|
|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
|
Đang tải văn bản...
Nghị quyết 60-NQ/TW 2025 Hội nghị lần thứ 11 Ban chấp hành Trung ương Đảng khoá XIII
|
Số hiệu:
|
60-NQ/TW
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
|
Nơi ban hành:
|
Ban Chấp hành Trung ương
|
|
Người ký:
|
Tô Lâm
|
|
Ngày ban hành:
|
12/04/2025
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Danh sách 34 đơn vị hành chính cấp tỉnh sau sáp nhập theo Nghị quyết Hội nghị Trung ương 11
Ngày 12/4/2025, Ban Chấp hành Trung ương ban hành Nghị quyết 60-NQ/TW năm 2025 về Hội nghị lần thứ 11 Ban chấp hành Trung ương Đảng khoá XIII.Danh sách 34 đơn vị hành chính cấp tỉnh sau sáp nhập
Theo đó danh sách dự kiến tên gọi các tỉnh thành phố và trung tâm chính trị - hành chính (tỉnh lỵ) của 34 đơn vị hành chính cấp tỉnh cụ thể như sau:
**Các đơn vị hành chính cấp tỉnh không thực hiện sáp nhập
1. Thành phố Hà Nội.
2. Thành phố Huế.
3. Tỉnh Lai Châu.
4. Tỉnh Điện Biên.
5. Tỉnh Sơn La.
6. Tỉnh Lạng Sơn.
7. Tỉnh Quảng Ninh.
8. Tỉnh Thanh Hoá.
9. Tỉnh Nghệ An.
10. Tỉnh Hà Tĩnh.
11. Tỉnh Cao Bằng.
**Các đơn vị hành chính cấp tỉnh mới sau sáp nhập, hợp nhất
1. Hợp nhất tỉnh Tuyên Quang và tỉnh Hà Giang, lấy tên là tỉnh Tuyên Quang, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Tuyên Quang hiện nay.
2. Hợp nhất tỉnh Lào Cai và tỉnh Yên Bái, lấy tên là tỉnh Lào Cai, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Yên Bái hiện nay.
3. Hợp nhất tỉnh Bắc Kạn và tỉnh Thái Nguyên, lấy tên là tỉnh Thái Nguyên, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Thái Nguyên hiện nay.
4. Hợp nhất tỉnh Vĩnh Phúc, tỉnh Phú Thọ và tỉnh Hoà Bình; lấy tên là tỉnh Phú Thọ, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Phú Thọ hiện nay,
5. Hợp nhất tỉnh Bắc Ninh và tỉnh Bắc Giang, lấy tên là tỉnh Bắc Ninh, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Bắc Giang hiện nay.
6. Hợp nhất tỉnh Hưng Yên và tỉnh Thái Bình, lấy tên là tỉnh Hưng Yên, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Hưng Yên hiện nay.
7. Hợp nhất tỉnh Hải Dương và thành phố Hải Phòng, lấy tên là thành phố Hải Phòng, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại thành phố Hải Phòng hiện nay.
8. Hợp nhất tỉnh Hà Nam, tỉnh Ninh Bình và tỉnh Nam Định; lấy tên là tỉnh Ninh Bình, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Ninh Bình hiện nay.
9. Hợp nhất tỉnh Quảng Bình và tỉnh Quảng Trị, lấy tên là tỉnh Quảng Trị, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Quảng Bình hiện nay.
10. Hợp nhất tỉnh Quảng Nam và thành phố Đà Nẵng, lấy tên là thành phố Đà Nẵng, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại thành phố Đà Nẵng hiện nay.
11. Hợp nhất tỉnh Kon Tum và tỉnh Quảng Ngãi, lấy tên là tỉnh Quảng Ngãi, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Quảng Ngãi hiện nay.
12. Hợp nhất tỉnh Gia Lai và tỉnh Bình Định, lấy tên là tỉnh Gia Lai, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Bình Định.
13. Hợp nhất tỉnh Ninh Thuận và tỉnh Khánh Hoà, lấy tên là tỉnh Khánh Hoà, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Khánh Hoà hiện nay.
14. Hợp nhất tỉnh Lâm Đồng, tỉnh Đắk Nông và tỉnh Bình Thuận, lấy tên là tỉnh Lâm Đồng, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Lâm Đồng hiện nay.
15. Hợp nhất tỉnh Đắk Lắk và tỉnh Phú Yên, lấy tên là tỉnh Đắk Lắk, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Đắk Lắk hiện nay.
16. Hợp nhất tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu, tỉnh Bình Dương và Thành phố Hồ Chí Minh; lấy tên là Thành phố Hồ Chí Minh, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại Thành phố Hồ Chí Minh hiện nay.
17. Hợp nhất tỉnh Đồng Nai và tỉnh Bình Phước, lấy tên là tỉnh Đồng Nai, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Đồng Nai hiện nay.
18. Hợp nhất tỉnh Tây Ninh và tỉnh Long An, lấy tên là tỉnh Tây Ninh, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Long An.
19. Hợp nhất thành phố Cần Thơ, tỉnh Sóc Trăng và tỉnh Hậu Giang; lấy tên là thành phố Cần Thơ, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại thành phố Cần Thơ hiện nay.
20. Hợp nhất tỉnh Bến Tre, tỉnh Vĩnh Long và tỉnh Trà Vinh, lấy tên là tỉnh Vĩnh Long, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Vĩnh Long hiện nay.
21. Hợp nhất tỉnh Tiền Giang và tỉnh Đồng Tháp, lấy tên là tỉnh Đồng Tháp, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Tiền Giang.
22. Hợp nhất tỉnh Bạc Liêu và tỉnh Cà Mau, lấy tên là tỉnh Cà Mau, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Cà Mau hiện nay.
