MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
04/2014/TT-BCT
|
Hanoi, January
27, 2014
|
CIRCULAR
ELABORATING THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT'S DECREE
NO. 187/2013/ND-CP DATED NOVEMBER 20, 2013, WHICH ELABORATES THE REGULATIONS ON
INTERNATIONAL TRADE OF LAW ON COMMERCE
Pursuant to the Government's Decree No.
95/2012/ND-CP dated November 12, 2012 defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government's Decree No.
187/2013/ND-CP dated November 20, 2013, which elaborates the regulations on
international trade of Law on Commerce;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision
No.41/2005/QD-TTg dated March 02, 2005 on promulgation of the Regulation on
Licensing goods import;
At the request of the Director of Export and
Import Administration;
The Minister of Industry and Trade
promulgates a Circular to elaborate the implementation of the Government's
Decree No. 187/2013/ND-CP dated November 20, 2013, which elaborates the
regulations on international trade of Law on Commerce.
Chapter I
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope of
regulation and subjects of application
1. This Circular elaborates the implementation
of some Articles of the Government's Decree No. 187/2013/ND-CP on export,
import, processing, and transport of goods.
2. This Circular is applied to Vietnamese
traders and other entities that engage in the activities regulated by the Law
on Commerce.
Article 2. Entitlement to
export and import
1. Traders without foreign investment
(hereinafter referred to as traders), including:
a) Any company established under the Law on
Enterprises, the Law on Cooperatives, or the Law on Investment;
b) Any business household established and
registered under the Government's Decree No. 43/2010/ND-CP dated April 15, 2010
on business registration, which is allowed to export, import, process, or trade
in goods under the law and the Government's Decree No. 187/2013/ND-CP,
regardless of the business lines in the Certificate of Business registration.
2. Any foreign-invested trader in Vietnam that
imports, exports, or process goods under the Government's Decree No. 108/2006/ND-CP
dated September 22, 2006 of the government providing guidance on implementation
of the Law on Investment, the Government's Decree No. 23/2007/ND-CP dated
February 12, 2007 providing guidance on the regulations of the Law on Commerce
on goods trade and relevant activities of foreign-invested companies in
Vietnam, the guiding documents of such Decrees, the roadmap announced by the
Ministry of Industry and Trade, and relevant laws.
Chapter II
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 3. Goods banned from
export and import
1. The goods banned from export and import are
announced by Ministries and ministerial agencies in the List of goods banned
from export and import in Appendix I to the Decree No. 187/2013/ND-CP and
relevant legislative documents.
2. The Ministry of Industry and Trade issues a
List of used goods banned from import in Appendix I to this Circular.
3. When importing goods in the List of goods
banned from import to serve scientific research or as humanitarian aid
according to Clause 3 Article 5 of the Decree 187/2013/ND-CP, the following
procedure must be followed:
a) If goods are imported to serve scientific
research: The scientific research organization, or the trader that needs to
import goods to research into product development (hereinafter referred to as
applicant) shall send an application by post to the Ministry of Industry and
Trade (Export and Import Administration) at 54 Hai Ba Trung Street, Hoan Kiem
District, Hanoi. The application consists of:
- 01 copy of the decision on Establishment,
certificate of investment, or Certificate of Business registration that bears
the certification and seal of the applicant.
- An original of the written request for
permission for import, specifying the name, HS code, quantity, and purpose of
each article; certification of the accuracy of such information.
- 01 original of the report on the adherence to
the license issued previously (except for the first import).
Within 7 working days from the day on which the
satisfactory application is received, the Ministry of Industry and Trade shall
issue a License for import to the applicant. If the application is rejected,
the Ministry of Industry and Trade shall make a written response and provide
explanation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Within 7 working days from the day on which the
satisfactory application is received, the Ministry of Industry and Trade shall
make a written response. If the application is rejected, the Ministry of
Industry and Trade shall also make a written response and provide explanation.
Article 4. Import of goods
that affect national defense and security
1. A List of articles that affect national
defense and security compiled by the Ministry of Industry and Trade is provided
in Appendix II to this Circular.
