Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Quyết định 4291/QĐ-TLĐ 2022 định mức chế độ chi tiêu trong các cơ quan Công đoàn

Số hiệu: 4291/QĐ-TLĐ Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam Người ký: Nguyễn Đình Khang
Ngày ban hành: 01/03/2022 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

Tăng mức trợ cấp, thăm hỏi đối với cán bộ cơ quan công đoàn

Ngày 01/3/2022, Tổng Liên đoàn lao động Việt Nam ban hành Quyết định 4291/QĐ-TLĐ quy định về tiêu chuẩn, định mức chế độ chi tiêu trong các cơ quan công đoàn.

Theo đó, định mức chi trợ cấp, thăm hỏi đối với cán bộ trong cơ quan công đoàn được thực hiện như sau:

- CBCC, lao động được cấp có thẩm quyền cho phép ký HĐLĐ trong các cơ quan công đoàn bị ốm đau, tai nạn, dịch bệnh phải điều trị tại bệnh viện (nội, ngoại trú) được chi thăm hỏi tối đa 1.000.000 đồng/lần, một năm không quá 2 lần. (So với trước đây, tăng 500.000 đồng/lần)

- Cha, mẹ đẻ hoặc bên vợ, bên chồng, vợ hoặc chồng, con của cán bộ CBCC trong cơ quan công đoàn bị tử vong được trợ cấp tối đa 3.000.000 đồng/người; Chi phúng viếng 1.000.000 đồng và tiền hương, hoa. (tăng 1.500.000 đồng tiền tử vong, 500.000 đồng tiền phúng viếng)

- Gia đình CBCC trong các cơ quan công đoàn gặp khó khăn đột xuất do thiên tai, hoả hoạn, tai nạn, dịch bệnh hoặc lý do đặc biệt khác được trợ cấp tối đa 3.000.000 đồng/lần; (tăng 2.000.000 đồng)

- Trường hợp có người thân (cha, mẹ đẻ vợ hoặc chồng, con…) ốm đau dài ngày, tai nạn phải điều trị được thăm hỏi tối đa 1.000.000 đồng/lần, một năm không quá 2 lần. (tăng 500.000 đồng)

Xem chi tiết nội dung tại Quyết định 4291/QĐ-TLĐ có hiệu lực kể từ ngày 01/03/2022 thay thế Quyết định 1911/QĐ-TLĐ ngày 19/12/2016.

>> XEM BẢN TIẾNG ANH CỦA BÀI VIẾT NÀY TẠI ĐÂY

TỔNG LIÊN ĐOÀN LAO ĐỘNG
VIỆT NAM
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 4291/QĐ-TLĐ

Hà Nội, ngày 01 tháng 03 năm 2022

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ TIÊU CHUẨN, ĐỊNH MỨC CHẾ ĐỘ CHI TIÊU TRONG CÁC CƠ QUAN CÔNG ĐOÀN

Căn cứ Luật Công đoàn năm 2012; Điều lệ Công đoàn Việt Nam Khóa XII;

Căn cứ Luật Quản lý, sử dụng tài sản công ngày 21 tháng 6 năm 2017;

Căn cứ Bộ luật Lao động ngày 20 tháng 11 năm 2019;

Căn cứ Nghị định số 191/2013/NĐ-CP ngày 21 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết về tài chính công đoàn;

Căn cứ Nghị định 04/2019/NĐ-CP ngày 11 tháng 01 năm 2019 của Chính phủ quy định tiêu chuẩn định mức sử dụng xe ô tô;

Căn cứ Quyết định số 128-QĐ/TW ngày 14 tháng 12 năm 2004 của Ban Chấp hành Trung ương về chế độ tiền lương đối với cán bộ, công chức, viên chức cơ quan Đảng, Mặt trận và các đoàn thể;

Căn cứ Quy định số 169-QĐ/TW ngày 24 tháng 6 năm 2008 của Ban Bí thư về chế độ phụ cấp trách nhiệm đối với cấp ủy viên các cấp;

Căn cứ Hướng dẫn số 55-HD/BTCTW ngày 31 tháng 12 năm 2005 của Ban Tổ chức Trung ương về việc bổ sung thực hiện chuyển xếp lương và phụ cấp đối với cán bộ, công chức, viên chức cơ quan Đảng, Mặt trận và đoàn thể;

Căn cứ Quyết định số 212-QĐ/TW ngày 31 tháng 12 năm 2019 của Ban Chấp hành Trung ương về chức năng nhiệm vụ, tổ chức bộ máy, biên chế cơ quan chuyên trách của Ủy ban Mặt trận Tổ quốc và các tổ chức chính trị - xã hội cấp tỉnh, huyện;

Căn cứ Văn bản hợp nhất số 17/VBHN-BTC ngày 04 tháng 03 năm 2014 của Bộ Tài chính về việc ban hành quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng điện thoại công vụ tại nhà riêng và điện thoại di động đối với cán bộ lãnh đạo trong cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội;

Căn cứ các văn bản pháp luật hiện hành khác của Nhà nước có liên quan;

Theo đề nghị của Ban Tài chính Tổng Liên đoàn.

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Ban hành Quy định về tiêu chuẩn, định mức, chế độ chi tiêu trong các cơ quan công đoàn từ công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở trở lên (sau đây gọi chung là các cơ quan công đoàn).

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Thay thế Quyết định số 1911/QĐ-TLĐ ngày 19 tháng 12 năm 2016 của Đoàn Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam về việc ban hành quy định về tiêu chuẩn, chế độ chi tiêu trong các cơ quan công đoàn; Quyết định số 3408/QĐ-TLĐ ngày 20 tháng 10 năm 2021 của Đoàn Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam về việc ban hành Quy định về chế độ chi công tác phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở; Hướng dẫn số 849/HD-TLĐ ngày 05 tháng 6 năm 2017 của Đoàn Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam về việc sửa đổi, bổ sung Điều 6 của Quyết định số 1911/QĐ-TLĐ ngày 19 tháng 12 năm 2016 của Đoàn Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam về việc ban hành quy định về tiêu chuẩn, chế độ chi tiêu trong các cơ quan công đoàn; Hướng dẫn số 350/HD-TLĐ ngày 19 tháng 03 năm 2019 của Đoàn Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam về việc sửa đổi, bổ sung Điều 4, 8, 10 của Quyết định số 1911/QĐ-TLĐ ngày 19 tháng 12 năm 2016 của Đoàn Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam về việc ban hành quy định về tiêu chuẩn, chế độ chi tiêu trong các cơ quan công đoàn.

Điều 3. Ban Tài chính, Văn phòng Ủy ban Kiểm tra Tổng Liên đoàn hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Quy định này trong các cơ quan công đoàn.

Điều 4. Các ban, đơn vị trực thuộc Tổng Liên đoàn, các cơ quan công đoàn chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.


Nơi nhận:
- Như Điều 4;
- Ban Tổ chức TW;
- Ủy ban Ki
m tra TW;
- Ban Dân vận TW;
- Văn phòng TW;
- Bộ Tài chính;
- Các đ/c UV ĐCT TLĐ;
- Lưu: VT, TC.

TM. ĐOÀN CHỦ TỊCH
CHỦ TCH




Nguyễn Đình Khang

QUY ĐỊNH

VỀ TIÊU CHUẨN, ĐỊNH MỨC, CHẾ ĐỘ CHI TIÊU TRONG CÁC CƠ QUAN CÔNG ĐOÀN
(Ban hành kèm theo Quyết định số 4291/QĐ-TLĐ ngày 01 tháng 3 năm 2022 của Đoàn Chủ tịch Tng Liên đoàn Lao động Việt Nam)

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Quy định này quy định về tiêu chuẩn, định mức, chế độ chi tiêu trong các cơ quan công đoàn từ công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở trở lên.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

1. Liên đoàn Lao động huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh; Công đoàn ngành địa phương; Công đoàn các khu công nghiệp, khu chế xuất, khu kinh tế, khu công nghệ cao; Công đoàn Tổng Công ty và công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở có đặc thù khác (sau đây gọi chung là công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở);

2. Liên đoàn Lao động tỉnh, thành phố; Công đoàn ngành Trung ương và tương đương, Công đoàn Tổng Công ty trực thuộc Tổng Liên đoàn (sau đây gọi chung là Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương);

3. Tng Liên đoàn Lao động Việt Nam (sau đây gọi chung là Tổng Liên đoàn);

Điều 3. Nguyên tắc về tiêu chuẩn, định mức, chế độ chi tiêu trong các cơ quan công đoàn

1. Căn cứ vào các quy định của Nhà nước, phù hợp với khả năng tài chính của tổ chức công đoàn.

2. Sử dụng tài chính công đoàn đúng mục đích, hiệu quả, phục vụ tốt các hoạt động của tổ chức công đoàn.

3. Việc thanh toán chi các chế độ trên phải đảm bảo nguyên tắc, thủ tục về chứng từ kế toán theo quy định của Nhà nước và Tổng Liên đoàn.

Chương II

QUY ĐỊNH TIÊU CHUẨN, ĐỊNH MỨC, CHẾ ĐỘ CHI TIÊU

Điều 4. Chi trực tiếp chăm lo, bảo vệ, đào tạo đoàn viên và người lao động

1. Chi hoạt động đại diện, bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp, chính đáng của đoàn viên, người lao động

1.1. Chi cho công tác tư vấn pháp luật

a) Chi cho công tác tư vấn pháp luật về lao động, công đoàn lưu động

- Chi thuê hội trường;

- Chi hỗ trợ tiền nước uống và suất ăn cho người lao động: mức chi tối đa 40.000 đồng/người/cuộc;

- Chi phần thưởng cho người lao động tham gia trả lời các câu hỏi: mức chi 30.000 đồng đến 50.000 đồng/người/phần thưởng;

- Chi thù lao báo cáo viên, cộng tác viên được mời tư vấn lưu động; viết nội dung hỏi đáp, tình huống... với mức thù lao cho báo cáo viên, cộng tác viên theo quy định tại Điểm 2.4 Khoản 2, Điểm 7.4 Khoản 7 Điều 4 Quy định này;

- Chi in ấn tài liệu phát cho người lao động;

- Chi làm ngoài giờ cho các cán bộ công đoàn tham gia thực hiện các cuộc tư vấn lưu động, tiền hỗ trợ xăng xe, phương tiện đi lại công cộng...

b) Chi cho công tác tư vấn pháp luật trực tiếp và các hình thức tư vấn pháp luật khác.

- Chi các cuộc họp, hội thảo thảo luận về vụ việc tư vấn pháp luật;

- Chi tiền đi lại, hỗ trợ xăng xe, phương tiện đi lại công cộng cho các cán bộ làm công tác tư vấn pháp luật;

- Chi thù lao viết báo cáo, phân tích về vụ việc tư vấn pháp luật: mức chi tối đa 500.000 đồng/người/vụ;

- Chi phụ cấp điện thoại cho cán bộ tư vấn pháp luật: mức chi 200.000 đồng/người/tháng;

- Một số khoản chi khác phù hợp với thực tế và quy định của Tổng Liên đoàn;

- Nội dung chi bồi dưỡng, thù lao cho báo cáo viên, cộng tác viên trên cho đối tượng không phải là cán bộ công đoàn. Trường hợp là cán bộ công đoàn do Thủ trưởng cơ quan căn cứ tình hình nguồn tài chính quyết định.

1.2. Chi cho công tác khởi kiện và tham gia tố tụng giải quyết các vụ án tranh chấp lao động tại Tòa án

Công đoàn đại diện cho người lao động khởi kiện vụ án dân sự nộp các chi phí tham gia tố tụng dân sự bằng nguồn tài chính của công đoàn cấp đó, cụ thể là các chi phí sau đây:

- Chi các cuộc họp, hội thảo thảo luận về vụ việc khởi kiện, tham gia tố tụng.

- Chi thù lao nghiên cứu hồ sơ, chuẩn bị hồ sơ khởi kiện cho cán bộ thực hiện khởi kiện, tham gia tố tụng: mức chi 300.000 đồng/người/vụ đối với quy mô từ 1 đến 30 vụ; đối với quy mô trên 30 vụ, Thủ trưởng cơ quan căn cứ nguồn tài chính quyết định theo quy mô, tính chất vụ việc;

- Chi làm ngoài giờ cho các cán bộ công đoàn thực hiện khởi kiện, tham gia tố tụng, tiền hỗ trợ xăng xe, phương tiện đi lại công cộng...

- Chi thù lao viết báo cáo, phân tích về vụ việc khởi kiện, tham gia tố tụng: mức chi 300.000 đồng/người/vụ đối với quy mô từ 1 đến 30 vụ; đối với quy mô trên 30 vụ, Thủ trưởng cơ quan căn cnguồn tài chính quyết định theo quy mô, tính chất vụ việc;

- Chi bồi dưỡng cộng tác viên được mời tư vấn cho công tác khởi kiện và tham gia tố tụng;

- Chi thuê luật sư mức tối đa 14.490.000 đồng/vụ. Đối với các vụ án có tính chất phức tạp do Ban Thường vụ công đoàn quyết định và ký kết hợp đồng thuê khoán việc toàn bộ theo quy định của pháp luật hiện hành. Mc bồi dưỡng cho cộng tác viên được mời tư vấn cho công tác khởi kiện và tham gia tố tụng thực hiện theo hình thức hợp đồng khoán việc với chuyên gia;

- Nộp tạm ứng án phí sơ thẩm hoặc phúc thẩm theo yêu cầu của Tòa án;

- Nộp một số lệ phí theo yêu cầu của Tòa án:

+ Lệ phí cấp bản sao bản án, quyết định và các giấy tờ khác của Tòa án; lệ phí sao chụp tài liệu, chứng cứ có trong hồ sơ vụ việc do Tòa án thực hiện; lệ phí cấp bản sao bản án, quyết định của Tòa án; lệ phí cấp bản sao các giấy tờ khác của Tòa án;

+ Lệ phí xét tính hợp pháp của cuộc đình công;

+ Lệ phí nộp đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản;

+ Lệ phí thực hiện ủy thác tư pháp của Tòa án nước ngoài tại Việt Nam.

- Nộp chi phí thi hành án dân sự bao gồm:

+ Chi phí cưỡng chế thi hành án do công đoàn nộp hoặc được khấu trvào tiền thu được, tiền bán đấu giá tài sản kê biên, kể cả tài sản đang do người thứ ba giữ. Sau khi xử lý tài sản hoặc thu được tiền, chấp hành viên phải làm thủ tục hoàn trả ngay các khoản tiền đã tạm ứng trước đó.

+ Công đoàn nộp chi phí áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời trong trường hp công đoàn yêu cầu tòa án áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời.

- Chi phí tố tụng khác: Chi phí cho người làm chứng; chi phí cho người phiên dịch, luật sư, một số chi phí tố tụng khác theo yêu cầu của Tòa án...

- Chi khen thưởng thắng kiện: mức chi 300.000 đồng/người/vụ đối với quy mô từ 1 đến 30 vụ; đối với quy mô trên 30 vụ, Thủ trưởng cơ quan căn cứ nguồn tài chính quyết định theo quy mô, tính chất vụ việc;

- Một số khoản chi khác phù hợp với thực tế và quy định của Tổng Liên đoàn.

1.3. Chi cho công tác thương lượng tập thể

Ban Thường vụ Liên đoàn Lao động tỉnh, thành phố, Công đoàn ngành Trung ương và tương đương, Công đoàn Tổng Công ty trực thuộc Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam căn cứ khả năng nguồn kinh phí, thời hạn, số điểm chấm của từng bản thỏa ước lao động tập thể (TƯLĐTT), quy mô lao động, loại hình, lĩnh vực sản xuất, kinh doanh của từng doanh nghiệp, đóng góp của các cá nhân, tập thể trong quá trình thực hiện... để quy định cụ thể điều kiện, mức chi áp dụng tại địa phương, đơn vị theo các nội dung sau:

a) Chi hỗ trợ thương lượng tập thể doanh nghiệp

- Chi thù lao mời chuyên gia, người có kinh nghiệm trong lĩnh vực quan hệ lao động hỗ trợ xây dựng dự thảo TƯLĐTT, tham gia các phiên thương lượng tập thể.

- Chi thuê phiên dịch tham gia các hội nghị thương lượng tập thể có doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tham gia (nếu được mời).

- Chi tiền làm ngoài giờ, tiền hỗ trợ xăng xe, phương tiện đi lại... cho cán bộ công đoàn tham gia thực hiện các hoạt động hỗ trợ thương lượng tập thể.

- Chi hỗ trợ công đoàn cấp trên cơ sở thực hiện chấm điểm, phân loại chất lượng TƯLĐTT đã ký kết, mức chi tối đa 100.000 đồng/bản TƯLĐTT. Chỉ chi hỗ trợ một lần đối với 01 bản TƯLĐTT đã ký kết, trong thời gian TƯLĐTT có hiệu lực ở mỗi cấp (trừ trường hợp sửa đổi, bổ sung, ký lại).

