THE
MINISTRY OF FINANCE
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No.
13/2014/TT-BTC
|
Hanoi, January 24, 2014
|
CIRCULAR
PRESCRIBING
CUSTOMS PROCEDURES FOR GOODS PROCESSED WITH FOREIGN TRADERS1
Pursuant to Customs Law
No. 29/2001/QH10
of June
29, 2001,
and Law No. 42/2005/QH11 of
June 14, 2005, Amending
and Supplementing
a Number of Articles
of
the Customs Law;
Pursuant to Import Duty and
Export
Duty
Law No. 45/2005/QH11
of June 14, 2005; Tax Administration Law No. 78/2006/QH11 of November 29, 2006;
and Law No. 21/2012/QH13 of
November 20,
2012, Amending and Supplementing a Number of Articles
of
the Tax Administration Law;
Pursuant to Commercial Law
No.
36/2005/QH11 of June 14, 2005;
Pursuant to Civil Code
No.
33/2005/QH11 of June 14, 2005;
Pursuant to Penal Code
No.
15/1999/QH10 of December 21, 1999;
Pursuant to the
Government’s Decree No.
154/2005/ND-CP of December 15,
2005, detailing a number of
articles of the Customs Law on customs procedures and customs inspection and supervision;
Pursuant to the
Government’s Decree No.
187/2013/ND-CP of November 20,
2013, detailing the Commercial Law’s
provisions
on international purchase and
sale of goods and agency for
purchase,
sale, processing and
transit of goods with foreign partners;
Pursuant to the
Government’s Decree No.
87/2010/ND-CP of August
13,
2010, detailing a number of articles of the Import Duty and Export Duty Law;
Pursuant to the
Government’s Decree No.
118/2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry
of
Finance;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Minister of Finance promulgates the Circular prescribing customs procedures for
goods processed with foreign traders
as follows:
Section 1. GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation
This Circular prescribes customs procedures
for goods
received for processing in Vietnam for foreign traders and customs procedures for goods ordered for overseas processing.
Article
2. Subjects of application
1. Subjects that are below collectively referred to as
traders:
a/ Vietnamese enterprises
established
and having made business registration in accordance
with the Enterprise Law;
b/ Foreign-invested
enterprises established
in accordance with the
Investment Law;
c/ Cooperatives
established
and having made business registration in
accordance with the Cooperative Law;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Customs
offices
and
customs officers.
3. Other state agencies
involved in the state
management of
customs.
Article
3. Interpretation of terms
1. “Processing
raw materials” include principal
raw materials and
auxiliary raw materials:
a/ “Principal raw materials” are raw materials constituting the principal
component of a product.
b/ “Auxiliary raw materials” are raw materials used for the creation of a processed
product
but not
constituting the principal
component
of the
product.
2. “Processing
supplies” means products
and semi-finished products
used in the process of
producing a processed
product
but not
directly constituting the product.
Processing supplies include
also packages or
materials
used
for packaging processed products.
3. “Processing
scraps”
means raw materials,
supplies, machines and
equipment discarded in the process of processing but recovered and used as
raw materials
for another process
of production.
4. “Processing
wastes” means raw materials and
supplies discarded in the
process of
processing and unusable.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Actual production norms of processed products (below referred
to as norms)
include:
a/ “Raw material
use norm”, which is
the necessary and
reasonable amount of
raw materials
to
produce a processed product
unit;
b/ “Supplies consumption
norm”,
which is
the amount of supplies
consumed in order
to
produce a processed product
unit;
c/ “Raw material or supplies wastage percentage”, which is the amount
of
raw material or supplies
wastage, including natural wastage and wastage
due to
the creation of processing
scraps,
defective processed
products and
processing wastes (excluding scraps and
wastes
already included in
use norms)
calculated in
a percentage (%) of
the raw material use
norm or supplies consumption norm.
7. “Norm of
separation of
component
raw materials from original raw materials” means the amount of component raw materials separated from an
original raw material;
8. “Machines, equipment and instruments directly used for processing” means those in a technological
line to turn out processed products, which are
leased
or lent by
the principal
to the
processor for
the performance of
a processing contract.
9. “Processed
goods” referred to in
Article 28
of the
Government’s
Decree No. 187/2013/ND-CP of
November
20, 2013
(below
referred to as Decree No. 187/2013/ND-CP) are finished products
of a process of
production or
processing which satisfy the
requirements of the
principal agreed upon in a processing contract.
10. “Trader undertaking the processing for the first time” means a trader
that
has no processing contract ever received by a customs office by the time of
notification of the
processing contract.
Article
4. Forms of processing contracts
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Signatures
and
seals in contracts:
Foreign traders shall sign while Vietnamese traders shall sign and seal contracts in
accordance with
Vietnamese law; for
traders
being
private business households,
heads
of households shall sign
and write their full
names
and
numbers and dates
of issuance of
their
identity cards.
3. For electronic documents accompanying contracts issued
by principals being foreign traders,
the processors
being
Vietnamese traders shall sign and append their seals for
certification.
Vietnamese traders being private business households shall comply with Clause 2 of
this Article.
Article
5. Contents of processing contracts
The contents of a processing
contract must comply with
Article
29 of
Decree No. 187/2013/ND-CP.
In case the
principal and
processor conduct
transactions via
a third party, e.g. the principal designates the processor to receive raw materials and
supplies from a third partner or to deliver export processed products to a third
partner,
such must be expressed in
the contract, contract annex
or relevant document as
proof.
Article
6. Annexes to processing contracts
1. For a processing contract
which
is valid for
more
than one year, different annexes may be made for performance. The period of performance of each annex must not exceed one year. In special cases in which the period
of processing
of a product lasts
for more than
one year,
the processing
contract/annex may be
performed for
each product (e.g.,
seagoing
ship building or repair).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Any modifications, supplementations or adjustments to the terms of a
processing contract
(including
contract validity term extension) must be
expressed in a contract
annex made before
the processing
contract expires and notified
to the
customs office before or
when
the Vietnamese
trader
(below referred
to as trader for short) carries out export or import procedures for
the first goods shipment
under such annex. Each annex to a processing
contract must contain
the signature and
seal as the processing
contract as provided in Article 4 of
this Circular.
Upon the complete performance of a processing
contract and export of all processed products, the trader may not extend the validity
term of the processing contract which has expired.
Particularly for
the value of
raw materials and
supplies imported
for processing,
when
it is
changed
or added, the
value
indicated on the commercial invoice of the import dossier will be accepted and no adjustment
annex is required.
Article
7. Customs clearance places
Customs
procedures for
a specific processing contract
shall
be carried out at a Customs
Branch under a provincial-level Customs Department
chosen by the trader concerned. Specifically:
1. At the Customs Branch of the provincial-level Customs Department
of the
locality
where
the trader’s
production establishment performing the
processing contract (including sub-processing establishment)
is based.
2. At the Customs Branch of the provincial-level Customs Department
of the
locality where the
trader’s lawfully established
head office is
based.
3. At the Customs Branch of the provincial-level Customs Department
of
the locality where the trader’s branch, which has been lawfully established
and has
the function and task of
carrying out customs
procedures under
regulations, is based. This locality has a border gate for actual import of raw materials and supplies for performance of
the processing contract.
4. A trader that is organized as a business group or corporation (parent company-affiliated company)
and
has
a specialized unit
to import raw
materials and supplies for supply
to other attached
units or has production
establishments in different provinces or cities may choose a Customs Branch of
the
locality where a production establishment is based or where raw materials
and supplies are imported for performance of the processing contract.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
8. Responsibilities of traders and customs
offices
1. Traders:
Traders or their at-law representatives shall take personal responsibility before law for:
a/ Using processing raw materials and supplies
for proper purposes and
according to norms
under Article 30 of Decree
No. 187/2013/ND-CP;
b/ Notifying their processing contracts; carrying out import procedures for
raw materials and supplies; notifying and adjusting norms; carrying out procedures
for intermediary
processing; carrying out export
procedures for
processed products;
and liquidating processing
contracts and carrying
out other
procedures related to processing contracts
with customs offices;
c/ Managing
and monitoring
raw materials and
supplies on their accounting
books from their importation
to the
complete
liquidation of processing contracts and
preserve such
books for a duration prescribed
by law;
d/ Coordinating
with
customs offices
in applying
information
technology
in managing
processing contracts and
carrying out import and
export procedures for
processed
goods.
2. Customs
offices
shall:
a/ Carry out customs procedures, monitor, examine
and supervise the
performance
of processing contracts by traders;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Examine production establishments of
traders
in
case it is necessary to
examine production establishments;
d/ Apply appropriate coercive measures in
case traders flee away
or disperse property
under Clause 26, Article
1 of the Law Amending and
Supplementing a Number
of Articles
of the
Tax Administration Law
and relevant guiding documents;
dd/ Apply information
technology to
facilitate and strictly manage the
performance
of processing contracts by traders.
Section 2. CUSTOMS PROCEDURES
FOR
GOODS RECEIVED FOR PROCESSING IN VIETNAM FOR FOREIGN TRADERS
Article
9. Procedures for notification of processing
contracts
1. Responsibilities of traders:
At least 1 working
day,
for cases not subject
to examination of
production establishments, or
8 working days for
cases subject to examination of
production establishments, before carrying
out import
procedures for
the first goods shipment
under the processing
contract, the trader
shall
notify the processing
contract to the customs
office.
A dossier comprises:
a/ The
processing contract
and its
annexes
(if any): To submit
2 originals (1 to be kept by the customs office and 1 to be returned to the trader after
the contract is received)
and 1 Vietnamese version (if
the contract is made
in
a foreign language
other than English);
b/ The business registration certificate
or enterprise
registration certificate or
investment
license
or investment certificate,
for traders being foreign-invested
enterprises (if carrying out
procedures for
notification of processing
contracts for the first time): To
submit 1 copy
certified by the trader;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ The permit of the Ministry of Industry and
Trade, for processed products on the list of imports and exports subject to
permits: To submit 1 copy certified by the trader and produce the original for
comparison;
dd/ The certificate of eligibility for scrap
import (in case of importing scraps for use as processing raw materials) as
provided by law: To submit 1 copy certified by the trader and produce the
original for comparison;
e/ A document
notifying the production
establishment,
for traders undertaking
the processing
for the
first
time,
indicating the address
of the
trader’s head office, the address of the production establishment, goods items and equipment line (including types and quantities of existing machines and equipment), design capacity of the machinery and equipment line, production capacity (the
maximum
quantity
of products
which
may be produced in
a month/quarter/year; workforce, etc.
(even for cases of processing
outsourcing); the account number and the name of the bank with which the trader deposits its
money: To submit 1 original.
The trader is required to make notification only once and make additional notification when there are any changes in the explained contents. In case of
change in the legal person status, address of its working office or production
establishment (from the time of submitting the processing contract to the time
of completing the
liquidation of the
contract),
before
the time of commencement
of operation
of the
new
legal
person or
the time of commencement
of operation
at the
address
of the
new
working
office
or production establishment, the trader shall notify such changes in writing to the Customs Branch managing the processing contract.
g/ The processing outsourcing contract
(for the case of outsourcing the processing of some or all products): To submit 1 copy certified by the trader
and
produce the original for comparison;
h/ The workshop or production ground rent contract, for the case of rent
of workshops or production grounds: To submit 1 copy certified by the trader
and
produce the original for comparison.
2. Tasks of customs offices when carrying out procedures for receiving processing contracts/annexes:
2.1. For
the receipt of processing contracts:
a/ For cases
in which inspection of
production establishments is
not conducted before
receiving processing contracts:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a2/ To
check the completeness, consistency and
validity
of the
processing contract;
a3/ To enter in a computer system information related to the processing
contract; return to the trader 1 original of the processing contract and original documents already produced;
a4/ If a dossier
is invalid, the
customs office shall immediately notify
such
in an operational requirement card to the trader for dossier completion.