2. Every importer of the articles in the List
mentioned in Clause 1 of this Article shall send an application to the Ministry
of Industry and Trade (Export and Import Administration) by post, which
consists of:
a) 01 copy of the Certificate of investment or
Certificate of Business registration that bears the certification and seal of
the trader.
b) 01 original of the written request for
permission for import made by the importer, specifying the name, HS code,
quantity, and value of every article.
c) A written approval of the import made by the
Ministry of Public Security or the Ministry of National Defense.
Within 7 working days from the day on which the
application is received, the Ministry of Industry and Trade shall issue the
License for import to the trader. If the application is rejected, the Ministry
of Industry and Trade shall make a written response and provide explanation.
3. When goods in the List mentioned in Clause 1
of this Article is imported to serve national defense and security, regulations
of the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defense shall
apply.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. List of goods imported under tariff-rate
quotas
No.
Description
HS code
1
Salt
2501
2
Unmanufactured tobacco
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Poultry eggs
0407 (*)
4
Refined sugar or raw sugar
1701
(*) Notes: not including fertilized
eggs for incubation of codes 04071100, 04071910, 04071990.
2. Determination and announcement of
tariff-rate quotas
a) The Ministry of Agriculture and Rural
Development shall determine the tariff-rate quotas on salt, poultry eggs,
refined sugar, and raw sugar.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Based on relevant international agreements,
the tariff-rate quotas determined annually, the demand and supply, the Ministry
of Industry and Trade shall officially announce annual tariff-rate quotas on
the goods in the list of goods imported under tariff-rate quotas and decide the
method of regulating import of each article after seeking opinions from the
Ministry of Finance and relevant Ministries.
3. Tariff-rate quota principles
a) The articles in the above list of goods imported
under tariff-rate quotas may be imported under the license for import in order
to apply preferential import tax rates within tariff-rate quotas.
b) The tax rates beyond the tariff-rate quotas
shall apply to the articles in the list of goods imported under tariff-rate
quotas without licenses issued by the Ministry of Industry and Trade. Separate
regulations of the Ministry of Industry and Trade shall apply to unmanufactured
tobacco imported for manufacture of cigarettes beyond the tariff-rate quota.
c) Quantities, weight, and values of the
articles in the list of goods imported under tariff-rate quota for manufacture
of exported goods or processing exported goods are not included in the annual
tariff-rate quotas announced by the Ministry of Industry and Trade.
4. The Ministry of Industry and Trade shall
issue licenses for import to the traders eligible to import the goods in the
list of goods imported under tariff-rate quotas, in particular:
a) Salts: the traders that need to use salt for
manufacture according to certification of relevant regulatory bodies.
b) Unmanufactured tobacco: the traders that hold
licenses for cigarette manufacture issued by the Ministry of Industry and Trade
and need to use unmanufactured tobacco for manufacture of cigarettes according
to certification of the Ministry of Industry and Trade.
The general companies of the business lines
shall distribute quotas to their subsidiaries.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Refined sugar and raw sugar: subject to
decisions of the Ministry of Industry and Trade that is made annually after
seeking opinions from relevant Ministries.
5. Procedure for issuing licenses for import
under tariff-rate quota
The Ministry of Industry and Trade shall issue
licenses for import under tariff-rate quota according to the annual tariff-rate
quotas imposed by other Ministries, the import of the previous year, and the
traders’ registrations.
Every trader that wishes to apply for import
quota allocation shall send an application to the Ministry of Industry and
Trade (Export and Import Administration). The application consists of:
- An application form for import quota
allocation (the form in Appendix III to this Circular).
- a) 01 copy of the Certificate of investment or
Certificate of Business registration and 01 copy of the Certificate of Tax Code
Registration that bear the certification and seal of the trader.
b) The time for considering allocation of
tariff-rate quotas to traders shall be agreed by the Ministry of Industry and
Trade and relevant Ministries.
The license for import under tariff-rate quota
shall be issued to the trader within 10 working days from the time mentioned
above.
