THE MINISTRY
OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.:
05/2014/TT-BCT
|
Hanoi, January
27, 2014
|
CIRCULAR
PROVIDING
FOR TEMPORARY IMPORT FOR RE-EXPORT, TEMPORARY EXPORT FOR RE-IMPORT, BORDER-GATE
TRANSFER OF GOODS
Pursuant to the Government’s Decree No.
95/2012/ND-CP dated November 12, 2012, defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government’s Decree No.
187/2013/ND-CP dated November 20, 2013, detailing implementation of the
Commercial Law on regarding international goods sale and purchase and goods sale,
purchase, processing and transit agency activities with foreign countries;
In furtherance of the Prime Minister’s directive
opinion at the Official Dispatch No. 1757/TTg-KTTH dated October 31, 2013, on
trading in temporary import for re-export, border-gate transfer and sending in
bonded warehouses;
AT the proposal of Director of Export and Import
Department;
The Minister of Industry and Trade promulgates
Circular providing for temporary import for re-export, temporary export for
re-import, border-gate transfer of goods.
Chapter 1.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope of regulation
1. This Circular provides for temporary import for
re-export, temporary export for re-import, and business activities involving
border-gate transfer of goods.
2. Business activities involving border-gate
transfer of goods in form of goods transport from export country to import
country without passing Vietnam’s border gates shall not be regulated by this
Circular.
Case of border-gate transfer business passing
Vietnam's border gates for goods in Annexes III, IV, V promulgated together
with this Circular shall not be performed through the road border gates.
Article 2. Subjects of
application
1. This Circular applies to Vietnamese traders
(hereinafter abbreviated to traders) in implementation of activities involving
temporary import for re-export, temporary export for re-import, border-gate
transfer of goods; relevant agencies, organizations and individuals.
2. Enterprises with foreign investment capital
shall comply with commitments related to the
Vietnam’s acceding to the World Trade Organization (WTO).
Article 3. List of a number of commodity kinds
To promulgate together this Circular list of a
number of commodity kinds as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. List of goods temporarily suspended from
business in temporary import for re-export and border-gate transfer, prescribed
in Annex II.
3. List of goods being frozen foods permitted the
conditional business in temporary import for re-export, prescribed in Annex
III.
4. List of goods subject to excise tax permitted
the conditional business in temporary import for re-export, prescribed in Annex
IV.
5. List of used goods banned export, temporarily
suspended from export, banded import, temporarily suspended from import, not in
Annex I and Annex II, permitted the conditional business in temporary import
for re-export (hereinafter referred to as used goods, prescribed in Annex V).
Chapter 2.
TRADING IN TEMPORARY
IMPORT FOR RE-EXPORT OF GOODS
SECTION 1: A NUMBER OF
PROVISIONS REGARDING MANAGEMENT OF ACTIVITIES INVOLVING TRADING IN TEMPORARY
IMPORT FOR RE-EXPORT OF GOODS
Article 4. General provisions
on trading in temporary import for re-export of goods
1. Except cases of goods in Annexes I, II and cases
prescribed in Clause 2, Clause 3 this Article, Vietnamese enterprises
established under law (hereinafter referred to as enterprises) are entitled to
do business in temporary import for re-export not dependent in their trades as
registered. Procedures for temporary import for re-export shall do at
border-gate customs agencies, not required licenses of the Ministry of Industry
and Trade.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Enterprises trade in temporary import for
re-export of goods banned export, temporarily suspended from export, banded
import, temporarily suspended from import, goods required licenses for export,
import must have licenses for temporary import for re-export granted by the
Ministry of Industry and Trade. Dossier of and procedures for licenses are
prescribed in Chapter III of this Circular.
Article 5. Border gates for
temporary import for re-export of goods
1. Goods of temporary import for re-export shall be
temporarily imported for re-export through international border gates,
principal border gates under regulations.
2. The re-export of goods through auxiliary border
gates, clearance depots shall be permitted performing only at auxiliary border
gates and important clearance depots in border-gate economic zones and
auxiliary border gates outside border-gate economic zones which have already
had sufficient specialized control agencies under regulations and technical
facilities ensuring for state management The boundary provincial People’s
Committees shall announce these auxiliary border gates and clearance depots
after consulting and unifying with Ministries: The Ministry of National
Defense, the Ministry of Finance, the Ministry of Industry and Trade and the
Ministry of Agriculture and Rural Development.
3. The boundary provincial People’s Committees
shall discuss with the Ministry of Industry and Trade about principles to
select enterprises permitted to re-export goods through auxiliary border gates,
clearance depots prescribed in Clause 1 this Article and announce list of the
selected enterprises.
4. In case where foreign goods sent in bonded
warehouses for export, re-export through boundary provinces, the border gate
where goods were imported to send in bonded warehouses and border gate for
export, re-export of goods through boundary provinces, shall comply with this Article.
Article 6. Control of goods of
trading in temporary import for re-export
In circumstance when goods are jammed at ports,
border gates and there is a risk of environmental pollution, relevant agencies
shall notify the Ministry of Industry and Trade to consider and control goods
of trading in temporary import for re-export. Control of goods of trading
in temporary import for re-export shall perform as follows:
1. The Ministry of Industry and Trade applies the
licensing of temporary import for re-export for a numbers of goods kinds.
Dossier of and procedures for licenses shall comply with Chapter III of this
Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 7. Seaway bill of
lading
Seaway bills of lading for goods of trading in
temporary import for re-export in Annexes III, IV, V shall be prescribed as
follows:
1. Bills of lading must be the nominal bill of
lading, not allowed transferring.
2. On bill of lading must have code number of
temporary import for re-export of enterprise.
3. For the used goods in Annex V, on bill of
lading, it must have number of license for temporary import for re-export
granted by the Ministry of Industry and Trade.
Article 8. Supervision over
goods
1. Customs agencies shall check and supervise goods
of temporary import for re-export from the temporary-import border gates until
goods are practically re-exported to foreign countries.
2. Do not divide containers into small parts during
transport of goods from temporary import border gates to the area for
supervision of customs agencies; re-export places are located in border gates,
clearance depots as prescribed.