In case of
receiving multiple dossiers
at a time and it is unable to immediately
make such notification to the trader, within 2 working hours after receiving an invalid dossier,
the customs office
shall
notify such in an operational
request card to the
trader
for dossier
completion;
a5/ Within 8 working hours after the trader submits a complete
and
valid dossier, the customs
office
shall
complete
the procedures
for receiving the processing contract.
b/ For cases in
which
inspection of production establishments is
conducted before receiving processing contracts:
b1/ To perform the jobs specified at Points a1, a2, a3 and a4, Clause 2 of this Article;
b2/ Within 5 working days after the trader submits a complete and valid
dossier, the customs office shall complete the
inspection of its production
establishments and the receipt of the processing contract (or it shall state its
refusal to receive the contract in an operational request card if conditions are not fully met).
For a trader having a production establishment in a province or city other than the locality in which it notifies its processing contract, within 8 working days after the trader submits a complete and valid dossier, the customs office
shall complete the inspection of the production establishment and the
receipt of the processing contract (or it shall state its refusal to receive the contract in an operational request card if conditions
are not fully met).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ If the customs office gives no feedback within the time limit specified
at Point 2.1, Clause 2 of
this Article, the
trader
will
be automatically permitted to perform the processing contract.
2.2. For
the receipt of processing contract annexes:
When receiving a processing
contract annex, the customs office shall examine and compare its contents with the processing contract. If their terms
are consistent, it shall receive the annex, enter information notified therein in a computer system and return to the trader the original annex and the original
documents
(if any).
2.3. Issuance
of receipt numbers
of processing
contracts/processing contract annexes:
After receiving a processing
contract/processing contract
annex and examining
the conditions specified
in Clause 2 of
this Article, the customs officer shall issue a receipt number, clearly writing the date of receipt, sign and append a stamp showing his/her officer identification number on the first
page of the processing contract/processing contract annex and accompanying
documents
(if any); and enter
such receipt number
into the
system for
monitoring and management.
Article 10. Inspection
of production establishments
1. Cases in which
inspection of production establishments is
required:
a/ Traders
notify the performance of
processing contracts for
the first time to customs offices or traders have notified their processing contracts to other Customs Branches but the Customs Branches that have received such processing
contracts have not
yet conducted the inspection of
production establishments;
b/ Traders undertake the processing but outsource
a part of or the entire processing under the processing contract/processing contract
annex to other
traders;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ No product
is exported after
2 months
(or after the cycle
of production
of a product for processing
special
products like
ships, mechanical engineering products,
etc.)
from the date of
clearance of the import procedures for the first shipment of raw materials and supplies
under the processing contract/processing contract annex;
dd/ Traders have had
their
processing contracts received
by Customs Branches and
are performing such
processing contracts but
keep notifying many other
processing contracts in
excess
of their own actual
production
capacity and/or the actual production capacity of traders subcontracted with the
processing;
e/ Customs
offices
conduct inspection on the
basis
of results of risk management
and probability
examination
to assess the
law observance
by traders.
2. Time
of inspection of
production establishments:
a/ After
the trader submits
a complete
dossier of notification
of the
processing contract; or
b/ During the
production process.
3. The leaders of Customs Branches managing the processing contracts
are competent
to decide on
the inspection of
the traders’
production establishments and shall notify in writing the traders of inspection contents
within
3 working days before the
inspection. In case traders
notify their processing contracts for the first time or are performing processing contracts
but
customs offices have doubts over the production capacity, the inspection
may
be conducted immediately right after the leaders of Customs Branches
managing the
processing contracts
decide on the inspection.
4. Contents
of inspection of
production establishments:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Checking the
lawful right
to own or
use workshops,
production grounds, machines
and
equipment at production establishments:
b1/ Checking papers proving the
lawful right
to use
workshops and
production grounds. In case of rent of
workshops, production
grounds,
machines and equipment, the validity term of rent contracts must be equal to or
longer than the validity term of
the processing contracts;
b2/ Checking the
right to own or
use machines and
equipment at production establishments against the
traders’ declarations
in their written notifications in order to determine the
traders’ lawful right to own or use
such machines and equipment at production
establishments.
Checking
contents: checking import
declarations (for
imported
machines
and equipment); purchase
invoices and documents (for
locally
procured machines and
equipment); or financial
leasing
contracts (for financially
leased
machines
and equipment). For
financial leasing contracts, their validity term must
be equal to or
longer than that of the
processing contracts;
c/ Checking
the state of
the workforce to
perform
the processing
contracts;
If unable to check through information provided by the provincial-level Labor, Ward
Invalids
and Social Affairs
Department, the
customs office shall:
c1/ For traders having operated for 2 months
or longer:
c1.1/ Checking labor
contracts; or
c1.2/ Checking workers’ payroll of
the month preceding the inspection.
c2/ For
traders
having
commenced production
for less than
2 months,
checking the state of
the workforce during the
process of
production.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d1/ Checking the
number of
existing machines, production
lines and equipment at production establishments;
d2/ Checking the
state
of machines and
equipment (brand-new, used, etc.);
Comparing
the number
and operation capacity of
existing machines, equipment and production lines at production establishments with the state of the
workforce
at the time of inspection to
assess
the maximum quantity of
products which can be
produced
by traders in
a month/quarter/year, and
concurrently to determine the compatibility
of these products with the items and
quantity
of raw materials
and supplies
imported
for the
processing of
exports.
Upon completion of the inspection, customs officers shall make written inspection records which must fully
and truthfully
reflect what has been
actually inspected and bear the signatures of customs officers conducting the inspection and the at-law representative of the inspected trader. The form of
written record of inspection of production establishment shall be guided by the
General Department of Customs.
6. On the basis of
written
records of
inspection of production establishments, to
make
conclusions
on inspection of
production establishments (2 copies), which shall be signed by a leader of the Customs
Branch and sent (1 copy) to
the trader for
compliance.
The
form of this conclusion shall be
guided by the General Department of
Customs.
7. Handling of results of inspection of a production establishment which
show
that the conditions for the performance of the processing contract
are not satisfied:
a/ If the processing contract is not yet received, the customs office shall return the dossier of notification of the processing contract and clearly state
the reason.
b/ If the processing contract has been received by the customs office:
b1/ If the production establishment does exist but fails to satisfy all the production
conditions according to the
required production process,
the customs office
shall
request the trader
to make a written commitment
to redress the problem within a specified period. It shall concurrently suspend import
procedures
for subsequent
shipments of
raw materials and
supplies under the processing contract
until the trader satisfies all conditions on the
production establishment required for processed goods and conformable with
the trader’s
written explanations
on
the production establishment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 11. Procedures
for norm notification
1. General principles:
a/ The notification of actual norms of export products shall be made for
each category of product.
Norms of separation of component raw materials from
original raw materials shall be notified for each category of original raw
material.
For a raw material used for the production of different types of products,
the
amount of such raw material discarded from the production of a type of
product
which
is used
for the
production of
another type of
product
must
neither
be regarded as scraps
nor included in
the wastage
percentage, and must be
regarded as component raw material.
b/ For categories of goods of various sizes, traders shall declare either
norms
applicable to each size or
the average norms
for each category of goods. Traders shall calculate average norms by the method guided in Form
No.
03/TBDM-GC/2014
in Appendix
I to this Circular, and
give explanations.
In case traders notify average norms for each category of goods but in the process of exportation of processed products they adjust the quantity of
exported products of each size compared to the quantity of products of each
size in the table
explaining the parameters used for calculating the average norms in
the initial
notification, they shall recalculate
the average norms
based
on the
real conditions of exported goods
and notify
them to the customs
offices
which have
received the initial norms.
c/ Units of calculation used in the notified table of norms are those used in
Vietnam’s list
of imports and
exports promulgated
together with the
Ministry of Finance’s Circular No. 156/2011/TT-BTC of January 14, 2011,
and must be
the same as those
used in the notified
processing contract/processing contract
annex,
import/export declarations
and relevant documents.
In case the units of calculation used in the
notified table of
norms
cannot accord with those used in the list promulgated together with the Ministry of
Finance’s Circular No. 156/2011/TT-BTC of January 14, 2011, traders shall convert the quantities
of goods stated in import/export declarations into the
units of calculation
used in the notified
table
of norms which accord
with
those used in the processing contract/processing contract annex and relevant documents.
d/ When adjusting norms of a category of goods, a trader is not required
to
modify the category heading notified to the customs office. The trader and
customs office carrying out procedures for the processing contract shall agree
to add
sub-headings
for such
category
in the
modified table of
norms
and import/export declarations for the category with adjusted norms. Particularly
for
the adjustment of norms after the exportation of products, the trader and
customs office carrying out procedures for the processing contract shall agree
to
add sub-headings
for such category in the
modified table of
norms;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Norm notification
a/ Responsibilities
of traders:
a1/ To elaborate norms for
production of
processed products
for export;
a2/ To
make
notifications of actually used
norms
to customs offices according to
Form
No. 03/TBDM-GC/2014 in
Appendix I to
this Circular, fully showing
technical
specifications
of products
related
to the
determination of
norms;
a3/ To preserve actual norms; and diagrams of product model designs or
production processes
(if any), diagrams of
modeling patterns
or imprinted patterns
(for textile and garment
and leather footwear) at head
offices
of enterprises. The duration of preservation is as prescribed in the Customs Law and preserved items shall be
produced at the
request of customs
offices.
b/ Responsibilities of customs offices:
b1/ Within 1 hour after the trader submits the notification of the table of norms,
to complete the
receipt of the norm notification.
In case the trader fails to fully show technical specifications specified at Point a2 of this Clause
in
the notified table of norms, the customs office shall refuse to receive it and request the
trader
to
supplement;
b2/ To preserve the notified norms together with the customs dossier in accordance
with the Customs Law;
b3/ To periodically inspect
norms
notified by traders; to
conduct extraordinary inspection in case they a doubt that the notified norms are not
consistent with those used in actual production.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Time
of norm notification:
a/ For a category of
goods the quantity of
which
indicated in the contract/contract annex is wholly exported at a time: At least 5 days before the date of registration of the declaration for the exportation of such category of
goods;
b/ For a category
of goods
the quantity of
which
indicated in the contract/contract annex is exported in multiple times: Before or at the time of registration of
the declaration
for the
first
exportation of such
category
of goods.
Article 12. Procedures
for norm adjustment
1. Cases of
norm
adjustment:
a/ Due
to calculation errors
(e.g.
errors in the methods
of calculation; units
of calculation; commas
and
points; and calculation results).
b/ In the course of performing a processing contract, if its actual norms are changed because of
change
in raw material characteristics, processing
conditions or requirements
of each export order (as agreed
in a processing contract
annex),
the trader shall submit
a table
of adjusted
norms
of the
related goods category, enclosed with a document clearly stating the reason,
to the
Customs Branch managing the
processing
contract for consideration and decision on a
case-by-case basis.
2. Time
of norm adjustment:
a/ For a category of
goods the quantity of
which
indicated in the contract/annex is wholly exported at a time: At least 2 days before the date of
registration of the
export declaration;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ The
time
limit for
notification of average norms recalculated
under Point b, Clause
1, Article
11 of
this Circular is 15
days
after the whole quantity of goods
of a category with average
norms
is exported.