- Chi khuyến khích công đoàn cấp trên cơ sở trực tiếp hỗ trợ, hướng dẫn công đoàn cơ sở ký kết thành công TƯLĐTT doanh nghiệp:

+ TƯLĐTT ký kết lần đầu (ký mới): công đoàn cấp trên cơ sở được chi mức tối đa 1.000.000 đồng/bản TƯLĐTT;

+ TƯLĐTT được xếp loại A: công đoàn cấp trên cơ sở và cán bộ công đoàn cấp trên cơ sở trực tiếp hỗ trợ, hướng dẫn công đoàn cơ sở được chi mức tối đa 3.000.000 đồng/bản TƯLĐTT, trong đó, chi cho cán bộ trực tiếp hỗ trợ, hướng dẫn từ 30% đến 40% mức được chi;

+ TƯLĐTT được xếp loại B: công đoàn cấp trên cơ sở và cán bộ công đoàn cấp trên cơ sở trực tiếp hỗ trợ, hướng dẫn công đoàn cơ sở được chi mức tối đa 2.000.000 đồng/bản TƯLĐTT, trong đó, chi cho cán bộ trực tiếp hỗ trợ, hướng dẫn từ 30% đến 40% mức được chi.

- Chi khuyến khích công đoàn cơ sở ký kết thành công TƯLĐTT doanh nghiệp:

+ TƯLĐTT được xếp loại A: Công đoàn cấp trên cơ sở được chi tối đa 5.000.000 đồng/bn TƯLĐTT cho Ban Chấp hành công đoàn cơ sở và Chủ tịch (hoặc Phó Chủ tịch) công đoàn cơ sở, trong đó chi cho Chủ tịch (hoặc Phó Chủ tịch) công đoàn cơ sở từ 50% đến 60% mức được chi.

+ TƯLĐTT được xếp loại B: Công đoàn cấp trên cơ sở được chi tối đa 4.000.000 đồng/bản TƯLĐTT cho Ban Chấp hành công đoàn cơ sở và Chủ tịch (hoặc Phó Chủ tịch) công đoàn cơ sở, trong đó chi cho Chủ tịch (hoặc Phó Chủ tịch) công đoàn cơ sở từ 50% đến 60% mức được chi.

- Một số khoản chi khác phù hợp với thực tế và quy định của Tổng Liên đoàn.

b) Chi thực hiện thương lượng tập thể ngành, thương lượng tập thể có nhiều doanh nghiệp tham gia

- Chi in ấn, phát hành tài liệu tuyên truyền.

- Chi thu thập thông tin, điều tra, khảo sát tình hình doanh nghiệp, nhu cầu, mong muốn của đoàn viên, người lao động.

- Chi tổ chức các cuộc họp chuẩn bị, triển khai hoạt động thương lượng.

- Chi tổ chức tập huấn phương pháp, kỹ năng thương lượng tập thể cho cán bộ công đoàn và người lao động của các doanh nghiệp.

- Chi thù lao mời chuyên gia, người có kinh nghiệm trong lĩnh vực quan hệ lao động hỗ trợ xây dựng dự thảo TƯLĐTT, tham gia các phiên thương lượng tập thể.

- Chi thuê phiên dịch trong các cuộc tiếp xúc, gặp gỡ người sử dụng lao động, tham gia các hội nghị thương lượng tập thể có người sử dụng lao động là người nước ngoài tham gia.

- Chi tổ chức các hội nghị thương lượng tập thể chung với các doanh nghiệp.

- Chi tổ chức hội nghị ký kết TƯLĐTT.

- Chỉ dịch thuật các tài liệu cần thiết sang tiếng nước ngoài nếu có doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tham gia.

- Chi tổ chức đánh giá việc thực hiện TƯLĐTT.

- Chi tiền làm ngoài giờ, tiền hỗ trợ xăng xe, phương tiện đi lại... cho cán bộ công đoàn tham gia thực hiện các hoạt động thương lượng tập thể.

- Chi khuyến khích ký kết thành công TƯLĐTT có nhiều doanh nghiệp tham gia (ít nhất từ 05 doanh nghiệp trở lên tham gia), đạt từ loại B trở lên: công đoàn cấp trên cơ sở và cán bộ trực tiếp hướng dẫn, hỗ trợ, tham mưu thực hiện được chi tối đa 30.000.000 đồng/bản TƯLĐTT, trong đó cán bộ trực tiếp hướng dẫn, hỗ trợ, tham mưu thực hiện được chi từ 30% đến 40% mức được chi.

- Chi khuyến khích ký kết thành công TƯLĐTT ngành: công đoàn ngành và cán bộ trực tiếp tham mưu thực hiện được chi tối đa 40.000.000 đồng/bản TƯLĐTT, trong đó cán bộ trực tiếp tham mưu thực hiện được chi từ 30% đến 40% mức được chi.

- Một số khoản chi khác phù hợp với thực tế và quy định của Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam.

2. Thăm hỏi, trợ cấp

2.1. Chi trợ cấp, hỗ trợ, thăm hỏi đối với cán bộ trong các cơ quan công đoàn

- Cán bộ, công chức, lao động được cấp có thẩm quyền cho phép ký hợp đồng lao động (sau đây gọi tắt là CBCC) trong các cơ quan công đoàn bị ốm đau, tai nạn, dịch bệnh phải điều trị tại bệnh viện (nội, ngoại trú) được chi thăm hỏi tối đa 1.000.000 đồng/lần, một năm không quá 2 lần.

- CBCC trong các cơ quan công đoàn bị bệnh hiểm nghèo được trợ cấp tối đa 3.000.000 đồng/người/năm.

- CBCC trong các cơ quan công đoàn bị tử vong, thân nhân của CBCC được hỗ trợ tối đa 5.000.000 đồng; chi phúng viếng 1.000.000 đồng và tiền hương, hoa.

- Cha, mẹ đẻ hoặc bên vợ, bên chồng, vợ hoặc chng, con của cán bộ CBCC trong các cơ quan công đoàn bị tử vong được trợ cấp tối đa 3.000.000 đồng/người; Chi phúng viếng 1.000.000 đồng và tiền hương, hoa.

- Gia đình CBCC trong các cơ quan công đoàn gặp khó khăn đột xuất do thiên tai, hoả hoạn, tai nạn, dịch bệnh hoặc lý do đặc biệt khác được trợ cấp tối đa 3.000.000 đồng/lần; có người thân (cha, mẹ đẻ hoặc bên vợ, bên chồng, vợ hoặc chồng, con) ốm đau dài ngày, tai nạn phải điều trị được thăm hỏi tối đa 1.000.000 đồng/lần, một năm không quá 2 lần.

2.2. Chế độ chi đối với cán bộ trong các cơ quan công đoàn nghỉ hưu, chuyển công tác

a) Chi tặng quà cho CBCC trong các cơ quan công đoàn khi nghỉ hưu:

- Tổng Liên đoàn: Mức chi tối đa: 4.000.000 đồng/người.

- Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương; Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở: Mức chi tối đa tối đa: 3.000.000 đồng/người.

CBCC nghỉ hưu ở đơn vị nào do đơn vị đó chi.

b) CBCC trong các cơ quan công đoàn chuyển công tác sang đơn vị khác:

Tổng Liên đoàn; Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương; Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở: Mức chi tặng quà tối đa: 2.000.000 đồng/người.

c) Các đồng chí là Ủy viên Ban Chấp hành, Ủy viên Ủy ban Kiểm tra công đoàn khi thôi tham gia Ban Chấp hành, Ủy ban Kiểm tra được chi tặng quà theo mức:

- Tổng Liên đoàn: Mức chi tối đa 3.000.000 đồng/người.

- Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương: Mức chi tối đa 2.000.000 đồng/người.

- Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở: Mức chi tối đa 1.000.000 đồng/người.

d) Chi thăm hỏi cán bộ công đoàn chuyên trách nghỉ hưu trong các cơ quan công đoàn, nhân dịp ngày thành lập Công đoàn Việt Nam và Tết nguyên đán, mức chi tối đa 300.000 đồng/người/lần.

e) Chi thăm hỏi CBCC trong các cơ quan công đoàn đã nghỉ hưu bị bệnh hiểm nghèo, mức chi tối đa 1.000.000 đồng/người/lần/năm.

f) Chi phúng viếng cán bộ CBCC trong các cơ quan công đoàn đã nghỉ hưu bị tử vong, mức chi tối đa 1.000.000 đồng/người và tiền mua hương, hoa.

2.3. Chế độ chi hoạt động xã hội

a) Mức chi thăm hỏi, động viên đoàn viên, công nhân, viên chức, lao động gặp khó khăn do bị tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp, thiên tai, dịch bệnh, bệnh hiểm nghèo, thăm hỏi thương binh, nạn nhân bị ảnh hưởng chất độc màu da cam nhân ngày thương binh liệt sỹ, như sau:

- Tổng Liên đoàn; Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương: tối đa 1.000.000 đồng/người/lần.

- Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở: tối đa 500.000 đồng/người/lần.

Số lượng người thăm hỏi, mức thăm hỏi do Thủ trưởng đơn vị dự toán quyết định.

b) Mức chi cho đoàn viên, người lao động tại các cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp có đóng kinh phí công đoàn bị tử vong do bị tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp, thiên tai, dịch bệnh, bệnh hiểm nghèo thì thân nhân của họ được hỗ trợ tối đa 3.000.000 đồng/người.

c) Lãnh đạo các cấp công đoàn đi thăm hỏi, động viên các đơn vị bộ đội, công nhân, viên chức, lao động ở biên giới, hải đảo, thăm trại thương binh, trại trẻ mồ côi,... mức chi do Thủ trưởng đơn vị dự toán xem xét, quyết định.

2.4. Chế độ chi cộng tác viên

a) Các tập thể, cá nhân có nhiều đóng góp, giúp đỡ hoạt động cho tổ chức công đoàn, được chi cộng tác viên theo mức:

- Tng Liên đoàn:

+ Từ 300.000 đồng đến 500.000 đồng/cá nhân.

+ Từ 2.000.000 đồng đến 3.000.000 đồng/tập thể.

- Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương:

+ Từ 200.000 đồng đến 400.000 đồng/cá nhân.

+ Từ 1.000.000 đồng đến 2.000.000 đồng/tập thể.

- Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở:

+ Từ 100.000 đồng đến 300.000 đồng/cá nhân.

+ Từ 500.000 đồng đến 1.000.000 đồng/tập thể.

b) Đối với cộng tác viên, lãnh đạo các Bộ, Ngành, địa phương, các đơn vị thường xuyên có quan hệ, giúp đỡ, hỗ trợ đơn vị trong trường hợp ốm đau, bệnh tật, bị tử vong hoặc có người thân (cha, mẹ đẻ hoặc bên vợ, bên chồng, vợ hoặc chng, con) bị tử vong, tùy từng trường hợp, Thủ trưởng đơn vị dự toán quyết định mức thăm hỏi, phúng viếng từ 500.000 đồng đến 1.000.000 đồng/người/lần.

Trong trường hợp phải chi cộng tác viên mức cao hơn Thủ trưởng đơn vị dự toán xem xét, quyết định.

c) Chi chúc mừng các đơn vị nhân dịp các ngày lễ kỷ niệm như: ngày Nhà giáo Việt Nam, ngày Thầy thuốc Việt Nam, ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam...

- Tổng Liên đoàn: Mức chi tối đa 2.000.000 đồng/đơn vị.

- Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương; Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở: Mức chi từ 500.000 đồng đến 1.000.000 đồng/đơn vị.

3. Khen thưởng

Thực hiện theo Quyết định số 1689/QĐ-TLĐ ngày 12 tháng 11 năm 2019 của Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam về việc ban hành quy chế khen thưởng của tổ chức công đoàn.

Nguồn kinh phí chi khen thưởng của các cơ quan công đoàn do Thủ trưởng đơn vị dự toán đề nghị, cấp có thẩm quyền phê duyệt trong dự toán hàng năm, nhưng mức tối đa không quá 8% chi hoạt động thường xuyên của đơn vị (chi hoạt động thường xuyên không bao gồm chi XDCB, mua sm TSCĐ; nguồn kinh phí khen thưởng không bao gồm thưởng thu, nộp tài chính công đoàn, thưởng danh hiệu thi đua hàng năm của CBCC cơ quan). Tng Liên đoàn khi ra quyết định khen thưởng tiền thưởng từ đơn vị dự toán cấp 1 nên không áp dụng tỷ lệ trên.

Chi tiền thưởng kèm theo danh hiệu thi đua hàng năm của tập thể, cá nhân trong các cơ quan công đoàn như: Tập thể lao động xuất sắc, chiến sỹ thi đua, lao động tiên tiến,... trong nguồn tài chính của đơn vị và mức chi theo quy định của Nhà nước và Tổng Liên đoàn. Chi khen thưởng đột xuất cho tập thể, cá nhân trong các cơ quan công đoàn, Thủ trưởng cơ quan xem xét quyết định.

4. Đào tạo, bồi dưng

4.1. Đào tạo, bồi dưỡng ngắn hạn (thời gian khóa học dưới 01 tháng)

Cán bộ công đoàn chuyên trách được cơ quan công đoàn có thẩm quyền cử đi đào tạo, bồi dưỡng ngắn hạn trong nước được thanh toán:

- Tiền công tác phí đối với các lớp tổ chức học ngoài địa phương thì cán bộ được cử đi đào tạo, bồi dưỡng thực hiện theo chế độ công tác phí hiện hành; trường hợp địa điểm tổ chức đào tạo bồi dưỡng tại địa phương, đơn vị nơi đóng trụ sở làm việc của cán bộ công đoàn thì được hỗ trợ 50.000 đồng/người/ngày.

- Cán bộ công đoàn chuyên trách được cơ quan, đơn vị cử đi đào tạo, bồi dưỡng khi phát sinh việc thuê phòng nghỉ nơi đến học thì được thanh toán tiền thuê phòng nghỉ theo quy định tại Khoản 5 Điều 6 Quy định này; Trường hợp người đi học được cơ quan, đơn vị nơi đến công tác bố trí phòng nghỉ không phải trả tiền, thì người đi học không được thanh toán tiền thuê phòng nghỉ. Trường hợp phát hiện người đi học đã được cơ quan, đơn vị nơi đến công tác btrí phòng nghỉ không phải trả tiền nhưng vẫn đề nghị cơ quan, đơn vị cử đi công tác thanh toán tiền thuê phòng nghỉ, thì người đi học phải nộp lại số tiền đã được thanh toán cho cơ quan, đơn vị đồng thời phải bị xử lý kỷ luật theo quy định của pháp luật về cán bộ, công chức, viên chức.

- Tiền học phí, tài liệu, giáo trình phục vụ chương trình học tập (nếu có) thanh toán theo phiếu thu hoặc hóa đơn tài chính của cơ quan tổ chức khóa học.

4.2. Đào tạo bồi dưỡng dài hạn (thời gian khóa học từ 1 tháng trở lên)

a) Cán bộ chuyên trách công đoàn có đủ điều kiện, tiêu chuẩn được cơ quan công đoàn có thẩm quyền cử đi đào tạo, bồi dưỡng dài hạn trong nước được thanh toán:

- Tiền tàu xe đi, về trong dịp nghỉ hè, nghỉ tết Nguyên đán, đi thực tập, thực tế theo chế độ công tác phí hiện hành (đối với đào tạo tập trung); Tiền tàu, xe đi, về cho 01 đợt tập trung; Tiền tàu, xe đi thực tập, thực tế theo chế độ công tác phí hiện hành (đối với hệ đào tạo tại chức).

- Hỗ trợ tiền thuê chỗ nghỉ trong thời gian học tập do Thủ trưởng đơn vị cử cán bộ đi học quyết định, nhưng không quá 60% tiền thuê chỗ nghỉ theo chế độ công tác phí hiện hành.

- Hỗ trợ tiền học phí theo quy định của Chính phủ, tiền tài liệu học tập theo chương trình đào tạo: Mức hỗ trợ do Thủ trưởng đơn vị quyết định và quy định trong quy chế quản lý tài chính, tài sản công đoàn của đơn vị (đối tượng hỗ trợ bao gồm cả CBCC có đủ điều kiện, tiêu chuẩn được cơ quan công đoàn có thẩm quyền đồng ý cho đi học Thạc sỹ, Tiến sỹ tại các cơ sở đào tạo của nước ngoài tổ chức tại Việt Nam hoặc nước ngoài liên kết với các cơ sở đào tạo của Việt Nam tổ chức).

b) Cán bộ chuyên trách công đoàn đi học theo nguyện vọng cá nhân (Bao gồm cán bộ không đủ điều kiện tiêu chuẩn để cử đi học và cán bộ đi học theo nguyện vọng cá nhân được cơ quan công đoàn có thẩm quyền ký thủ tục cho đi học theo yêu cầu của cơ sở đào tạo) được hỗ trợ học phí tối đa bằng 50% mức hỗ trợ quy định tại Điểm a Mục 4.2 Khoản này. Các khoản chi khác ngoài học phí tại Điểm a Mục 4.2 khoản này do cán bộ tự túc.

c) Cán bộ chuyên trách công đoàn là đối tượng quy hoạch chức danh lãnh đạo đơn vị, được cơ quan công đoàn có thẩm quyền cử đi đào tạo trong nước sau khi được cấp bằng Thạc sỹ cơ quan hỗ trợ tối đa 20 triệu đồng, cấp bằng Tiến sỹ cơ quan hỗ trợ tối đa 40 triệu đồng.

d) Cán bộ chuyên trách công đoàn đi học trong nước theo nguyện vọng cá nhân sau khi được cấp bằng Thạc sỹ cơ quan hỗ trợ tối đa 10 triệu đồng, cấp bằng Tiến sỹ cơ quan hỗ trợ tối đa 20 triệu đồng.