3. Goods in Annexes III, IV, V shall not be allowed
changing form from trading in temporary import for re-export to import for
domestic sale.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Enterprises trade in temporary import for re-export
of frozen foods in Annex III promulgated together with this Circular must
satisfy the following conditions:
1. Be established at least 2 (two) years, have had
activities of goods export, import or temporary import for re-export.
2. Paid a deposit of VND 10 billion (ten billion Vietnam
dong) at the provincial-level State Treasuries or branches of Commercial banks
in provinces or cities where enterprises have warehouses, yards as prescribed
at Clause 3 this Article.
3. Have warehouses, yards for trading in temporary
import for re-export of frozen foods, specified:
a) Warehouses, yards must have minimum containing
power of 100 (one hundred) cold containers of 40 (forty) feet, minimum area of
1,500 m2 (one thousand five hundred meter square).
Warehouses, yards are isolated with outside by hard fences, built with minimum
height of 2.5m (two point five meter); have way for vehicles transporting
containers out an in warehouses and yards; have gate and signboard of
enterprise using warehouses, yard;
b) Warehouses and yards must have sufficient power
(including network electricity and backup generators with equivalent capacity)
and the enclosed specialized equipment to operate the cold containers by
capacity of warehouses, yards;
c) Warehouses and yards must be owned by
enterprises or enterprises signed contracts to rent them with the minimum rent
term of 3 (three) years, they must locate in areas already been planned for
system of warehouses and yards in serve of trading in temporary import for
re-export of frozen foods or in areas prescribed by the boundary provincial
People's Committees to build warehouses and yards in serve of trading in
temporary import for re-export of frozen foods.
The boundary provincial People’s Committees shall
discuss and unify with the General Department of Customs, Command of Border
Guard, the Ministry of Industry and Trade and issue decision on areas planned
and prescribed in provinces; notify the Ministry of Industry and Trade and
relevant agencies for coordination;
d) Warehouses and yards which enterprises have
declared to apply for code number grant of temporary import for re-export are
banned leasing entirely or partly to other enterprises for use in purpose of
applying for code number grant of temporary import for re-export.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Enterprises trading in temporary import for
re-export for goods subject to excise tax in Annex IV must satisfy the
following conditions:
1. Be established at least 2 (two) years, have had activities
of goods export, import or temporary import for re-export.
2. Paid a deposit of VND 7 billion (seven billion
Vietnam dong) at the provincial-level State Treasuries or branches of
Commercial banks in provinces or cities where enterprises have been granted
certificate of business registration or certificate of enterprise registration.
Article 11. Trading in
temporary import for re-export for the used goods
Enterprises trading in temporary import for
re-export for the used goods subject in Annex V must satisfy the following
conditions:
1. Be established at least 2 (two) years, have had
activities of goods export, import or temporary import for re-export.
2. Paid a deposit of VND 7 billion (seven billion
Vietnam dong) at the provincial-level State Treasuries or branches of
Commercial banks in provinces or cities where enterprises have been granted
certificate of business registration or certificate of enterprise registration.
Article 12. Certificate of
code number for trading in temporary import for re-export of goods
1. The Ministry of Industry and Trade shall
consider to grant certificate of code number for trading in temporary import
for re-export of goods for enterprises trading in temporary import for
re-export of goods in Annexes III, IV, V when enterprises satisfy fully
conditions prescribed in Article 9 or Article 10 or Article 11 of this
Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Validity time limit of code number of temporary
import for re-export shall be 3 (three) years, from the day of issuing.
4. Case of foreign goods sent in bonded warehouses
for export, re-export through boundary provinces, enterprises with code number
of temporary import for re-export of that goods heading are entitle to have
name on customs declaration for warehousing and ex-warehousing at bonded
warehouses for export, re-export. Goods sent in bonded warehouses shall
comply with law on customs.
5. Activities of trading in temporary import for
re-export of goods in Annexes III, IV, V, in which enterprises not re-export
through the North boundary border gates are not form of the conditional
business of temporary import for re-export.
Article 13. Dossier of code
number grant of temporary import for re-export
1. For case of granting newly, dossier comprises
of:
a) Application for code number grant of temporary
import for re-export (made according to the set form in Annex I): 1 original;
b) Certificate of business registration or
certificate of enterprise registration: A copy with confirmation and affixed
seal for copying from original by enterprise;
c) Written confirmation by Customs General
Department for enterprises with activities of export, import or temporary
import for re-export of goods as prescribed at Clause 1 Article 9 or Clause 1
Article 10 or Clause 1 Article 11 of this Circular; 1 original;
d) Documents of provincial State Treasuries or
branches of Commercial banks in provinces or cities in which confirm that
enterprise has paid a deposit as prescribed at Clause 2 Article 9 or Clause 2
Article 10 or Clause 2 Article 11 of this Circular (according to the set form
at Annex No.VII): 1 original;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Documents of electricity agencies where
enterprise has warehouses, yards in which confirm that warehouses and yards
have sufficient network electricity to operate cold containers under capacity:
1 original;
In case of enterprise applying for grant of code
number of temporary import for re-export of goods with excise tax in Annex VI
and the used goods in Annex V, it is not required to submit papers stated at
point dd and point e this clause.
2. For case of supplementing, amending code number
of temporary import for re-export, dossier comprises of:
a) Written request for adjusting content of code
number of temporary import for re-export: 1 original;
b) Code number of temporary import for re-export
already been granted: A copy with confirmation and affixed seal for copying
from original by enterprise;
c) Papers related to adjustment of content: A copy
for each kind with confirmation and affixed seal for copying from original by
enterprise;
3. For case of re-granting code number of temporary
import for re-export due to loss, dossier comprises of:
a) Written request for re-grant of code number of
temporary import for re-export, clearly stating reason of loss, enclosed with
commitment of enterprise;
b) A copy of code number of temporary import for
re-export, with confirmation and affixed seal for copying from original by
enterprise (if any).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
If conditions of warehouses, yards of enterprises
registering for grant of code number of temporary import for re-export of
frozen goods are not changed in comparison with previous conditions, the
Ministry of Industry and Trade shall consider for exemption from re-inspection
of conditions of warehouse and yards of enterprises when re-granting code
number of temporary import for re-export.