23. Hợp nhất tỉnh An Giang và tỉnh Kiên Giang, lấy tên là tỉnh An Giang, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Kiên Giang.
Xem chi tiết nội dung tại Nghị quyết 60-NQ/TW ngày 12/4/2025.
|
BAN CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG
*
|
ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM
---------------
|
|
Số 60-NQ/TW
|
Hà Nội, ngày 12
tháng 4 năm 2025
|
NGHỊ QUYẾT
HỘI NGHỊ LẦN THỨ 11 BAN CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG ĐẢNG KHÓA XIII
Hội nghị lần thứ 11 Ban Chấp hành
Trung ương Đảng khóa XIII họp từ ngày 10/4 đến ngày 12/4/2025 tại Thủ đô Hà Nội,
sau khi xem xét và thảo luận các tờ trình, đề án và báo cáo của Bộ Chính trị,
căn cứ kết quả biểu quyết của Ban Chấp hành Trung ương Đảng,
QUYẾT NGHỊ
1. Thông qua nội dung cơ bản các dự thảo
văn kiện trình Đại hội XIV sau đây:
- Báo cáo chính trị của Ban Chấp
hành Trung ương Đảng khóa XIII tại Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng.
- Báo cáo tổng kết một số vấn đề
lý luận và thực tiễn về công cuộc đổi mới theo định hướng xã hội chủ nghĩa
trong 40 năm qua ở Việt Nam.
- Báo cáo của Ban Chấp hành Trung
ương Đảng khóa XIII về tổng kết công tác xây dựng Đảng và thi hành Điều lệ Đảng
trình Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng.
- Báo cáo đánh giá 5 năm thực hiện
Chiến lược phát triển kinh tế - xã hội 10 năm 2021 - 2030; phương hướng, nhiệm
vụ phát triển kinh tế - xã hội 5 năm 2026 - 2030.
Giao Bộ Chính trị căn cứ ý kiến thảo
luận của Trung ương và Báo cáo tiếp thu, giải trình của Bộ Chính trị để chỉ đạo
các Tiểu ban Đại hội XIV tiếp thu, hoàn thiện các dự thảo văn kiện trên để lấy
ý kiến đại hội đảng bộ các cấp nhiệm kỳ 2025 - 2030 theo quy định.
2. Cơ bản thống nhất dự thảo Phương hướng
công tác nhân sự Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIV.
Giao Bộ Chính trị căn cứ ý kiến thảo
luận của Trung ương và Báo cáo tiếp thu, giải trình của Bộ Chính trị để chỉ đạo
hoàn thiện Phương hướng công tác nhân sự, tiếp tục báo cáo Ban Chấp hành Trung
ương Đảng.
3. Cho ý kiến về giới thiệu nhân sự bổ
sung quy hoạch Ban Chấp hành Trung ương Đảng khoá XIV để Bộ Chính trị xem xét,
quyết định quy hoạch Ban Chấp hành Trung ương Đảng nhiệm kỳ 2026 - 2031 theo thẩm
quyền.
4. Cơ bản thống nhất Đề án phương hướng
bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ
2026 - 2031.
Giao Bộ Chính trị căn cứ ý kiến thảo
luận của Trung ương và Báo cáo tiếp thu, giải trình của Bộ Chính trị để ban
hành Kết luận về phương hướng bầu cử và Chỉ thị về lãnh đạo cuộc bầu cử đại biểu
Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031;
chỉ đạo Đảng uỷ Quốc hội tổ chức triển khai thực hiện; lãnh đạo, chỉ đạo công
tác chuẩn bị và tổ chức thành công cuộc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại
biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031.
5. Cơ bản thống nhất với các nội dung
đề xuất của Bộ Chính trị và Đề án về phương án sáp nhập đơn vị hành chính cấp tỉnh,
không tổ chức cấp huyện, sáp nhập cấp xã và xây dựng mô hình tổ chức chính quyền
địa phương 2 cấp; sắp xếp các tổ chức chính trị - xã hội, các hội quần chúng được
Đảng và Nhà nước giao nhiệm vụ vào Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; sắp xếp, tinh gọn
tổ chức bộ máy Tòa án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân; xây dựng hệ thống tổ chức
đảng ở địa phương; chủ trương sửa đổi, bổ sung một số điều của Hiến pháp năm 2013.
Thông qua một số nội dung cụ thể
tiếp tục thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp để hoàn thiện và nâng cao hiệu năng,
hiệu lực, hiệu quả hoạt động tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị như sau:
- Về tổ chức bộ máy chính quyền địa
phương 2 cấp: (1) Đồng ý chủ trương tổ chức chính quyền địa phương 2 cấp: Cấp tỉnh
(tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương), cấp xã (xã, phường, đặc khu trực thuộc
tỉnh, thành phố); kết thúc hoạt động của đơn vị hành chính cấp huyện từ ngày
01/7/2025 sau khi Nghị quyết sửa đổi, bổ sung một số điều của Hiến pháp năm 2013 và Luật Tổ chức chính quyền địa phương năm 2025 (sửa
đổi) có hiệu lực thi hành. (2) Đồng ý số lượng đơn vị hành chính cấp tỉnh sau
sáp nhập là 34 tỉnh, thành phố (28 tỉnh và 6 thành phố trực thuộc Trung ương);
tên gọi và trung tâm chính trị - hành chính của đơn vị hành chính cấp tỉnh sau
sắp xếp được xác định theo các nguyên tắc nêu tại Tờ trình và Đề án của Đảng uỷ
Chính phủ (Danh sách chi tiết kèm theo). (3) Đồng ý sáp nhập đơn vị hành
chính cấp xã bảo đảm cả nước giảm khoảng 60 - 70% số lượng đơn vị hành chính cấp
xã so với hiện nay.