4.3. Chi đào tạo, bồi dưỡng khác

Chi hỗ trợ cán bộ công đoàn là nữ, là người dân tộc thiểu số được cử đi đào tạo theo các chính sách, chế độ quy định của pháp luật về bình đẳng giới và công tác dân tộc; kinh phí hỗ trợ cán bộ công đoàn là nữ, là người dân tộc thiểu số bố trí trong dự toán chi tài chính công đoàn của đơn vị.

Trường hợp nội dung chi khác không có trong quy định này do Thường trực Đoàn Chủ tịch Tổng Liên đoàn xem xét, quyết định.

5. Nghiên cứu khoa học

- Đề tài khoa học cấp Tổng Liên đoàn, sử dụng nguồn tài chính công đoàn của các đơn vị được thực hiện sau khi Tng Liên đoàn phê duyệt.

- Lập dự toán, chế độ chi, thanh quyết toán đề tài khoa học thực hiện theo quy định của Nhà nước.

6. Các khoản chi khác chi trực tiếp chăm lo, bảo vệ, đào tạo đoàn viên và người lao động.

Điều 5. Chi tuyên truyền đoàn viên và người lao động

1. Tuyên truyền

- Chi tổ chức nói chuyện thời sự, chính sách; tổ chức hội nghị phổ biến, hướng dẫn về công tác giáo dục chính trị, tư tưởng, pháp luật cho đoàn viên, người lao động; tổ chức triển lãm, sáng tác văn học, thơ ca, tranh vẽ về đề tài công nhân lao động; tuyên truyền, cổ động, pa nô, áppich, chi hoạt động câu lạc bộ, mua sách, báo, tạp chí công đoàn, chi tuyên truyền trên các phương tiện thông tin đại chúng: đài, báo, tạp chí, truyền hình.

- Họp báo, hội nghị, hội thảo chuyên đề, hội thi về hoạt động tuyên truyền.

- Chi mua sách, báo, tạp chí, ấn phẩm của tổ chức công đoàn như: Báo Lao động, Tạp chí Lao động và Công đoàn, Tạp chí Bảo hộ Lao động và sách, ấn phẩm của Nhà Xuất bản Lao động, báo mạng... phục vụ cho công tác tuyên truyền, giáo dục.

- Chi tiền giấy, bút cho các hoạt động tuyên truyền trên bảng tin, phát thanh, báo tường, mạng thông tin truyền thông.

- Chế độ chi bồi dưỡng họp báo, gặp gỡ phóng viên báo chí mức chi tối đa 500.000 đồng/người/cuộc. Trường hợp chi mức cao hơn Thủ trưởng đơn vị dự toán quyết định.

2. Phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở, xây dựng công đoàn cơ sở vững mạnh

2.1. Nội dung chi, định mức chi

2.1.1. Chi cho cán bộ công đoàn chuyên trách, cộng tác viên, tình nguyện viên trực tiếp thực hiện nhiệm vụ phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở, bao gồm:

a) Chi cho cán bộ công đoàn chuyên trách trực tiếp thực hiện nhiệm vụ phát trin đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở.

- Chi bồi dưỡng làm ngoài giờ đối với cán bộ công đoàn chuyên trách trực tiếp thực hiện nhiệm vụ phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở (áp dụng Điều 55 Nghị định 145/2020/NĐ-CP ngày 14/12/2020 của Chính phủ).

- Cán bộ công đoàn chuyên trách trực tiếp thực hiện nhiệm vụ phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở nếu thời gian thực hiện nhiệm vụ từ 2 ngày trở lên chi phụ cấp lưu trú theo mức 200.000 đồng/người/ngày (Thông tư 40/2017/TT-BTC). Trường hợp đi về trong ngày chi 100.000 đồng/người/ngày.

- Chi hỗ trợ tiền xăng, xe cho người trực tiếp làm công tác tuyên truyền, vận động phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở nếu đi công tác có khoảng cách từ 10 km trở lên đối với các đơn vị hành chính cấp xã (sau đây gọi chung là xã) thuộc địa bàn kinh tế xã hội khó khăn, đặc biệt khó khăn theo các Quyết định của Thủ tướng Chính phủ và từ 15 km trở lên đối với các xã còn lại mà tự túc bằng phương tiện cá nhân của mình thì được thanh toán khoán tiền tự túc phương tiện bằng 0,2 lít xăng/km tính theo khoảng cách địa giới hành chính và giá xăng tại thời điểm đi công tác (áp dụng Điểm b Khoản 2 Điều 5 Thông tư 40/2017/TT-BTC).

b) Chi thù lao, bồi dưỡng cộng tác viên, tình nguyện viên trực tiếp thực hiện nhiệm vụ phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở.

- Cấp công đoàn thực hiện công tác phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở theo kế hoạch và dự toán được công đoàn cấp trên phê duyệt căn cứ vào tình hình thực tế tại đơn vị được mời cộng tác viên, tình nguyện viên để thực hiện nội dung trên nhằm đảm bảo chỉ tiêu được giao trong điều kiện nhân sự không đảm bảo. Cộng tác viên, tình nguyện viên phải có am hiu về hoạt động công đoàn, có kỹ năng phù hợp với yêu cầu nhiệm vụ, có bản lĩnh chính trị, ý thc chấp hành pháp luật và cam kết thực hiện nhiệm vụ được giao.

- Đơn vị thực hiện công tác phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở có thể giao nhiệm vụ cho từng cá nhân hoặc nhóm cộng tác viên, tình nguyện viên bằng kết quả, chỉ tiêu cụ thể của việc phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở. Việc chi thù lao, bồi dưỡng cho cộng tác viên, tình nguyện viên phải căn cứ vào kết quả đạt được. Cộng tác viên, tình nguyện viên phải cam kết tự chịu trách nhiệm về tài sản của cá nhân và đảm bảo an toàn giao thông trong quá trình thực hiện nhiệm vụ được giao.

- Việc chi thù lao, bồi dưng cộng tác viên, tình nguyện viên chđược thực hiện tại khu vực ngoài nhà nước và định mức tối đa như sau:

+ Tại các đơn vị đã có tổ chức công đoàn, việc phát triển thêm đoàn viên được chi tối đa: 20.000 đồng/đoàn viên.

+ Tại các đơn vị chưa có tổ chức công đoàn chỉ chi nội dung thành lập công đoàn cơ sở (không chi hỗ trợ phát triển đoàn viên cho số đoàn viên công đoàn tại thời điểm thành lập):

* Đơn vị thành lập có dưới 50 đoàn viên chi tối đa 2.000.000 đồng/đơn vị;

* Đơn vị thành lập có từ 50 đến dưới 100 đoàn viên chi tối đa 3.000.000 đồng/đơn vị;

* Đơn vị thành lập có từ 100 đoàn viên đến dưới 500 đoàn viên chi ti đa 5.000.000 đồng/đơn vị;

* Đơn vị thành lập có trên 500 đoàn viên chi tối đa 10.000.000 đồng/đơn vị;

c) Chi phí phát sinh khác cho cán bộ công đoàn, cộng tác viên, tình nguyện viên khi thực hiện nhiệm vụ vận động phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở thì đơn vị chi thực hiện theo quy chế chi tiêu nội bộ của đơn vị.

2.1.2. Chi cho công tác vận động phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở bao gồm:

a) Chi cho hoạt động tuyên truyền bao gồm: Tài liệu tuyên truyền, thuê thiết bị hỗ trợ công tác tuyên truyền, vận động (âm thanh, đèn chiếu...) thanh toán theo thực tế phát sinh;

b) Bồi dưỡng báo cáo viên mức chi tối đa 500.000 đồng/người/buổi;

c) Nước uống cho người lao động mức chi tối đa 20.000đ/người/cuộc.

2.1.3. Chi hỗ trợ đại hội thành lập công đoàn cơ sở, chi phí hỗ trợ ban đầu cho công đoàn cơ sở mới thành lập:

a) Chi đại hội, lễ công bố quyết định thành lập, ra mắt công đoàn cơ sở mới thành lập bao gồm: Khánh tiết; văn phòng phẩm... chi theo thực tế và quy định chi tiêu nội bộ của đơn vị;

Ngoài các nội dung nêu trên, các nội dung chi khác chỉ thực hiện khi có nguồn kinh phí xã hội hóa hoặc do doanh nghiệp, đơn vị hỗ trợ.

b) Chi phí hỗ trợ ban đầu cho công đoàn cơ sở mới thành lập bao gồm:

- Chi phí cập nhật thông tin đoàn viên, phát thẻ đoàn viên tối đa 50.000 đồng/đoàn viên.

- Chi phí làm con dấu của công đoàn cơ sở thanh toán theo thực tế phát sinh.

- Hỗ trợ tập huấn, bồi dưỡng cán bộ công đoàn cơ sở mới thành lập chi theo chế độ hội nghị.

Các chế độ thanh toán thực hiện theo quy định của Nhà nước, Tổng Liên đoàn và Quy định về tiêu chuẩn, định mức chế độ chi tiêu trong các cơ quan công đoàn.

2.1.4. Chi khen thưởng công tác phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở bao gm:

Chi khen thưởng định kỳ, đột xuất đối với cá nhân, tổ chức có thành tích xuất sắc trong công tác phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở; chi thưởng hoàn thành vượt mức kế hoạch phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở do đơn vị tổ chức giao chỉ tiêu, kế hoạch; giao nhiệm vụ thực hiện hình thức khen thưởng và mức thưởng đơn vị được vận dụng và không cao hơn quy định về khen thưởng do Tổng Liên đoàn quyết định.

2.2. Nguồn chi

Kinh phí chi cho hoạt động phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở được chi từ nguồn tài chính của các công đoàn cấp trên.

2.3. Dtoán, quyết toán

Trên cơ sở các quy định của Nhà nước và Tổng Liên đoàn, các đơn vị xây dựng, ban hành Quy chế chi tiêu nội bộ có chi tiết các nội dung hoạt động phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở đảm bảo trong nguồn kinh phí của đơn vị. Hàng năm các đơn vị phải lập, trình công đoàn cấp trên phê duyệt Kế hoạch và dự toán chi tiết cho công tác phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở.

Việc thanh quyết toán đảm bảo công khai, minh bạch, đúng quy định của Nhà nước và Tổng Liên đoàn.

3. Tổ chức phong trào thi đua

- Chi phối hợp tổ chức phát động thi đua; sơ kết, tổng kết thi đua, khen thưởng tập thể, cá nhân đạt thành tích xuất sc trong các phong trào thi đua.

- Chi tổ chức gặp mặt, tuyên dương tập thể, cá nhân điển hình, tiên tiến trong các phong trào thi đua, các hoạt động chuyên đề của công đoàn.

- Chi tổ chức hội thi cán bộ công đoàn giỏi.

4. Tổ chức hoạt động văn hóa, thể thao

4.1. Chế độ chi tổ chức các cuộc thi

a) Chi giải thưởng: Căn cứ tính chất, quy mô cuộc thi, quy định của Nhà nước (nếu có), khả năng nguồn kinh phí của đơn vị. Thủ trưởng đơn vị dự toán quyết định mức chi giải thưởng cho tập thể, cá nhân dự thi.

b) Chi hỗ trợ: CBCC, đoàn viên công đoàn luyện tập, tham gia các cuộc thi, hội diễn,... mức chi tối đa 100.000 đồng/người/ngày.

c) Chi bồi dưỡng ra đề thi, đáp án

- Tổng Liên đoàn: Mức chi tối đa 400.000 đồng/1 đề thi/1 đáp án.

- Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương: Mức chi tối đa 300.000 đồng/1 đề thi/1 đáp án.

- Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở: Mức chi tối đa 200.000 đồng/1 đề thi/1 đáp án.

d) Chi bồi dưỡng Ban giám khảo, Trọng tài chấm thi

- Tổng Liên đoàn: Mức chi tối đa 400.000 đồng/người/ngày.

Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương: Mức chi tối đa 300.000 đồng/người/ ngày.

- Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở: Mức chi tối đa 200.000 đồng/người/ ngày.

- Thư ký cho cuộc thi mức chi bng 50% bồi dưỡng Ban giám khảo, Trọng tài chấm thi (theo từng cấp).

- Chế độ chi bồi dưng đối với Ban tổ chức các cuộc thi thực hiện theo chế độ chi hội nghị.

- Đối với các cuộc thi phải mời các chuyên gia, các nhà nghiên cứu, nhà văn, nghệ sỹ ra đề thi, tham gia Ban giám khảo, chấm thi phải chi bồi dưỡng mức cao hơn do Thủ trưởng đơn vị dự toán xem xét, quyết định.

4.2. Các hoạt động khác về văn hóa, thể thao

- Chi hội nghị, hội thảo chuyên đề về hoạt động văn hóa, thể thao.

- Chi hỗ trợ hoạt động phong trào xây dựng đơn vị văn hóa; phòng chống tệ nạn xã hội cho đoàn viên công đoàn và người lao động; chi hỗ trợ cho người lao động tham gia các hoạt động văn hóa, thể thao; chi khen thưởng tổng kết hoạt động văn hóa, thể thao, phòng chống tệ nạn xã hội.

- Chi hỗ trợ mua sắm phương tiện hoạt động văn hóa, văn nghệ, thể thao.

- Chi bồi dưỡng cho ban tổ chức, vận động viên, diễn viên tham gia hội diễn văn nghệ, thi đấu thể thao do công đoàn tổ chức; chi khen thưởng tập thể, cá nhân đạt giải trong các cuộc hội diễn, hội thao do công đoàn tổ chức.

5. Tổ chức các hoạt động về giới và bình đẳng giới

- Chi hoạt động phong trào nữ công nhân viên chức người lao động.

- Chi cho các hoạt động tuyên truyền về giới, bình đẳng giới và lồng ghép giới các hoạt động về dân số, sức khỏe sinh sản, kế hoạch hóa gia đình, phòng chống bạo lực gia đình.

- Chi tuyên truyền, tổ chức các hoạt động nhân ngày Quốc tế phụ nữ 8/3, ngày Phụ nữ Việt Nam 20/10, ngày Gia đình Việt Nam 28/6, ngày Quốc tế Hạnh phúc 20/3, tháng hành động vì bình đẳng giới và phòng ngừa, ứng phó với bạo lực trên cơ sở giới (15/11-15/12), ngày Dân số 26/12.

- Chi hội thi, hội nghị, gặp mặt điển hình tiên tiến trong nữ công nhân viên chức người lao động.

- Chi hỗ trợ mua đồ dùng, thiết bị mẫu giáo, nhà trẻ tại đơn vị (nếu có); hỗ trợ đoàn viên và người lao động có con gửi nhà trẻ, học mẫu giáo.

- Chi hoạt động của Ban Nữ công quần chúng, Câu lạc bộ nữ công cơ sở, hội thi cán bộ nữ công giỏi, hội thi chuyên đề nữ công, phong trào thi đua giỏi việc nước đảm việc nhà.

6. Hoạt động đối ngoại

- Chi đóng niên liễm.

- Chi viện trợ bằng nguồn tài chính công đoàn.

- Chế độ công tác phí đi công tác ngắn hạn ở nước ngoài đối với CBCC thực hiện theo Thông tư số 102/2012/TT-BTC ngày 21/6/2012 của Bộ Tài chính. Trường hợp đặc biệt khác do Thủ trưởng đơn vị dự toán xem xét, quyết định mức chi.

- Chế độ chi tiếp khách, tổ chức các hội thảo quốc tế, dịch tài liệu, thuê phiên dịch,... thực hiện theo Thông tư số 71/2018/TT-BTC ngày 10/8/2018 của Bộ Tài chính quy định về chế độ chi tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế tại Việt Nam và chế độ tiếp khách trong nước. Trường hợp đặc biệt khác do Thủ trưởng đơn vị dự toán xem xét, quyết định.

- Đối với các khoản đối ứng của Công đoàn Việt Nam trong các hội thảo, hội nghị, dự án quốc tế có nguồn kinh phí do nước ngoài tài trợ, thực hiện theo thỏa thuận với bên tài trợ trên cơ sở được Thủ trưởng đơn vị duyệt dự toán phù hợp với quy định của Nhà nước có liên quan.