Article 14. Procedures for
code number grant of temporary import for re-export
1. Enterprises shall send via post 1 (one) set of
dossier of applying for grant of code number of temporary import for re-export
to the Export and Import Department - the Ministry of Industry and Trade
(address: 54 Hai Ba Trung, Hoan Kiem, Ha Noi).
2. In case of insufficient valid dossier, within 7
(seven) working days after receiving dossier of enterprises, the Ministry of
Industry and Trade shall issue a written request for enterprise to
supplement.
3. For code number of temporary import for
re-export of frozen foods, within 10 (ten) working days, after receiving a
sufficient dossier as prescribed, the Ministry of Industry and Trade shall
check or authorize for the provincial Departments of Industry and Trade where
enterprises locate warehouses and yards to check, confirm conditions on
warehouses and yards. Within 10 (ten) working days from the date of
examination result of conditions of warehouses and yards, the Ministry of
Industry and Trade shall consider and grant code number of temporary import for
re-export of frozen foods to enterprises.
4. For code number of temporary import for
re-export of goods with excise tax and the used foods, within 10 (ten) working
days, after receiving a sufficient dossier as prescribed, the Ministry of
Industry and Trade shall consider and grant code number of temporary import for
re-export to enterprises.
5. Case of refusing for code number grant of
temporary import for re-export, the Ministry of Industry and Trade shall reply
in writing and clearly state the reason.
6. Code number of temporary import for re-export or
written reply of the Ministry of Industry and Trade are sent to enterprises via
post according to address in dossier of applying for code number grant of
temporary import for re-export of enterprises.
Article 15. Responsibilities
of enterprises granted code number of temporary import for re-export
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Strictly make clearance for frozen foods at
ports, border gates to their warehouses, yards at the request of the Ministry
of Industry and Trade in case of jam, backlog.
3. To collect and handle waste, sewage to prevent
epidemics, ensure environmental hygiene at warehouses, yards in serve of
trading in temporary import for re-export of frozen foods.
4. Payment of all following expenses (if arising):
a) Environment treatment and cleaning if goods of
enterprises cause environmental pollution during storage, temporary import for
re-export in Vietnam;
b) Destruction of inventory not able to re-export,
goods temporarily imported inconsistently with declarations to be subject to
being destroyed;
c) To pay other expenses arising because
enterprises violate regulations on trading in temporary import for re-export of
goods.
5. Timely notify the Ministry of Industry and Trade
and relevant agencies in case of losing code number of temporary import for
re-export or changing conditions registered for grant of code number of
temporary import for re-export.
6. Monthly report on situation of temporary import
for re-export of goods in Annexes III, IV, V of this Circular (according to the
set form in Annex VIII). Reports are sent in first week of next month to
Export and import Department - the Ministry of Industry and Trade, the
provincial People’s Committee and the provincial Department of Industry and
Trade where enterprises locate warehouses and yards and where enterprises
re-export goods.
Article 16. Management and use
of deposits of enterprises
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. If an enterprise fails to pay expenses as
prescribed at Clause 4 Article 15 of this Circular, the relevant provincial
People's Committees shall, on the basic of proposals and decisions on handling
of violation made by agencies handling violation, have written request to the
provincial State Treasuries and branches of commercial banks where enterprises
pay deposit to deduct deposit for payment of these expenses.
Agencies handling violations and the relevant
provincial People’s Committees shall immediately notify the Ministry of
Industry and Trade about handling of violation and use of deposit above, aiming
to have the Ministry of Industry and Trade' s coordination in management and
request to enterprises for supplementing sufficient deposit as prescribed before
continuing the trading in temporary import for re-export.
3. Enterprises shall be refunded all or remaining
deposit part after deposits have been used for payment of expenses as
prescribed at Clause 4 Article 15 of this Circular (if any) in the following
cases:
a) The Ministry of Industry and Trade does not
grant code number of temporary import for re-export for enterprises;
b) Enterprises refund code number of temporary
import for re-export because they do not continue activities of trading in
temporary import for re-export of goods;
c) Enterprises are withdrawn code number of
temporary import for re-export as prescribed in Article 17 of this Circular.
The provincial State Treasuries and commercial
banks of provinces and cities shall refund of deposits only after getting
written opinion of the Ministry of Industry and Trade.
Article 17. Withdrawal of code
number of temporary import for re-export
1. Enterprises may be withdrawn code number of
temporary import for re-export in the following cases:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Failing to maintain conditions as prescribed in
this Circular during trading in temporary import for re-export of goods;
c) Failing to supplement additionally sufficient deposits
as prescribed within 30 (thirty) days after receiving notification of the
Ministry of Industry and Trade;
d) Violating in lease of entire or part of
warehouses and yards as prescribed at Clause 3 Article 9 of this Circular;
dd) Failing to implement in accordance with
requirements of the Ministry of Industry and Trade about control of goods of
temporary import for re-export as prescribed at Article 6 of this Circular;
e) Trading in temporary import for re-export of
goods without licenses for temporary import for re-export granted by the
Ministry of Industry and Trade as prescribed;
g) Trading in temporary import for re-export of
goods in Annex I, Annex II promulgated together with this Circular;
h) Refusing responsibilities for handling of
consignments arrived ports, border gates of Vietnam under the signed import
contracts.
2. Enterprises withdrawn code number of temporary
import for re-export as prescribed at points a, b, c, d, dd, e Clause 1 this
Article shall not be re-granted code number of temporary import for re-export
within 1 (one) year from the day of withdrawing.
3. Enterprises withdrawn code number of temporary
import for re-export as prescribed at points g, h Clause 1 this Article shall
not be considered for re-grant of code number of temporary import for
re-export.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 3.