3. Norm adjustment after the
exportation of products:
a/ Cases
of norm adjustment shall comply with Clause
1 of this Article.
b/ Conditions for norm adjustment:
b1/ Traders still
preserve actually used
norms
together
with
technical
specifications, diagrams of product model designs or production processes (if any), diagrams
of modeling
patterns or
imprinted
patterns (for
textile
and garment and leather
footwear);
b2/ Traders have adequate
grounds
(discarded materials, defective products
or invoices, documents and
technical
documents)
to prove and
customs offices have adequate
grounds
and conditions to inspect and
determine
the truthfulness, accuracy
and lawfulness of
the proposed norm
adjustment;
c/ Time of
norm adjustment: Before
the trader submits
a dossier for liquidation of
the processing contract/processing contract annex.
d/ Responsibilities of traders:
d1/ To send
to customs offices written requests for
norm adjustment, clearly stating the reason for
adjustment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d3/ To adjust norms according to
results of inspection by the customs
offices.
dd/ Responsibilities of customs offices:
dd1/ To receive dossiers
of request for
norm
adjustment;
dd2/ To check conditions
for norm adjustment;
dd3/ To accept adjusted norms of traders in case of satisfaction of the conditions
for norm adjustment after
the exportation of
products.
dd4/ To conduct norm inspection: To inspect all cases of declaration of
norms higher than those notified to customs offices; to inspect when having
doubts about cases of declaration
of norms lower than
those notified to customs offices.
In case customs offices
cannot identify norms, they
may solicit expertise opinions
of specialized assessment organizations.
Article 13. Procedures
for norm inspection
1. Cases of
norm
inspection:
a/ The trader notifies the
increase of norms;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ The
trader
is sanctioned
for norm
fraud within 365 days after
the issuance of the sanctioning decision. Past that time limit, the norm inspection shall be
conducted under Points a and b of
this Clause.
2. Competence
to decide on
norm
inspection: The leaders of
Customs Branches managing processing contracts, post-customs clearance inspection sub-departments
and
the Post-Customs Clearance Inspection Department.
3. Places of
norm
inspection:
a/ Inspection at customs offices and/or
b/ Inspection at traders’ production establishments.
4. Methods of
norm
inspection:
a/ Direct
inspection by customs
offices;
b/ Inspection by specialized assessment organizations.
5. Time
of norm inspection:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Upon liquidation of the
processing contract, or c/ Upon post-customs
clearance inspection.
6. Principles
of norm inspection:
The principles of
inspection must comply
with
Article 3 of
the Government’s Decree
No.
154/2005/ND-CP of December
15, 2005
(below
referred to as Decree No. 154/2005/ND-CP). The inspection must be limited
to a level suitable
to results of information
analysis,
assessment
of law
observance by goods owners
and
risks of violation of
the customs law.
7. Responsibilities of traders in the course of
norm
inspection:
a/ To give
detailed explanations
about the grounds and
methods
of elaboration
of norms of
goods categories notified to
customs offices,
enclosed
with
product
samples and
their
technical
design
documents
(e.g.
cutting diagrams,
diagrams of
modeling patterns
or imprinted patterns
for textile, garment and leather footwear) or
production processes
(if any);
b/ To produce accounting books and documents to customs offices upon request and
create favorable conditions for customs offices to
quickly
and accurately inspect
norms;
c/ To comply with customs
offices’ decisions
on
norm inspection.
8. Tasks of
inspecting customs
officers:
a/ To conduct
inspection according to
the prescribed
process without obstructing traders’ production;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b.1/ For documentary examination at customs offices: Norm inspection
must be completed within 8 working hours
after it commences.
In case a contract/contract
annex covers more than
20 categories of
goods subject to norm inspection or a category of goods covers more than 20
materials
and auxiliary materials constituting
the product,
the inspection duration shall be
considered and decided by
the director of
the Customs Branch to
suit the number
of categories of goods and quantity of materials and auxiliary materials constituting the product in the trader’s notified table of
norms.
b.2/ For documentary examination in combination with field inspection
at the trader’s production establishment: Norm inspection must be completed within 3 working
days
after it commences.
For products
with
particular characteristics for which their norm inspection requires coordination among
specialized agencies, the inspection duration must not exceed 2 working days after
the assessment
results are received from
specialized assessment
agencies;
c/ To seal
up product samples
for which norm
inspection has been conducted (in case product samples are retained) and assign them to traders
for
preservation, and write the seal numbers on the written records of norm
inspection;
d/ To make
a written record certifying results
of the
inspection upon completion
of the
inspection, which fully
and truthfully
reflects actual inspection
activities and bears the signatures of
the inspecting customs officer and
an at-law representative of
the inspected trader. The form
of written record of norm inspection shall be guided by the General Department
of Customs;
dd/ Based on the written record of norm inspection, to make a written
conclusion on norm inspection (2 copies), which shall be signed by the leader of
the Customs Branch and
sent
(1 copy) to the inspected trader for
compliance.
The
form of written conclusion on
norm inspection shall
be guided by the General Department of
Customs;
e/ Measures to
be taken when the
conclusion
states
that the norms notified or
adjusted by the
trader
are not true to reality:
e1/ To
make
a written record of the
violation and administratively sanction the violator according to regulations;
e2/ If the processing contract/processing contract annex has not yet been liquidated,
the norms identified
through
inspection shall be
used for liquidation;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 14. Notification
of headings of raw materials and supplies
1. For units having applied
information
technology
to managing
and liquidating processing contracts before or at the time of carrying out import
procedures for
raw materials and
supplies,
traders
shall
notify headings of raw materials and
supplies according to form
No.
01/TBNVL-GC/2014
- Appendix I to
this Circular: To submit
2 originals. These
headings
of raw materials and supplies shall be shown in import customs declarations to serve the
liquidation on the system.
In case an original raw material is divided
into many raw materials for the production of different types of products and final finished
products are those
created from component materials or
from the combination of
component materials and
others, both the original and
component
raw materials shall be
registered on the list of
imported raw materials.
Customs
Branches managing
processing contracts shall preserve
form No. 01/TBNVL-GC/2014 together with relevant
contracts for convenient monitoring and management.
2. In case a new category arises
in the
course
of performance of
a processing contract/processing contract
annex,
the trader shall make additional notification to the customs office.
3. For units having not yet applied information technology to managing
and liquidating processing
contracts, traders shall use
consecutive natural numbers
starting from 01 as headings of
raw materials
and
supplies.
Article 15. Procedures
for importation of processing raw materials and supplies
1. For processing raw materials and supplies
provided by the overseas
principal:
a/ To follow
the guidance on
customs procedures
applicable to commercial imports specified in Part II of the Ministry of Finance’s Circular No. 182/2013/TT-BTC of September 10, 2013 (below referred
to as Circular
No. 128/2013/TT-BTC);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ For finished products supplied by the principal for attachment to or packaging together with processed products into complete goods for export,
customs procedures
are the same as those applicable to
processing raw materials, provided that the
following conditions
are satisfied:
c1/ The name of the finished
product and the purpose of its supply for
attachment to
or packaging
together
with
processed products
into complete
goods for export, are clearly indicated in the processing contract/processing contract annex;
c2/ They are managed
like raw materials
and supplies
imported
for processing;
c3/ When carrying out import procedures, the name and quantity of the finished
product
attached to or packaged
together
with
processed products
are clearly declared in the
import customs
declaration.
2. For processing raw materials and supplies
supplied by the principal in the form of on-spot import and export, customs procedures shall be carried out under Article 15 of Decree No. 154/2005/ND-CP of December 15, 2005, and
Article 45
of Circular No. 128/2013/TT-BTC. Particularly, import
and export declarations
and on-spot
import and
export procedures must comply with Clause 3, Article 20 of this
Circular.
3. In case processing raw materials and
supplies are imported
via the
express delivery service and
the express delivery
service
provider
has registered a declaration according to the form subject to tax payment, at the
goods owner’s
request, the Customs
Branch managing the
processing contract shall re-register the declaration for the goods owner on the basis of the
declaration unsuitable to
the form of importation, and
issue a written notice to the Customs Branch managing goods imported through the express delivery service for refunding the paid tax money (if any) to the trader. The procedures
and dossier
of refund of the paid tax
money
to traders must comply with Circular
No. 128/2013/TT-BTC.
If the goods owner knows in advance that its/his/her goods have arrived in Vietnam, it/he/she shall register a customs declaration suitable to the form
of importation
with
the Customs Branch managing
the processing
contract then transfer the dossier to the express delivery service provider for carrying out customs procedures at the Customs Branch managing goods imported via
this
service. Border-gate transfer procedures are the same as those for goods imported via the express delivery service. If the owner of the imported goods
shipment subject to physical inspection makes a written request for physical inspection at the
place of inspection of
goods imported
via the
express delivery service, the
Customs Branch managing these goods
shall
conduct inspection at the request of the trader and the Customs Branch managing the
processing contract.
Article 16. Customs
procedures for raw materials and supplies supplied by processors for processing
contracts
1. For raw materials
and supplies
produced
or purchased
in the
Vietnamese market by the processors:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
It is prohibited
to supply raw materials and supplies on the list of goods
banned or suspended from export;
b/ For supplied
raw materials and supplies on the list of goods subject to export
permits: To
submit 1 copy
certified by the trader and
produce
the original for comparison.
c/ Customs procedures:
Processors other than export processing enterprises are not required to
carry out customs procedures for
raw materials and
supplies supplied or purchased by
themselves
in the
Vietnamese market (including also
raw materials and
supplies of import
origin).
When
carrying out export procedures
for processed
products, they
shall
declare
and calculate export
duty
and other taxes (if
any)
in
an annex to the export goods declaration.
Customs offices may not liquidate raw materials and supplies produced or
purchased by
the processors
themselves
in the
Vietnamese market for
which
traders, when exporting processed
products, declare in
form No. 02/NVLCU-GC/2014
in Appendix
I to this Circular. In this
case, the tax policy shall be
implemented under
the Government’s Decree
No.
87/2010/ND-CP of August 13, 2010, and Circular
No. 128/2013/TT-BTC.
2. For raw materials and supplies directly purchased by processors from
overseas
for processing contracts:
a/ Their names, norms, wastage percentages, quantities, unit prices and
payment
method
and time must be
agreed upon in the processing
contract/ processing contract annex;
b/ Permission of a competent agency must be obtained, for raw materials and
supplies on the list of
imports
subject
to permits;
it is
prohibited
to supply raw materials and supplies on the list of goods banned or suspended from export or import;
c/ Customs
procedures and
tax policy
and refund procedures
are as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
When carrying out import procedures, processors shall submit 1 copy of
the contract on goods purchase
and sale. In this
case, the applicable tax
policy shall be
based on the
form
of processing.
c2/ For raw materials and supplies
imported in the form of importation for
export production before signing
processing contracts: Traders may
supply them for processing contracts; the
tax policy
and tax
refund procedures are those applicable to the form of importation of raw materials for
export production guided
in Circular No. 128/2013/TT-BTC, provided that the following conditions are fully met:
c2.1/ Being compatible
with raw materials
and
supplies to be supplied as agreed
in the
processing contract/ processing
contract annex in terms
of quantity, specifications and categories.
c2.2/ The time of
importation is
within
2 years from the time
of registration of the import declaration to the time of registration of the export
declaration for products
using supplied raw materials and supplies.
For products for export with the production cycle of more than 2 years,
export declaration shall be
made
according to each product. Traders shall make written explanations
and produce documents proving the
production cycle approved by
the leadership
of the
Customs Branch to which the
processing contract has been notified. The tax policy complies with the Law on Tax Administration, Article 1 of the Law Amending and Supplementing a
Number of Articles of the Law on Tax Administration and the Government’s Decree
No. 83/2013/ND-CP
of July 22, 2013.
d/ When carrying out
export procedures for
processed products,
the processor
shall
declare
in form No. 02/NVLCU-GC/2011
in Appendix
I to this Circular;
this form shall be
filed together with the export declaration.
3. For cases of
purchase of
goods between the
inland
and export processing
enterprises for
supply: Customs procedures
shall
be carried out under the
guidance in Article 49
of Circular No. 128/2013/TT-BTC and
Points a, b and d, Clause 2 of
this Article.