- Các nội dung chi khác cho hoạt động đối ngoại khi được cơ quan có thẩm quyền giao nhiệm vụ.

7. Đại hội, hội nghị Ban Chấp hành, Đoàn Chủ tịch, Ban Thường vụ; hội nghị, hội thảo chuyên đề

7.1 Chi đại hội công đoàn các cấp theo nhiệm kỳ có quy định riêng.

7.2. Chế độ chi tổ chức hội nghị, hội thảo, tập huấn chuyên đề.

a) Chi hỗ trợ tiền ăn cho đại biểu dự hội nghị, hội thảo, tập huấn

- Cuộc họp tổ chức tại địa điểm nội thành của thành phố trực thuộc Trung ương: mc chi tối đa 200.000 đồng/ngày/người.

- Cuộc họp tổ chức tại địa điểm nội thành, nội thị của thành phố trực thuộc tỉnh; tại các huyện, thị xã thuộc tỉnh: mức chi tối đa 150.000 đồng/ngày/người.

b) Chi hỗ trợ tiền ăn cho đại biểu dự hội nghị Ban Chấp hành, Ban Thường vụ, Đoàn Chủ tịch, Ủy ban Kiểm tra công đoàn các cấp:

- Cuộc họp tổ chức tại địa điểm nội thành của thành phố trực thuộc Trung ương: mức chi tối đa 200.000 đồng/ngày/người.

- Cuộc họp tổ chức tại địa điểm nội thành, nội thị của thành phố trực thuộc tỉnh; tại các huyện, thị xã thuộc tỉnh: mức chi tối đa 150.000 đồng/ngày/người.

c) Chi giải khát giữa giờ: 20.000 đồng/1 buổi (nửa ngày)/đại biểu.

d) Chi bù thêm phần chênh lệch giữa mức chi thực tế do tổ chức ăn tập trung với mức đã thu tiền ăn từ tiền phụ cấp lưu trú của các đại biểu thuộc cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập và doanh nghiệp:

Trong trường hợp tổ chức ăn tập trung, mức khoán tại điểm a, khoản 7.2 Điều này không đủ chi phí, thủ trưởng cơ quan, đơn vị chủ trì căn cứ tính chất từng cuộc họp và trong phạm vi nguồn ngân sách được giao quyết định mức chi hỗ trợ tiền ăn cho đại biểu là khách mời không trong danh sách trả lương của cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập và doanh nghiệp cao hơn mức khoán bng tiền tại điểm a, khoản 7.2 Điều này, nhưng tối đa không vượt quá 130% mức khoán tiền nêu trên; đồng thời thực hiện thu tiền ăn từ tiền phụ cấp lưu trú của các đại biểu thuộc cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập và doanh nghiệp theo mức tối đa bằng mức phụ cấp lưu trú quy định tại quy chế chi tiêu nội bộ, đơn vị chủ trì hội nghị được phép chi bù thêm phần chênh lệch (giữa mức chi thực tế do tổ chức ăn tập trung với mức đã thu tiền ăn từ phụ cấp lưu trú của các đại biểu này).

7.3. Các khoản chi khác về hội nghị, hội thảo, tập huấn

a) Chi bồi dưỡng người chủ trì hội thảo, viết bài tham luận.

- Chi bồi dưỡng người chủ trì hội thảo, tổng hợp ý kiến hội thảo:

+ Tổng Liên đoàn: Mức chi tối đa 300.000 đồng/người/cuộc.

+ Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương: Mức chi tối đa 200.000 đồng/người/cuộc.

+ Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở: Mức chi tối đa 150.000 đồng/người/cuộc.

- Chi bồi dưỡng viết bài tham luận: Các cuộc hội thảo, hội nghị phải đặt bài tham luận (thủ trưởng đơn vị dự toán duyệt số lượng bài tham luận), mức chi tiền thù lao cho đại biểu có bài tham luận đặt trước như sau:

+ Tổng Liên đoàn: Mức chi tối đa 300.000 đồng/bài

+ Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương: Mức chi tối đa 200.000 đồng/bài.

+ Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở: Mức chi tối đa 100.000 đồng/bài.

Đối với các chuyên gia, nhà nghiên cứu... phải chi bồi dưỡng đặt bài tham luận mức cao hơn, Thủ trưởng đơn vị dự toán xem xét, quyết định.

b) Chi bồi dưỡng phóng viên, báo chí đến đưa tin hội nghị, hội thảo, tập huấn:

- Cuộc họp tổ chức tại địa điểm nội thành của thành phố trực thuộc Trung ương: mức chi tối đa 200.000 đồng/ngày/người

- Cuộc họp tổ chức tại địa điểm nội thành, nội thị của thành phố trực thuộc tỉnh; tại các huyện, thị xã thuộc tỉnh: mức chi tối đa 150.000 đng/ngày/ người.

c) Chi nhân viên phục vụ.

- Chi bồi dưỡng nhân viên, lái xe trực tiếp phục vụ hội nghị, hội thảo, tập huấn, họp báo:

+ Tổng Liên đoàn: Mức chi tối đa 150.000 đồng/người/ngày.

+ Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương; Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở: Mức chi tối đa 100.000đồng/người/ngày.

Số lượng nhân viên phục vụ do Thủ trưởng đơn vị dự toán quyết định.

d) Thanh toán tiền công tác phí của CBCC dự hội nghị, hội thảo, tập huấn

- CBCC trong các cơ quan công đoàn.

Đơn vị cử CBCC đi dự hội nghị, hội thảo, tập huấn do các cơ quan công đoàn tổ chức (bao gồm cả hội nghị Ban Chấp hành, Ban Thường vụ, Đoàn Chủ tịch Tổng Liên đoàn, Ủy ban Kiểm tra) chi công tác phí theo chế độ hiện hành.

- Cán bộ công đoàn cơ sở.

Cơ quan công đoàn tổ chức hội nghị, hội thảo, tập huấn (bao gồm cả hội nghị Ban Chấp hành, Ban Thường vụ) có trách nhiệm thanh toán tiền phương tiện đi, về, tiền thuê chnghỉ, tiền lưu trú cho cán bộ công đoàn cơ sở theo chế độ công tác phí hiện hành.

7.4. Chế độ chi cho giảng viên, báo cáo viên

a) Thù lao cho giảng viên, báo cáo viên (bao gồm cả tiền soạn bài)

- Giảng viên, báo cáo viên là Ủy viên Trung ương Đảng, Chủ tịch Tng Liên đoàn, Bộ trưởng, Bí thư Tỉnh ủy và các chức danh tương đương, mức chi tối đa 2.000.000 đồng/người/buổi.

- Giảng viên, báo cáo viên là Phó Chủ tịch Tổng Liên đoàn, Thứ trưởng, Chủ tịch Hội đồng Nhân dân, Ủy ban Nhân dân cấp tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Phó Bí thư Tỉnh ủy và các chức danh tương đương; Giáo sư, Chuyên gia cao cấp, chuyên viên cao cấp, nghiên cứu viên cao cấp, Tiến skhoa học, mức tối đa 1.500.000 đồng/người/buổi.

- Giảng viên, báo cáo viên là cấp Phó Chủ tịch Hội đồng Nhân dân, Ủy ban Nhân dân cấp tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Lãnh đạo cấp Cục, Vụ, Viện, Tỉnh ủy viên, Trưởng, Phó các Sở, Ban ngành cấp tỉnh và các chức danh tương đương; Phó Giáo sư, Tiến sỹ, giảng viên chính, chuyên viên chính, nghiên cứu viên chính mức chi tối đa 1.000.000 đồng/người/buổi.

- Giảng viên, báo cáo viên còn lại là CBCC công tác tại các cơ quan, đơn vị Trung ương và cấp tỉnh (ngoài 3 đối tượng trên), mức chi tối đa 800.000 đồng/người/buổi.

- Giảng viên, báo cáo là CBCC công tác tại các đơn vị tcấp huyện và tương đương trở xuống, mức chi tối đa 500.000 đồng/người/ buổi.

Đối với giảng viên, báo cáo viên là nhà khoa học, nhà nghiên cứu,... thù lao giảng bài phải chi mức cao hơn do Thủ trưởng đơn vị dự toán xem xét, quyết định nhưng tối đa không quá 2.000.000 đồng/người/buổi.

b) Phụ cấp tiền ăn, phương tiện đi lại, tiền thuê phòng nghỉ cho giảng viên, báo cáo viên

- Tùy theo địa điểm, thời gian tổ chức lớp học cơ quan công đoàn quyết định chi phụ cấp tiền ăn cho giảng viên, báo cáo viên tối đa bằng mức chi phụ cấp lưu trú theo chế độ công tác phí hiện hành.

- Trường hợp cơ quan công đoàn không có phương tiện đưa, đón, không bố trí được phòng nghỉ cho giảng viên, báo cáo viên thì được thanh toán tiền đưa, đón và tiền thuê phòng nghỉ cho giảng viên, báo cáo viên theo chế độ công tác phí hiện hành.

8. Các khoản chi khác về công tác tuyên truyền đoàn viên và người lao động.

Điều 6. Chi quản lý hành chính

1. Thanh toán dịch vụ công cộng

Bao gồm tiền điện, nước, nhiên liệu, vsinh môi trường, tiền khoán phương tiện theo chế độ và các khoản thanh toán dịch vụ công cộng khác.

2. Vật tư văn phòng

Bao gồm văn phòng phẩm, mua sắm công cụ, dụng cụ văn phòng, khoán văn phòng phẩm và vật tư văn phòng khác.

3. Thông tin liên lạc

3.1. Mức chi trang cấp điện thoại, thanh toán tiền điện thoại tại nhà riêng và điện thoại di động cho cán bộ trong các cơ quan công đoàn như sau:

STT

Đối tượng

Mức chi (Đồng)

Trang cấp

Cước phí/tháng

ĐT cố định

ĐT di động

1

Chủ tịch Tổng Liên đoàn

300.000

7.000.000

1.000.000

2

Phó Chủ tịch Tổng Liên đoàn.

300.000

5.000.000

800.000

3

Ủy viên Đoàn Chủ tịch Tổng Liên đoàn.

300.000

4.000.000

600.000

4

Trưởng ban Tổng Liên đoàn, Chủ tịch Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương và chức vụ tương đương có cùng h s phcấp chức vụ.

300.000

3.000.000

500.000

5

Phó trưởng ban Tổng Liên đoàn, Phó Chủ tịch Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương và chức vụ tương đương có cùng hệ số phụ cấp chức vụ.

300.000

6

Trưởng phòng Tổng Liên đoàn, Trưởng Ban Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, Thành phố và tương đương, các chức danh có cùng hệ số phụ cấp chức vụ.

200.000

7

Phó phòng Tổng Liên đoàn, Phó ban Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương, các chức danh có cùng hệ số phụ cấp chức vụ.

100.000

3.2. Chi trang cấp điện thoại

- Điện thoại cố định tại nhà riêng: Ngoài tiền mua máy theo quy định trên, các chức danh có tiêu chuẩn được thanh toán tiền lắp đặt, hoà mạng theo hoá đơn tài chính và chỉ được thanh toán chi phí lắp đặt một lần khi được đề bạt, điều chuyn đến cơ quan.

- Điện thoại di động:

+ Cán bộ đã được cơ quan công đoàn chi tiền mua điện thoại di động, trong nhiệm kỳ đại hội được điều động sang cơ quan khác hoặc thôi không giữ chức vụ thì cơ quan không thu hồi tiền trang cấp điện thoại di động. Nếu điều động trong nội bộ tổ chức công đoàn, cơ quan tiếp nhận không chi tiền trang cấp điện thoại di động.

+ Các chức danh được trang cấp điện thoại di động theo quy định ở bảng trên năm năm (05) được cấp tiền mua điện thoại di động một lần (tính theo nhiệm kỳ đại hội). Trường hợp được bầu bổ sung (hoặc bổ nhiệm) nhưng không đủ 05 năm vẫn được hưởng tiền trang cấp theo quy định. Cán bộ được cấp tiền mua điện thoại di động khi hư hỏng tự sửa chữa, thay thế.

- Đối với công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở là doanh nghiệp, Chủ tịch công đoàn chuyên trách hưởng lương tương đương chức vụ Phó Tổng giám đốc doanh nghiệp, được thanh toán cước phí điện thoại cố định tại nhà riêng, điện thoại di động và cấp tiền mua điện thoại di động như Phó Tổng giám đốc theo quy định của doanh nghiệp.

- CBCC trong các cơ quan công đoàn không thuộc đối tượng được thanh toán cước điện thoại tại nhà riêng và điện thoại di động theo quy định ở bảng trên nhưng do yêu cầu thực hiện nhiệm vụ được giao, cơ quan phải hỗ trợ tiền điện thoại, Thủ trưởng đơn vị dự toán quyết định mức hỗ trợ nhưng mức chi tối đa không quá 100.000 đồng/người/tháng.

- Các đối tượng được chi tiền cước phí điện thoại theo quy định ở bảng trên nhưng do thực tế thực chi cước phí điện thoại để thực hiện nhiệm vụ không đủ, Thủ trưởng đơn vị dự toán xem xét, quyết định nâng mức chi, nhưng không vượt quá mức chi cước phí điện thoại của chức danh liền kề. Các cơ quan, đơn vị công đoàn không được sử dụng tài chính công đoàn chi cao hơn mức quy định của Tổng Liên đoàn và chi cho các đối tượng không có trong quy định.

- Các chức danh được thanh toán cước phí điện thoại tại nhà riêng và điện thoại di động khi có quyết định nghỉ hưu, hoặc chuyển công tác sang đơn vị khác cơ quan thôi chi tiền cước phí điện thoại kể từ ngày có quyết định, trường hợp chậm nhất trong tháng có quyết định. Chủ tịch, Phó Chủ tịch Tổng Liên đoàn khi có quyết định nghỉ hưu cơ quan chi thêm một tháng tiền cước phí điện thoại.

4. Phương tiện vận tải

Tiêu chuẩn sử dụng xe ô tô: tiêu chuẩn, định mức và chế độ quản lý, sử dụng phương tiện đi lại trong các cơ quan công đoàn thực hiện Nghị định số 04/2019/NĐ-CP ngày 11/01/2019 của Thủ tướng Chính phủ quy định tiêu chuẩn định mức sử dụng xe ô tô; Tổng Liên đoàn hướng dẫn về tiêu chuẩn sử dụng xe ô tô trong các cơ quan công đoàn, đơn vị sự nghiệp của công đoàn như sau:

4.1. Tiêu chuẩn sử dụng xe ô tô

- Chủ tịch Tổng Liên đoàn được sử dụng một xe ô tô thường xuyên trong thời gian công tác.

- Phó Chủ tịch Tổng Liên đoàn được sử dụng xe ô tô để đưa đón từ nơi ở đến nơi làm việc và đi công tác.

- Cán bộ lãnh đạo các Ban, đơn vị trực thuộc Tổng Liên đoàn; Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương và công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở có hệ sphụ cấp chức vụ lãnh đạo từ 0,7 đến dưới 1,25 (không kphụ cấp kiêm nhiệm) được sử dụng xe ô tô khi cơ quan cử đi công tác.

- Trường hợp do yêu cầu, tính chất công việc cần bố trí xe ô tô cho CBCC không thuộc các chức danh trên đi công tác, Thủ trưởng đơn vị dự toán căn cứ khả năng phương tiện và tình hình thực tế của đơn vị xem xét quyết định và quy định trong quy chế quản lý tài chính, tài sản công đoàn.

4.2. Định mức, giá mua xe ô tô

- Định mức sử dụng xe ô tô và giá mua xe ô tô các cơ quan công đoàn thực hiện theo quy định Nhà nước.

- Các cơ quan công đoàn căn cứ điều kiện cơ sở hạ tầng giao thông, khả năng cung cấp dịch vụ và trên cơ sở tự nguyện của đối tượng có tiêu chuẩn sử dụng xe thực hiện việc giao khoán. Mức khoán kinh phí được xác định trên cơ sở: khoảng cách thực tế đi công tác, đơn giá bình quân của phương tiện vận tải công cộng phổ biến trên thị trường và được xây dựng trong quy chế quản lý tài chính, tài sản công đoàn của đơn vị.

5. Chế độ công tác phí

Các cơ quan, đơn vị sự nghiệp của công đoàn thực hiện chế độ công tác phí khi đi công tác trong nước và chế độ chi hội nghị theo Thông tư số 40/2017/TT-BTC ngày 28/4/2017 của Bộ Tài chính. Tổng Liên đoàn quy định bổ sung và hướng dẫn thực hiện một số nội dung sau:

5.1. Thanh toán tiền vé máy bay

- Các cơ quan công đoàn đã thực hiện khoán chi hành chính theo quy định của Nhà nước và hướng dẫn của Tổng Liên đoàn (bao gồm cả khoán tiền công tác phí), Thủ trưởng đơn vị dự toán giao khoán tiền công tác phí cho các ban, bộ phận. Trưởng ban, trưởng bộ phận căn cứ khả năng kinh phí được giao khoán, tính chất của chuyến công tác để btrí cán bộ đi công tác, duyệt thanh toán tiền vé máy bay.