LICENCES FOR TEMPORARY
IMPORT FOR RE-EXPORT, TEMPORARY EXPORT FOR RE-IMPORT, BORDER-GATE TRANSFER OF
GOODS
Article 18. Dossier of
licensing
Dossiers of licensing for temporary import for
re-export; temporary export for re-import; border-gate transfer of goods banned
export, temporarily suspended from export, banded import, temporarily suspended
from import; goods required licenses for export, import include:
1. For case of trading in temporary import for
re-export of goods
a) Application for licensing temporary import for
re-export (made according to the set form in Annex IX): 1 original;
b) Certificate of business registration /
certificate of enterprise registration (or code number of temporary import for
re-export for case of enterprises trading in temporary import for re-export of
the used goods in Annex V): A copy with confirmation and affixed seal for
copying from original by enterprise;
c) Import contract and export contract signed by
enterprise and foreign customers: Each kind is a copy with confirmation and
affixed seal for copying from original by enterprise;
d) Report of implementation of the granted licenses
of temporary import for re-export, certified by customs agencies (according to
the set form in Annex X): 1 original;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Application for licensing temporary import for
re-export (made according to the set form in Annex IX): 1 original;
b) Certificate of business registration or
certificate of enterprise registration: A copy with confirmation and affixed
seal for copying from original by enterprise;
c) Contract of rent signed with foreign customers:
A copy with confirmation and affixed seal for copying from original by trader;
d) Written acceptance of Ministry, Ministerial
agency in charge of specialized management about temporary import for re-export
of such goods by trader: A copy with confirmation and affixed seal for copying
from original by trader.
3. For case of temporary export for re-import of
goods
a) Application for licensing temporary export for
re-import (made according to the set form in Annex IX): 1 original;
b) Certificate of business registration or certificate
of enterprise registration: A copy with confirmation and affixed seal for
copying from original by enterprise;
c) Contract, agreement on repair, warranty of
foreign partner or contract of renting, borrowing goods: A copy with
confirmation and affixed seal for copying from original by trader.
4. For case of trading in border-gate transfer of
goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Certificate of business registration or
certificate of enterprise registration: A copy with confirmation and affixed
seal for copying from original by enterprise;
c) Import contract and export contract signed by
trader and foreign customers: Each kind is a copy with confirmation and affixed
seal for copying from original by trader;
dd) Report of implementation of the granted
licenses of trade in border-gate transfer, certified by customs agencies
(according to the set form in Annex X): 1 original;
Article 19. Procedures for
licensing
1. Trader shall send 1 (one) set of dossier of
applying for licensing, via post, to the Export and Import Department - the
Ministry of Industry and Trade.
2. Within 7 (seven) working days, after receiving a
sufficient dossier as prescribed, the Ministry of Industry and Trade shall
grant license for temporary import for re-export, temporary export for
re-import, border-gate transfer to trader. Case of refusing for
licensing, the Ministry of Industry and Trade shall reply in writing in which
clearly stating the reason.
3. License or written reply of the Ministry of
Industry and Trade shall be sent to trader via post according to address in
application for licensing.
4. The Minister of Industry and Trade may authorize
to Director, Deputy Director of Export and Import Department to license for
temporary import for re-export, temporary export for re-import, and border-gate
transfer in accordance with this Chapter.
5. In case where enterprises request for re-export
through auxiliary border gates, clearance depots in border gate economic zones
and auxiliary border gates outside border gate economic zones as announced by
the provincial People’s Committees, the Ministry of Industry and Trade shall
only consider to license temporary import for re-export to enterprises which
have been selected by the provincial People’s Committees as prescribed at
Clause 3 Article 5 of this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
RESPONSIBILITIES OF
RELEVANT AGENCIES AND ORGANIZATIONS
Article 20. Responsibilities
of relevant agencies and organizations
1. The Ministry of Industry and Trade shall:
a) Organize check, confirmation on conditions of
warehouses and yards of enterprises trading in temporary import for re-export
of frozen foods or authorize to the provincial Departments of Industry and
Trade to organize the check and confirmation;
b) Assume the prime responsibility for, and
coordinate with relevant agencies in withdrawing code numbers of temporary
import for re-export of enterprises under regulations. Notify relevant agencies
about enterprises withdrawn code numbers of temporary import for re-export
aiming to coordination.
2. The relevant provincial People’s Committees
shall:
a) Organize the planning, investment in
construction of traffic infrastructure, system of warehouses, unloading and
loading, places to gather goods, places to re-export, electricity source and
other conditions, ensure for activities of trading in temporary import for
re-export, border-gate transfer and storage, preservation of goods at zones to
re-export goods;
b) Assess the development demand and ability of
activities trading in temporary import for re-export of frozen foods in their
localities; unify with the General Department of Customs, Command of Border
Guard and the Ministry of Industry and Trade to elaborate and promulgate the
planning on system of warehouses and yards in serve of trading in temporary
import for re-export of frozen foods in provinces;
c) Base on current regulations, assume the prime
responsibility for, and coordinate with relevant Ministries and sectors in
managing, administrating activities of trading in temporary import for
re-export, border-gate transfer of goods in localities and take responsibility
before Government, the Prime Minister for activities of trading in temporary
import for re-export, border-gate transfer of goods in localities;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Assume the prime responsibility for, and
coordinate with relevant Ministries and sectors in having measures to control
goods of temporary import for re-export, border-gate transfer in case of jams
in their localities; timely report to the Ministry of Industry and Trade about
delivery and receipt of goods in their localities and propose the control
measures to prevent jam at ports and border gates;
e) Assume the prime responsibility for, and unify
with Ministries: The Ministry of National Defense, the Ministry of Finance, the
Ministry of Industry and Trade, Ministry of Agriculture and Rural Development
before announcing auxiliary border gates, clearance depots in border-gate
economic zones and auxiliary border gates outside border-gate economic zones
for re-export of goods after having sufficient the specialized control agencies
under regulations and technical facilities ensuring for state management;
g) Assume the prime responsibility for, and discuss
with the Ministry of Industry and Trade about principles in selecting
enterprises permitted to re-export goods through auxiliary border gates,
clearance depots prescribed in Clause 2 Article 5 and announce list of the
selected enterprises; periodically conduct review and assessment of compliance
with law and management policy of enterprises involving activities of trading
in temporary import for re-export; ban the infringing enterprises from further
re-export through auxiliary border gates, clearance depots in border gate
economic zones and auxiliary border gates outside border gate economic
zones;
h) Organize and take responsibility for strict
management over activities of goods re-export through auxiliary border gates,
clearance depots in border-gate economic zones and auxiliary border gates
outside border-gate economic zones, not let situation of smuggling, illegal
export and import happened; suspend activities of re-export through these
auxiliary border gates, clearance depots if situation of smuggling, illegal
export and import happen and take responsibility before the Prime Minister
thereof;
i) Notify the Ministry of Industry and Trade when
enterprises fail to maintain conditions as prescribed in this Circular during
the course of trading in temporary import for re-export;
k) Collect charges for goods of temporary import
for re-export as guided by the Ministry of Finance aiming to increase revenues
for budget in serve of investment, upgrading of system of traffic roads,
stations, environmental protection and security, order at border gates;
l) Notify timely about changes in commercial
policies in boundary areas of neighboring countries for the Ministry of
Industry and Trade and enterprises to have plan in control of goods temporarily
imported for re-export, prevent risk of jam at ports, border gates.