- Về tổ chức Mặt trận Tổ quốc Việt
Nam và các tổ chức chính trị - xã hội, hội quần chúng do Đảng, Nhà nước giao
nhiệm vụ: (1) Đồng ý chủ trương sắp xếp, tinh gọn hợp nhất cơ quan Mặt trận Tổ
quốc Việt Nam, các tổ chức chính trị - xã hội, các hội quần chúng do Đảng, Nhà
nước giao nhiệm vụ ở cấp Trung ương, cấp tỉnh và cấp xã như Tờ trình và Đề án của
Đảng uỷ Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể Trung ương; việc sắp xếp, tinh gọn tổ chức
bộ máy phải bảo đảm sâu sát cơ sở, địa bàn, chăm lo quyền, lợi ích hợp pháp,
chính đáng của Nhân dân và đoàn viên, hội viên của tổ chức mình. (2) Thống nhất
chủ trương kết thúc hoạt động của công đoàn viên chức, công đoàn lực lượng vũ
trang; giảm mức đóng góp công đoàn phí của đoàn viên công đoàn.
- Về hệ thống tổ chức Toà án nhân dân, Viện kiểm
sát nhân dân các cấp: Đồng ý chủ trương sắp xếp, tinh gọn bộ máy Toà án nhân
dân, Viện Kiểm sát nhân dân; hệ thống tổ chức Toà án nhân dân, Viện Kiểm sát
nhân dân có 3 cấp: Toà án nhân dân và Viện Kiểm sát nhân dân tối cao, cấp tỉnh,
cấp khu vực. Kết thúc hoạt động của Toà án nhân dân, Viện Kiểm sát nhân dân cấp
cao và Toà án nhân dân, Viện Kiểm sát nhân dân cấp huyện.
- Về hệ thống tổ chức đảng ở địa phương: Đồng ý chủ
trương lập tổ chức đảng ở địa phương tương ứng với hệ thống hành chính cấp tỉnh,
cấp xã. Kết thúc hoạt động của đảng bộ cấp huyện (huyện, thị xã, thành phố, quận
trực thuộc tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương). Lập tổ chức đảng tương ứng với
đơn vị hành chính cấp tỉnh, cấp xã theo đúng Điều lệ Đảng, quy định của Trung
ương.
Giao Bộ Chính trị căn cứ ý kiến thảo
luận của Trung ương và Báo cáo tiếp thu, giải trình của Bộ Chính trị để chỉ đạo,
hoàn thiện, ban hành các quy định, hướng dẫn có liên quan bảo đảm hệ thống tổ
chức đảng ở địa phương hoạt động ổn định, không gián đoạn.
Giao Bộ Chính trị chỉ đạo Đảng uỷ
Chính phủ: Chỉ đạo hoàn thiện Đề án sắp xếp, tổ chức lại đơn vị hành chính các
cấp (trong đó, nghiên cứu, rà soát hoàn thiện tiêu chí về sắp xếp các xã, phường,
đặc khu) và xây dựng mô hình tổ chức chính quyền địa phương 2 cấp; chỉ đạo cơ
quan chức năng phối hợp các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương liên quan
hoàn thiện hồ sơ Đề án sắp xếp, sáp nhập, hợp nhất đơn vị hành chính cấp tỉnh,
cấp xã, hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân các cấp trình Quốc hội, Ủy ban Thường
vụ Quốc hội xem xét, quyết định theo thẩm quyền; khẩn trương lãnh đạo, chỉ đạo
các cơ quan chức năng ở Trung ương phối hợp chặt chẽ với các địa phương tham
mưu hoàn thiện các văn bản quy phạm pháp luật để kịp thời tổ chức thực hiện sắp
xếp đơn vị hành chính các cấp và tổ chức hoạt động chính quyền địa phương 2 cấp
gắn với đẩy mạnh phân cấp, phân quyền cho địa phương, bảo đảm đủ điều kiện, nguồn
lực để thực hiện, nâng cao vai trò tự chủ, tự chịu trách nhiệm của chính quyền
địa phương; rà soát chế độ, chính sách, lộ trình tinh giản biên chế, tính toán
chi phí, cân đối ngân sách; bảo đảm thống nhất, đồng bộ, gắn kết chặt chẽ với
việc thực hiện có hiệu quả chủ trương, Nghị quyết của Ban Chấp hành Trung ương
Đảng, Bộ Chính trị, Ban Bí thư khóa XIII về sắp xếp, tinh gọn tổ chức bộ máy của
hệ thống chính trị.
Giao ban thường vụ các tỉnh uỷ,
thành uỷ, đảng ủy trực thuộc Trung ương tập trung lãnh đạo, chỉ đạo và khẩn
trương xây dựng Đề án theo hướng dẫn của cấp có thẩm quyền thực hiện sắp xếp
đơn vị hành chính cấp tỉnh, không tổ chức cấp huyện, sắp xếp cấp xã. Trong đó,
căn cứ tiêu chí và thực tế địa phương chủ động nghiên cứu, xây dựng phương án,
báo cáo cấp có thẩm quyền quyết định thực hiện sắp xếp, tên gọi, địa điểm đặt
trụ sở xã, bảo đảm chính quyền cấp xã tinh gọn, hiệu lực, hiệu quả, gần dân,
sát dân, phục vụ kịp thời lợi ích thiết thực của Nhân dân, tiết giảm chi phí; đồng
thời, triển khai tổ chức hoạt động chính quyền địa phương 2 cấp theo quy định
pháp luật bảo đảm đúng lộ trình, tiến độ đề ra, đạt mục tiêu tinh gọn, hiệu
năng, hiệu lực, hiệu quả gắn với tổ chức thành công đại hội đảng bộ các cấp tiến
tới Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng; tăng cường phòng, chống
tham nhũng, lãng phí, tiêu cực trong sắp xếp cán bộ, quản lý, sử dụng tài
chính, tài sản công; giải quyết thủ tục hành chính cho người dân, doanh nghiệp
bảo đảm không ngắt quãng và không gián đoạn.