If the application is rejected, the Ministry of
Industry and Trade shall send a written response providing the explanation to
the trader.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) The trader shall present the license for
import under tariff-rate quota issued by the Ministry of Industry and Trade to
the Sub-department of Customs at the border checkpoint while following the
import procedure. The amount of goods imported within the license is eligible
for the preferential rates of import tax under tariff-rate quotas.
dd) Traders must send periodic reports and
irregular reports on their import at the request of the Ministry of Industry
and Trade (Export and Import Administration) using the form in Appendix IV
enclosed herewith.
By the 30th of every September, every
trader must send a report (instead of a report of the third quarter) to the
Ministry of Industry and Trade on the assessment of the import potential of the
whole year, suggest increases or decreases of import quotas, or report the
amount of goods they cannot import in order to share quotas to other traders.
Article 6. Import of motor
vehicles
1. Used motor vehicles (including passenger
cars, cargo trucks, pickup trucks, and specialized cars) may be imported if
they have not been used for more than 05 years from the manufacturing year
(e.g. only the motor vehicles manufactured in 2009 and later may be imported in
2014). Other regulations shall be implemented in accordance with the
instructions of relevant Ministries.
The import of passenger cars with fewer than 16
seats must comply with the Circular No. 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA dated
March 31, 2006 of the Ministry of Trade, the Ministry of Transport, the
Ministry of Finance, and the Ministry of Industry and Trade on import of used
passenger cars with fewer than 16 seats, and the Circular No. 19/2009/TT-BCT
dated July 07, 2009 of the Minister of Industry and Trade on amendments to the
Circular No. 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA.
2. It is prohibited to import right-hand-drive
vehicles (wrong-hand-drive vehicles), including knocked-down kids and those
transformed before import to Vietnam, except for the right-hand-drive vehicles
that are used within a small area including crane trucks, canal digging
machines, road sweeper lorries, spraying lorries, garbage trucks, mobile
workshops, airport buses, forklifts, concrete-pump trucks, and golf carts.
3. It is prohibited to import motor vehicles and
knocked-down kits of which the structures or functions have been changed, or
the chassis numbers, engine number have been changed in any shape or form.
4. It is prohibited to knock down a motor
vehicle during transport and import.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 7. Import, export,
and temporary import of ozone-depleting substances
The import, export, and temporary import of
ozone-depleting substances shall comply with the Circular No.
47/2011/TTLT-BCT-BTNMT dated December 30, 2011 of the Ministry of Industry and
Trade and the Ministry of Natural Resources and Environment on import, export,
and temporary import of ozone-depleting substances in accordance with the
Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
Article 8. Import of
cigarettes and cigars
1. The import of cigarettes and cigars for sale
in the home market must comply with the Circular No. 37/2013/TT-BCT dated
December 30, 2013 of the Minister of Industry and Trade on import of cigarettes
and cigars.
2. The import of cigarettes and cigars for sale
in the duty-free shops must comply with the Circular No. 02/2010/TT-BCT dated
January 14, 2010 of the Ministry of Industry and Trade on import of tobacco for
sale as duty-free goods, and the Circular No. 10/2011/TT-BCT dated March 30,
2011 of the Ministry of Industry and Trade on amendments to and removal of some
export and import procedures according to the Government’s Resolution No.
59/NQ-CP dated December 17, 2010 on simplification of administrative
procedures under the management of the Ministry of Industry and Trade.
Chapter III
GOODS PROCESSING AND TRANSIT
Article 9. Processing goods
of foreign origins
The processing of goods of foreign origins shall
comply with Chapter VI of the Decree No. 187/2013/ND-CP and the following
regulations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Only the traders that satisfy all of the
requirements for manufacturing and selling the goods in the list of goods sold
on conditions compiled by relevant Ministries and ministerial agencies may
process them for export.
3. The contracts to process goods exported or
imported under licenses may only be signed with foreign traders after such
licenses are issued by the Ministry of Industry and Trade.
The trader shall send a written request for the
license for goods processing, specifying the information mentioned in Article
29 of the Decree No. 187/2013/ND-CP, enclosed with a certification of the
regulatory Ministry to the Ministry of Industry and Trade (Export and Import
Administration).
The Ministry of Industry and Trade shall issue
the license within 10 working days from the receipt of the written request and
the certification of the regulatory Ministry. If the request is rejected, the
Ministry of Industry and Trade shall send a written request that contains the
explanation to the trader
c) The license or the written response of the
Ministry of Industry and Trade shall be sent to the address written on the
request.