3. The provincial state treasuries, branches of
commercial banks in provinces and cities where enterprises pay deposits:
a) Organize management and use of deposits of
enterprises as prescribed in this Circular;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. The General Department of Customs:
a) Monthly supply to the Ministry of Industry and
Trade the following information for the control of goods and having measures to
handle timely:
- Quantity of goods of temporary import for
re-export in form of conditional business as prescribed in this Circular.
- Quantity of backlog goods of temporary import for
re-export passed the prescribed time limit;
b) Notify the Minister of Industry and Trade in
case where enterprises violate regulations on trading in temporary import for
re-export, border-gate transfer of goods.
Chapter 5.
IMPLEMENTATION
PROVISIONS
Article 21. Transitional
provisions
1. Within 90 days from the effective day of this
Circular, enterprises which have already been granted code number of temporary
import for re-export as prescribed in Circular No. 05/2013/TT-BCT dated
February 18, 2013, of Minister of Industry and Trade, providing for activities
of trading in temporary import for re-export of a number of goods kinds are
entitled to continue trading in temporary import for re-export according to the
following provisions:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Enterprises which have been granted code number
of temporary import for re-export of goods which excise tax are entitled to
trade in temporary import for re-export of goods with excise tax prescribed in
Annex IV of this Circular;
c) Enterprises which have been granted code number
of temporary import for re-export of the used goods are entitled to trade in
temporary import for re-export of the used goods prescribed in Annex V of this
Circular.
2. Code numbers of temporary import for re-export
which had been used to grant for enterprises as prescribed in Circular No.
05/2013/TT-BCT shall be invalid after 90 days from the effective day of this
Circular.
3. Enterprises which have had code number of
temporary import for re-export of frozen foods as prescribed in Circular No.
05/2013/TT-BCT of Minister of Industry and Trade, when apply for grant of code
number of temporary import for re-export of frozen foods as prescribed in this
Circular shall be exempted from examination of conditions of warehouses and
yards if these conditions are not changed in comparison with conditions
registered for grant of code number of temporary import for re-export
previously.
Article 22. Effect
1. This Circular takes effect on February 20, 2014.
2. This Circular annuls:
a) Clause 4 Article 1 and Annex V of Circular No.
10/2011/TT-BCT dated March 30, 2011 of Minister of Industry and Trade,
amending, supplementing and annulling a number of provisions on administrative
procedures in export and import according to the Government’s Resolution No.
59/NQ-CP dated December 17, 2010, on simplifying administrative procedures in
management function of the Ministry of Industry and Trade;
b) Circular No. 05/2013/TT-BCT dated February 18,
2013, of Minister of Industry and Trade, providing for activities of trading in
temporary import for re-export of a number of goods kinds.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FOR THE
MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
DEPUTY MINISTER
Tran Tuan Anh
ANNEX I
LIST OF GOODS BANNED TRADING IN TEMPORARY IMPORT
FOR RE-EXPORT, BORDER-GATE TRANSFER
(Promulgated together with Circular No. 05/2014/TT-BCT dated January 27,
2014, of Ministry of Industry and Trade)
Goods code
Description of
goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 29
Chemicals in List of chemicals in table 1 and table
2 promulgated together with the Government’s Decree No. 100/2005/ND-CP dated
August 03, 2005, on the implementation of the convention of the prohibition
of the development, production, stockpiling and use of chemical weapons and
on their destruction.
Chapter 39
3915
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 84
8418
Refrigerators, freezers and other refrigerating
or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air
conditioning machines of heading 84.15
(Only apply to kinds using refrigerant C.F.C12
(R12) (chemical name is Dichlorodifluoromethane, chemical formula is CF2Cl2)
Note: To know kind of chilled solvents used in
equipment, see in catalogue of equipment, section refrigerant.
8473
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Parts and accessories (other than covers,
carrying cases and the like) suitable for use solely or principally with the
machines of headings 84.69 to 84.72.
Chapter 85
8507
Electric accumulators, including separators therefor,
whether or not rectangular (including square).
8507
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Lead-acid, of a kind used for starting piston
engines (used)
8507
20
Other lead-acid accumulators (used)
Note: Goods banned trading in temporary import for re-export,
border-gate transfer in Chapters 39, 84,85 formulated on the basis of List of
goods and HS code in the preferential import tariff according to list of
taxable goods promulgated together with Circular No. 164/2013/TT-BTC dated
November 15, 2013 of the Ministry of Finance.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
LIST OF GOODS TEMPORARILY SUSPENDED TRADE IN
TEMPORARY IMPORT FOR RE-EXPORT, BORDER-GATE TRANSFER
(Promulgated together with Circular No. 05/2014/TT-BCT dated January 27,
2014, of Ministry of Industry and Trade)
The list is formulated on the basis of List of
goods and HS code in the preferential import tariff according to list of
taxable goods promulgated together with Circular No. 164/2013/TT-BTC dated
November 15, 2013 of the Ministry of Finance. The list is used in the
following principles:
1. List only applies to the used goods
2. Cases of enumerating HS code with 4 numbers, all
HS codes of 8 numbers in heading of such 4 numbers shall be applied.