6. Cơ bản thống nhất nội dung sửa đổi,
bổ sung Quy định số 232-QĐ/TW, ngày
20/01/2025 của Ban Chấp hành Trung ương Đảng về thi hành Điều lệ Đảng; Quy định
số 22-QĐ/TW, ngày 28/7/2021 và Quy định số 262-QĐ/TW, ngày 03/02/2025 của Ban Chấp hành
Trung ương Đảng về công tác kiểm tra, giám sát và kỷ luật của Đảng.
Giao Bộ Chính trị căn cứ ý kiến thảo
luận của Trung ương để chỉ đạo tiếp thu, hoàn thiện và ban hành theo thẩm quyền.
7. Cơ bản thống nhất nội dung sửa đổi,
bổ sung Chỉ thị số 35-CT/TW, ngày 14/6/2024 và Kết luận số 118-KL/TW, ngày
18/01/2025 của Bộ Chính trị về đại hội đảng bộ các cấp tiến tới Đại hội đại biểu
toàn quốc lần thứ XIV của Đảng.
Giao Bộ Chính trị căn cứ ý kiến thảo
luận của Trung ương và Báo cáo tiếp thu, giải trình của Bộ Chính trị để chỉ đạo
tiếp thu, hoàn thiện và ban hành theo thẩm quyền.
8. Thống nhất chủ trương sửa đổi, bổ
sung Hiến pháp, pháp luật của Nhà nước liên
quan đến các quy định về Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các tổ chức chính trị - xã
hội; các quy định về chính quyền địa phương phục vụ việc sắp xếp tổ chức bộ máy
của hệ thống chính trị; bảo đảm hoàn thành trước ngày 30/6/2025, có hiệu lực từ
ngày 01/7/2025; quy định thời gian chuyển tiếp để bảo đảm hoạt động thông suốt,
không gián đoạn, phù hợp với lộ trình dự kiến sắp xếp, sáp nhập.
Giao Bộ Chính trị chỉ đạo Đảng ủy
Quốc hội lãnh đạo, chỉ đạo Quốc hội, Ủy ban Thường vụ Quốc hội phối hợp với các
cơ quan liên quan triển khai việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Hiến pháp năm 2013 theo đúng quy định; ban
hành các Nghị quyết của Quốc hội, Ủy ban Thường vụ Quốc hội liên quan đến việc
sắp xếp đơn vị hành chính các cấp và tổ chức chính quyền địa phương 2 cấp theo
đúng tiến độ, tạo cơ sở pháp lý thuận lợi trong quá trình sắp xếp tổ chức bộ
máy của hệ thống chính trị và tháo gỡ khó khăn, vướng mắc, khai thông điểm nghẽn,
giải phóng sức sản xuất, huy động mọi nguồn lực cho phát triển; Đảng uỷ Chính
phủ chỉ đạo, hướng dẫn cụ thể về giấy tờ, thủ tục hành chính, sử dụng con dấu...
tránh xáo trộn, lãng phí.
9. Thông qua Báo cáo của Bộ Chính trị
về những công việc quan trọng Bộ Chính trị đã giải quyết từ sau Hội nghị lần thứ
10 đến Hội nghị lần thứ 11 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII và một số
nhiệm vụ trọng tâm từ Hội nghị lần thứ 11 đến Hội nghị lần thứ 12 Ban Chấp hành
Trung ương Đảng khóa XIII; Báo cáo công tác hoàn thiện thể chế; Báo cáo công
tác chuẩn bị Đại hội XIV của Đảng; các Báo cáo khái quát về tình hình đất nước,
về những thách thức đe doạ an ninh, trật tự nổi lên thời gian gần đây, về tình
hình thế giới, khu vực và phương hướng, nhiệm vụ trong thời gian tới; tình hình
và giải pháp liên quan đến ứng phó chính sách thuế quan mới của Hoa Kỳ.
10. Nghe Báo cáo chuyên đề về đột phá
phát triển khoa học, công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số quốc gia.
11. Đồng ý để đồng chí Nguyễn Văn Hiếu
thôi giữ chức Ủy viên dự khuyết Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII.
12. Thi hành kỷ luật bằng hình thức
Cách chức tất cả các chức vụ trong Đảng đối với đồng chí Trương Hòa Bình,
nguyên Ủy viên Bộ Chính trị, nguyên Phó Bí thư Ban cán sự đảng Chính phủ,
nguyên Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ.
Ban Chấp hành Trung ương Đảng yêu
cầu các cấp ủy, cơ quan, đơn vị, tổ chức, nhất là người đứng đầu tập trung sửa
đổi, bổ sung, xây dựng hoàn thiện thể chế, nhất là các quy định về quản lý nhà
nước, quản trị quốc gia, quản lý xã hội theo hướng đẩy mạnh phân cấp, phân quyền,
xác định rõ chức năng, nhiệm vụ, thẩm quyền, trách nhiệm, tổ chức bộ máy của từng
cấp, từng ngành, từng cơ quan, đơn vị, tổ chức và cá nhân; nhiệm vụ trong giai
đoạn tới là rất nặng nề và nhạy cảm nhưng cũng là cơ hội để các cấp, các ngành,
các địa phương lựa chọn, bố trí, sắp xếp cán bộ. Điều chỉnh kịp thời, ban hành
đồng bộ các quy định, hướng dẫn để các cơ quan, đơn vị, tổ chức của hệ thống
chính trị vận hành thông suốt, hoạt động hiệu năng, hiệu lực, hiệu quả theo mô
hình tổ chức mới.