Article 10. Transit of
goods through Vietnam
1. The transit of goods through Vietnam must comply
with Chapter VII of the Decree No. 187/2013/ND-CP.
2. The transit of goods of China, Laos, and
Cambodia through Vietnam must respectively comply with:
a) The Decision No. 0305/2001/QD-BTM dated March
26, 2001 of the Ministry of Commerce (now the Ministry of Industry and Trade),
which promulgates the Regulation on transit of goods of China through Vietnam.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) The Decision No. 08/2009/TT-BCT dated May 11,
2009 of the Minister of Industry and Trade on transit of goods of Cambodia
through Vietnam.
Chapter IV
IMPLEMENTATION
Article 11. Transition
The export and import licenses that are issued
before the Decree No. 187/2013/ND-CP and this Circular takes effect are
still in force until they expire or until they are no longer extended by
competent authorities.
Article 12. Effect
1. This Circular takes effect on February 20,
2014. The following documents are abolished:
a) The Circular No. 04/2006/TT-BTM dated April
06, 2006 of the Ministry of Commerce providing guidance on the Government's
Decree No. 12/2006/ND-CP dated January 23, 2006, which elaborates the
regulations of the Law on Commerce on international trade.
b) Clause 1, Clause 2 Article 1, Appendix I and
Appendix II of the Circular No. 10/2011/TT-BCT dated March 30, 2011 of the
Minister of Industry and Trade on amendments to and removal of some export and
import procedures according to the Government’s Resolution No. 59/NQ-CP dated
December 17, 2010 on simplification of the administrative procedures under the
management of the Ministry of Industry and Trade.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP THE
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Tuan Anh
APPENDIX I
LIST OF USED GOODS BANNED FROM IMPORT
I. INSTRUCTIONS
This list is compiled according to the list of
exports and imports of Vietnam and the Export Tax Schedule and Import Tax
Schedule. The list is used as follows:
1. When a 4-digit code is enumerated, all
articles with 8-digit codes in the same 4-digit heading are banned from import.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. When a 8-digit code is enumerated, only the
articles with that 8-digit codes are banned from import.
4. The parts and components used consumer goods banned
from imports are also banned from import.
5. This list is used to implement Appendix I to
the Government's Decree No. 187/2013/ND-CP dated November 20, 2013.
II. LIST OF USED CONSUMER GOODS BANNED FROM
IMPORT
Chapter
Heading
Sub-heading
Description
Chapter 39
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Floor coverings of plastics, whether or not
self-adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or ceiling coverings of
plastics, as defined in Note 9 to this Chapter.
3922
Baths, shower-baths, sinks, wash-basins,
bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar
sanitary ware, of plastics.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tableware, kitchenware, other household
articles and hygienic or toilet articles, of plastics.
3925
Builders’ ware of plastics, not elsewhere
specified or included.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other articles of plastics and articles of
other materials of headings 39.01 to 39.14 (except for police shield, reflective
nail and mosquito net).
Chapter 40
4015
19
00
- - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
91
- - Floor coverings and mats:
4016
99
91
----Table coverings
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
99
99
----Other
Chapter 42
4201
00
00
Saddlery and harness for any animal (including
traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddle bags, dog coats and
the like), of any material.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Trunks, suit-cases, vanity-cases,
executive-cases, brief-cases, school satchels, spectacle cases, binocular
cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and
similar containers; travelling-bags, insulated food or beverages bags, toilet
bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases,
cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases,
jewellery boxes, powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of
leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile
materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered
with such materials or with paper.
4203
Articles of apparel and clothing accessories,
of leather or of composition leather.
Chapter 43
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Articles of apparel, clothing accessories and other
articles of furskin.
4304
Artificial fur and articles thereof.
Chapter 44
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
00
Wooden frames for paintings, photographs,
mirrors or similar objects.
4419
00
00
Tableware and kitchenware, of wood.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Wood marquetry and inlaid wood; caskets and
cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and
other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter
94.
4421
Other articles of wood (except for 4421 90
10).