3. Cases of enumerating HS code with 4 numbers and
HD code with 6 numbers, all HS codes of 8 numbers in sub-heading of such 6
numbers shall be applied. HS codes with 4 numbers (printed with italic letters
in list) only have impact of clarifying content of information of catalogue of
goods.
4. Cases of HS with 4 numbers and 6 numbers and
detailing to HS code with 8 numbers shall apply to those HS code with 8
numbers. HS code with 4 numbers and 6 numbers (printed with italic letters in
list) only have impact of clarifying content of information of catalogue of
goods.
Chapter
Heading
Sub-heading
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 39
3918
Floor covering of plastics, whether or not
self-adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or ceiling covering of
plastics, as defined in note 9 to this Chapter.
3922
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3924
Tableware, kitchenware, other household articles and
hygienic or toilet articles, of plastics.
3925
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3926
Other articles of plastics and articles of other
materials of heading 39.01 to 39.14
Chapter 40
4015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Gloves, mittens and mitts:
4015
19
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4016
Other articles of vulcanized rubber other than
hard rubber.
4016
91
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4016
99
91
- - - - Table coverings
4016
99
99
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 42
4201
00
00
Saddlery and harness for any animal (including
traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddle bags, dog coats and
the like), of any material.
4202
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4203
Articles of apparel and clothing accessories, of
leather or of composition leather.
Chapter 43
4303
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4304
Artificial fur and articles thereof.
Chapter 44
4414
00
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4419
00
00
Tableware and kitchenware, of wood.
4420
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4421
Other articles of wood.
Chapter 46
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 48
4814
20
00
- Wallpapers and similar wall coverings; consisting
of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed,
colored, design-printed or otherwise decorated layer of plastics.
4823
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Trays, dishes, plates, cups and the like, of
paper or paperboard:
4823
61
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4823
69
00
- - Other
4823
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4823
90
70
- - Fans and handscreens
Chapter 50
5007
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 51
5111
Woven fabrics of carded wool or of carded fine
animal hair.
5112
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5113
00
00
Woven fabrics of coarse animal hair or of
horsehair.
Chapter 52
5208
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5209
Woven fabrics of cotton, containing 85% or more
by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2.
5210
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5211
Woven fabrics of cotton containing less than 85%
by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing
not more than 200 g/m2.
5212
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 53
5309
Woven fabrics of flax.
5310
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5311
Woven fabrics of other vegetable textile fibres;
woven fabrics of paper yarn.
Chapter 54
5407
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5408
Woven fabrics of artificial filament yarn,
including woven fabrics obtained from materials of heading 54.05.
Chapter 55
5512
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5513
Woven fabrics of synthetic staple fibres,
containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with
cotton, of a weight not exceeding 170 g/m2.
5514
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5515
Other woven fabrics of synthetic staple fibres.
5516
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 57
All Chapter 57
Chapter 58
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 60
All Chapter 60
Chapter 61
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 62
All Chapter 62
Chapter 63
6301
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6302
Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen
linen.
6303
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6304
Other furnishing articles, excluding those of
heading 94.04.
6307
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6308
00
00
Set consisting of woven fabrics and yarn, whether
or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered
table cloths or serviettes, put up in packing for retail sale.
6309
00
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 64
All Chapter 64
Chapter 65
6504
00
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6505
Hats and other headgear, knitted or crocheted, or
made up from lace, felt of other textile fabric, in the piece (but not in
strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether
or not lined or trimmed.
6506
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other
6506
91
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6506
99
- - Of other materials
Chapter 66
6601
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6602
00
00
Walking-sticks, seat-sticks; whips, riding-crops
and the like.
Chapter 67
6702
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6703
00
00
Human hair, dressed, thinned, bleached or
otherwise worked; wool or other animal hair or other textile materials,
prepared for use in making wigs or the like.
6704
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 69
6910
Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals,
baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar
sanitary fixtures.
6911
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6912
00
00
Ceramic tableware, kitchenware, other household
articles and toilet articles, other than of porcelain or china.
6913
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6914
Other ceramic articles.
Chapter 70
7013
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 71
7117
Imitation jewellery
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7117
19
- - Other
Chapter 73
7321
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7323
Table, kitchen or other household articles and
parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and
scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel.
7324
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 74
7418
Table, kitchen or other household articles and
parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves
and the like, of copper; sanitary ware and parts thereof of copper.
Chapter 76
7615
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 82
8210
00
00
Hand-operated mechanical appliances, weighting 10
kg or less, used in the preparation, conditioning or serving of food or
drink.
8211
91
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8212
Razors and razor blades (including razor blade blanks
in strips).
8214
20
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8215
Spoons, forks, ladies, skimmers, cake-servers,
fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware.
Chapter 83
8301
30
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8301
70
00
- Keys presented separately
8302
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other mountings, fittings and similar articles
suitable for motor vehicles.
8302
42
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8302
50
00
- Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar
fixtures.
8306
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 84
8415
Air conditioning machines, comprising a motor-driven
fan and elements for changing the temperature and humidity, including those
machines in which the humidity cannot be separately regulated.
8415
81
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8415
82
- - Other, incorporating a refrigerating unit:
8415
83
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8415
90
- Parts
8415
90
19
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8418
Refrigerators, freezers and other refrigerating
or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air
conditioning machines of heading 84.15
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8418
99
- - Other
8419
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Instantaneous for storage water heaters,
non-electric:
8419
11
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8419
11
10
- - - Household type
8419
19
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8419
19
10
- - - Household type
8419
81
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8421
Filtering or purifying machinery and apparatus
for liquids or gases.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8421
21
- - For filtering or purifying water:
8421
21
11
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Parts
8421
91
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8422
Dish washing machines; machinery for cleaning or
drying bottles or other containers; machinery for filling, closing, sealing
or labeling bottles, cans, boxes, bags or other containers; other packing or
wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery); machinery for
aerating
8422
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8422
90
10
- - Of machines of subheading 8422.11
8423
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other weighing machinery:
8423
81
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8450
Household or laundry-type washing machines,
including machines which both wash and dry.