Ban Chấp hành Trung ương Đảng kêu
gọi toàn Đảng, toàn dân, toàn quân tiếp tục đoàn kết, thống nhất, nỗ lực phấn đấu
vượt qua khó khăn, thách thức, thực hiện thắng lợi nhiệm vụ sắp xếp đơn vị hành
chính, tinh gọn tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị theo tinh thần Nghị quyết
số 18-NQ/TW của Ban Chấp hành Trung ương Đảng
khóa XII và mục tiêu tăng trưởng GDP đạt từ 8% trở lên, cũng như các mục tiêu
phát triển kinh tế - xã hội, bảo đảm quốc phòng, an ninh, đối ngoại năm 2025, tổ
chức thành công đại hội đảng bộ các cấp nhiệm kỳ 2025 - 2030 tiến tới Đại hội đại
biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng.
|
Nơi nhận:
- Các ban đảng, đảng ủy trực thuộc
Trung ương,
- Các tỉnh ủy, thành ủy,
- Các đồng chí Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng,
- Lưu Văn phòng Trung ương Đảng.
|
T/M BAN CHẤP
HÀNH TRUNG ƯƠNG
TỔNG BÍ THƯ
Tô Lâm
|
DANH
SÁCH DỰ KIẾN TÊN GỌI CÁC TỈNH, THÀNH PHỐ VÀ TRUNG TÂM CHÍNH TRỊ - HÀNH CHÍNH (TỈNH
LỴ) CỦA 34 ĐƠN VỊ HÀNH CHÍNH CẤP TỈNH
(Kèm theo Nghị
quyết số 60-NQ/TW, ngày 12/4/2025 của Hội nghị lần thứ 11 Ban Chấp hành Trung
ương Đảng khoá XIII)
I- Các đơn vị hành chính cấp
tỉnh không thực hiện sáp nhập
1. Thành phố Hà Nội.
2. Thành phố Huế.
3. Tỉnh Lai Châu.
4. Tỉnh Điện Biên.
5. Tỉnh Sơn La.
6. Tỉnh Lạng Sơn.
7. Tỉnh Quảng Ninh.
8. Tỉnh Thanh Hoá.
9. Tỉnh Nghệ An.
10. Tỉnh Hà Tĩnh.
11. Tỉnh Cao Bằng.
II- Các đơn vị hành chính cấp
tỉnh mới sau sáp nhập, hợp nhất
1. Hợp nhất tỉnh Tuyên Quang và tỉnh Hà Giang, lấy
tên là tỉnh Tuyên Quang, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Tuyên
Quang hiện nay.
2. Hợp nhất tỉnh Lào Cai và tỉnh Yên Bái, lấy tên
là tỉnh Lào Cai, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Yên Bái hiện
nay.
3. Hợp nhất tỉnh Bắc Kạn và tỉnh Thái Nguyên, lấy tên
là tỉnh Thái Nguyên, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Thái Nguyên
hiện nay.
4. Hợp nhất tỉnh Vĩnh Phúc, tỉnh Phú Thọ và tỉnh
Hoà Bình; lấy tên là tỉnh Phú Thọ, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh
Phú Thọ hiện nay.
5. Hợp nhất tỉnh Bắc Ninh và tỉnh Bắc Giang, lấy
tên là tỉnh Bắc Ninh, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Bắc Giang
hiện nay.
6. Hợp nhất tỉnh Hưng Yên và tỉnh Thái Bình, lấy
tên là tỉnh Hưng Yên, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Hưng Yên hiện
nay.
7. Hợp nhất tỉnh Hải Dương và thành phố Hải Phòng,
lấy tên là thành phố Hải Phòng, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại thành
phố Hải Phòng hiện nay.
8. Hợp nhất tỉnh Hà Nam, tỉnh Ninh Bình và tỉnh Nam
Định; lấy tên là tỉnh Ninh Bình, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh
Ninh Bình hiện nay.
9. Hợp nhất tỉnh Quảng Bình và tỉnh Quảng Trị, lấy
tên là tỉnh Quảng Trị, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Quảng Bình
hiện nay.
10. Hợp nhất tỉnh Quảng Nam và thành phố Đà Nẵng, lấy
tên là thành phố Đà Nẵng, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại thành phố Đà
Nẵng hiện nay.
11. Hợp nhất tỉnh Kon Tum và tỉnh Quảng Ngãi, lấy
tên là tỉnh Quảng Ngãi, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Quảng
Ngãi hiện nay.
12. Hợp nhất tỉnh Gia Lai và tỉnh Bình Định, lấy
tên là tỉnh Gia Lai, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Bình Định.
13. Hợp nhất tỉnh Ninh Thuận và tỉnh Khánh Hoà, lấy
tên là tỉnh Khánh Hoà, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Khánh Hoà
hiện nay.
14. Hợp nhất tỉnh Lâm Đồng, tỉnh Đắk Nông và tỉnh
Bình Thuận; lấy tên là tỉnh Lâm Đồng, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại
tỉnh Lâm Đồng hiện nay.
15. Hợp nhất tỉnh Đắk Lắk và tỉnh Phú Yên, lấy tên
là tỉnh Đắk Lắk, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Đắk Lắk hiện
nay.
16. Hợp nhất tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu, tỉnh Bình
Dương và Thành phố Hồ Chí Minh; lấy tên là Thành phố Hồ Chí Minh, trung tâm
chính trị - hành chính đặt tại Thành phố Hồ Chí Minh hiện nay.