Article 17. Customs
procedures for imported machines and equipment for the performance of
processing contracts
1. The import
of leased or
borrowed machines and
equipment for the
performance
of a processing contract
must
comply with regulations on
policies on import and export management.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Customs
procedures:
a/ For leased or borrowed machines and equipment to be directly used for
processing which are exempt
from import duty, customs procedures
applicable to goods temporarily imported for re-export shall be carried out at
the Customs Branch managing the
processing contract;
b/ For machines and equipment leased or lent by the principal but not
directly used for processing,
customs procedures
applicable to goods temporarily imported for
re-export
shall
be carried out, and the
tax policy
shall be implemented under the
guidance in Circular No. 128/2013/TT-BTC.
Article 18. Customs
procedures for goods imported or exported for use as processing samples
(samples not for sale)
1. For goods imported or
exported for use as processing
samples,
customs procedures shall be carried
out
as for non-commercial imports and
exports guided in Part III of
Circular
No. 128/2013/TT-BTC.
2. Goods used
as processing samples must meet
the following conditions:
a/ They
may only be used as processing
samples and
are of no commercial
value
(e.g., perforated
goods or goods bearing
the “sample product”
mark, single
shoes, one-sleeved shirts);
b/ The
goods shipment documents evidence that they are
sample goods;
c/ For each sample
goods category, only
10 product units
may be imported or
exported.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The customs dossier:
a/ The customs declaration: To submit 2 originals;
b/ The detailed list of goods, for goods of different types or packages:
To
submit 1 original;
c/ The export permit, for goods subject to
export permits as prescribed by law: To submit 1 original, for cases of single
exportation, or to submit 1 copy and produce the original for comparison and
making of a conciliation slip, for cases of multiple exportation;
d/ Other
relevant documents as required by law: To submit 1 original.
2. Export customs procedures
shall
be carried out by the
Customs Branch to which the processing contract has been notified and are the
same
as those for commercial exports guided in Part II of Circular No. 128/2013/TT- BTC but tax declaration and tax calculation checking with regard to exported products will not be carried out; in addition,
the following shall be complied with:
a/ If processed products
for export are made of
raw materials and
supplies supplied by the
processor, customs procedures
comply with the
guidance in Article
16
of this Circular;
b/ If the processing contract/processing contract
annex states that finished
processed products
will
be imported for
attachment to
processed products
for export, such
must
be clearly declared in
the export customs declaration;
c/ If processed products are exported to a third partner whose name and address, however,
are not yet indicated in
the processing
contract, when registering the
export declaration, the
trader
shall
submit to
the customs office a copy of the principal’s document designating the delivery of goods
to a third party;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd/ The customs office shall carry out
procedures for
registration of export declarations
only for goods categories for
which
norms
have
been notified by traders.
3. Customs procedures
for processed
export goods shipments
transported from/to border gates under customs supervision are the same as
those applicable to goods
transported from/to
border
gates
under customs supervision provided in Articles 16 and 18 of the Government’s Decree No. 154/2005/ND-CP and Article
61
of Circular No
128/2013/TT-BTC.
4. Customs procedures
applicable to exported
processed goods
which
are returned for repair or re-processing comply with Article
55
of Circular No 128/2013/TT-BTC.
Article 20. Customs
procedures for on-spot import and export of processed products
1. The conditions for on-spot export and import comply with Article 32 of
Decree No. 187/2013/ND-CP.
2. Within 15
(fifteen) days after
the on-spot
export trader completes
customs procedures and delivers goods, the on-spot import trader shall carry
out
customs procedures. Past that time limit, if the on-spot import trader fails
to
carry out customs procedures, the customs office where import procedures
are carried out shall make a written record
of and
sanction the
customs- related administrative violation and continue
to
carry out customs
procedures.
3. Customs
procedures shall be
carried out as follows:
3.1. For processed products imported on spot for use as production raw materials:
a/ On-spot export procedures:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a1.1/ To fill in all items of the export declaration according to the form provided in
the Ministry of Finance’s Circular No. 15/2012/TT-BTC of
February 8, 2012, promulgating import and export declaration forms (below referred to as Circular No. 15/2012/TT-BTC). The name of
the designated
deliverer of goods must be stated in box No. 3 of the export declaration; the
number and
date
of the
export or value-added invoice
(in case of use of
value-added invoices) must be
stated in
Box No. 8;
the place
of receipt of goods and Customs Branch expected to carry out on-spot import procedures
must be stated in Box No. 9.
a1.2/ To submit to the Customs Branch where on-spot export procedures are carried out the customs dossier
which comprises:
a1.2.1/ Export declaration: 2 originals;
a1.2.2/ Export invoice or
value-added invoice:
1 copy;
a1.2.3/ Delivery of
goods as designated by the
principal;
a1.2.4/ Export permit (applicable
to
goods subject to permit).
a2/ Responsibilities of the Customs Branch carrying out on-spot export
procedures:
a2.1/ To
receive and register the declaration;
to conduct
the physical
inspection of goods in
case goods are subject to
inspection; to check tax
calculation for supplied
raw materials and supplies supplied by the processor
(if any);
a2.2/ To preserve one declaration copy and documents submitted by the
trader,
and return to the export
trader
one declaration
copy
and documents
produced by the trader;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a2.4/ To
coordinate with the
Customs Branch where
on-spot import
procedures are carried out in verifying the case in which past the time limit
prescribed in
Clause
2 of this Article,
the trader carrying out
on-spot procedures
still fails to carry out customs procedures.
b/ On-sport import procedures:
b1/ Responsibilities of traders carrying out on-spot import procedures:
b1.1/ To fill in all items of the import declaration according to the form
provided
in the
Ministry of Finance’s
Circular
No.
15/2012/TT-BTC. The
name of the designated recipient of goods must be stated in box No. 3 of the import declaration.
b1.2/ To provide information on
the
place of receipt of goods and the
Customs Branch expected to carry out on-spot import procedures to the on-
spot
export trader for filling the export customs declaration;
b1.3/ To submit
to the
Customs Branch carrying
out on-spot
export procedures the
customs dossier which comprises:
b1.3.1/ On-spot import declaration: 2 originals;
b1.3.2/ The purchase and sale contract
with the principal which a term of
receipt of goods from the processor;
b1.3.3/ Other papers
required for each type
of import
(except bill of lading);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b2.1/ To receive the facsimiled on-spot export customs declaration for which customs procedures have been completed sent by the Customs Branch
carrying out export procedures. Past the time limit for completion of customs procedures
prescribed in
Clause
2 of this Article, to
coordinate with the
Customs Branch carrying
out on-spot
export procedures in
conducting verification;
b2.2/ To receive
the customs dossier as prescribed;
b2.3/ To proceed with the
steps
of registration of the
declaration and
check tax calculation (for taxable goods); to conduct physical inspection of
goods when having
a doubt that the trader
delivers
or receives goods at variance with the customs declaration. In case the trader has put goods into production, to check accounting books and documents and documents related to the goods shipment; in box No. 35 (other notes) of the import declaration,
write:
On-spot import
under the on-export
declaration No.....,
dated......;
under delivery contract No......,
dated........;
and certify the completion
of customs procedures, sign
and append the officer stamp on
the customs declaration;
b2.4/ To preserve
one declaration
copy together with
documents
submitted by the
trader,
and return to the trader the
other declaration copy
and
documents produced by the trader;
b2.5/ To send a written notice to the tax office directly managing the on-
spot import trader for
monitoring and
send
a notice through the computer
network if the Customs Branch carrying out import procedures and the local
tax
office are electronically connected.
c/ In case the trader delivers or receives processed products which are imported on spot for use as raw materials for processing of export products
for
many times a day, week or month, it/he/she may declare them in only one on-spot export declaration based on delivery and receipt documents, such as
export invoices or value-added
invoices, ex-warehousing-cum-internal transport bills,
provided
that such invoices and bills
are consolidated for declaration within the
day,
week or month in
a single declaration
for such
day, week or month. In case having a change in tax policy or exchange rate at
the
time of delivery or receipt of goods, an on-spot import/export declaration shall be
filled separately
without
being
consolidated with documents not
related to the
tax
policy or exchange
rate change.
The deadline for registration of a day’s
consolidated customs
declaration is the last working hour of the day. The deadline for registration of a week’s
or
a month’s consolidated customs declaration is the last working day of the week or month.
3.2. For
completely processed products
imported on spot for
local sale:
a/ Place of
customs clearance: At
the Customs Branch managing
the processed goods for
on-spot export.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Completely processed products imported on spot for local sale must comply
with
the Government’s Decree
No.
89/2006/ND-CP of August 30,
2006, on goods labels.
3.3. On-spot import
and export procedures
are applicable to traders
undertaking processing for foreign traders that are also traders importing on
spot processed products.
These traders shall carry out
both on-spot import
and
export procedures for
these
processed products.
3.4. For
processed products
used
for paying processing charges:
Customs
procedures shall be
carried out as for completely processed
products imported on
the spot
for local
sale,
with
the purchase
and sale contract replaced by a written agreement between the principal and processor
on
the payment of
processing charges
in
the form of
processed products.
The traders shall
fully comply with the
policies on import and
export management and taxation applicable to goods imported from overseas
and
the provisions of the Government’s Decree
No.
89/2006/ND-CP of August 30,
2006, on goods labels. These processed products are allowed to be used for liquidating the
processing contracts.
3.5. On-spot import
and export declarations
are valid for liquidation
when:
The customs declaration has
been fully filled in and
bears the certification,
signatures and seals
of the
exporting trader, importing trader, customs office carrying out
export procedures and
customs office carrying out import procedures.
Article 21. Customs
procedures for hiring processing
Vietnamese traders that
sign processing contracts with foreign traders
but
do not conduct the processing and hire other traders to do so (hiring of
processing) under Point b, Clause 2, Article 32 of Decree No. 187/2013/ND- CP, shall carry out procedures for export, import or liquidation of processing contracts with customs
offices
and take responsibility
before
law for the performance of these contracts. They shall also notify in writing the names
and addresses of offices and
production establishments of
traders
that undertake the
processing to customs offices for
inspection when necessary.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 22. Procedures
for delivery and receipt of intermediary processed products
1. Responsibilities of traders:
a/ Based on designation
documents of principals, a trader that delivers
intermediary processed
products (deliverer) shall send a written request for
permission for
carrying out intermediary procedures for processed products to the Customs Branch managing the deliverer’s processing contract, clearly
stating
goods items and quantities under
processing contract
No..... transferred to
processing contract
No...., and
the processor.
After
obtaining
approval of this Customs Branch this, the
trader
that
delivers the intermediary
processed products and the trader that receives these products (the recipient)
shall carry out customs
procedures under
Clause
2 of this Article;
b/ At-law
representatives of
the deliverer and
recipient shall take responsibility
before
law for the production of
intermediary
processed products
from raw materials
and auxiliary materials of
the processing
contract and the use thereof for the proper processing purpose under Article 33 of Decree
No. 187/2013/ND-CP;
c/ If the processing contract
involving intermediary processed products
(deliverer’s processing
contract) and the processing
contract on the use of
intermediary processed products
as processing raw materials
(recipient’s processing contract) are performed by the same processing trader, such trader shall perform the tasks of
both
deliverer and recipient.
2. Customs procedures: As
prescribed in
Clause
3, Article
20 of
this Circular.
Article 23. Procedures
for transfer of raw materials, supplies; machines and equipment leased or
borrowed according to designation by principals from a processing contract to
another during the performance of the processing contract
1. Cases in which transfer is
allowed:
a/ Machines and equipment which have been used to complete a stage of
a processing contract
may be transferred for
performing
a stage of a subsequent processing
contract or to another processor
or principal
of the
same
contract;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Raw materials
and supplies
of a processing contract/processing
contract annex which have been
incorrectly delivered by
the principal
to another
processing contract/processing contract annex of the
same
principal;
d/ Other cases in which traders give in writing plausible reasons for the
transfer
and the
transfer
approved
by directors of
Customs Branches managing processing contracts, except the cases specified at Point c2, Clause
2,
Article 27 of this
Circular.