- Các cơ quan công đoàn chưa thực hiện khoán chi hành chính hoặc đã khoán chi hành chính nhưng chưa khoán chi công tác phí, việc thanh toán tiền vé máy bay khi đi công tác trong nước được thực hiện như sau:

+ Các chức danh có hệ số phụ cấp chức vụ từ 0,7 trở lên được thanh toán tiền vé máy bay khi đi công tác trong nước.

+ Trường hợp đơn vị cần cử người không thuộc đối tượng trên đi công tác để giải quyết công việc đột xuất, Thủ trưởng đơn vị dự toán xem xét, quyết định việc thanh toán tiền vé máy bay.

- Tiêu chuẩn mua vé máy bay khi đi công tác trong và ngoài nước: Hạng ghế thương gia cho Chủ tịch, Phó Chủ tịch Tổng Liên đoàn và chức danh lãnh đạo có hệ số phụ cấp chức vụ từ 1,3 trở lên; hạng ghế phổ thông cho các đối tượng còn lại.

5.2. Thanh toán tiền khoán tự túc phương tiện

a) Đối với cán bộ công chức, viên chức có hệ số phụ cấp chức vụ từ 0,7 trở lên đủ tiêu chuẩn được bố trí xe ô tô đưa đi công tác tự nguyện đăng ký thực hiện khoán kinh phí sử dụng xe ô tô khi đi công tác: Mức thanh toán khoán kinh phí sử dụng xe ô tô khi đi công tác thực hiện theo quy định Thông tư số 24/2019/TT-BTC ngày 22/4/2019 của Bộ Tài chính hướng dẫn một số nội dung của Nghị định số 04/2019/NĐ-CP ngày 11/01/2019 của Chính phủ quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô.

b) Đối với cán bộ, công chức, viên chức trong các cơ quan công đoàn không có tiêu chuẩn được bố trí xe ô tô khi đi công tác, nhưng nếu đi công tác cách trụ sở cơ quan từ 10 km trở lên (đối với các xã thuộc địa bàn kinh tế xã hội khó khăn, đặc biệt khó khăn theo các Quyết định của Thủ tướng Chính phủ) và từ 15 km trở lên (đối với các xã còn lại) mà tự túc bằng phương tiện cá nhân của mình thì được thanh toán khoán tiền tự túc phương tiện bng 0,2 lít xăng/km tính theo khoảng cách địa giới hành chính và giá xăng tại thời điểm đi công tác và được quy định trong quy chế quản lý tài chính, tài sản công đoàn của đơn vị.

5.3. Phụ cấp lưu trú

a) Phụ cấp lưu trú là khoản tiền hỗ trợ thêm cho người đi công tác ngoài tiền lương do cơ quan, đơn vị cử người đi công tác chi trả, được tính từ ngày bắt đầu đi công tác đến khi kết thúc đợt công tác trở về cơ quan, đơn vị (bao gồm thời gian đi trên đường, thời gian lưu trú tại nơi đến công tác).

Mức phụ cấp lưu trú để trả cho người đi công tác: 200.000 đồng/ngày.

Trường hợp đi công tác trong ngày (đi và về trong ngày) thủ trưởng cơ quan, đơn vị quyết định mức phụ cấp lưu trú theo các tiêu chí: Căn cứ theo số giờ thực tế đi công tác trong ngày, theo thời gian phải làm ngoài giờ hành chính (bao gồm cả thời gian đi trên đường), quãng đường đi công tác và được quy định trong quy chế quản lý tài chính, tài sản công đoàn của cơ quan, đơn vị.

b) Cán bộ, công chức, viên chức và người lao động trong các cơ quan công đoàn ở đất liền được cử đi công tác làm nhiệm vụ trên bin, đảo thì được hưởng mức phụ cấp lưu trú: 250.000 đồng/người/ngày thực tế đi biển, đảo (áp dụng cho cả những ngày làm việc trên biển, đảo, những ngày đi, về trên bin, đảo). Trường hợp một số ngành đặc thù đã được cấp có thẩm quyền quy định về chế độ chi bồi dưỡng khi đi công tác trên biển, đảo thì được chọn chế độ quy định cao nhất (phụ cấp lưu trú hoặc chi bồi dưỡng) để chi trả cho người đi công tác.

5.4. Thanh toán khoán tiền công tác phí theo tháng

- Đối với cán bộ công chức, viên chức trong các các cơ quan công đoàn phải thường xuyên đi công tác lưu động trên 10 ngày/tháng (như: Văn thư; kế toán giao dịch, thủ quỹ, cán bộ thường xuyên phải đi công tác lưu động khác); thì tùy theo đối tượng, đặc điểm công tác và khả năng kinh phí, thủ trưởng cơ quan, đơn vị quy định mức khoán tiền công tác phí theo tháng cho người đi công tác lưu động để hỗ trợ tiền gửi xe, xăng xe theo mức 500.000 đồng/người/tháng và phải được quy định chế quản lý tài chính, tài sản công đoàn của đơn vị.

- Các đối tượng được hưởng khoán tiền công tác phí theo tháng nếu được cấp có thẩm quyền cử đi thực hiện nhiệm vụ theo các đợt công tác cụ thể, thì được thanh toán chế độ công tác phí theo quy định; đồng thời vẫn được hưởng khoản tiền công tác phí khoán theo tháng nếu đi công tác lưu động trên 10 ngày/tháng.

6. Chế độ chi tiếp khách

Chi tiếp khách trong nước các cơ quan công đoàn chi tiếp khách trong nước thực hiện theo Thông tư số 71/2018/TT-BTC ngày 10/8/2018 của Bộ Tài chính quy định về chế độ chi tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế tại Việt Nam và chế độ tiếp khách trong nước. Trường hợp đặc biệt khác do Thủ trưởng đơn vị dự toán xem xét, quyết định mức chi.

7. Phúc lợi tập thể

7.1. Chi hỗ trợ may trang phục

- CBCC trong các cơ quan công đoàn được chi hỗ trợ may trang phục tối đa 2.000.000 đồng/người/năm.

- Đối với Ủy viên Ủy ban Kiểm tra công đoàn các cấp, ngoài chế độ tại quy định này còn được hưởng chế độ trợ cấp tiền may trang phục theo Quy định riêng.

7.2. Chi khám sức khỏe định kỳ

- Cơ quan công đoàn được tổ chức khám sức khỏe định kỳ tập trung cho CBCC 01 năm/01 lần. Cơ quan công đoàn mời cơ sở y tế có đủ điều kiện đến khám sức khỏe tại cơ quan hoặc hợp đồng khám sức khỏe tại Bệnh viện, cơ sở khám chữa bệnh. Quy trình, nội dung khám sức khoẻ thực hiện theo quy định hiện hành của Bộ Y tế.

- Chi phí khám sức khoẻ do cơ quan công đoàn chi theo Hợp đồng kinh tế khám sức khỏe hoặc mức thu viện phí hiện hành của cơ sở y tế. Mức chi từ 1.000.000 đến 2.000.000 đồng/người (danh mục, đơn giá khám bệnh phải được công khai cho CBCC biết). Cơ quan không chi khám chuyên khoa cho CBCC sau khi có kết quả khám sức khỏe định kỳ tại cơ quan.

- Trong trường hợp cơ quan không tổ chức khám sức khỏe tập trung có thể thực hiện khoán kinh phí khám cho CBCC. Mức khoán được quy định trong quy chế quản lý tài chính, tài sản công đoàn nhưng không được vượt quá mức quy định trên.

7.3. Chế độ thanh toán tiền nghỉ phép hàng năm

Chế độ thanh toán tiền nghỉ phép hàng năm đối với cán bộ công đoàn chuyên trách thực hiện theo Điều 113 Bộ luật lao động số 45/2019/QH14 ngày 20 tháng 11 năm 2019 của Quốc hội và Điều 67 Nghị định số 145/2020/NĐ-CP ngày 14 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Bộ luật Lao động về điều kiện lao động và quan hệ lao động, chế độ thanh toán tiền phép hàng năm phải được quy định trong quy chế chi tiêu nội bộ của đơn vị.

8. Mua công cụ dụng cụ, vật rẻ tiền mau hỏng, sửa chữa bảo dưỡng thường xuyên các công trình hạ tầng

9. Chế độ chi Hội nghị sơ kết, tổng kết của cơ quan công đoàn

- Chi hỗ trợ tiền ăn cho đại biểu dự Hội nghị sơ kết, tổng kết của cơ quan công đoàn;

- Chi giải khát giữa giờ;

- Các khoản chi khác về Hội nghị sơ kết, tổng kết của cơ quan công đoàn:

+ Chi bồi dưỡng người chủ trì hội thảo, viết bài tham luận;

+ Chi bồi dưỡng người chủ trì hội thảo, tổng hợp ý kiến hội thảo;

+ Chi bồi dưỡng viết bài tham luận;

+ Chi nhân viên phục vụ....

(Định mức chi áp dụng theo Khoản 7 Điều 5 Quy định này)

10. Chi tiền lương, tiền công lao động, bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, kinh phí công đoàn và chi hoạt động cho lao động thường xuyên theo hợp đng (bao gồm cả lao động hợp đồng theo Nghị định số 68/2000/NĐ-CP ngày 17 tháng 11 năm 2000 của Chính phủ về thực hiện chế độ hợp đồng một số loại công việc trong cơ quan hành chính nhà nước, đơn vị sự nghiệp và Nghị định số 161/2018/NĐ-CP ngày 29/11/2018 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số quy định về tuyển dụng công chức, viên chức, nâng ngạch công chức, thăng hạng viên chức và thực hiện chế độ hợp đồng một số loại công việc trong cơ quan hành chính nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập).

Thủ trưởng đơn vị sử dụng tài chính công đoàn quyết định số lao động hợp đồng trong phạm vi mức kinh phí chi thường xuyên tính theo định mức.

11. Chi nghiên cứu, xây dựng quy định, quy chế,... các chuyên đề hoạt động của công đoàn.

Thực hiện theo Quyết định số 1853/QĐ-TLĐ ngày 02/11/2018 của Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam về việc ban hành Quy định tạm thời về định mức cho công tác xây dựng và hoàn thiện văn bản trong các cơ quan công đoàn.

12. Chi hỗ trợ hoạt động của tổ chức đảng, đoàn thể trong cơ quan công đoàn theo quy định của Nhà nước.

13. Thuê nhà, đất, thiết bị.

Điều 7. Chi lương, phụ cấp các khoản phải nộp theo lương

1. Chi lương, phụ cấp, các khoản phải nộp theo lương

Các cơ quan công đoàn phải tuân thủ quy định của Đảng, Nhà nước và của Tổng Liên đoàn về tổ chức bộ máy, biên chế, hợp đồng lao động, hợp đồng làm việc... chế độ tiền lương, phụ cấp lương, phụ cấp cán bộ công đoàn và các khoản phải đóng theo lương của cán bộ chuyên trách công đoàn.

Đối với lao động hợp đồng trong các cơ quan công đoàn khi được chỉ định kiêm nhiệm các công việc khác của đơn vị sẽ được hưởng phụ cấp kiêm nhiệm theo mức lương được giao kết trong hợp đồng lao động.

2. Các cơ quan công đoàn chi hỗ trợ tinh giản biên chế, chế độ thôi việc đối với công chức trong các cơ quan công đoàn; chế độ đối với cán bộ không đủ điều kiện về tuổi tái cử; tái bổ nhiệm giữ các chức vụ, chức danh theo nhiệm kỳ theo Nghị định 26/2015/NĐ-CP ngày 09/3/2015 của Chính phủ quy định chế độ, chính sách đối với cán bộ không đủ điều kiện về tuổi tái cử, tái bổ nhiệm giữ các chức vụ, chức danh theo nhiệm kỳ trong cơ quan của Đảng Cộng sản Việt Nam, nhà nước, tổ chức chính trị - xã hội; Hướng dẫn số 1035/HD-TLĐ ngày 07/7/2015 của Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam về việc hướng dẫn thực hiện chế độ, chính sách đối với cán bộ chuyên trách công đoàn không đủ điều kiện về tuổi tái cử, tái bổ nhiệm giữ các chức vụ, chức danh theo nhiệm kỳ trong tổ chức Công đoàn.

3. Thanh toán tiền làm thêm giờ, làm việc vào ban đêm

Các cơ quan công đoàn thanh toán tiền làm thêm giờ, làm việc vào ban đêm theo Điều 55 Nghị định số 145/2020/NĐ-CP ngày 14/12/2020 của Chính Phủ. Cụ thể:

- Việc thanh toán tiền làm thêm giờ, làm việc vào ban đêm của từng cơ quan phải được quy định trong quy chế quản lý tài chính, tài sản công đoàn của cơ quan về nguyên tắc, đối tượng, quy trình và thủ tục thanh toán,...

- Cán bộ, công chức, lao động được cấp có thẩm quyền cho phép ký hợp đồng lao động (sau đây gọi tắt là CBCC) trong các cơ quan công đoàn những ngày đi công tác, dự hội nghị, hội thảo, tập huấn đã được thanh toán tiền công tác phí thì không thanh toán tiền làm thêm giờ, làm việc vào ban đêm.

- CBCC trong các cơ quan công đoàn được phân công trực cơ quan trong các ngày nghỉ lễ, tết, nghỉ hàng tuần được bố trí nghỉ bù, hưởng chế độ bồi dưỡng theo quy chế quản lý tài chính, tài sản công đoàn, không thanh toán tiền làm thêm giờ, làm việc vào ban đêm.

- Người lao động làm nhân viên lái xe, tạp vụ, bảo vệ trong các cơ quan công đoàn theo chế độ hợp đồng lao động, việc thanh toán tiền làm thêm giờ, làm việc vào ban đêm căn cứ vào quy định của pháp luật về hợp đồng lao động và phải quy định trong quy chế quản lý tài chính, tài sản công đoàn của cơ quan.

- Các cơ quan công đoàn đã khoán biên chế và biên chế cán bộ (bao gồm cả lao động hợp đồng) vượt chỉ tiêu do cấp có thẩm quyền giao thì không được thanh toán tiền làm thêm dưới bất kỳ hình thức nào.

4. Chi bổ sung thu nhập tăng thêm từ kết quả khoán quỹ lương và kinh phí quản lý hành chính căn cứ Nghị định số 130/2005/NĐ-CP ngày 17/10/2005 của Chính phủ, Thông tư liên tịch số 71/2014/TTLT-BTC-BNV ngày 30/5/2014 của Bộ Tài chính và Bộ Nội vụ về hướng dẫn thực hiện Nghị định số 130/2005/NĐ-CP của Chính phủ; Hướng dẫn số 38/HD-TLĐ ngày 28/10/2021 của TLĐ về Thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí quản lý hành chính.

5. Chi tiền lương, tiền công lao động, bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, kinh phí công đoàn và chi hoạt động cho lao động thường xuyên theo hợp đồng: thực hiện theo Khoản 10 Điều 6 quyết định này.

Điều 8. Chi hoạt động của đơn vị chưa thành lập công đoàn cơ sở

Các công đoàn cấp trên cơ sở căn cứ số kinh phí công đoàn được sử dụng thu từ nơi chưa có tổ chức công đoàn, áp dụng định mức chi như chi cho đơn vị đã có tổ chức công đoàn để chi chăm lo, bảo vệ quyền lợi người lao động.

Chương III

TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Điều 9. Tổ chức thực hiện

1. Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương căn cứ khả năng nguồn tài chính công đoàn và tình hình thực tế của địa phương, ngành ban hành văn bản hướng dẫn thực hiện quy định này đối với công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở cho phù hợp.

2. Trường hợp các Bộ, Ngành Trung ương; Ủy ban Nhân dân các tỉnh, thành ph; Tổng Giám đốc các doanh nghiệp có quy định mở rộng đối tượng, mức chi cao hơn so với quy định này, Liên đoàn Lao động cấp tỉnh, thành phố và tương đương có văn bản đề nghị Tổng Liên đoàn xem xét cho vận dụng mức chi cao hơn bằng nguồn tài chính công đoàn của đơn vị.

3. Kinh phí chi cho các chế độ theo quy định trên sử dụng trong dự toán tài chính công đoàn hàng năm của các đơn vị, không được huy động tài chính của đơn vị cấp dưới để chi cho đơn vị cấp trên ngoài quy định về phân phối nguồn thu tài chính của Tổng Liên đoàn.

4. Các đơn vị sự nghiệp của công đoàn được vận dụng thực hiện Quy định này và phải quy định trong quy chế quản lý tài chính, tài sản công đoàn của đơn vị.

5. Việc thanh toán chi các chế độ trên phải đảm bảo nguyên tắc, thủ tục về chứng từ kế toán theo quy định của Nhà nước và Tổng Liên đoàn./.