17. Hợp nhất tỉnh Đồng Nai và tỉnh Bình Phước, lấy
tên là tỉnh Đồng Nai, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Đồng Nai hiện
nay.
18. Hợp nhất tỉnh Tây Ninh và tỉnh Long An, lấy tên
là tỉnh Tây Ninh, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Long An.
19. Hợp nhất thành phố cần Thơ, tỉnh Sóc Trăng và tỉnh
Hậu Giang; lấy tên là thành phố Cần Thơ, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại
thành phố Cần Thơ hiện nay.
20. Hợp nhất tỉnh Bến Tre, tỉnh Vĩnh Long và tỉnh
Trà Vinh; lấy tên là tỉnh Vĩnh Long, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh
Vĩnh Long hiện nay.
21. Hợp nhất tỉnh Tiền Giang và tỉnh Đồng Tháp, lấy
tên là tỉnh Đồng Tháp, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Tiền
Giang.
22. Hợp nhất tỉnh Bạc Liêu và tỉnh Cà Mau, lấy tên
là tỉnh Cà Mau, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Cà Mau hiện nay.
23. Hợp nhất tỉnh An Giang và tỉnh Kiên Giang, lấy
tên là tỉnh An Giang, trung tâm chính trị - hành chính đặt tại tỉnh Kiên Giang.
Nghị quyết 60-NQ/TW năm 2025 về Hội nghị lần thứ 11 Ban chấp hành Trung ương Đảng khoá XIII
|
THE CENTRAL
COMMITTEE
*
|
THE COMMUNIST
PARTY OF VIETNAM
|
|
No. 60-NQ/TW
|
Hanoi, April 12,
2025
|
RESOLUTION THE ELEVENTH PLENUM OF THE 13TH CENTRAL COMMITTEE
OF THE COMMUNIST PARTY OF VIETNAM The eleventh plenum of the 13th
Central Committee of the Communist Party of Vietnam is held from April 10 to
April 12, 2025 in Hanoi. After considering and discussing the written requests,
schemes and reports of the Politburo and based on the voting results of the
Central Committee of the Communist Party of Vietnam, HEREBY RESOLVES TO: 1. Approve the following contents of draft documents submitted
to the 15th National Party Congress: - The political report of the 13th
Central Committee of the Communist Party of Vietnam at the 14th
National Party Congress - The report on summarizing
theoretical and practical issues with implementation of socialist-oriented
reform in the last 40 years of Vietnam - The report of the 13th
Central Committee of the Communist Party of Vietnam on the work of the Party
building and implementation of the Communist Party Charter submitted to the 14th
National Party Congress. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. Assign the Politburo to direct
sub-committees of the 14th National Party Congress to absorb and
complete the above draft documents to collect opinions of the congress of the party
committees at all levels in the period of 2025 – 2030 in accordance with the
law based on the opinions of the central authorities and the report on
absorption and explanation of the Politburo. 2. Approve the draft Guidelines on the personnel work of the 14th
Central Committee of the Communist Party of Vietnam. The Politburo shall direct the
completion of the Guidelines on the personnel work and report to the Central
Committee of the Communist Party of Vietnam based on the opinions of the
central authorities and the report on absorption and explanation of the
Politburo. 3. Provide opinions on the introduction of additional personnel
for the 14th Central Committee of the Communist Party of Vietnam to the
Politburo for consideration and decision on the plan for the 14th
Central Committee of the Communist Party of Vietnam for the period of 2026 –
2031 within their jurisdiction. 4. Approve the Scheme on the method for election of deputies to
the 16th National Assembly of Vietnam and delegates to the People's
Councils at all levels in the period of 2026 – 2031. The Politburo shall issue
the Decision on the method for election and the Directive on the leadership for
election of the 16th National Assembly of Vietnam and delegates to the People's
Councils at all levels in the period of 2026 – 2031; take charge and direct the
preparation and organization of the election of the 16th National Assembly of
Vietnam and delegates to the People's Councils at all levels in the period of
2026 – 2031 based on the opinions of the central authorities and the report on
absorption and explanation of the Politburo. 5. Approve the proposals of the Politburo and the Scheme on the
merger of province-level administrative units, dissolution of district-level
administrative units, merger of the commune-level administrative units and
formulation of 2-level local government; arrange political-social
organizations, mass organizations whose tasks are assigned by the Communist
Party of Vietnam and the State into the Vietnam Fatherland Front; restructure,
streamline the organizational structure of the People's Court and the People's
Procuracy; establish local party organizations; amend and supplement some
articles of the Constitution in 2013. Approve some following specific
contents on implementation of tasks and measures to improve and enhance
efficiency, effectiveness, and performance of the organizational apparatus of
the political system: - Regarding 2-level local
government: (1) Approve the formulation of 2-level local government: the provincial
level (provinces and central-affiliated cities) and the commune level
(communes, wards, special administrative regions affiliated to provinces and
cities); terminate the operations of district-level administrative units from
July 1, 2025 after the Resolution on amendments to the Constitution in 2013 and
the amended Law on Organization of Local Government in 2025 takes effect. (2)
Approve the number of province-level administrative units after the merger will
be 34 provinces and cities (28 provinces and 6 central-affiliated cities);
names and political – administrative centers of province-level administrative
units shall be determined in accordance with the principles prescribed in the
Written request and Scheme of the party committee of the Government (detailed
list is attached to this Resolution). (3) Approve the merger of commune-level
administrative units to ensure that the number of commune-level administrative
units shall be reduced by about 60% - 70%. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. - Regarding the system of People's Courts and
People's Procuracies at all levels: Approve the restructuring and streamlining
of organizational apparatus of the People's Court and People's Procuracy. The
People's Court and People's Procuracy have 3 levels: The Supreme People's Court
and People's Procuracy, the province-level People's Courts and People's Procuracies
and the regional People's Courts and People's Procuracies. Operations of the