2. Customs
procedures:
Customs procedures for transfer specified in this Article are the same as those
for on-spot
import or
export of processed
products for
use as production materials under Clause 3, Article 20 of this Circular, except for requesting production of export or value-added
invoices by traders.
Article 24. Procedures
for re-export of temporarily imported processing raw materials, supplies,
machines and equipment during the performance of processing contracts
1. A customs dossier
comprises:
a/ The export declaration: To submit 2 originals;
b/ The trader’s
written
explanation (stating
the reason for re-export; numbers
and dates of
the import
declaration and
the processing
contract involving returned goods):
To submit
one original enclosed with a copy of
the relevant import declaration;
c/ The principal’s written request for the return of goods: To submit one
original.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 25. Liquidation
of processing contracts
1. Time limit and extension of time limit for submission of liquidation
dossiers:
a/ Time
limit for submission of liquidation
dossiers:
a1/ Within 15 working days from the date of completion or expiration of a processing
contract, the trader
shall
submit to
the Customs Branch managing the processing contract a dossier of request for processing contract
liquidation, comprising also a plan to dispose of redundant raw materials and
supplies, leased or
borrowed machines and
equipment, scraps,
defective products
and discarded materials (made according to
a form provided in Appendix II to this Circular) for
consideration and approval.
a2/ Within 30
working days after
the Customs Branch managing
the processing contract approves the plan to dispose of redundant raw materials and supplies, leased or borrowed machines and equipment, scraps, defective products
and discarded materials in
the trader’s
written
request, the trader
shall
complete
customs procedures
for disposal
of redundant raw materials
and
supplies, leased or borrowed machines and equipment, scraps, defective
products and
discarded materials (if
any)
and submit
a complete
dossier of liquidation of
the processing contract to the
customs office.
a3/ For
a processing contract
with
different annexes to
be performed
separately, the
time
limit for
submission of
the
liquidation dossier
for each annex is the
same
as for submission of
the processing
contract liquidation dossier.
b/ Extension of
the time limit for
submission of
liquidation dossiers:
b1/ Cases eligible for
extension
of the
time
limit for
submission of
liquidation dossiers:
b1.1/ A trader
that concurrently performs
many
processing contracts which all
expire at the same point
of time is
unable
to prepare liquidation dossiers
on
time;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b1.3/ Cases in
which
the trader, for
force majeure events, fails
to conduct the liquidation on time.
b2/ Competence to extend the
time
limit and extended time
limit:
Based on
the trader’s
written
explanation, the director of
the Customs Branch managing the processing contract shall consider and extend the time
limit for submission of the liquidation dossier guided at Point a, Clause 1 of
this
Article. The time limit may be extended only once for not more than 30 days.
1. A liquidation
dossier comprises:
a/ A written
request for liquidation,
made
according to form DNTK- GC/2014 – Appendix II to this Circular: To submit 2 originals;
b/ A general table of
imported
raw materials and supplies, made according to
form 01/HSTK-GC/2014
- Appendix II to
this Circular: To submit 1 original;
c/ A general
table
of exported processed
products, made according to
form 02/HSTK-GC/2014 - Appendix
II to this Circular: To
submit one
original;
d/ A general table of raw materials and supplies re-exported back to the
foreign
partner
and transferred to
another processing contract
during
the performance of
the processing
contract, made according to
form No. 03/HSTK-GC/2014 -
Appendix II
to
this Circular: To submit one
original;
dd/ A general table of
raw materials and
supplies supplied by the processor
(if any), made
according to form No. 04/HSTK-GC/2014 - Appendix II to this Circular: To submit one original;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e/ A general table of raw materials and supplies already used to produce exported products,
made
according to form No. 05/HSTK-GC/2014 - Appendix II to this Circular: To submit one original;
g/ A processing contract liquidation sheet, made according to form No. 06/HSTK-GC/2014 - Appendix II to this Circular: To submit 2 originals (one
to
be returned to the trader after
liquidation);
h/ A general table of machines and equipment temporarily imported for re-export, made according to form No. 07/HSTK-GC/2014 - Appendix II to this
Circular:
To submit
2 originals (one
to be
returned to
the trader after
liquidation);
i/ A list of finished
products imported for
attachment to
or packaging
together with exported processed products (if any), made according to form No. 08/SPHC-GC/2014 - Appendix II to this Circular: To submit 2 originals (one
to
be returned to the trader after
liquidation);
k/ A list of processed
product
export declarations (including also
on-
spot
import/export declarations; intermediary processed product delivery and
receipt declarations) for which customs procedures have been completed and there
are sufficient grounds for
determining
that goods have been
exported under Article 30 of Circular No. 128/2013/TT-BTC, made according to form No. 09/HSTK-GC/2014
- Appendix II to
this Circular: To submit
one original;
The trader’s at-law representative shall sign
and seal
(for private business households, sign
and write their full
names
and number,
date
and place
of issue
of their identity cards)
the above tables and
list and take responsibility before law for
the accuracy and truthfulness of
liquidation data.
3. Responsibilities of traders:
a/ To submit a complete liquidation dossier
within the prescribed time
limit;
b/ To take responsibility before law for all data included in the dossier for
liquidation;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ To coordinate with customs offices in case it is necessary to clarify
liquidation data.
4. Responsibilities of customs offices:
4.1. To receive liquidation
dossiers:
a/ To receive
dossiers for liquidation of
processing contracts from
traders;
b/ To check the
completeness,
consistency, validity, and
submission time of
liquidation dossier sets;
b1/ In case a liquidation
dossier set is complete,
consistent, valid and
submitted with the prescribed time
limit:
b1.1/ To check the unliquidated processing contracts. If detecting that a
trader
has an unliquidated processing contract, to
request the trader
to complete the
liquidation of such contract and
fulfill
the tax
obligations (if any);
b1.2/ To certify
2 copies of the trader’s written request (according to
form
DNTK-GC/2014 - Appendix II to this Circular), keep one and return the other
to
the trader for preservation;
b2/ In case a liquidation dossier
is complete, consistent and
valid
but submitted beyond the
prescribed time limit:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b2.2/ To perform the jobs specified in Items b1.1 and b1.2, Clause 4 of
this Article.
b3/ In case a liquidation dossier is incomplete and invalid: To reject the dossier
with
a professional request card,
clearly stating the
reason for rejection or
requesting the addition
of documents.
b4/ Time for the customs office to count the time limit for fining the late submission of a liquidation dossier and handle redundant raw materials and
supplies, leased or
borrowed machines and
equipment is when the
trader
submits a complete and valid liquidation dossier.
4.2. To examine
liquidation dossiers after completing receipt
procedures:
Within 30 working days after the completion of procedures for receiving
a liquidation dossier submitted by a trader, based on
the assessment
of the
law observance
by the
trader,
the
customs office shall classify such
liquidation dossier for application of
appropriate
examination
measures; examination and comparison of details of the liquidation dossier
shall apply to the following cases:
a/ The trader’s liquidation dossier is incompliant with customs and tax laws;
b/ The trader’s
liquidation dossier is compliant with customs and
tax laws but shows signs of violation in the import of raw materials and supplies;
norms; export
of products;
or other
doubtful signs upon receipt
of the
liquidation dossier;
c/ Probability examination of 5% of the processing contract of the trader that has strictly observed the customs and tax laws to assess the trader’s law
observance. The percentage of 5% of the contracts to be examined is based on
the total number
of liquidated processing
contracts of the trader that
strictly observed the customs law in the preceding year. If the result is under
1, it shall be
rounded up to 1.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.4. To check inventories:
a/ Cases
subject to checking of inventories:
a1/ When there
is information that
the trader sells imported raw materials and supplies for processing of products
for export into the inland;
a2/ When a norm violation is
identified;
a3/ When there
is doubt
about the correctness
of the
quantity
of raw materials
and supplies
or the
quantity
of intermediary
processed products
requested to be transferred
to another processing contract;
a4/ When liquidation data of
the trader have an abnormal divergence
from
those on the customs
office’s system.
b/ The
checking of inventories
is as follows:
b1/ Before deciding to check inventories, the Customs Branch managing
the processing
contract shall request
in writing the
trader
to specifically explain doubtful contents related to the determination of the actual inventory
quantity and concurrently produce all relevant documents
for proving.
b2/ In case the trader cannot explain and prove doubtful contents related
to the
determination of
the actual inventory quantity,
checking
shall
be conducted to determine
it.
The checking covers:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b2.2/ Physical inspection of goods
in
stock;
b2.3/ Comparison
of data of
actual inventories with data recorded in
accounting books and documents monitoring the import and export and in the trader’s
dossier of liquidation of
raw materials
and
supplies.
c/ Handling
of checking
results: Based on the nature and
severity of
violations, the handling measures prescribed in the Government’s Decree No. 127/2013/ND-CP of
October
15, 2013,
on sanctioning
of administrative violations and forcible compliance with administrative decisions
in
the field of
customs, shall be
applied.
Article 26. Handling
of cases of late submission of liquidation dossiers and cases of failure to
carry out procedures for redundant raw materials and supplies and leased or
borrowed machines and equipment within the prescribed time limit
1. Handling of
cases of late submission of liquidation
dossiers:
a/ Within 90 days from
the
expiration of the time limit for submission of
liquidation dossiers (including the extension), the Customs Branch managing the
processing contract
shall:
a1/ Send
an invitation to the trader to
come
to the
customs office for
making a written record of the violation for handling under regulations: To send the
invitation twice;
a2/ Take measures to
urge
and request the trader to
liquidate the processing contract;
a3/ Coordinate with functional agencies in investigating, identifying and
pursuing the trader in case the trader shows signs to flee from the registered business address.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b1/ If the trader still fails to liquidate the processing dossier but is still
operating: To transfer
the dossier
to the
post-customs
clearance inspection
sub-department for conducting post-customs inspection under
regulations;
b2/ For a fleeing or missing trader: To complete and transfer the whole
customs dossier to a competent
agency
for investigation
into the crime of
smuggling
or tax evasion under
the Penal Code.
2. Handling of cases of failure to carry
out procedures for redundant raw materials and
supplies and leased or
borrowed machines and
equipment within the prescribed time
limit:
The Customs Branch managing the
processing contract
shall:
a/ Make
a written record of
the violation for handling
under regulations;
b/ Transfer the
dossier to the post-customs
clearance inspection sub- department
for conducting post-customs
clearance inspection under
regulations.
Article 27. Customs
procedures for disposing of redundant raw materials and supplies; scraps and
defective products (outside use norms of raw materials and consumption norms of
supplies and wastage rate), discarded materials; leased or borrowed machines
and equipment
1. Forms
of disposal:
Pursuant to agreements in the processing contract and Vietnamese laws, redundant raw materials and
supplies, scraps, defective products,
discarded materials, leased or
borrowed machines and equipment for processing shall
be disposed of as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Re-export to abroad;
c/ Transfer to another
processing contract
in Vietnam;
d/ Donation in Vietnam;
dd/ Destruction in Vietnam.
2. Customs
procedures:
a/ Customs procedures for selling redundant raw materials and supplies,
scraps, defective products, leased or borrowed machinery and equipment in the
Vietnamese market must comply with Article 20 of this
Circular;
b/ Customs procedures
for re-export according
to the
principal’s designation are the same as those applicable to commercial export shipments.
When
carrying out customs
procedures,
customs officers shall physically inspect goods shipments, and compare categories and codes of machines and equipment
shown
on the
temporary import
declaration with those of
re- exported machines
and
equipment;
c/ Customs
procedures for
transferring redundant raw materials and
supplies and leased or
borrowed machines and
equipment to another
processing contract
according to the principal’s designation are the same as
those applicable to the on-spot import or export of processed products for use as raw materials for production under Article 20 of this Circular, except for requesting the trader to produce export or value-added invoices. In addition,
the following shall be conducted:
c1/ Procedures for transferring redundant raw materials and supplies
and leased or borrowed machines and equipment to another processing contract may
be carried out after a leader of
the Customs Branch managing
the processing
contract gives certification in
the trader’s
written
request under Item a1, Point a, Clause 1, Article 25 of this
Circular;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c2.1/ The trader has
imported
raw materials and supplies but does not
perform any processing contract and applies for permission to transfer these
raw materials
and
supplies to another
trader;
c2.2/ The trader has
received raw materials
and supplies
from the previous processing
contract but does not
put them
into processing and
further applies for permission to transfer them to another processing contract.