Nơi nhận:
- Ban Tổ chức TW;
- Ủy ban Kiểm tra TW;
- Ban Dân vận TW;
- Văn phòng TW;
- Bộ Tài chính;
- C
ác đ/c UV ĐCT TLĐ;
- Các LĐLĐ tỉnh, th
ành phố;
- Các CĐ ngành TW và tương đương, CĐ TCTy trực thuộc TLĐ;
- Các Ban, đơn vị trực thuộc TLĐ;
- Lưu: VT, TC.

TM. ĐOÀN CHỦ TỊCH
CHỦ TCH




Nguyễn Đình Khang

VIETNAM GENERAL CONFEDERATION OF LABOR
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. 4291/QD-TLD

Hanoi, March 01, 2022

 

DECISION

PROMULGATING REGULATIONS ON STANDARDS, LIMITS AND POLICIES ON EXPENDITURES IN TRADE UNION AGENCIES

Pursuant to the 2012 Law on Trade Union; Regulations of Trade Unions of Vietnam (XIIth tenure);

Pursuant to the Law on Management and Use of Public Property dated June 21, 2017;

Pursuant to the Labor Code dated November 20, 2019;

Pursuant to Government’s Decree No. 191/2013/ND-CP dated November 21, 2013 on elaboration of trade-union finances;

Pursuant to Decree No. 04/2019/ND-CP dated January 11, 2019 of the Government on standards and norms for use of cars.

Pursuant to Decision No. 128-QD/TW dated December 14, 2004 of Central Committee of the Communist Party of Vietnam on salary policies applicable to officials and public employees of agencies affiliated to the Communist Party, Fatherland Front and associations;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Pursuant to Guidance No. 55-HD/BTCTW dated December 31, 2005 of the Central Organization Committee on arrangement of salaries and allowances of officials and public employees of agencies affiliated to the Communist Party, Fatherland Front and associations;

Pursuant to Decision No. 212-QD/TW dated December 31, 2019 of Central Committee of the Communist Party of Vietnam on functions, tasks, organizational structure and payroll of specialized agencies of the Fatherland Front Committee and socio-political organizations of provinces and districts;

Pursuant to Integrated Document No. 17/VBHN-BTC dated March 04, 2014 of the Ministry of Finance on promulgation of regulations on standards and norms for use of official telephones at private homes and mobile phones applicable to leaders in administrative agencies, public service providers, political organizations, and socio-political organizations;

Pursuant to other relevant legislative documents of the State;

At the request of Department of Confederation Financial Affairs.

HEREBY DECIDES

Article 1. Regulations on standards, limits and policies on expenditures in trade union agencies of immediately superior unions or above (herein referred to as “trade union agencies”) are promulgated together with this Decision.

Article 2. This Decision comes into force from the date on which it is signed. This Decision replaces Decision No. 1911/QD-TLD dated December 19, 2016 of the Presidium of the Vietnam General Confederation of Labor on regulations on standards and policies on expenditures in trade union agencies; Decision No. 3408/QD-TLD dated October 20, 2021 of the Presidium of the Vietnam General Confederation of Labor on regulations on expenditure policies applicable to increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions; Guidance No. 849/HD-TLD dated June 05, 2017 of the Presidium of the Vietnam General Confederation of Labor on amendments to Article 6 of Decision No. 1911/QD-TLD dated December 19, 2016 of the Presidium of the Vietnam General Confederation of Labor on regulations on standards and policies on expenditures in trade union agencies; Guidance No. 350/HD-TLD dated March 19, 2019 of the Presidium of the Vietnam General Confederation of Labor on amendments to Articles 4, 8, 10 of Decision No. 1911/QD-TLD dated December 19, 2016 of the Presidium of the Vietnam General Confederation of Labor on regulations on standards and policies on expenditures in trade union agencies.

Article 3. Department of Confederation Financial Affairs and Office of the Supervisory Committee of the Vietnam General Confederation of Labor shall provide guidance and inspect implementation of the Regulations in trade union agencies.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



 

 

ON BEHALF OF THE PRESIDIUM
PRESIDENT




Nguyen Dinh Khang

 

REGULATIONS

STANDARDS, LIMITS AND POLICIES ON EXPENDITURES IN TRADE UNION AGENCIES
(Enclosed with Decision No. 4291/QD-TLD dated March 01, 2022 of the Presidium of the Vietnam General Confederation of Labor)

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Article 2. Regulated entities

1. Confederations of Labor of districts, towns and provincial cities (herein referred to as “confederations of labor of districts”); local trade unions; trade unions of industrial parks, export processing zones, or economic zones; trade unions of parent companies and immediately superior unions that have other particular traits (herein referred to as “immediately superior unions”);

2. Confederations of Labor of provinces and cities; central trade unions and equivalents, trade unions of parent companies affiliated to the Vietnam General Confederation (herein referred to as “Confederations of Labor of provinces and equivalents);

3. Vietnam General Confederation (herein referred to as “General Confederation);

Article 3. Principles of standards, limits and policies on expenditures in trade union agencies

1. Complying with regulations of the State and ensuring conformity with financial capacity of trade unions.

2. Using trade-union finances for intended purposes, in an effective manner and for successful implementation of activities of trade unions.

3. Making payment for the aforementioned expenses in accordance with principles and procedures for accounting documents according to regulations of the State and the General Confederation.

Chapter II

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Article 4. Direct expenditure on care, protection and training for trade unionists and employees 

1. Expenditure on representation and protection of legal and legitimate rights and interests of trade unionists and employees

 Expenditure on provision of legal advice

a) Expenditure on mobile provision of legal advice on labor and trade union, including:

- Expenditure on rental of the hall;

- Expenditure on food and drink services provided for employees: up to 40.000 VND/employee/consultation;

- Expenditure on commendation and reward for employees who answer questions: 30.000 VND - 50.000 VND/employee/reward;

- Expenditure on remunerations specified in Point 2.4, Clause 2, Point 7.4 Clause 7 Article 4 of this document and paid to reporters and collaborators invited to participate in mobile provision of legal advice and write questions and responses, and contents of cases, etc.

- Expenditure on printing handouts distributed to employees;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



b) Expenditure on direct provision of legal advice and provision of legal advice in other forms, including.

- Expenditure on meetings and seminars on provision of legal advice;

- Expenditure on travel expenses and support expenses on fuel and public transport vehicles paid to legal service providers;

- Expenditure on remunerations on compilation of reports and analysis of cases of legal advice: up to 500.000 VND/person/case;

- Expenditure on phone allowances for legal service providers: 200.000 VND/person/month;

- Other appropriate expenditures in conformity with actual situation and in accordance with regulations of the Vietnam General Confederation;

- Reporters and collaborators who are eligible for the aforesaid gratuities and remunerations are not trade union officials. In case of trade union officials, the expenditure shall be decided by heads of agencies according to their finances.

1.2. Expenditure on lawsuits and legal proceedings for handling of labor disputes at the Court.

The trade union shall pay expenses on civil proceedings from its finance on behalf of employees filing civil lawsuits. To be specific:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Expenditure on giving remunerations on study and preparation of lawsuit dossiers to officials who file lawsuits and participate in proceedings: 300.000 VND/person/case (in case of 1-30 cases). In case of over 30 cases, the expenditure shall be decided by the head of agency according to its finance, and scale and severity of each case;

- Expenditure on giving overtime pay to trade union officials who file lawsuits and participate in proceedings; support expenses on fuel, public transport vehicles, etc.

- Expenditure on remunerations on compilation of reports and analysis of cases of lawsuits and participation in proceedings: 300.000 VND/person/case (in case of 1-30 cases). In case of over 30 cases, the expenditure shall be decided by the head of agency according to its finances, and scale and severity of each case;

- Expenditure on gratuities paid to collaborators invited to provide legal advice on lawsuits and participate in proceedings;

- Expenditure on hiring lawyers: 14.490.000 VND/case. Regarding complicated cases, the Standing Committee of trade union shall make decision and sign all-inclusive contract according to applicable regulations of the law. Gratuities paid to collaborators invited to provide legal advice on lawsuits and participate in proceedings shall follow the all-inclusive contract signed with the expert;

- Payment for first-instance or appellate court fee advance as required by the Court;

- Payment for some charges as required by the Court:

+ Charges for issuance of copies of judgments, decisions and other documents of the Court; charges for photocopying documents and evidences in case files made by the Court; charges for issuance of copies of judgments and decisions of the Court; charges for issuance of copies of other documents of the Court;

+ Charges for consideration of the legality of strikes;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



+ Charges for legal authorization by the foreign Court in Vietnam.

- Payment for expenses on civil judgment enforcement, including:

+ Expenses on coercive judgment enforcement paid by the trade union or deducted from collected sums of money or proceeds from the auction of distrained assets, including those held by third parties. After handling assets or collecting money, enforcers shall carry out procedures for promptly refunding paid advances.

+ Expenses on application of provisional emergency measures in case where the trade union requests the Court to apply provisional emergency measures.

- Procedural expenses: expenses paid to witnesses; interpreters and lawyers, and other procedural expenses as required by the Court…

- Expenditure on bonuses offered in case of winning cases: 300.000 VND/person/case (in case of 1-30 cases). In case of over 30 cases, the expenditure shall be decided by the head of agency according to its finance, and scale and severity of each case;

- Other appropriate expenditures in conformity with actual situation and in accordance with regulations of the Vietnam General Confederation;

1.3. Expenditure on collective bargaining

Standing Committees of the Labor Confederations of provinces and cities, central trade unions and equivalents, trade unions of parent companies affiliated to the Vietnam General Confederation, according to the funding capacity, time limit, and score of each collective bargaining agreement (hereinafter referred to as “CBA”), labor scale, type and fields of production and business of each enterprise, contributions made by individuals and collectives to the implementation process... shall issue specific regulations on conditions and expenditures applicable at local authorities and units according to the following contents:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Expenditure on remunerations paid to experts and persons having experience in labor relations invited to help to formulate the draft CBAs and participate in collective bargaining seminars.

- Expenditure on hiring interpreters who participate in collective bargaining conferences with participation of foreign-invested enterprises (if invited).

- Expenditure on giving overtime pay; support expenses on fuel, public transport vehicles, etc. to trade union officials who give support for collective bargaining.

- Expenditure on assisting superior trade unions in scoring CBAs that have been signed and classifying their quality: up to 100.000 VND/agreement This amount shall only be paid once per a CBA, during the effective period of the CBA at each level (except for amended and/or re-signed CBAs).

- Expenditure on encouraging superior unions to directly give support and guidance to internal trade unions for successful signature of CBAs with enterprises:

+ Regarding initial CBA (a new CBA): The superior union shall be paid an amount of up to 1.000.000 VND/agreement;

+ Regarding CBAs ranked A: The superior union and its official that directly gives support and guidance to the internal trade union shall be paid an amount of up to 3.000.000 VND/agreement and 30% - 40% of such amount shall be paid to the official;

+ Regarding CBAs ranked B: The superior union and its official that directly gives support and guidance to the internal trade union shall be paid an amount of up to 2.000.000 VND/agreement and 30% - 40% of such amount shall be paid to the official;

- Expenditure on encouraging internal trade unions to successfully sign CBAs with enterprises:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



+ Regarding CBAs ranked B: The executive committee of the trade union and its President (or Vice President) shall be paid an amount of up to 4.000.000 VND/agreement and 50% - 60% of such amount shall be paid to the President (or Vice President);

- Other appropriate expenditures in conformity with actual situation and in accordance with regulations of the Vietnam General Confederation;

b) Expenditure on sectoral collective bargaining, multi-enterprise collective bargaining

- Expenditure on printing and distribution of propaganda materials

- Expenditure on collection of information, investigation and survey of enterprises and needs of trade unionists and employees.

- Expenditure on organization of meetings for preparation and implementation of collective bargaining.

- Expenditure on organization of training in collective bargaining methods and skills for trade union officials and employees of enterprises.

- Expenditure on remunerations paid to experts and persons having experience in labor relations invited to help to formulate the draft CBAs and participate in collective bargaining seminars.

- Expenditure on hiring interpreters who participate in meetings with foreign employers, and collective bargaining conferences with participation of foreign employers.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Expenditure on organization of conferences on signing CBAs

- Expenditure on translation of necessary documents into foreign languages ​​in case where foreign-invested enterprises participate in collective bargaining

- Expenditure on assessment of the implementation of CBAs.

- Expenditure on giving overtime pay; support expenses on fuel, public transport vehicles, etc. to trade union officials who participate in collective bargaining.

- Expenditure on encouraging successful signature of multi-enterprise collective bargaining agreement (with participation of at least 5 enterprises), ranked B and above: The superior union and its official that directly gives support, guidance and advice shall be paid an amount of up to 30.000.000 VND/agreement and 30% - 40% of such amount shall be paid to the official.

- Expenditure on encouraging successful signature of sectoral collective bargaining agreement: The sectoral trade union and its official that directly gives advice shall be paid an amount of up to 40.000.000 VND/agreement and 30% - 40% of such amount shall be paid to the official.

- Other appropriate expenditures in conformity with actual situation and in accordance with regulations of the Vietnam General Confederation;

2. Visit and allowances

2.1. Expenditure on visit and allowances to officials in trade union agencies

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Each official who faces life-threatening illness shall be paid an amount of up to 3.000.000 VND/year.

- In case the official dies, his/her relative shall be paid an amount of up to 5.000.000 VND; 01 million of condolence money shall be paid and the payment for other condolence gifts shall be made.

- In case the official dies, his/her natural father/mother, in-law father/mother, spouse, or child shall be paid an amount of up to 3.000.000 VND/person; 01 million of condolence money shall be paid and the payment for other condolence gifts shall be made.

- The family of official who faces unexpected difficulties due to natural disasters, fire(s), accident(s), disease(s) or another special reason shall be paid an amount of up to 3.000.000 VND/incident; in case the official's relative (his/her natural father/mother, in-law father/mother, spouse, or child) suffers from long-period sickness or faces accident(s) and receives treatment, he/she shall be paid an amount of up to 1.000.000 VND/visit (no more than twice a year).

 2.2. Expenditure policies applicable to officials who retire or transfer to other jobs in trade union agencies

a) Expenditure on giving gifts to officials in trade union agencies in case when they retire:

- Vietnam General Confederation: up to 4.000.000 VND/official.

- Confederations of Labor of provinces and equivalents; immediately superior unions: up to 3.000.000 VND/official

The unit from which the official retires shall make payment.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Confederations of Labor of provinces and equivalents; immediately superior unions: up to 2.000.000 VND/official

c) Expenditure on giving gifts to members of the executive committee and the supervisory committee in case when they leave from the executive committee and the supervisory committee:

- Vietnam General Confederation: up to 3.000.000 VND/member.

- Confederations of Labor of provinces and equivalents: up to 2.000.000 VND/member.

- Immediately superior unions: up to 1.000.000 VND/member.

d) Expenditure on paying a visit to each full-time official who retired on establishment of Vietnam Trade Union (July 28) and traditional Tet holidays: up to 300.000 VND/official/visit.

e) Expenditure on paying a visit to each official who retired and is facing life-threatening illness: up to 1.000.000 VND/official/visit/year.

f) In case the official who retired dies, 01 million of condolence money shall be paid and the payment for other condolence gifts shall be made.

2.3. Expenditure policies applicable to social activities

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Vietnam General Confederation; Confederations of Labor of provinces and equivalents: up to 1.000.000 VND/person/visit.

- Immediately superior unions: up to 500.000 VND/person/visit.

The head of unit shall decide the number of people receiving visits and visit expenditures.

b) In case trade unionists or employees of agencies, units or enterprises who have paid contributions to trade unions die due to occupational accidents and diseases, natural disasters, epidemics, life-threatening illnesses, an amount of up to 3.000.000 VND shall be paid to each official’s relative.

c) In case heads of trade unions at all levels visit and encourage military units, workers, public employees, employees at bordering areas and islands, and visit nursing centers for war invalids, orphanages, etc., heads of units shall consider deciding expenditures.

2.4. Expenditure policies applicable to collaborators

a) Regarding collectives and individuals that make great contributions and give support for trade unions:

- Vietnam General Confederation:

+ 300.000 VND to 500.000 VND/individual.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Confederations of Labor of provinces and equivalents:

+ 200.000 VND to 400.000 VND/individual.

+ 1.000.000 VND to 2.000.000 VND/collective.

- Immediately superior unions:

+ 100.000 VND to 300.000 VND/individual.

+ 500.000 VND to 1.000.000 VND/collective.

b) In case collaborators, leaders of ministries, central and local authorities and units who regularly have relationships and give support suffer from illnesses, diseases or die, or their relatives (natural father/mother, in-law father/mother, spouse, or children) die, heads of budget-estimating units shall decide visit expenditures and condolence money on a case-by-case basis (condolence money: 500.000 VND – 1.000.000 VND/person/visit).

