.
Specific activities shall be prescribed by the
Department of Culture, Sports and Tourism.
Allowed (*)
Allowed with
restrictions
(*)(**)
Allowed with
restrictions
(*)(***)
Not allowed
14. Sport and exercise activities in public places
and outdoor
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(**) Implement the anti-Covid measures in Decision
No. 3581/QĐ-BCĐ dated October 15, 2021 of HCMC Steering Committee for
Covid-19 Control.
Specific activities shall be prescribed by the
Department of Culture, Sports and Tourism.
Allowed (*)
Allowed (*)
Allowed with
restrictions
(**)
Not allowed in
public places
15. Indoor sport and exercise
(*) Implement the anti-Covid measures in Guidance
No. 3862/HD-BVHTTDL dated October 18, 2021 of the Ministry of Culture, Sports
and Tourism.
(**) Implement the anti-Covid measures in
Decision No. 3581/QĐ-BCĐ dated October 15, 2021 of HCMC Steering Committee
for Covid-19 Control.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Allowed (*)
Allowed (*)
Allowed with
restrictions
(**)
Indoor sport
services are not allowed