In case raw materials and
supplies received from the previous processing
contract have been put
into processing but
not yet
been used up for the
previous processing contract, they may be further transferred
for use under a subsequent processing contract but are not allowed to be further transferred
to
another processing contract.
d/ Customs procedures for donation of leased or borrowed machines and
equipment; redundant
raw materials and
supplies; scraps and
defective products:
A customs dossier
comprises:
d1/ The customs declaration
(made
according to the non-commercial
goods declaration form), clearly stating “goods are under processing contract
No.... dated.... processing trader...”: To submit 2 originals;
d2/ The
principal’s donation document: To submit one original;
d3/ The Industry
and Trade Ministry’s
written
consent, if the donated goods
are on the list of imports subject to
the Ministry’s permission,
or a specialized agency’s permission,
if the
imported
goods are subject to such
agency’s
permission: To submit one original.
The customs procedures and tax policy are the
same as those applicable to donated goods. After completing customs procedures,
the customs office shall duplicate the declaration, keep one duplicate and hand
over the other to the processing trader (if the donee is not the processor).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd1/ The destruction of
scraps,
defective products
and discarded materials may be conducted during the performance or after the expiration of the
processing contract/processing contract annex;
dd2/ Customs
procedures for supervising
the destruction:
dd2.1/ The
trader
shall
send
to the
Customs Branch managing the
processing contract a notice of the destruction time and place, clearly stating
destruction methods and measures, enclosed with a written agreement of the principal and, if the trader directly destroys its products, a written approval of a competent environmental management agency.
If the trader hires another trader with the function of disposing of scraps, defective products
and discarded materials, there
must
be a destruction
contract (the original)
and a competent agency’s written permission
of this
trader
(one copy).
dd2.2/ The trader shall take the initiative in organizing the destruction and
take
responsibility before
law for any environmental
impacts
of the destruction process;
dd2.3/ The Customs Branch managing the processing contract shall send two customs
officers
to
supervise the destruction process;
dd2.4/ Upon
completion
of the
destruction,
the involved
parties
shall
make
a written record certifying that
the destruction has
been conducted under regulations. Such
a written record must
bear the signature of
the trader’s
at-law
representative and
the seal
of the
trader
having
goods destroyed; and
the full names and
signatures of the customs officers supervising the destruction and persons assigned by the at-law representative to conduct the destruction;
dd3/ In case scraps, defective products and discarded materials are not destroyed at the place of the trader generating such scraps, defective products and
discarded materials but
must
be transported
to another
place for destruction, then:
dd3.1/ The
transportation
of scraps, defective products
and discarded materials to
the place
of destruction must comply
with
the Law
on Environmental Protection.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In case the place of destruction is managed by another provincial-level
Customs Department, the Customs Branch managing the processing contract
shall
request in writing
the customs office
in the locality where the
destruction takes place to supervise the destruction under Item dd2, Point dd, Clause 2 of this Article. Upon the completion of the destruction, the Customs
Branch supervising the destruction shall send to
the Customs Branch managing
the processing
contract a written record of
destruction
(with
all signatures of
involved parties).
Procedures for supervision and assignment of the supervision task shall
comply with regulations on
goods in border-gate
transfer
guided in the operational process of customs procedures for imports and exports in border-
gate
transfer.
3. For redundant
raw materials and
supplies supplied by traders
themselves
by mode of
importation from
overseas
according to types of
processing:
a/ In case the principal has paid for these raw materials and supplies, the
guidance in Clauses 1 and 2 of this
Article shall be
complied with;
b/ In case the principal
has not
yet paid for these raw materials and
supplies, these raw materials and supplies may be supplied for a subsequent processing contract if the supply conditions guided in Clause 2, Article 16 of this
Circular
are satisfied.
4. For processing contracts with the
same
principal and
processor, the
trader may offset raw materials of the same type, specifications, properties or unit prices.
Article 28. Disposal
of redundant raw materials and supplies; leased or borrowed machines and
equipment; or processed products which cannot be re-exported because they are
abandoned by the principal
The processing trader shall pay taxes for domestic sale on redundant raw
materials
and supplies; leased or
borrowed machines and
equipment; or processed products which cannot be re-exported because they are abandoned
by
the principal under Clause 2, Article 43 of Circular No. 128/2013/TT-BTC
or
carry out procedures for their destruction under Point dd, Clause 2, Article
27
of this Circular. Tax bases shall be determined at the time of change of the use
purpose
under Circular No. 128/2013/TT-BTC.
Section 3. CUSTOMS PROCEDURES
FOR
GOODS ORDERED FOR PROCESSING OVERSEAS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Responsibilities of traders:
Before carrying out
procedures for
exporting the first
goods shipment under the
processing contract, the
trader
shall notify the contract. A dossier of
notification comprises:
a/ The processing contract and annexes (if
any): To submit 2 originals;
b/ The business registration certificate
or investment license or
investment certificate (in case procedures are carried out for the first time):
To submit 1 copy;
c/ The
tax identification number
registration certificate
(in case procedures
are carried out for the
first time): 1 copy;
d/ The permit
of a competent agency,
if the
goods exported for the
performance of the processing contract and the imported processed products are on the list of imports and exports subject to permit: To submit 1 copy and produce the
original.
2. Tasks of the customs office: As guided in Clause 2, Article 10 of this Circular, except inspecting production establishments.
Article 30. Procedures
for exporting raw materials and supplies for production of goods ordered for processing
overseas
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The customs procedures
are the same as those applicable
to commercial
exports guided in Part II of Circular No. 128/2013/TT-BTC, except for tax declaration and tax calculation inspection.
Article 31. Procedures
for notification, adjustment and inspection of norms
Procedures for notification, adjustment and inspection of norms are the same as those
applicable to undertaking the
processing for
foreign
traders
prescribed in Articles
11,
12 and 13 of
this Circular.
Article 32. Procedures
for import of products ordered for processing overseas
1. Customs dossiers are the same as those
required for commercial
imports while customs declarations shall be registered
like those required for
goods imported for
processing.
2. Customs procedures are the same as those applicable to commercial
imports:
a/ Tax calculation and tax calculation inspection:
a1/ The determination
of taxable
prices, tax
rates and origin of
goods must comply with Circular
No. 128/2013/TT-BTC.
a2/ Based on norms already notified to the customs office and physical
state of imports, the quantity of raw materials and supplies already exported
from
Vietnam for
processing imported products
shall be determined.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Products eligible
for temporary
export for reprocessing
and subsequent re-import into Vietnam:
a/ Processed
products which are temporarily exported for reprocessing within three
hundred and sixty five (365)
days
after the registration of
the import declaration;
b/ Products which have not
yet gone through production,
processing, repair or
use in Vietnam.
2. Customs procedures
shall
be carried out at the Customs Branch
managing the
processing contract.
3. Procedures for
temporary export
of processed
products for
reprocessing:
a/ A customs
dossier comprises:
a1/ A written request for temporary export of goods, clearly stating the
import declaration
of these goods,
the reason for temporary export
for reprocessing, and reprocessing activities: To submit 1 original;
a2/ The customs declaration
of exports; a detailed
list of goods as for commercial exports;
a3/ The customs declaration
of imported processed
products of
the goods
shipment for reprocessing: 1 copy;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Customs procedures for temporary export of processed products for
reprocessing are the
same
as those for commercial
exports and involve physical inspection of goods;
c/ The time limit for reprocessing shall be registered
by the trader with
the
customs office but must not exceed 275 days counting from the date of temporary export.
4. Procedures
for re-import of reprocessed processed product:
a/ A customs
dossier comprises:
a1/ The
import declaration: To submit 2 originals;
a2/ The export declaration: To submit 1 copy;
a3/ Customs procedures for re-import of reprocessed processed products are the
same
as those for commercial
imports
(except import
permit, tax
declaration and tax calculation inspection).
In case reprocessed
processed products
are sold overseas, Clause 2,
Article 36 of this
Circular
must be complied with.
Article 34. Procedures
for overseas intermediary processing
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 35. Liquidation
of processing contracts
1. A liquidation
dossier comprises:
a/ A list of
export and import declarations: To submit 1 original;
b/ A general table of exported raw materials and supplies: To submit 1 original;
c/ A general table
of imported processed products: To submit 1 original;
d/ A general table of processed products sold, donated, given as gifts or
destroyed overseas
(if any): To submit 1 original;
dd/ A general table of raw materials and supplies used for production of imported processed products: To submit 1 original;
e/ A general
table
of raw materials
purchased overseas (if
any)
for production of imported processed products: To submit 1 original;
g/ A sheet of liquidation of
the processing
contract: To submit 2 originals
(one to be returned to the
trader
after the liquidation);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Liquidation procedures:
The time limit and
extension
of the
time
limit for
submission of
liquidation dossiers; methods of examination and comparison of liquidation
dossiers; the time
limit for
examination
and certification of
liquidation dossiers; handling of cases of late submission of liquidation dossiers are the same as those
for contracts on processing for
foreign traders.
Article 36. Customs
procedures for disposal of redundant raw materials and supplies; scraps,
defective products and discarded materials; machines and equipment temporarily
exported for processing
1. Forms
of disposal:
Pursuant to
agreements in processing
contracts and Vietnamese laws,
redundant raw materials
and supplies; scraps, defective products
and discarded materials; machines and
equipment leased
or borrowed
for processing shall be disposed of as follows:
a/ Sale, donation, destruction in overseas markets;
b/ Import into Vietnam;
c/ Transfer to other
processing contracts
overseas;
2. Customs
procedures:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Customs
procedures for
re-import into Vietnam:
b1/ For redundant raw materials and supplies, machines and equipment
exported from Vietnam;
scraps
and defective products
derived
from raw materials and supplies exported from Vietnam, re-import procedures shall be carried out;
b2/ For redundant raw materials and supplies, machines and equipment
purchased overseas; scraps
and
defective products derived from raw materials and
supplies purchased from overseas,
customs procedures
shall
be carried out as for
commercial imports;
b3/ Upon carrying out
customs procedures, customs officers shall conduct
physical inspection of
goods shipments; and
compare types, codes
and marks of
machines
and equipment indicated in
temporary export
declarations with re-imported ones.
c/ Procedures
for transfer of
redundant raw materials and
supplies, leased or
borrowed machines
and
equipment to another processing contract:
c1/ The trader shall notify in writing the Customs Branch managing the
processing contract of names and quality specifications of raw materials and supplies; quantities of
redundant raw materials and
supplies; leased or
borrowed machines and
equipment under a processing
contract/processing contract annex (number and date) to another (number and date) signed with
foreign partners
(clearly stating the name of
the overseas processor);
c2/ The trader may carry out procedures
for transfer of redundant raw
materials and supplies, leased or borrowed machines and equipment from one
processing contract to
another only after a leader
of the
Customs Branch managing the processing contract gives a certification in the trader’s written request upon
liquidation of the processing
contract/processing contract
annex.
Section 4. ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
Article 37. Effect
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. For traders carrying out e-customs procedures for goods processed for
foreign
traders, e-customs
procedures must comply
with
the Ministry of Finance’s Circular No. 196/2012/TT-BTC of November 15, 2012. Relevant policies, management regime and documented dossiers must comply with this Circular.
3. For processing contracts/processing contract
annexes
notified and received on the effective date of Circular No. 117/2011/TT-BTC of August
15,
2011, but liquidated when this Circular takes effect, traders may choose to
liquidate them under
the guidance of
Circular
No.