Heads of budget-estimating units shall consider deciding higher expenditures (if compulsory).

c) Expenditure on congratulating units on Vietnamese Teachers' Day, Vietnamese Doctors' Day, Vietnam Revolutionary Press Day, etc.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Confederations of Labor of provinces and equivalents; immediately superior unions: 500.000 VND – 1.000.000 VND/unit

3. Commendation and reward

The expenditure on commendation and reward shall comply with Decision No. 1689/QD-TLD dated November 12, 2019 of the Vietnam General Confederation on regulations on commendation and reward of trade union organizations.

The budget for commendation and reward of trade union agencies shall be proposed by heads of budget-estimating units, approved by the competent authorities and included in annual estimates. This budget shall not exceed 8% of the regular expenditure of each unit. Regular expenditures exclude capital construction costs and fixed asset purchases. The budget for commendation and reward excludes bonuses for collection and payment of trade unions' finances and annual emulation titles of officials. The rate of 8% shall not be applied to the General Confederation.

Commendation bonuses associated with annual emulation titles (including excellent labor collectives, emulation soldiers, advanced workers, etc.) of collectives and individuals in trade union agencies shall be derived from units’ finances and regulated by the State and the General Confederation. Heads of units shall consider deciding expenditure on irregular commendation for collectives and individuals in trade union agencies.

4. Training

4.1. Short-term training courses (the duration of each course is less than 01 month)

Full-time officials of trade unions who are appointed to participate in short-term training courses in Vietnam shall be paid amounts as follows:

- Regarding classes held outside the province/district where the head office of the trade union is located, per diem shall be paid to each official appointed to participate in training according to applicable policies; regarding classes held within the province/district where the head office of the trade union is located, each official shall be paid an amount of 50.000 VND/day.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Tuition fees and expenses on documents and textbooks of the training program (if any) shall be paid according to receipts or financial invoices of the agency organizing courses.

4.2. Long-term training courses (the duration of each course is at least 01 month)

a) Full-time officials of trade unions who are eligible and appointed to participate in long-term training courses in Vietnam shall be paid amounts as follows:

- Travel expenses during summer vacations, traditional Tet holidays, for internships and actual practice shall be paid according to applicable policies (for concentrated training); travel expenses for 01 course, internships and actual practice shall be paid according to applicable policies (for in-service training).

- The subsidy on the accommodation rent during the training period shall be decided by the head of the unit that appoints officials to participate in training, and it shall not exceed 60% of the rent according to applicable policies.

- Regarding assistance with tuition fees according to regulations of the Government, expenses on materials and textbooks according to the training program, the assistance expenditure shall be decided by the head of unit and specified in regulations on management of finances and assets of the trade union. Beneficiaries include officials who are eligible and appointed by competent trade union agencies to study for Master's or Doctoral degrees at foreign training establishments which organize training in Vietnam or foreign organizations in connection with Vietnamese training establishments).

b) Each full-time official who participates in training according to his/her own account (including officials who are not eligible for training and officials who participate in training on their own account and have training procedures completed by competent trade union agencies) shall be paid an tuition assistance amount and the amount shall not exceed 50% of the assistance amount specified in Point a, Section 4.2 of this Clause. Officials shall pay themselves for other expenses (except for tuition fees specified in Point a, Section 4.2 of this Clause).

c) Each full-time official who is preselected to hold a managerial position and appointed to participate in domestic training by the competent trade union agency shall be paid an amount of up to 20 million VND after he/she is granted a Master's degree or an amount of up to 40 million VND after he/she is granted a Doctoral degree.

d) Each full-time official who participates in domestic training on his/her own account shall be paid an amount of up to 10 million VND after he/she is granted a Master's degree or an amount of up to 20 million VND after he/she is granted a Doctoral degree.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Expenditure on assisting trade union officials who are female and/or ethnic minorities appointed to participate in training according to policies and regulations of the law on gender equality and ethnic affairs; in this case, the assistance funds shall be included in the trade union financial estimate.

The Standing Committee of the Presidium of the Vietnam General Confederation of Labor shall consider deciding expenditures other than those specified in this document.

5. Expenditure on scientific research

- The funding for scientific projects at the General Confederation level is derived from trade union finances of units after the General Confederation gives approval.

- Estimate formulation and policies on expenditure, payment and finalization of scientific projects shall comply with regulations of the State.

6. Other direct expenditures on care, protection and training for trade unionists and employees 

Article 5. Expenditure on dissemination of information, mobilization of trade unionists and employees

1. Dissemination

- Expenditure on organization of news and policy talks; organization of conferences on dissemination and provision of guidance on political, ideological and legal education for unionists and employees; organization of exhibitions and creation of literature, poetry and paintings related to workers and employees; dissemination, promotion, posters, club activities, purchase of books, newspapers, magazines of trade unions and dissemination of information on mass media, including radio, newspapers, magazines, television.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Expenditure on purchase of books, newspapers, magazines, and publications of trade unions, including Labor Newspaper, Labor and Trade Union Magazine, Labor Protection Magazine and books and publications published by the Labor Publisher, online newspapers, etc. all of which serve dissemination and education.

- Expenditure on papers and pens used for dissemination activities on bulletin boards, radio stations, wall news and other communicative networks.

- Expenditure on gratuities paid to persons who participate in press conferences and meetings with journalists: up to 500.000 VND/person/conference/meeting. Heads of budget-estimating units shall consider deciding higher expenditures (if compulsory).

2. Expenditure on increase in the number of trade unionists, establishment of internal trade unions and sustainable growth of internal trade unions

2.1. Expenditure

2.1.1. Expenditure on paying for full-time trade union officials, collaborators and volunteers who directly perform tasks of increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions:

a) Expenditure on paying for full-time trade union officials who directly perform tasks of increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions:

- Each full-time official shall receive overtime pay (according to Article 55 of Government’s Decree No. 145/2020/ND-CP dated December 14, 2020).

- Each full-time trade union official who directly performs tasks of increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions for two days shall be paid an amount of 200.000 VND/day for accommodation (according to Circular No. 40/2017/TT-BTC). Each full-time trade union official who directly performs tasks of increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions for one day shall be paid an amount of 100.000 VND/day for accommodation.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



b) Expenditure on remunerations and gratuities paid to collaborators and volunteers who directly perform tasks of increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions:

- The trade union in charge of tasks of increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions according to the plan and estimate approved by the superior trade union, according to the actual situation at the unit, may invite collaborators and volunteers to perform these tasks in order to ensure assigned targets in condition of inadequate human resources. These collaborators and volunteers shall be knowledgeable about trade union activities, have skills appropriate to task requirements, political will and a sense of law observance, and make commitment to perform assigned tasks.

- The unit in charge of tasks of increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions may assign individuals, collaborators and volunteers to perform such tasks with specific targets and objectives. Expenditure on remunerations and gratuities paid to collaborators and volunteers shall be based on the achieved results. Collaborators and volunteers shall make commitment to assume their responsibilities for their personal property and traffic safety while performing assigned tasks.

- Remunerations and gratuities shall be only paid to collaborators and volunteers in non-state units. To be specific:

+ If the unit already has a trade union, an amount of up to 20.000 VND/trade unionist shall be paid for increase in the number of trade unionists.

+ If a unit does not have a trade union, it shall only pay for establishment of such a union and not increase in the number of trade unionists at establishment time. To be specific:

* Regarding the unit that establishes a union with less than 50 trade unionists: up to 2.000.000 VND/unit.

* Regarding the unit that establishes a union with 50 to less than 100 trade unionists: up to 3.000.000 VND/unit.

* Regarding the unit that establishes a union with 100 to less than 500 trade unionists: up to 5.000.000 VND/unit.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



c) Costs incurred as a result of the performance of tasks of increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions shall be paid to officials, collaborators and volunteers according to internal expenditure regulations of units.

2.1.2. Expenditure on mobilization of increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions:

a) Expenditure on organization of conferences on communication and propaganda, including materials and rental of equipment (sound, lights...). The payment shall be based on actual amounts arising;

b) Expenditure on gratuity paid to each reporter: up to 500.000 VND/person/conference;

c) Expenditure on drinks for employees: up to 20.000 VND/person/conference.

2.1.3. Expenditure on assisting congresses to establish internal trade unions and initial expenses paid to new internal trade unions:

a) Expenditure on organizing congresses and ceremonies in order to announce decisions to establish and launch new internal trade unions, including reception; stationery, etc. The payment shall be based on actual amounts arising and internal expenditure regulations of units;

In addition to above-mentioned expenditures, other expenditures are available when there are funding sources for private sector involvement or enterprises and units provide support funding.

b) Initial expenses paid to new internal trade unions, including:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Expenses on making seals of internal trade unions. Those shall be paid according to actual amounts arising.

- Expenses on assistance in training and refresher training officials of new internal trade unions. Those shall be paid according to conference expenditure policies.

Payment policies shall comply with regulations of the State, the General Confederation and regulations on standards, limits and policies on expenditures in trade union agencies.

2.1.4. Expenditure on commendation and reward for increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions:

Expenditure on regular and irregular commendation and rewards for individuals and organizations with outstanding achievements in increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions; expenditure on bonus payments for surpassing targets and objectives of increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions that are set and assigned by organizing units. The unit may decide the method of commendation and reward, but the expenditure shall not exceed the limits imposed by the General Confederation.

2.2. Funding sources

Funding for increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions is derived from financial sources of superior trade unions.

2.3. Estimate and settlement

According to regulations of the State and the General Confederation, units shall formulate and issue internal expenditure regulations containing contents of increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions in order to ensure that expenditures are covered by their funding sources. Every year, units shall formulate detailed plans and estimates for increase in the number of trade unionists and establishment of internal trade unions and submit them to superior trade unions for approval.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



3. Expenditure on organization of emulation movements

- Expenditure on cooperation in launching emulation movements; organization of preliminary and review conference of emulation and commendation and reward for collectives and individuals obtaining excellent achievements in emulation movements.

- Expenditure on organization of meetings and commendation for typical and advanced collectives and individuals in emulation movements and thematic activities of trade unions.

- Expenditure on organization of the competition for good trade union officials.

4. Expenditure on culture and sports

4.1. Expenditure on organization of competitions

a) Expenditure on prizes shall be based on the nature and scale of competitions, the State's regulations (if any) and funding capacity of units. Heads of budget-estimating units shall consider deciding expenditure on prizes awarded to competitors.

b) Each official or trade unionist who practices and participates in the competition and/or performance shall be paid an amount of up to 100.000 VND/day.

c) Expenditure on setting question papers and answer keys 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Confederations of Labor of provinces and equivalents: up to 300.000 VND/question paper/answer key.

- Immediately superior unions: up to 200.000 VND/question paper/answer key.

d) Expenditure on gratuities paid to examiners and judges

- Vietnam General Confederation: up to 400.000 VND/person/day.

Confederations of Labor of provinces and equivalents: up to 300.000 VND/person/day

- Immediately superior unions: up to 200.000 VND/person/day.

- Each secretary of the competition shall be paid an amount equal to 50% of the gratuity paid to the examiner/judge (for each level).

- The gratuity paid to the competition’s organizer shall comply with the conference expenditure policy.

- If it is required to invite external experts, researchers, writers and artists to set question papers and act as examiners and judges, higher gratuities may be decided by the head of unit.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Expenditure on conferences and seminars on culture and sports.

- Expenditure on support for movement activities for development of cultural units; prevention and control of social evils for trade unionists and employees; assistance for employees participating in culture and sports activities; commendation and reward for culture, sports and social evils prevention activities.

- Expenditure on purchase of equipment for culture, art and sports.

- Expenditure on gratuities paid to organizers, athletes, and actors/actresses participating in cultural performances and sports competitions organized by trade unions; commendation and reward for collectives and individuals that win prizes in performances and sports events organized by trade unions.

5. Expenditure on organization of activities related to gender and gender quality

- Expenditure on movements towards female workers, officials and employees.

- Expenditure on dissemination of information about gender, gender equality and integration of gender into activities of population, sexual and reproductive health, family planning and domestic violence prevention.

- Expenditure on dissemination of information and organization of activities on International Women's Day (March 8), Vietnamese Women's Day (October 20), Vietnamese Family Day (June 28), International Day of Happiness (March 20), Month of Action for Gender Equality and Prevention of Gender-based Violence (November 15 - December 15), Population Day (December 26).

- Expenditure on contests, conferences and meetings with typical and advanced female workers, officials and employees.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Expenditure on activities of women's affairs boards, clubs of feminine housework at internal trade unions, competitions and contests for women.

6. Expenditure on foreign affairs

- Expenditure on annual contributions.

- Expenditure on aid from finances of trade unions.

- Per diem policies applicable to officials who go on short overseas business trips shall comply with Circular No. 102/2012/TT-BTC dated June 21, 2012 of the Ministry of Finance. In other special cases, heads of units shall consider deciding expenditures.

- Expenditure on reception, organization of international conferences, document translation, hiring interpreters, etc. shall comply with Circular No. 71/2018/TT-BTC dated August 10, 2018 of the Ministry of Finance. In other special cases, heads of budget-estimating units shall consider deciding expenditures.

- Counterpart fund of the Vietnam Trade Union in international seminars, conferences and projects funded by foreign capital shall be provided following the agreement with the sponsor on the basis of approval by the head of the unit in accordance with relevant regulations of the State.

- Other expenditures on foreign affairs as assigned by competent authorities.

7. Expenditure on congresses, conferences of the Executive Committee, the Presidium, and the Standing Committee; thematic conferences and seminars

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



7.2. Expenditure on organization of thematic conferences, seminars and training courses

a) Expenditure on meals provided for delegates attending conferences, seminars and training courses

- Regarding meetings held at locations within central-affiliated cities: up to 200.000 VND/day/person.

- Regarding meetings held at locations within cities affiliated provinces and districts: up to 150.000 VND/day/person

b) Expenditure on meals provided for delegates attending conferences of Executive Committees, Standing Committees, Presidiums, and Supervisory Committees of trade unions at all levels:

- Regarding meetings held at locations within central-affiliated cities: up to 200.000 VND/day/delegate.

- Regarding meetings held at locations within cities affiliated provinces and districts: up to 150.000 VND/day/person

c) Expenditure on tea-break drinks: 20.000 VND/a half day/delegate.

d) Expenditure on covering the difference between the actual expenses on meals provided to all delegates and the amount already deducted from the accommodation allowance of delegates of state agencies, public services providers or enterprises:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



7.3. Other expenditures on conferences, seminars and training courses

a) Expenditure on gratuities paid to persons in charge of conferences and discourse writers

- Expenditure on gratuities paid to persons in charge of conferences and opinion collectors:

+ Vietnam General Confederation: up to 300.000 VND/person/conference.

+ Confederations of Labor of provinces and equivalents: up to 200.000 VND/person/conference.

+ Immediately superior unions: up to 150.000 VND/person/conference.

- Expenditure on gratuities paid to discourse writers: If it is required to have additional discourses for conferences and seminars (the head of budget-estimating unit gives approval for the number of discourses), the expenditure is regulated as follows:

+ Vietnam General Confederation: up to 300.000 VND/discourse.

+ Confederations of Labor of provinces and equivalents: up to 200.000 VND/discourse.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



The head of unit shall consider paying higher gratuities to experts/researchers writing discourses.

b) Expenditure on gratuities paid to reporters and journalists who provide information for conferences, seminars and training courses

- Meetings held at locations within central-affiliated cities: up to 200.000 VND/day/person.

- Meetings held at locations within cities affiliated provinces and districts: up to 150.000 VND/day/person

c) Expenditure on paying for service staff.

- b) Expenditure on gratuities paid to staff and drivers who directly serve conferences, seminars, training courses and press conferences:

+ Vietnam General Confederation: up to 150.000 VND/person/day.

+ Confederations of Labor of provinces and equivalents; immediately superior unions: up to 100.000 VND/person/day

The head of budget-estimating unit shall decide the quantity of staff.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Regarding officials in trade union agencies.

In case the unit appoints officials to attend conferences, seminars and training courses organized by trade union agencies (including conferences of the Executive Committee, Standing Committee, the Presidium of the General Confederation, and Supervisory Committee), each official shall be paid per diem according to applicable policies.

- Regarding officials in internal trade unions.

The trade union agency that organizes conferences, seminars and training courses (including the Executive Committee and Standing Committee conferences) shall responsible for paying travel expenses and accommodation rent to its officials according to applicable policies.

7.4. Expenditure on paying for lecturers and reporters

a) Remunerations paid to lecturers and reporters (including lesson preparation fees)

- Regarding members of the Party Central Committee, the President of the General Confederation, Ministers, Secretaries of the Provincial Party Committees and persons who hold equivalent positions: up to 2.000.000 VND/person/conference.

- Regarding lecturers and reporters who are Vice Presidents of the General Confederation, Deputy Ministers, Chairpersons of People's Councils, People's Committees of provinces and central-affiliated cities, Deputy Secretaries of Provincial Party Committees and person who hold equivalent positions; Professors, senior experts, senior specialists, senior researchers, doctors of science: up to 1.500.000 VND/person/conference.