8450
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8450
90
20
- - Of machines of subheading 8450.11, 8450.12.00
or 8450.19
8451
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8451
30
10
- - Single roller type domestic ironing machines
8452
10
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8471
60
- Input or output units, whether or not
containing storage units in the same housing:
8471
70
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 85
8508
Vacuum cleaners.
8508
70
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8508
70
10
- - Of Vacuum cleaners of subheading 8508.11.00
or 8508.19.10
8509
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8510
Shavers, hair clippers and hair-removing
appliances, with self-contained electric motor.
8516
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8518
Microphones and stands therfor; loudspeakers,
whether or not mounted in their enclosures; headphones and earphones, whether
or not combined with a microphone, and sets consisting of a microphone and
one or more loudspeakers; audio-frequency electric amplifiers; electric sound
amplifier sets.
8518
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8518
30
10
- - Headphones
8518
30
20
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other combined microphone/speaker sets:
8518
30
51
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8518
30
59
- - - Other
8518
40
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8518
50
- Electric sound amplifier sets:
8518
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8519
Sound recording or reproducing apparatus.
8519
30
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8519
81
- - Media apparatus using magnetic, optical or
semiconductor:
8519
81
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8519
81
20
- - - Cassette recorders with built in amplifiers
and one or more built in loudspeakers, operating only with an external source
of power
8519
81
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Transcribing machines:
8519
81
49
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Magnetic tape recorders incorporating sound
reproducing apparatus, digital audio type:
8519
81
69
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Other sound reproducing apparatus, cassette
type:
8519
81
79
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Other
8519
81
99
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8521
Video recording or reproducing apparatus, whether
or not incorporating a video tuner.
8522
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8527
Reception apparatus for radio-broadcasting,
whether or not combined, in the same housing, with sound recording or
reproducing apparatus or a clock.
8529
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8539
Electric filament or discharge lamps, including
sealed beam lamp units and ultra-violet or infra-red lamps; arc-lamps.
8539
22
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8539
22
90
- - - Other
8539
29
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8539
29
50
- - - Other, of a power exceeding 200 W and for a
voltage not exceeding 100V
8539
31
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8539
39
- - Other
Chapter 87
8711
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8712
Bicycles and other cycles (including delivery tricycles)
not motorized (excluding the racing bicycles of HS code 8712.00.10)
8714
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 90
9004
10
00
- Sunglasses
Chapter 91
9101
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9102
Wrist-watches, pocket-watches and other watches, including
stop-watches, other than those of heading 9101.
9103
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9105
Other clocks (excluding marine chronometers of HS
code 9105.91.10, 9105.99.10 and the similar meters
Chapter 94
9401
30
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9401
40
00
- Seats other than garden seats or camping
equipment, convertible into beds.
9401
51
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9401
61
00
- - Upholstered
9401
69
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9401
71
00
- - Upholstered
9401
79
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9401
80
00
- Other seats
9403
10
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9403
20
- Other metal furniture:
9403
30
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9403
40
00
- Wooden furniture of a kind used in the kitchen
9403
50
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9403
60
- Other wooden furniture:
9403
70
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9403
81
00
- - Of bamboo or rattan
9403
89
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9404
Mattress supports; articles of bedding and
similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions,
pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with
any material or of cellular rubber of plastics, whether or not covered.
9405
10
40
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9405
10
90
- - - Other
9405
20
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9405
30
00
- Lighting sets of a kind used for Christmas
trees
9405
50
11
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9405
50
19
- - - Other
9405
50
40
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9405
50
90
- - Other
Chapter 95
9504
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9505
Festival, carnival or other entertainment
articles, including conjuring tricks and novelty jokes.
Chapter 96
9603
21
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9603
29
00
- - Other
9603
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9605
00
00
Travel sets for personal toilet, sewing or shoe
or clothes cleaning.
9613
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9614
Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar or
cigarette holders, and parts thereof.
9615
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9617
00
10
- Vacuum flasks and other vacuum vessels
ANNEX III
LIST OF FROZEN FOODS
(Promulgated together with Circular No. 05/2014/TT-BCT dated January 27,
2014, of Ministry of Industry and Trade)
The principles of using the list:
1. The list is formulated on the basis of List of
goods and HS code in the preferential import tariff according to list of
taxable goods promulgated together with Circular No. 164/2013/TT-BTC dated
November 15, 2013 of the Ministry of Finance.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Goods code
Description of
goods
Chapter 02
Meat and edible meat offal
Chapter 03
Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic
invertebrates
Chapter 05
Products of animal origin, not elsewhere
specified or included
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
00
Guts, bladders and stomachs of animals (other than
fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine,
dried or smoked
ANNEX IV
LIST OF GOODS WITH EXCISE TAX
(Promulgated together with Circular No. 05/2014/TT-BCT dated January 27, 2014,
of Ministry of Industry and Trade)
The list is formulated on the basis of List of
goods and HS code in the preferential import tariff according to list of
taxable goods promulgated together with Circular No. 164/2013/TT-BTC dated
November 15, 2013 of the Ministry of Finance.
Goods code
Description of
goods
Chapter 22
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Beer made from malt
2204
Wine of fresh grapes, including fortified wines,
grape must other than that of heading 20.09
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Vermouth and other wine of fresh grapes flavored
with plants or aromatic substances.
2206
Other fermented beverage (for example, Cider,
perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented
beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic
strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other
spirituous beverages.