117/2011/TT-BTC or
this Circular.
Article 38. Implementation
responsibility
1. The General Director
of Customs shall promulgate,
and guide
customs offices in uniformly implementing, customs procedures in pursuance to this Circular, with a view to concurrently facilitating and strictly managing
export processing and import activities
in
accordance with law.
2. The General Director of Customs, heads of units of or attached to the Ministry
of Finance, and
related
organizations
and individuals shall implement this Circular.-
FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FORMS
FOR CUSTOMS PROCEDURES ISSUED TOGETHER WITH CIRCULAR NO. 13/2014/TT-BTC DATED
JANUARY 24, 2014 REGULATING THE CUSTOMS PROCEDURES FOR GOODS OUTSOURCED FOR
FOREIGN TRADERS
No.
Forms
Article
1
Form 01/TBNVL-GC/2014: Announcement of
imported raw materials and supplies
Article 14
2
Form 02/NVLCƯ-GC/2014: List of raw
materials and supplies provided by the outsourcing party
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Form 03/TBDM-GC/2014: Announcement of norm
of each goods code
Article 11
Form
01/TBNVL-GC/2014 size A4
ANNOUNCEMENT OF
IMPORTED RAW MATERIALS AND SUPPLIES FOR OUTSOURCING CONTRACT/ADDENDUM
Page No.:………
Outsourcing contract No.: ………………
date:………………...Time limit: ...............
Outsourcing contract addendum No:
date:………………...Time limit: .....................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Outsourcing Party: ……………………
Address:........................................................
Outsourced goods: …………………………………………….
Quantity: .....................
Customs unit performing
procedures:........................................................................
No.
Name of raw
materials, supplies and equipment
Code of raw
materials, supplies and equipment
Quantity of raw
materials, supplies and equipment
Unit
Type of of raw
materials, supplies and equipment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Note
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
Note:
- This table shall be notified by the trader
before or at the same time of procedures for importing raw materials, supplies
and equipment
- On the basis of concepts specified in this
Circular, the trader shall determine the main raw materials, secondary
materials and supplies and record them in column (06) corresponding to the name
of raw material and supplies in column (02);
- Form of provision, record in column
(07): “Supplied by outsourcing ordering party” or “self-supplied”
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
LIST OF RAW MATERIALS
AND SUPPLIES PROVIDED BY THE OUTSOURCING PARTY FOR GOODS PRODUCTION
CORRESPONDING TO EACH EXPORT DECLARATION
Page No.: ………
Export declaration No. …………………………………………… ;
date....................
Export permit No. …………date ………………; issued by:
...................................
Outsourcing contract No. ……………… date: ……………
Time limit: ....................
Outsourcing contract addendum No: …………. date:
………… Time limit: ............
Outsourcing ordering Party: ………………………………………..
Address: ...........
Outsourcing Party: ……………………………………… Address:
...........................
Outsources goods: ……………………………………… Quantity:
...........................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
Raw materials and
supplies provided
Code of raw
materials and supplies
Unit
Amount of supply
Unit price
Value
Form of supply
Note
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
Note:
1. Trader must fully list the raw materials,
secondary materials and supplies provided from all sources;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. In column (05) record: Amount of raw
materials and supplies provided for making exported products of the export
declaration attached to this Table;
4. In column (08) record: In case where the
form of supply is the type of outsourcing, specify the number and date of
declaration as follows:…… ……./NK/GC-CU/……….; if using the raw materials in
the form of mport, production and export for supply, specify the date of
declaration such as ……../NK/SXXK/...; if using domestic raw materials for
supply, specify the domestic sources;
Form 03/TBDM-GC/2014
Size A4
ANNOUNCEMENT OF NORM
OF EACH GOODS CODE
Page No.: ………………
Outsourcing contract No. ………… date: ……………time
limit: ..............................
Outsourcing contract addendum No: ……………….
date: ……………time limit:......
Outsourcing ordering Party:
…………………………………………Address...............
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Outsourced goods: ………………………………………. Quantity:.......................….
Goods code: ……………….Size: …………… Quantity:
……………. Unit ...............
Customs unit performing
procedures:................................
No.
Name of raw
material and supplies
Code of raw
material and supplies
Unit
Norm
Sources of raw
materials
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Norm of use of raw
materials
Ds
Norm of consumable
supplies
Dt
Rate of wastage
H
(%)
Norm including
wastage
Dc
(1)
(2)
(3)
(4)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Notification of product parameter related to
the rate (Ex: pattern diagrams or paper patterns
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...................................................................................................................................
date....month...year…….
Customs officer receiving the norm
( Signature and seal)
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
GUIDANCE OF USAGE
1. Section Size….applicable to the case where
01 goods code has a lot of sizes, the trader shall inform the norm by each
size. In case of 01 size for 01 goods code with a lot of sizes but the trader
only notifies 01 norm, then the average norm must be notified. The way of calculation
and explanation of average norm is guided at Point 5 and 6 below:
2. Column (03) only applies for customs
Sub-Departments managing the outsourced goods by computer;
3. Name and code of raw materials recorded in
Column (2) and (3) must be consistent with the name and code of raw materials
on the customs declaration;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a. For raw materials: Dc = Ds
+ Ds x H
b. For supplies: Dc = Dt
+ Dt x H
5. Guiding the notification of norm of
component material separation:
Example 1: Enterprise A has imported 10 kg of
unstemmed tobacco to produce 02 exported products with a corresponding quantity
of 05 kg of stemmed tobacco and 04 kg of tobacco stem and there is 01 kg of
wastage. The notification of norm must be done through the 02 following steps:
Step 1: Separation stage (the wastage of this
stage is allocated to 01of 02 or both component materials)
10 kg of unstemmed tobacco = 05 kg of stemmed
tobacco + 05 kg of tobacco stem (allocated to the tobacco stem material); or 10
kg of unstemmed tobacco = 06 kg of stemmed tobacco leaves + 04 kg of stem of
tobacco leaves (allocated to the stemmed tobacco leaves) or 10 kg of unstemmed
leaves = 5.5 kg of stemmed tobacco leaves + 4.5 kg of stem of tobacco leaves (allocated
to both raw materials);
Step 2: Notifying the norm as usual for each
exported product (in case of allocating the wastage to the tobacco leave stem);
No.
Name of raw
materials and supplies
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Unit
Norm
Sources of raw
materials
Note
Norm of use of raw
material
Ds
Norm of consumable
supplies Dt
Rate of wastage H
(%)
Norm including
wastage Dc
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Unstemmed tobacco
leaves
NL1
kg
05
0
05
NK
No wastage
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Unstemmed tobacco
leaves
NL1
kg
04
25
05
NK
Allocation of
wastage to the stem of tobacco leaves
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Step 1: Separation stage (the wastage of this
stage is allocated to 01of 02 or both component materials)
10 kg of whole fish = 5.5 kg of fish meat +
4.5 kg of fish bone and head (allocated to fish bone, head material) or 10 kg
of whole fish = 6.5 kg of fish meat + 3.5 kg of fish bone and head (allocated
to fish meat material), or 10 kg of whole fish = 06 kg of fish meat + 04 kg of
fish bone and head (allocated to both materials);
Step 2: Notifying the norm as usual for each
exported product (in case of allocation of wastage to the fish bone and head);
Stt
Name of raw
materials and supplies
Code of raw
materials and supplies
Unit
Norm
Sources of raw
materials
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Norm of use of raw
material
Ds
Norm of consumable
supplies Dt
Rate of wastage H
(%)
Norm including
wastage Dc
(1)
(2)
(3)
(4)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
1
Whole fish
Raw material 1
kg
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
5.5
Imported
For product as
exported fillet
2
Whole fish
Raw material 1
kg
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
4.5
Imported
For exported
grilled chopped fish
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. The formula to calculate the average norm
for 01 goods code based on norm of each size and amount of products of each
size is as follows:
In which:
DMBQ is average norm for goods code
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
LS1, LS2,..., LSn
is the product quantity of each size S1, S2....Sn.
7. Explanation table of average norm:
No.
Raw materials
Sizel (S1)
Sizel (S2)
…
Sizel (Sn)
Average size bình
quân
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Amount of exported
products (LS1)
Norm including
wastage (DMS2)
Amount of exported
products (LS2)
...
...
Norm including
wastage (DMSn)
Amount of exported
products (LSn)
Average Norm
including wastage (DMBQ)
Total exported
products (LS1+ LS2+ ...+LSn)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
…
…
…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
...
…
…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
8. Column (9) “ source of raw material”:
Trader specifies all sources;
9. The trader’s legal representative
(signature and seal): in case of family household, sign and specify full name
and ID Card
APPENDIX
II
FORMS
FOR PAYMENT OF OUTSOURCING CONTRACT ISSUED TOGETHER WITH CIRCULAR NO.
13/2014/TT-BTC DATED JANUARY 24, 2014 REGULATING THE CUSTOMS PROCEDURES FOR
GOODS OUTSOURCED FOR FOREIGN TRADERS
No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
1
Form DNXL-GC/2014: Written request for
handling of abundant raw materials, supplies, machinery or equipment leased
or borrowed
Article 25
2
Form DNTK-GC/2014: Written request for
finalization of outsourcing contract;
Article 25
3
Form 01/HSTK-GC/2014: Summary table of
imported raw materials and supplies
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Form 02/HSTK-GC/2014: Summary table of
exported outsourced products
Article 25
5
Form 03/HSTK-GC/2014: Summary table of raw
materials and supplies re-exported to foreign countries and transferred to
other outsourcing contracts
Article 25
6
Form 04/HSTK-GC/2014: Summary table of raw
materials and supplies supplied by outsourcing party
Article 25
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form No.05/HSTK-GC/2014: Summary table of
raw materials and supplies used to make the exported products
Article 25
8
Form 06/HSTK-GC/2014: Finalization of
outsourcing contract
Article 25
9
Form 07/HSTK-GC/2014: Finalization of
machinery and equipment temporarily imported for re-exported
Article 25
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 25
11
Form 09/HSTK-GC/2014: List of export
declaration of outsourced products
Article 25
DNXLNVT-SPHC-MMTB-GC/2014
- Business name: ……..;
- Address: ………………….;
- Tel: ……………...;
- Fax: ……………………..;
- Tax code: ……………….
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.: ……..……./…………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
WRITTEN REQUEST FOR
HANDLING OF ABUNDANT RAW MATERIALS, SUPPLIES, MACHINERY OR EQUIPMENT LEASED OR
BORROWED
To: Customs
Sub-Department ………………. under the Customs Department ………………..
- On…….our company announced the outsourcing
contract/addendum No……dated…..and received by the Sub-Customs from the receipt
slip No…….dated…..
- To date, our company has finished the
outsourcing contract No……date…..and finalized the contract by the record of
finalization No….date…..(attached);
- Based on the record of finalization of
outsourcing contract mentioned above, kindly request the customs
Sub-Department…. to perform the customs procedures for handling of abundant raw
materials, supplies, machinery or equipment leased or borrowed as follows:
+ For abundant raw materials and supplies:
……..(specify the plan for handling under the provisions in Clause 1, Article 27
of Circular No…………/2014/TT-BTC);
+ For machinery or equipment leased or
borrowed: ……..(specify the plan for handling under the provisions in Clause 1,
Article 27 of Circular No…………/2014/TT-BTC);
We undertake that within 30 days from the
date of being approved by the customs Sub-Department, we shall complete the
procedures for handling of abundant raw materials and supplies and machinery or
equipment leased or borrowed and fully submit the finalization documents to the
customs authorities;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
Opinion of customs
Sub-Department managing the outsourcing contract:
Based on the
trader’s request, the leadership of Sub-Department approves the opinion
Head of Sub-Department
(Signature, seal, date)
DNTK-GC/2014
- Business name: ……..;
- Address: ………………….;
- Tel: ……………...;
- Fax: ……………………..;
- Tax code: ……………….