Chapter 46
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The whole Chapter 46
Chapter 48
4814
20
00
- Wallpaper and similar wall coverings,
consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained,
embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated layer of plastics
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
61
00
- - Of bamboo
4823
69
00
- - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
90
70
- - Fans and handscreens
Chapter 49
4910
00
00
Calendars of any kind, printed, including
calendar blocks.
Chapter 50
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of silk or of silk waste.
Chapter 51
5111
Woven fabrics of carded wool or of carded fine
animal hair.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of combed wool or of combed fine
animal hair.
5113
00
00
Woven fabrics of coarse animal hair or of
horsehair.
Chapter 52
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of cotton, containing 85% or more
by weight of cotton, weighing not more than 200 g/m2.
5209
Woven fabrics of cotton, containing 85% or
more by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of cotton, containing less than 85%
by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing
not more than 200 g/m2
5211
Woven fabrics of cotton, containing less than
85% by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing
more than 200 g/m2.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other woven fabrics of cotton.
Chapter 53
5309
Woven fabrics of flax.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of jute or of other textile bast
fibres of heading 53.03.
5311
Woven fabrics of other vegetable textile
fibres; woven fabrics of paper yarn.
Chapter 54
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of synthetic filament yarn,
including woven fabrics obtained from materials of heading 54.04.
5408
Woven fabrics of artificial filament yarn,
including woven fabrics obtained from materials of heading 54.05.
Chapter 55
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of synthetic staple fibres,
containing 85% or more by weight of synthetic staple fibres.
5513
Woven fabrics of synthetic staple fibres,
containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely
with cotton, of a weight not exceeding 170 g/m2.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing
less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton,
of a weight exceeding 170 g/m2.
5515
Other woven fabrics of synthetic staple
fibres.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of artificial staple fibres.
Chapter 57
The whole Chapter 57
Chapter 58
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The whole Chapter 58
Chapter 60
The whole Chapter 60
Chapter 61
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The whole Chapter 61
Chapter 62
The whole Chapter 62
Chapter 63
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Blankets and travelling rugs.
6302
Bed linen, table linen, toilet linen and
kitchen linen.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Curtains (including drapes) and interior
blinds; curtain or bed valances
6304
Other furnishing articles, excluding those of
heading 94.04.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
- Floor-cloths, dish-cloths, dusters and
similar cleaning cloths:
6308
00
00
Sets consisting of woven fabric and yarn, whether
or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered
table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings
for retail sale.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
00
Worn clothing and other worn articles.
Chapter 64
The whole Chapter 64 (except for 6406)
Chapter 65
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
00
Hats and other headgear, plaited or made by
assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed.
6505
Hats and other headgear, knitted or crocheted,
or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in
strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether
or not lined or trimmed.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
91
00
- - Of rubber or of plastics
6506
99
- - Of other materials:
Chapter 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Umbrellas and sun umbrellas (including
walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas).
6602
00
00
Walking-sticks, seat-sticks, whips,
riding-crops and the like.
Chapter 67
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Artificial flowers, foliage and fruit and
parts thereof; articles made of artificial flowers, foliage or fruit.
6703
00
00
Human hair, dressed, thinned, bleached or
otherwise worked; wool or other animal hair or other textile materials,
prepared for use in making wigs or the like.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches
and the like, of human or animal hair or of textile materials; articles of
human hair not elsewhere specified or included.
Chapter 69
6910
Ceramic sinks, wash basins, wash basin
pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and
similar sanitary fixtures.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tableware, kitchenware, other household
articles and toilet articles, of porcelain or china.
6912
00
00
Ceramic tableware, kitchenware, other household
articles and toilet articles, other than of porcelain or china.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Statuettes and other ornamental ceramic
articles.
6914
Other ceramic articles.
Chapter 70
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Glassware of a kind used for table, kitchen,
toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of
heading 70.10 or 70.18).
Chapter 71
7117
Imitation jewellery.
Chapter 73
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Stoves, ranges, grates, cookers (including
those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers,
gas-rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and
parts thereof, of iron or steel.