High People’s Courts, High People's Procuracies, commune-level People's Courts,
and commune-level People's Procuracies shall be terminated. - Regarding local party organizations: Approve the
organization of local party organizations corresponding to the province- and
commune-level administrative systems. Operations of commune-level party
committees (communes, district-level towns, cities, districts affiliated to
provinces and central-affiliated cities) shall be terminated. Establish party
organizations corresponding to province- and commune-level administrative units
in accordance with the Communist Party Charter and the regulations of the
central authorities. The Politburo shall direct,
complete, issue regulations, guidelines to ensure the stability and
uninterrupted operation of the local party organizations based on the opinions
of the central authorities and the report on absorption and explanation of the
Politburo. The Politburo shall direct
the party committee of the Government to carry out following tasks: Complete
the Scheme for restructuring administrative units at all levels including
researching and reviewing the criteria for restructuring communes, wards,
special administrative regions and formulating 2-level local government; direct
competent authorities to cooperate with relevant provinces and
central-affiliated cities to complete the Scheme for restructuring and merger
of province- and commune-level administrative units, People’s Councils,
People’s Committees at all levels to submit to the National Assembly, the
Standing Committee of the National Assembly for consideration and decision
within their jurisdiction; take charge and direct competent authorities at central
level to cooperate with local authorities to complete legislative documents to
restructure administrative units at all level, organize 2-level local
government, promote decentralization at local authorities, ensure conditions,
resources to implement and enhance the role of autonomy and self-responsibility
of local governments; review regimes, policies, progress for streamlining
personnel, calculate costs and balance the budget; ensure the unity,
synchronization, and close connection with the effective implementation of the
policies and resolutions of the Central Committee, Politburo, 13th
Central Secretariat on restructuring and streamlining organizational structure
of the political system. The standing committees of party
committees of provinces, cities and party committees affiliated to central
authorities shall take charge, direct and formulate the Scheme as instructed by
competent authorities to restructure province- and commune-level administrative
units, dissolve district-level administrative units. Based on the criteria and
actual situation of each province, proactively research and formulate the plan,
and report to competent authorities for decision on the restructuring, names,
locations of commune-level headquarters; ensure that the commune-level government
is streamlined, effective, close to the people, responsive to the people while
reducing costs; implement the organization of 2-level local government in
accordance with the law to ensure the timeline, progress, target,
effectiveness; successfully organize the party congress at all levels and 14th
National Party Congress of the Communist Party of Vietnam; strengthen
anti-corruption, anti-waste, and anti-negativity in the official works,
management, and use of finances and public assets; resolve administrative
procedures for citizens and enterprises to ensure continuity and uninterrupted
services. 6. Approve amendments to Decision No. 232-QD/TW dated January
20, 2025 of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam on
implementation of the Communist Party Charter; Decision No. 22-QD/TW dated July
28, 2021 and Decision No. 262-QD/TW dated February 03, 2025 of the Central
Committee of the Communist Party of Vietnam on inspection, supervision and
discipline of the Communist Party of Vietnam. The Politburo shall direct
the collection, completion and issuance within jurisdiction based on the
conclusion of central authorities. 7. Approve amendments to Directive No. 35-CT/TW dated June 16,
2024 and Conclusion No. 118-KL/TW dated January 18, 2025 of the Politburo on
party congress at all levels and 14th National Party Congress of the
Communist Party of Vietnam. The Politburo shall direct
the collection, completion and issuance within jurisdiction based on the
conclusion of central authorities and the report on absorption and explanation
of the Politburo. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. The Politburo shall direct
the party committee of the National Assembly to take charge and direct the
National Assembly, the Standing Committee of the National Assembly to cooperate
with relevant authorities to implement the amendments to some articles of the
Constitution in 2013 in accordance with the law; issue Resolutions of the
National Assembly, the Standing Committee of the National Assembly related to
restructuring administrative units at all levels and organization of 2-level
local government in conformity with the progress to create a legal basis for
restructuring the organizational structure of the political system, resolve
difficulties and obstacles, remove bottlenecks, unleash production capacity,
and mobilize all resources for development. The party committee of the
Government shall direct and provide guidelines on documents, administrative
procedures, use of seals, etc to prevent disruption and waste. 9. Approve the report of the Politburo on important tasks that
the Politburo has resolved after the tenth and eleventh plenums of the 13th
Central Committee of the Communist Party of Vietnam, and important tasks in the
eleventh and twelfth plenums of the 13th Central Committee of the
Communist Party of Vietnam; the report on completion of institutional
framework; general reports on the country's situation, the challenges to
security and order in recent times, the global and regional situation, and the
directions and tasks for the near future; situation and measures for resolving
new reciprocal tariffs of the United States. 10.
Listen to the specialized report on breakthroughs in
science, technology, innovation, and digital transformation for national
development. 11.
Agree to relieve Nguyen Van Hieu from the position
of the Alternate Member of the 13th Central Committee of the
Communist Party of Vietnam. 12.