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………., date … month
…. year……..
REQUEST FOR
FINALIZATION OF OUTSOURCING CONTRACT
To: Customs
Sub-Department under the Customs Department
- On …….our company announced the outsourcing
contract/addendum No……dated…..and received by the Sub-Customs from the receipt
slip No…….dated…..
- Ngày ….. Công ty chúng tôi có Đơn đề nghị
xử lý nguyên vật liệu, máy móc thiết bị và đã được Chi cục Hải quan …………… đồng
ý phương án xử lý.
On …our company submitted the application to
request the handling of raw materials, machinery and equipment and the customs
Sub-Department ….has approved our plan for handling;
- Now, our company has finished the handling
of raw materials and finished products and machinery and equipment under the
outsourcing contract No. …..dated ….(specify the result of handling, such as
opening the export declaration No. ……dated…..and the import declaration No.
….dated….)
Our company hereby submits this application,
all of the forms and finalization documents under the provisions in Article 25
of Circular No…………../2014/TT-BTC to request the customs Sub-Department to
receive and perform the procedures for finalization of outsourcing contract
No……..mentioned above as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
Opinion of Customs Sub-Department managing
the outsourcing contract:
1. Based on Circular No. ......./2013/TT-BTC
dated …./ …/2013 of the Ministry of Finance, the Customs Sub-Department
managing the outsourcing contract shall verify the finalization documents. If
they are valid, the customs officer shall certify “ Having received the
finalization documents” in this application and issue the receipt number,
signature and full name and date of receipt;
2. Based on the customs officer’s
certification, the leadership of Sub-Department shall give opinion and
certification on 02 applications and return 01 to the trader
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
After verifying and comparing the
completeness and validity, the Customs officer assigned shall certify “Having
received the finalization documents”, record the date, issue the receipt
number, sign and seal on this box
Form:
01/HSTK-GC/2014 Size A4
SUMMARY TABLE OF
IMPORTED RAW MATERIALS AND SUPPLIES
Page No.:………………..
Outsourcing contract No.: ………………
Dated:…………...Time limit: ......................
Outsourcing contract addendum No.:
………Dated:………………...Time limit:.........
Outsourcing ordering party:
………………………………Address:…………………….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Outsourced goods: ……………………………………………. Amount:
.......................
Customs unit performing the procedures:
................................................................
No.
Number of import
declaration
Registration day
Imported raw
materials and supplies
Name of raw
materials and supplies
Code of raw
materials and supplies
Unit
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total quantity
Note
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(9)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
Note: In this form, do the statistics of raw
materials and supplies domestically imported; receipt of transitional
outsourced products as the raw materials and supplies of outsourcing; abundant
raw materials and supplies transferred from other outsoucing contracts;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form:
02/HSTK-GC/2014 Size A4
SUMMARY TABLE OF
EXPORTED OUTSOURCED PRODUCTS
Page No.:………………..
Outsourcing contract No.: ……………… Dated:………….
Time limit: ........................
Outsourcing contract addendum No.:
…………Dated:………...Time limit:.................
Outsourcing ordering party:
………………………………Address:……………………..
Outsourcing party: ………………………………Address:…………..
Outsourced goods: ……………………………………………. Amount:
........................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
Number of import
declaration
Registration day
Exported outsourced
products
Goods code
Goods name
Unit
Quantity of goods
Total quantity
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
Note: In this form, do the statistics of
outsourced products domestically exported; delivery of transitional outsourced
products as the raw materials and supplies of outsourcing for other outsoucing
contract;
After verifying and comparing the
completeness and validity, the Customs officer assigned shall certify “Having
received the finalization documents”, record the date, issue the receipt
number, sign and seal on this box
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SUMMARY TABLE OF RAW
MATERIALS AND SUPPLIES RE-EXPORTED TO FOREIGN COUNTRIES AND TRANSFERRED TO
OTHER OUTSOURCING CONTRACTS WHILE INVOLVED IN IMPLEMENTATION OF OUTSOUCING
CONTRACT
Page No.:………………..
Outsourcing contract No.: …………… Dated:…………...Time
limit: .........................
Outsourcing contract addendum No.: ……………
Dated:…………... Time limit:........
Outsourcing ordering party:
………………………………Address:…………………….
Outsourcing party:
………………………………Address:……………………………….
Outsourced goods: ……………………………………………. Amount:
.......................
Customs unit performing the
procedures:...................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Declaration No.
Raw materials and
supplies
Name of raw
materials
Code of raw
materials
Unit
Goods quantity of
each declaration sheet
Total quantity
Note
(1)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
After verifying and comparing the
completeness and validity, the Customs officer assigned shall certify “Having
received the finalization documents”, record the date, issue the receipt
number, sign and seal on this box
Form:
04/HSTK-GC/2014 Size A4
SUMMARY TABLE OF RAW
MATERIALS AND SUPPLIES SUPPLIED BY OUTSOURCING PARTY
Page No.:………………..
Outsourcing contract No.: ………………
Dated:…………... Time limit: ......................
Outsourcing contract addendum No.: ……………
Dated:………... Time limit:............
Outsourcing ordering party:
………………………………Address:………………………
Outsourcing party:
………………………………Address:………………………………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Customs unit performing the
procedures:....................................................................
No.
Name of raw
materials and supplies
Unit
Amount
Unit price
Total value
Form of supply
Note
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
Note:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. In column (7), specify the sources
After verifying and comparing the
completeness and validity, the Customs officer assigned shall certify “Having
received the finalization documents”, record the date, issue the receipt
number, sign and seal on this box
Form:
05/HSTK-GC/2014 Size A4
SUMMARY TABLE OF RAW
MATERIALS AND SUPPLIES USED TO MAKE THE EXPORTED PRODUCTS
Converted from the
quantity of products actually exported)
Page No.:………………..
Outsourcing contract No.: …………………
Dated:…………...Time limit: .................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Outsourcing ordering party:
………………………………Address:…………………….
Outsourcing party:
………………………………Address:………………………………
Outsourced goods: ……………………………………………. Amount:
......................
Customs unit performing the
procedures:...................................................................
....................................................................................................................................
No.
Quantity of raw
materials and supplies used to make exported products by each goods code
Name of raw
materials and supplies
Code of raw
materials and supplies
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Code of products
Unit
Amount of exported
products (M)
Norm of use (Ds)
Rate of wastage (H)
Norm including
wastage
(Dc)
Quantity of use
(L)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Note
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(10)
(11)
(12)
(13)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
Guidance of usage
1. Formula to calculate the total quantity of
use of each type of raw materials and supplies to produce all goods codes:
ΣL = L1 + L2 + ...+ Ln
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Li = M* Dc
In which:
- Column (7): M is the product quantity of
goods code in column (4) having the norm Dc actually exported (the data
collected from Table 02/HSTK-GC/2014).
- Column (08): Dc is the norm including the
wastage of goods code in column (4) calculated for 01 product unit;
- Column (11): Li is the quantity of use of
type of raw materials and supplies in column (2) to produce the goods code i
having the norm Dc;
2. Column (3) and (5) – Code of raw
materials and supplies and products: the trader only fills in upon finalization
at the customs units applying information technology to finalize the outsourced
goods;
After verifying and comparing the
completeness and validity, the Customs officer assigned shall certify “Having
received the finalization documents”, record the date, issue the receipt
number, sign and seal on this box
Form:
06/HSTK-GC/2014 Size A4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FINALIZATION OF
OUTSOURCING CONTRACT
Page No.:………………..
Outsourcing contract No.: ………………
Dated:………...Time limit: ........................
Outsourcing contract addendum No.: ……………
Dated:……...Time limit:...............
Outsourcing ordering party:
………………………………Address:…………………….
Outsourcing party:
………………………………Address:………………………………
Outsourced goods: ……………………………………………. Amount:
......................
Customs unit performing the
procedures:..................................................................
...................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name of raw
materials and supplies
Code of raw
materials and supplies
Unit
Total quantity of
imports
Total quantity of
supply
Total quantity
re-exported and transferred to other contracts
Total quantity of
exports
Abundant raw
materials and supplies
Measure to handle
the abundant raw materials and supplies
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Specify the plan for handling under the
provisions in Clause…Article…of Circular No. .../2014/TT-BTC(For example:
having transferred to the outsourcing contract No….dated….under the import
and export declaration No….dated…)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
Guidance of usage
Formula to calculate the quantity of abundant
raw materials and supplies:
Quantity of
abundant raw materials and supplies (Column 9)
=
Total quantity of
imports
(Column 5)
+
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Column 6)
-
Total quantity
re-exported and transferred to other contracts
(Column 7)
-
Total quantity of
exports
(Column 8)
- Total quantity of imports is collected in
Column 8, Table 01/HSTK-GC/2014.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Total quantity of supply: Collecting data
in column 4, Table 04/HSTK-GC/2014.
- Total quantity re-exported and transferred
to other outsourcing contracts. During the implementation, collecting data in
column 7, Table 03/HSTK-GC/2014.
- Total quantity of exports is collected
in column 12, Table 5/HSTK-GC/2014;
After verifying and comparing the
completeness and validity, the Customs officer assigned shall certify “Having
received the finalization documents”, record the date, issue the receipt
number, sign and seal on this box
Form
07/HSTK-GC/2014 Size A4
FINALIZATION OF
MACHINERY AND EQUIPMENT TEMPORARILY IMPORTED FOR RE-EXPORTED
Page No.:………………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Outsourcing contract addendum No.:
………………Dated:………...Time limit:..........
Outsourcing ordering party:
………………………………Address:…………………….
Outsourcing party: ………………………………Address:……………………………….
Outsourced goods: ……………………………………………. Amount:
.......................
Customs unit performing the
procedures:...................................................................
....................................................................................................................................
No.
Name of machinery
and equipment temporarily imported
Unit
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Having exported or
transferred to other outsourcing contract while implementing the outsourcing
contract
Remaining machinery
and equipment not yet re-exported
Measures to handle
the machinery and equipment not yet re-exported
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Specify the plan for handling under the
provisions in Clause…Article…of Circular No. .../2014/TT-BTC(For example:
having transferred to the outsourcing contract No….dated….under the import
and export declaration No….dated…)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
After verifying and comparing the
completeness and validity, the Customs officer assigned shall certify “Having
received the finalization documents”, record the date, issue the receipt
number, sign and seal on this box
Form:
08/SPHC-GC/2014 Size A4
STATISTICAL TABLE OF
IMPORTED FINISHED PRODUCTS TO BE ACCOMPANIED WITH THE EXPORTED OUTSOURCED
PRODUCTS
Page No.:...
No.
Name of goods
Unit
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Imported goods
Exported goods
Remaining quantity
Measures to handle
the finished products not yet re-exported
Number, symbol and
date of import declaration
Quantity
Number, symbol and
date of export declaration
Quantity
(1)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Specify the plan for handling under the
provisions in Clause…Article…of Circular No. .../2014/TT-BTC(For example:
having transferred to the outsourcing contract No….dated….under the import
and export declaration No….dated…)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
….
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
Note:
1. This form is filled in by trader upon
finalization of outsourcing contract
2. Attaching it in the finalization documents
After verifying and comparing the
completeness and validity, the Customs officer assigned shall certify “Having
received the finalization documents”, record the date, issue the receipt
number, sign and seal on this box
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
LIST OF EXPORT
DECLARATION OF OUTSOURCED PRODUCTS
Page No.: ……………
No.
Number and date of
declaration
Name of products or
raw materials
Quantity
Value
Outsourcing
contract/addendum (number, signing date, expiration date)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Number and date of
B/L
Note
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(9)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
date ….. month …… year ……….
Trader’s legal representative
(Signature and seal)
Note:
For the declaration of export through roadway
and waterway border gate, the declaration of domestic import and export, the
declaration of transitional outsourcing, the number of B/L (column 8) does not
need to be recorded;
1
Công Báo Nos 211-212 (19/02/2014)