7323
Table, kitchen or other household articles and
parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and
scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Sanitary ware and parts thereof, of iron or
steel.
Chapter 74
7418
Table, kitchen or other household articles and
parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves
and the like, of copper; sanitary ware and parts thereof, of copper.
Chapter 76
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Table, kitchen or other household articles and
parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads,
gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of
aluminium.
Chapter 82
8210
00
00
Hand-operated mechanical appliances, weighing
10 kg or less, used in the preparation, conditioning or serving of food or
drink.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
91
00
- - Table knives having fixed blades
8212
Razors and razor blades (including razor blade
blanks in strips).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20
00
- Manicure or pedicure sets and instruments
(including nail files)
8215
Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers,
fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware.
Chapter 83
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
00
- Locks of a kind used for furniture
8301
70
00
- Keys presented separately
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
42
- - Other, suitable for furniture:
8302
50
00
- Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar
fixtures
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bells, gongs and the like, non-electric, of
base metal; statuettes and other ornaments, of base metal; photograph, picture
or similar frames, of base metal; mirrors of base metal.
Chapter 84
8414
51
- - Table, floor, wall, window, ceiling or
roof fans, with a self-contained electric motor of an output not exceeding
125W: (except for industrial fans)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
59
- - Other: (except for industrial fans)
8415
10
- Window or wall types, self-contained or
“split-system”
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20
- Of a kind used for persons, in motor
vehicles:
8415
81
- - Incorporating a refrigerating unit and a
valve for reversal of the cooling/heat cycle (reversible heat pumps):
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
82
- - Other, incorporating a refrigerating unit:
8415
83
- - Not incorporating a refrigerating unit:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
90
19
- - - Other (only parts of the articles with
the HS codes above)
8418
10
10
- - Household type
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
21
00
- - Compression-type
8418
29
00
- - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
10
- - Not exceeding 200 l capacity
8418
40
10
- - Not exceeding 200 l capacity
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
99
- - Other (only parts of the articles with the
HS codes above)
8419
11
10
- - - Household type
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19
10
- - - Household type
8419
81
- - For making hot drinks or for cooking or
heating food
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12
00
- - Clothes-dryers
8421
21
11
- - - - Filtering machinery and apparatus for
domestic use
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
91
- - Of centrifuges, including centrifugal
dryers (only parts of the articles above)
8422
11
00
- - Household type
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
90
10
- - Of machines of subheading 8422.11
8423
10
- Personal weighing machines, including baby
scales; household scales:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
81
- - Having a maximum weighing capacity not
exceeding 30 kg
8450
11
- - Fully-automatic machines:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12
00
- - Other machines, with built-in centrifugal
drier
8450
19
- - Other:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
90
20
-- Of machines of subheading 8450.11,
8450.12.00 or 8450.19
8451
30
10
- - Single roller domestic type
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
00
- Sewing machines of the household type
8471
30
10
- - Handheld computers including palmtops and
personal digital assistants (PDAs)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
20
- - Laptops including notebooks and
subnotebooks
8471
30
90
- - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
41
10
- - - Personal computers excluding portable computers
of subheading 8471.30
8471
49
10
- - - Personal computers excluding portable
computers of subheading 8471.30
Chapter 85
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
00
- - Công suất không quá 1.Of a power not exceeding
1,500 W and having a dust bag or other receptacle capacity not exceeding 20 l
8508
19
10
- - - Of a kind suitable for domestic use
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
70
10
- - Of vacuum cleaners of subheading
8508.11.00 or 8508.19.10
8509
Electro-mechanical domestic appliances, with
self-contained electric motor, other than vacuum cleaners of heading 85.08.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Shavers, hair clippers and hair-removing
appliances, with self-contained electric motor.