Enforce discipline by dismissing Truong Hoa Binh,
former member of the Politburo, former Deputy Secretary of the Board of
officials of the party committee of the Government, and former Standing Deputy
Prime Minister, from all positions within the Party. The Central Committee of the
Communist Party of Vietnam requests Communist Party committees, authorities,
agencies, units, organizations, especially those in leadership positions, to
focus on amendments and improvement of the organizational structure including
regulations on state management, national governance, and social management in
the direction of decentralization, delegation of authority, clear delineation
of functions, tasks, powers, responsibilities, and organization of machinery at
each level, sector, authority, unit, organization, and individual. The tasks in
the coming time are very challenging and sensitive but they also create an
opportunity for all levels, sectors, and local authorities to select,
restructure, and deploy personnel. The Central Committee of the Communist Party
of Vietnam shall promptly adjust and synchronously issue regulations and
guidelines to ensure that authorities, units, and organizations within the
political system operate smoothly, effectively, and efficiently under the new
organizational structure. The Central Committee of the
Communist Party of Vietnam calls on the entire Party, people, and armed forces
to remain united, cohesive, and strive to overcome difficulties and challenges,
successfully implement the tasks of restructuring administrative units and
streamlining the organizational structure of the political system in the spirit
of Resolution No. 18-NQ/TW of the 12th Central Committee of the
Communist Party of Vietnam; achieve a GDP growth target of 8% or higher, other
socio-economic development goals; ensure national defense, security, and
foreign affairs in 2025, and successfully organize the party congress at all
levels for the 2025-2030 period and 14th National Party Congress of
the Communist Party of Vietnam. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. LIST
OF EXPECTED NAMES OF PROVINCES, CITIES AND PROVINCE-LEVEL CENTER FOR POLITICAL
AND ADMINISTRATION OF 34 PROVINCE-LEVEL ADMINISTRATIVE UNITS (Attached to
Resolution No. 60-NQ/TW dated April 12, 2025 of the eleventh plenum of the 13th
Central Committee of the Communist Party of Vietnam) I- Province-level administrative units that will
not implement mergers 1. Ha Noi City. 2. Hue City. 3. Lai Chau province. 4. Dien Bien province. 5. Son La province. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 7. Quang Ninh province. 8. Thanh Hoa province. 9. Nghe An province. 10. Ha Tinh province. 11. Cao Bang province. II- Province-level administrative units after
the merges 1. Merge Tuyen Quang province and Ha Giang province
into Tuyen Quang province (The province-level center for political and
administration is located in current Tuyen Quang province). 2. Merge Lao Cai province and Yen Bai province into
Lao Cai province (The province-level center for political and administration is
located in current Yen Bai province). 3. Merge Bac Kan province and Thai Nguyen province
into Thai Nguyen province (The province-level center for political and
administration is located in current Thai Nguyen province). ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 5. Merge Bac Ninh province and Bac Giang province
into Bac Ninh province (The province-level center for political and
administration is located in current Bac Giang province). 6. Merge Hung Yen province and Thai Binh province
into Hung Yen province (The province-level center for political and
administration is located in current Hung Yen province). 7. Merge Hai Duong province and Hai Phong city into
Hai Phong city (The province-level center for political and administration is located
in current Hai Phong city). 8. Merge Ha Nam province, Ninh Binh province and
Nam Dinh province into Ninh Binh province (The province-level center for
political and administration is located in current Ninh Binh province). 9. Merge Quang Binh province and Quang Tri province
into Quang Tri province (The province-level center for political and
administration is located in current Quang Binh province). 10. Merge Quang Nam province and Da Nang city into
Da Nang city (The province-level center for political and administration is
located in current Da Nang city). 11. Merge Kon Tum province and Quang Ngai province
into Quang Ngai province (The province-level center for political and
administration is located in current Quang Ngai province). 12. Merge Gia Lai province and Binh Dinh province
into Gia Lai province (The province-level center for political and
administration is located in current Binh Dinh province). 13. Merge Ninh Thuan province and Khanh Hoa
province into Khanh Hoa province (The province-level center for political and
administration is located in current Khanh Hoa province). ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 15. Merge Dak Lak province and Phu Yen province
into Dak Lak province (The province-level center for political and
administration is located in current Dak Lak province). 16. Merge Ba Ria – Vung Tau province, Binh Duong
province and Ho Chi Minh city into Ho Chi Minh city (The province-level center
for political and administration is located in current Ho Chi Minh city). 17. Merge Dong Nai province and Binh Phuoc province
into Dong Nai province (The province-level center for political and
administration is located in current Dong Nai province). 18. Merge Tay Ninh province and Long An province
into Tay Ninh province (The province-level center for political and
administration is located in current Long An province). 19. Merge Can Tho city, Soc Trang province and Hau
Giang province into Can Tho city (The province-level center for political and
administration is located in current Can Tho city). 20. Merge Ben Tre province, Vinh Long province and
Tra Vinh province into Vinh Long province (The province-level center for
political and administration is located in current Vinh Long province). 21. Merge Tien Giang province and Dong Thap
province into Dong Thap province (The province-level center for political and
administration is located in current Tien Giang province). 22. Merge Bac Lieu province and Ca Mau province
into Ca Mau province (The province-level center for political and
administration is located in current Ca Mau province). 23. Merge An Giang province and Kien Giang province
into An Giang province (The province-level center for political and
administration is located in current An Giang province).
Nghị quyết 60-NQ/TW ngày 12/04/2025 về Hội nghị lần thứ 11 Ban chấp hành Trung ương Đảng khoá XIII
Văn bản liên quan
Ban hành:
08/10/2025
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
10/10/2025
Ban hành:
29/06/2025
Hiệu lực: Đã biết
Cập nhật:
04/07/2025
Ban hành:
17/04/2025
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
02/05/2025
Ban hành:
19/02/2025
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
25/02/2025
Ban hành:
03/02/2025
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
13/02/2025
Ban hành:
20/01/2025
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
05/02/2025
Ban hành:
07/11/2022
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
11/11/2022
Ban hành:
28/07/2021
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
11/08/2021
Ban hành:
09/10/2020
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
02/07/2021
Ban hành:
25/10/2017
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Cập nhật:
28/10/2017
29.235
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Xuân Hòa, TP.HCM
|
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|