- Regarding lecturers and reporters who are Vice Chairpersons of People's Councils, People's Committees of provinces and central-affiliated cities; Leaders of Departments, , Institutes, Provincial Party Committee members, Heads and Deputy Heads of Provincial Departments and persons who hold equivalent positions; Associate Professors, Doctors, main lecturers, main specialists, main researchers: up to 1.000.000 VND/person/conference.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Regarding lecturers and reporters who are officials working at district-, equivalent or lower-level entities: up to 500.000 VND/person/conference

If lecturers and reporters are scientists, researchers, etc. each lecturer/reporter shall be paid a higher remuneration which is considered and decided by the head of unit. However, the remuneration shall not exceed an amount of 2.000.000 VND/person/conference.

b) Expenditure on food allowances, travel expenses and accommodation rents paid to lecturers and reporters

- Depending on the location and time of each class, the trade union agency shall decide the food allowance which must not exceed the accommodation allowance per lecturer/reporter according to applicable policies.

- If the trade union agency does not provide vehicles and accommodation for lecturers and reporters, each lecturer/reporter shall be paid travel expense and accommodation rent according to applicable policies.

8. Other expenditures on dissemination of information, mobilization of trade unionists and employees

Article 6. Expenditure on administrative management

1. Expenditure on public services

Expenditure on electricity, water, fuel, environmental sanitation and vehicle provision according to applications and other expenditures on public services.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Expenditure on stationery, purchase of office supplies and tools, and provision of stationery and other office supplies.

3. Expenditure on communications

3.1. Expenditure on provision of phones for and charges for landline and mobile phone use by officials in trade union agencies. To be specific:

NO.

Beneficiaries

Expenditure (VND)

Equipment provision

Charge/month

Landline

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



 

1

President of Vietnam General Confederation

300.000

7.000.000

1.000.000

2

Vice President of Vietnam General Confederation

300.000

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



800.000

3

Members of the Presidium of Vietnam General Confederation

300.000

4.000.000

600.000

4

Heads of Committees of the General Confederation, Presidents of Confederations of Labor of provinces and equivalents and persons who hold equivalent positions with the same position allowance coefficient

300.000

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



500.000

5

Deputy Heads of Committees of the General Confederation, Vice Presidents of Confederations of Labor of provinces and equivalents and persons who hold equivalent positions with the same position allowance coefficient

 

 

300.000

6

Directors of Divisions of the General Confederation, Heads of Committees of Confederations of Labor of provinces and equivalents and persons who hold titles with the same position allowance coefficient.

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



200.000

7

Deputy Directors of Divisions of the General Confederation, Deputy Heads of Committees of Confederations of Labor of provinces and equivalents and persons who hold titles with the same position allowance coefficient.

 

 

100.000

3.2. Expenditure on provision of landlines and mobile phones

- Regarding landline: In addition to the landline purchase price as prescribed above, each eligible title holder shall be paid expenses on installation and network connection according to financial invoices. The installation expense shall be only paid once when he/she is promoted or transferred to the agency.

- Regarding mobile phone:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



+ If each person provided with mobile phone according to regulations in the above table holds his/her title for more than 05 years, he/she shall be paid for mobile phone once every five (05) years (according to tenure). If the title holder is additionally elected (or appointed) but the duration for holding the title is less than 05 years, he/she is still entitled to be paid for mobile phone according to regulations. If the mobile phone is damaged, the official paid for mobile phone shall incur expenses on repair and replacement.

- Regarding an immediately superior trade union that is an enterprise, the full-time President of the trade union who receives a salary equal to that of Deputy General Director of the enterprise shall be paid for mobile phone and landline and mobile phone charges equivalent to those paid to Deputy General Director according to regulations of the enterprise.

- Each official in trade union agencies who is not eligible to be paid for landline and mobile phone charges according to regulations in the table above but performs tasks as required shall be paid for landline and mobile phone charges by his/her agency. The head of the budget-estimating unit shall decide the expenditure which must not exceed an amount of 100.000 VND/person/month.

- If officials are paid for landline and mobile phone charges according to regulations in the table above but the actual expenses on landline and mobile phone charges for performance of the tasks are insufficient, the head of the budget-estimating unit shall consider deciding to increase the expenditure which must not exceed the phone charges of the adjacent title. Trade union agencies and units shall not use their finances to pay expenses which exceed the expenditure according to regulations of the General Confederation and to entities and purposes other than those covered by regulations.

- Title holders paid for landline and mobile phone charges shall not be paid for these charges when they decide to retire or transfer to another unit from the date of decision issuance, at the latest within the month of decision issuance. When the President or Vice President of the General Confederation decides to retire, the agency shall pay them landline and mobile phone charges for an additional month.

4. Expenditure on vehicles

Standards, norms and policies on management and use of vehicles in trade union agencies shall comply with Decree No. 04/2019/ND-CP dated January 11, 2019 of the Prime Minister on standards and norms for use of cars. The General Confederation shall provide guidance on standards of use of cars in trade union agencies and public service providers of trade unions. To be specific:

4.1. Car use standards

- The President of General Confederation may regularly use a car during his/her business trip.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Leaders of Boards and units affiliated to the General Confederation; Confederations of Labor of provinces and equivalents and immediately superior trade unions with leadership position allowance coefficients ranging from 0,7 to less than 1,25 (excluding multiple-position allowances) may use cars when they are appointed to go on business trips.

- If it is necessary to provide cars for officials who do not hold the above titles to go on business trips due to requirements and nature of the work, the head of the budget-estimating unit shall make consideration and decision according to its ability to provide vehicles and actual situation and the provision of cars shall be specified in regulations on management of finances and assets of trade unions.

4.2. Norms and prices of cars

- Car use norms and car prices of trade union agencies shall comply with regulations of the State.

- Trade union agencies, according to eligibility of traffic infrastructure, their ability to provide services and on the voluntary basis of eligible users shall provide fixed budget. The fixed budget shall be determined on the basis of the actual distance of the business trip and the average unit price of each public transport vehicle on the market, and specified in regulations on management of finances and assets of trade unions.

5. Per diem policies

Public service providers of trade unions shall adopt per diem policies applicable to domestic business trips and conference expenditure policies according to Circular No. 40/2017/TT-BTC dated April 28, 2017 of the Ministry of Finance. The General Confederation shall issue regulations on supplementation and provide guidance on some contents. To be specific:

5.1. Expenditure on air tickets

- Regarding trade union agencies that have fixed budget for administrative tasks according to regulations of the State and guidelines of the General Confederation (including fixed per diem), the head of budget-estimating unit shall give fixed per diem to committees and departments. Heads of committees and departments shall appoint their officials to go on business trips and approve the payment for air tickets according to the allocated funding capacity and the nature of business trips.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



+ Each person who holds the title with position allowance coefficient of 0,7 or above shall be paid air fare when he/she goes on domestic business trip.

+ In case a unit appoints persons other than those specified in the above regulation to go on business trips for settlement of unexpected matters, the expenditure on air tickets shall be decided by the head of the unit.

- Air ticket classes for domestic and international business trips: business-class seats for the President, Vice President of the General Confederation and leaders with position allowance coefficient of 1.3 or higher; economy-class seats for the remaining persons.

5.2. Expenditure on providing fixed budget for officials who use their own vehicles

a) Regarding eligible officials with position allowance coefficients of 0.7 and above who are provided with cars for their business trips and voluntarily applies for the fixed budget for using cars on their business trips, the fixed budget shall be granted in accordance with Circular No. 24/2019/TT-BTC dated April 22, 2019 of the Ministry of Finance on amendments to Decree No. 04/2019/ND-CP dated January 11, 2019 of the Government.

b) In case the official who is not provided with car goes on business trip on his/her own vehicle to a commune which is 10 km or more (in respect to communes facing social - economic difficulties or extreme social - economic difficulties under Decisions of the Prime Minister) or 15 km or more (in respect to other communes) far away from his/her working office, he/she shall be paid a fixed budget equal to 0,2 liter of gasoline/km based on distance between administrative divisions and gasoline price at the time of business trip and the payment shall be specified in regulations on management of finances and assets of trade unions.

5.3. Accommodation allowance

a) Accommodation allowance is an additional amount paid to each person who goes on business trip in addition to his/her salary paid by his/her agency or unit for the period from the date of staring the business trip until the end of the business trip (including travel and accommodation periods).

Each person shall be paid an amount of 200.000 VND/day.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



b) Each official, public employee or employee in union agencies located in the mainland who are appointed to perform missions on sea zone or island shall be paid an accommodation allowance of 250.000 VND per day he/she resides on sea zone/island (including both working time and travel time) In some specific industries that competent authorities issue regulations on expenditure policies applicable to entities who perform missions on sea zones or islands, the highest expenditure shall be applied (including accommodation allowances or gratuities)

5.4. Expenditure on paying fixed per diem on a monthly basis

- Regarding officials and public employees in trade union agencies who regularly go on business trips for more than 10 days/month (including clerks, transaction accountants, treasurers and other officials), depending on each official/public employee, work characteristics and funding capacity, the head of the agency or unit shall set a fixed monthly budget in order to cover support expenses on fuel and parking. Each official or public employee shall be paid an amount of 500.000 VND/month and the expenditure shall be specified in regulations on management of finances and assets of trade unions.

- Each official/public employee paid fixed per diem on a monthly basis and appointed to perform tasks on each specific business trip shall be paid per diem according to regulations and fixed per diem on a monthly basis if he/she goes on mobile business trip for more than 10 days/month.

6. Expenditure on reception

Trade union agencies shall pay expenses on receiving domestic guests according to Circular No. 71/2018/TT-BTC dated August 10, 2018 of the Ministry of Finance. In other special cases, heads of units shall consider deciding expenditures.

7. Expenditure on collective welfare benefits

7.1. Expenditure on supporting manufacture of wearing apparel

- Each official in trade union agencies shall be paid an amount of up to 2.000.000 VND/year for manufacture of wearing apparel.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



7.2. Expenditure on periodic health checkups

- A trade union agency may organize periodic health checkups for its officials once a year. The trade union agency may invite qualified medical facilities to carry out health checkups at the agency or at hospitals or medical examination and treatment facilities under health checkup contracts. Health checkup procedures shall comply with applicable regulations of the Ministry of Health.

- Health checkup expenses shall be paid by trade union agencies according to economic contracts for health checkups or applicable regulations on hospital charges at medical facilities. Each official shall be paid a monetary amount ranging from 1.000.000 VND to 2.000.000 VND. The list and unit price of health checkups shall be public. Trade union agencies will not pay expenses on specialized examinations after the results of periodic health checkups are available.

- If the agency does not organize health checkups, it may provide fixed budget for health checkups for its officials. The fixed budget shall be specified in regulations on management of finances and assets of trade unions but it shall not exceed the expenditure specified in the above regulations.

7.3. Expenditure on annual leave pay

Expenditure on giving annual leave pay to full-time officials shall comply with Article 113 of the Labor Code No. 45/2019/QH14 dated November 20, 2019 of the National Assembly and Article 67 of Government’s Decree No. 145/2020/ND-CP dated December 14, 2020 on elaboration of some Articles of the Labor Code on working conditions and labor relations. The expenditure on annual leave pay shall be specified in internal expenditure regulations of units.

8. Expenditure on purchase of cheap and perishable tools and objects, and regular repair and maintenance of infrastructure works

9. Expenditure on preliminary and final conferences of trade union agencies

- Expenditure on meals provided for delegates attending preliminary and final conferences of trade union agencies;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Other expenditures on preliminary and final conferences of trade union agencies:

+ Expenditure on gratuities paid to persons in charge of conferences and discourse writers;

+ Expenditure on gratuities paid to persons in charge of conferences and opinion collectors;

+ Expenditure on gratuities paid to discourse writers;

+ Expenditure on paying for service staff, etc.

(Complying with Clause 7 Article 5 of this Document)

10. Expenditure on salaries, labor wages, social insurance, health insurance, trade union fees and operating expenses paid to regular employees under contracts (including contractual employees according to regulations in Government's Decree No. 68/2000/ND-CP dated November 17, 2000 and Government's Decree No. 161/2018/ND-CP dated November 29, 2018.

The head of the unit using union’s finances shall decide the number of contractual employees within the scope of regular expenditure calculated according to the limits.

11. Expenditure on research, formulation of regulations, and operation themes of trade unions.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



12. Expenditure on support for operations of the Communist Party and trade union organizations in trade union agencies according to regulations of the State.

13. Expenditure on rental of housing, land and equipment.

Article 7. Expenditure on salaries, allowances and payroll deductions

1. Expenditure on salaries, allowances and salary deductions

Trade union agencies shall comply with regulations of the Communist Party, the State and the General Confederation on organizational structure, payroll, employment contracts, working contracts, salary policies, salary allowances, allowances granted to trade union officials and payroll deductions of full-time officials.

If officials and employees of trade union agencies are assigned to perform other tasks under employment contracts, these officials and employees shall be paid multiple-position allowances in proportion to their salaries under employment contracts.

2. Trade union agencies shall pay support expenses on downsizing and severance policies applicable to their officials and policies applicable to officials who do not meet the age conditions for re-election and re-appointment to positions and titles according to tenure under Decree 26/2015/ND-CP dated March 9, 2015 of the Government on benefits and policies applicable to officials who do not meet the age conditions for re-election and re-appointment to positions and titles according to tenure in agencies of the Communist Party of Vietnam, the State, and socio-political organizations; and Instruction No. 1035/HD-TLD dated July 07, 2015 of the Vietnam General Confederation of Labor on provision of guidance on the implementation of policies applicable to full-time officials who do not meet the age conditions for re-election and re-appointment to positions and titles according to tenure in trade union organizations.

3. Expenditure on overtime pay and night work pay: Trade union agencies shall give overtime pay and night work pay according to Article 55 of Government’s Decree No. 145/2020/ND-CP dated December 14, 2020. To be specific:

- Persons receiving overtime pay and night work pay, principles, procedures for giving thereof, etc. shall be specified in the trade union agency's regulations on management of finances and assets of trade unions.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- In case each official in trade union agencies who is assigned to perform watch duty during traditional Tet holidays and weekly breaks has been offered a compensatory time-off and has receive an allowance according to regulations on management of finances and assets of trade unions, he/she shall not receive overtime pay and night work pay.

- Each driver, cleaner or security guard in trade union agencies under the employment contract is entitled to receive overtime pay and night work pay according to regulations of law on employment contract and giving overtime pay and night work pay shall be specified in the agency's regulations on management of finances and assets of trade unions.

- Trade union agencies that exceed limits on unionists and officials (including contractual employees) established by competent authorities shall not receive overtime pay in any form.

4. Expenditure on income increase from results of provision of revenue-based salary fund and fixed budget for administrative management shall comply with Decree No. 130/2005/ND-CP dated October 17, 2005 of the Government, Joint Circular No. 71/2014/TTLT-BTC-BNV dated May 30, 2014 of the Ministry of Finance and the Ministry of Home Affairs; and Guidance No. 38/HD-TLD dated October 28, 2021 of the Vietnam General Confederation of Labor.

5. Expenditure on salaries, labor wages, social insurance, health insurance, trade union fees and operating expenses paid to regular employees under contracts shall comply with Clause 10, Article 6 of this Decision.

Article 8. Expenditure on activities of units without internal trade unions

Immediately superior trade unions, according to funds of trade unions collected from units without trade unions, shall apply expenditure limits to units with trade unions in order to pay expenses on care and protection of legitimate rights and interests of employees.

Chapter III

IMPLEMENTATION

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



1. Confederations of Labor of provinces and equivalents, according to the finance capacity of trade unions and the actual situation of their provinces, shall issue guiding documents on the implementation of these regulations to immediately superior trade unions in an appropriate manner.

2. If central ministries and central authorities; People's Committees of provinces and cities; General Directors of enterprises issue regulations on expenditure on purposes other than those specified in this document and increase in expenditures, Confederations of Labor of provinces and equivalents shall request the General Confederation to consider applying higher expenditures using finances of trade unions in writing.

3. Funding for the expenditure specified in the above regulations is included in annual financial estimates of trade unions of units. It is prohibited to use finances of inferior trade unions for the expenditure of superior trade unions, except for distribution of trade union budget revenues of the General Confederation.

4. Public service providers of trade unions may apply regulations of this document to their expenditure which must be included in their regulations on management of finances and assets of trade unions.

5. The aforesaid expenditure shall follow principles and procedures for accounting documents according to regulations of the State and the General Confederation./.

 

 

ON BEHALF OF THE PRESIDIUM
PRESIDENT




Nguyen Dinh Khang

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 4291/QĐ-TLĐ ngày 01/03/2022 quy định về tiêu chuẩn, định mức chế độ chi tiêu trong các cơ quan Công đoàn do Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


45.956

DMCA.com Protection Status
IP: 18.221.222.47
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!