8516
Electric instantaneous or storage water
heaters and immersion heaters; electric space heating apparatus and soil
heating apparatus; electro-thermic hair-dressing apparatus (for example, hair
dryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers; electric
smoothing irons; other electro-thermic appliances of a kind used for domestic
purposes; electric heating resistors, other than those of heading 85.45
(except for 8516 40 10, 8516.80 and 8516.90)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
00
- - Line telephone sets with cordless handsets
8517
12
00
- - Telephones for cellular networks or for
other wireless networks
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
18
00
- - Other
8518
21
- - Single loudspeakers, mounted in their
enclosures:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
22
- - Multiple loudspeakers, mounted in the same
enclosure:
8518
30
10
- - Headphones
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
20
- - Earphones
8518
30
51
- - - For goods of subheading 8517.12.00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
59
- - - Other
8518
40
- Audio-frequency electric amplifiers:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
- Electric sound amplifier sets:
8518
90
- Parts (of the goods above only)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
00
- Turntables (record-decks) without built-in amplifiers
and speakers
8519
81
10
- - - Pocket size cassette recorders, the
dimensions of which do not exceed 170 mm x 100 mm x 45 mm
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
81
20
- - - Cassette recorders, with built in amplifiers
and one or more built in loudspeakers, operating only with an external source
of power
8519
81
30
- - - Compact disc players
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
81
49
- - - - Other
8519
81
69
- - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
81
79
- - - - Other
8519
81
99
- - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Video recording or reproducing apparatus,
whether or not incorporating a video tuner.
8522
Parts and accessories suitable for use solely or
principally with the apparatus of heading 8519 or 8521.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
80
- Television cameras, digital cameras and
video camera recorders:
8527
Reception apparatus for radio-broadcasting, whether
or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing
apparatus or a clock.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
72
- - Other, colour:
8528
73
00
- - Other, monochrome
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Parts suitable for use solely or principally
with the apparatus of headings 8525 to 8528.
8539
22
90
- - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
29
50
- - - Other, having a capacity exceeding 200 W
but not exceeding 300 W and a voltage exceeding 100 V
8539
31
10
- - - Tubes for compact fluorescent lamps
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
31
90
- - - Other
8539
39
- - Other
Chapter 90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
00
- Sunglasses
Chapter 91
9101
Wrist-watches, pocket-watches and other watches,
including stop-watches, with case of precious metal or of metal clad with
precious metal.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Wrist-watches, pocket-watches and other
watches, including stop-watches, other than those of heading 9101.
9103
Clocks with watch movements, excluding clocks
of heading 9104.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other clocks. (except for marine choronometers
code 9105.91.10, 9105.99.10 and the likes)
Chapter 94
9401
30
00
- Swivel seats with variable height adjustment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
40
00
- Seats other than garden seats or camping
equipment, convertible into beds
9401
51
00
- - Of bamboo or rattan
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
61
00
- - Upholstered
9401
69
00
- - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
71
00
- - Upholstered
9401
79
00
- - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
80
00
- Other seats
9403
10
00
- Metal furniture of a kind used in offices
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20
- Other metal furniture:
9403
30
00
- Wooden furniture of a kind used in offices
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
40
00
- Wooden furniture of a kind used in the
kitchen
9403
50
00
- Wooden furniture of a kind used in the
bedroom
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
60
- Other wooden furniture:
9403
70
- Furniture of plastics:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
81
00
- - Of bamboo or rattan
9403
89
- - Other:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Mattress supports; articles of bedding and
similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes
and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any
material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered.
9405
10
40
- - - Fluorescent lamps and lighting fittings
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
90
- - - Other
9405
20
90
- - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
00
- Lighting sets of a kind used for Christmas
trees
9405
50
11
- - - Of brass of a kind used for religious
rites
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
19
- - - Other
9405
50
40
- - Hurricane lamps
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
90
- - Other
Chapter 95
9504
Video game consoles and machines, articles for
funfair, table or parlour games, including pintables, billiards, special tables
for casino games and automatic bowling alley equipment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Festive, carnival or other entertainment
articles, including conjuring tricks and novelty jokes.
Chapter 96
9603
21
00
- - Tooth brushes, including dental-plate
brushes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
29
00
- - Other
9603
90
- Other:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
00
Travel sets for personal toilet, sewing or
shoe or clothes cleaning.
9613
Cigarette lighters and other lighters, whether
or not mechanical or electrical, and parts thereof other than flints and
wicks.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar
or cigarette holders, and parts thereof.