Chapter 24
2402
Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of
tobacco or of tobacco substitutes.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
LIST OF THE USED GOODS
(Promulgated together with Circular No. 05/2014/TT-BCT dated January 27,
2014, of Ministry of Industry and Trade)
The list is formulated on the basis of List of
goods and HS code in the preferential import tariff according to list of
taxable goods promulgated together with Circular No. 164/2013/TT-BTC dated
November 15, 2013 of the Ministry of Finance. The list is used in the
following principles:
1. The List only applies to the used goods.
2. For heading 8418: not apply to goods in list of
goods banned trading in temporary import for re-export, border-gate transfer
promulgated together with Annex I of this Circular.
3. For heading 8703: only apply to motor cars used
over 5 years from the production year to import year.
4. Cases of enumerating HS code with 4 numbers
only, all HS codes of 8 numbers in group of such 4 numbers shall be applied.
5. Cases of enumerating HS code with 4 numbers and
HD code with 6 numbers, all HS codes of 8 numbers in sub-heading of such 6
numbers shall be applied. HS codes with 4 numbers (printed with italic letters
in list) only have impact of clarifying content of information of catalogue of
goods.
6. Cases of HS with 4 numbers and 6 numbers and
detailing to HS code with 8 numbers shall apply to those HS codes with 8
numbers. HS codes with 4 numbers and 6 numbers (printed with italic letters in
list) only have impact of clarifying content of information of catalogue of
goods.
Goods code
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 40
4012
Retreaded or used pneumatic tires of rubber;
solid or cushion tires, tire treads and tire flaps, of rubber
Chapter 84
8414
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Fan:
8414
51
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8414
59
- - Other
8415
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8415
10
- Window or wall types, self-contained or
“split-system” (the heat and cold parts are separated)
8415
20
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8418
Refrigerators, freezers and other refrigerating
or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air
conditioning machines of heading 84.15
8418
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8418
10
10
- - Household type
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8418
21
00
- - Compression-type
8418
29
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8418
30
- Freezers of the chest type, not exceeding 800
liter capacity:
8418
30
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8418
40
- Freezers of the upright type, not exceeding 900
liter capacity:
8418
40
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8421
12
00
- - Clothes-dryers
8422
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Dish washing machines:
8422
11
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8450
Household or laundry-type washing machines,
including machines which both wash and dry.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8450
11
- - Fully-automatic machines:
8450
12
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8450
19
- - Other
8450
20
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8471
Automatic data processing machine and units
thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data
media in coded form and machines for processing such data, not elsewhere
specified or included.
8471
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other automatic data processing machines
8471
41
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8471
41
10
- - - Personal computers excluding portable
computers of subheading 8471.30
8471
49
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8471
49
10
- - - Personal computers excluding portable
computers of subheading 8471.30
8471
50
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 85
8508
Vacuum cleaners.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8508
11
00
- - Of a power not exceeding 1,500 W and having a
dust bad or other receptacle capacity not exceeding 20 l
8508
19
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8517
Telephone sets, including telephones for cellular
networks or for other wireless networks; other apparatus for the transmission
or reception of voice, images or other data, including apparatus for
communication in a wired or wireless networks (such as a local or wide area
network), other than transmission or reception apparatus of headings 84.43,
85.25, 85.27 or 85.28
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8517
11
00
- - Line telephone sets with cordless handsets
8517
12
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8517
18
00
- - Other
8518
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Loudspeakers, whether or not mounted in their
enclosures:
8518
21
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8518
22
- - Multiple loudspeakers, mounted in the same
enclosure:
8518
50
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8525
80
- Television cameras, digital cameras and video
camera recorders
8528
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other monitors:
8528
51
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8528
51
20
- - - Other, colour
8528
51
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Reception apparatus for television, whether or
not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or
reproducing apparatus.
8528
72
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8528
73
00
- - Other, monochrome
Chapter 87
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other vehicles, with spark-ignition internal combustion
reciprocating piston engine:
8703
21
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
21
10
- - - Go-karts
8703
21
24
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
21
29
- - - - - Other
8703
21
92
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
22
- - Of a cylinder capacity exceeding 1,000cc but
not exceeding 1,500cc:
8703
22
19
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
22
92
- - - - Motor-homes
8703
22
99
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
23
- - Of a cylinder capacity exceeding 1,500cc but
not exceeding 3,000cc
8703
23
40
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Motor cars (including station wagons, SUVs
and sports cars, but not including vans), other:
8703
23
61
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
23
62
- - - - Of a cylinder capacity exceeding 1,800cc
but not exceeding 2,000cc
8703
23
63
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
23
64
- - - - Of a cylinder capacity exceeding 2,500cc
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
23
91
- - - - Of a cylinder capacity not exceeding
1,800cc
8703
23
92
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
23
93
- - - - Of a cylinder capacity exceeding 2,000cc
but not exceeding 2,500cc
8703
23
94
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Motor cars (including station wagons, SUVs
and sports cars, but not including vans), other:
8703
24
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Motor cars (including station wagons, SUVs and
sports cars, but not including vans), other:
8703
24
51
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
24
59
- - - - Other
8703
24
70
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Other
8703
24
91
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
24
99
- - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
31
- - Of a cylinder capacity not exceeding 1,500cc:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
31
20
- - - Motor cars (including station wagons, SUVs
and sports cars, but not including vans), other:
8703
31
50
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Other
8703
31
91
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
31
99
- - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - - Of a cylinder capacity not exceeding
2,000cc:
8703
32
52
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
32
53
- - - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
32
54
- - - - - Four-wheel drive
8703
32
59
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
32
60
- - - Motor-homes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - - Of a cylinder capacity not exceeding
2,000cc:
8703
32
92
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
32
93
- - - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
32
94
- - - - - Four-wheel drive
8703
32
99
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Of a cylinder capacity exceeding 2,500cc:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - - Of a cylinder capacity exceeding 2,500cc
but not exceeding 3,000cc
8703
33
53
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
33
54
- - - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
33
55
- - - - - Four-wheel drive
8703
33
59
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
33
70
- - - Motor-homes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
33
91
- - - - Four-wheel drive
8703
33
99
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other
8703
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
90
12
- - - Go-karts
8703
90
19
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other
8703
90
50
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8703
90
70
- - - Motor cars (including station wagons, SUVs
and sports cars, but not including vans), other:
8703
90
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66