9615
Combs, hair-slides and the like; hair pins, curling
pins, curling grips, hair-curlers and the like, other than those of heading
8516, and parts thereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
10
- Vacuum flasks and other vacuum vessels
III. LIST OF USED VEHICLES BANNED FROM IMPORT
Chapter
Heading
Subheading
Description
Chapter 87
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Motorcycles (including mopeds) and cycles
fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars.
8712
Bicycles and other cycles (including delivery tricycles),
not motorised (except for racing bicycles code 8712.00.10)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Parts and accessories of vehicles of headings
8711 to 8713 (except for parts and accessories of vehicles of heading 8713)
IV. LIST OF USED MEDICAL EQUIPMENT BANNED
FROM IMPORT
Chapter
Heading
Subheading
Description
Chapter 90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
00
- - Electro-cardiographs
9018
12
00
- - Ultrasonic scanning apparatus
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13
00
- - Magnetic resonance imaging apparatus
9018
14
00
- - Scintigraphic apparatus
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19
00
- - Other
9018
20
00
- Ultra-violet or infra-red ray apparatus
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
31
10
- - - Disposable syringes
9018
31
90
- - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
32
00
- - Tubular metal needles and needles for
sutures
9018
39
10
- - - Catheters
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
39
90
- - - Other
9018
41
00
- - Dental drill engines, whether or not combined
on a single base with other dental equipment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
49
00
- - Other
9018
50
00
- Other ophthalmic instruments and appliances
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
90
20
- - Intravenous administration sets
9018
90
30
- - Electronic instruments and appliances
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
90
90
- - Other
9019
10
10
- - Electronic
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
90
- - Other
9019
20
00
- Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy,
artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
00
Other breathing appliances and gas masks,
excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable
filters.
9021
10
00
- Orthopaedic or fracture appliances
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
21
00
- - Artificial teeth
9021
29
00
- - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
31
00
- - Artificial joints
9021
39
00
- - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
40
00
- Hearing aids, excluding parts and accessories
9021
50
00
- Pacemakers for stimulating heart muscles,
excluding parts and accessories
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
90
00
- Other
9022
12
00
- - Computed tomography apparatus
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13
00
- - Other, for dental uses
9022
14
00
- - Other, for medical, surgical or veterinary
uses
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19
10
- - - X-ray apparatus for the physical
inspection of solder joints on printed circuit board/printed wiring board
assemblies
9022
19
90
- - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
21
00
- - For medical, surgical, dental or
veterinary uses
9022
29
00
- - For other uses
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
00
- X-ray tubes
9022
90
10
- - Parts and accessories of X-ray apparatus for
the physical inspection of solder joints on printed circuit assemblies
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
90
90
- - Other
APPENDIX II
LIST OF GOODS THAT AFFECT NATIONAL DEFENSE AND SECURITY
I. INSTRUCTIONS
This list is compiled according to the list of exports
and imports of Vietnam and the Export Tax Schedule and Import Tax Schedule. The
list is used as follows:
1. When a 4-digit code is enumerated, all
articles with 8-digit codes of that 4-digit heading are included.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. When a 8-digit code is enumerated, only the
articles with that 8-digit codes are included.
II. DETAILED LIST
Chapter
Heading
Subheading
Description
Chapter 87
8702
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Motor vehicles for the transport of ten or
more persons, including the driver (armored, not fitted with military
weapons, other than CKD types)
8703
Motor cars and other motor vehicles principally
designed for the transport of persons (other than those of heading 8702),
including station wagons and racing cars (armored, not fitted with military
weapons, other than CKD types).
8704
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Motor vehicles for the transport of goods
(armored, not fitted with military weapons, other than CKD types)
Chapter 88
8802
Other aircraft (for example, helicopters,
aeroplanes); spacecraft (including satellites) and suborbital and spacecraft launch
vehicles (only the aircraft and helicopters used for civil aviation not
fitted with weapons)
Chapter 93
9304
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other arms (for example, spring, air or gas
guns and pistols, truncheons), excluding those of heading 9307.
9304
00
90
- Other (paint guns, paint-ball guns, wire
guns)
Chapter 32
3213
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Artists', students' or signboard painters'
colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars,
bottles, pans or in similar forms or packings.
3213
90
00
- Other (paint balls).