THE
MINISTRY OF AQUATIC RESOURCES
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.03/2000/TT-BTS
|
Hanoi,
September 22, 2000
|
CIRCULAR
GUIDING THE IMPLEMENTATION OF THE PRIME MINISTER’S DECISIONNo.178/1999/QD-TTg
DATED AUGUST 30, 1999 ISSUING THE REGULATION ON THE LABELING
OFDOMESTICALLY-CIRCULATED GOODS AS WELL AS EXPORT AND IMPORT GOODS WITH REGARD
TO AQUATICGOODS
On August 30, 2000, the Prime Minister issued
the Regulation on thelabeling of domestically-circulated goods as well as
export and import goods together withDecision No.178/1999/QD-TTg.
On August 15, 2000, the Prime Minister issued DecisionNo.95/2000/QD-TTg
adjusting and supplementing a number of contents of the Regulation onthe
labeling of domestically-circulated goods as well as export and import goods.
Clause 2, Article 19 of the Regulation stipulates "The
specializedbranch-managing ministries shall base themselves on their respective
management functionsand concrete requirements regarding the use and
preservation of particular goods items inthe branches under their management to
provide detailed guidance on the labeling of suchparticular goods..."
In furtherance of the Regulation on the goods labeling, the Ministry ofAquatic
Resources hereby guides in detail the uniform labeling of aquatic goods
asfollows:
I. GENERAL PROVISIONS
1. The labeling of
domestically-circulated aquatic goods as well asexport and import aquatic goods
shall comply with the general provisions of the Regulationon the labeling of
domestically-circulated goods as well as export and import goods(hereinafter
called the Regulation for short) issued together with the PrimeMinister’s
Decision No.178/1999/QD-TTg dated August 30, 1999 and Decision
No.95/2000/QD-TTg dated August 15, 2000 and the Trade Ministry’s
CircularNo.34/1999/TT-BTM guiding the implementation of the Prime Minister's
DecisionNo.178/1999/QD-TTg dated August 30, 1999 (hereinafter called Circular
No.34 for short).
2. Scope of regulation
The following groups of aquatic goods with
commercial packings shall belabeled according to the provisions of this
Circular before being put into circulation:
a/ Processed foodstuffs of aquatic animal or plant
origin or composedof typical constituents being aquatic animals or plants
(hereinafter called as aquaticfoodstuffs for short).
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c/ Aquatic raw materials for production of feeds
andindustrially-processed feeds used for aquaculture (hereinafter called raw
materials andfeeds for short).
d/ Drugs, chemicals and bio-preparations used
for aquatic animals andplants (hereinafter called drugs, chemicals and
bio-preparations).
e/ Fishing nets (including nets, net-weaving
yarn and net-fixing ropes(hereinafter called fishing nets for short).
3. For goods being export aquatic
foodstuffs, the labelingapplicable to the following compulsory contents may be
negotiable according to therequirements of the importing markets:
a/ The composition.
b/ The preservation duration, the expiry date.
c/ Preservation and use instructions.
II. CONTENTS OF GOODS LABELS
A. COMPULSORY CONTENTS
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1.1. Goods appellation:
a/ The way of inscription shall comply with the
general provisions inClauses 1, 2 and 3, Article 6 of the Regulation and the
branch’s standards.
b/ For products prescribed in Clause 4, Article
6 of the Regulation,their goods appellations must truly describe the packed aquatic
foodstuffs, including thefollowing contents:
- The name of the aquatic animal species or
plant (for example, frozendong co fish in fillets ) or the names describing the
characteristics and utilities of thegoods (for example, Frozen crab rolls... ).
- The goods processing technology: Frozen,
dried, canned,.., forexample, Frozen dong co fish in fillets.
- The goods' processing form: Not shelled
(HOSO), shelled (PUD, PD), infillets, slices, rolls,... For example: frozen
crab rolls.
1.2. Names and addresses of the traders
responsible for the goods:
a/ Being the names and addresses inscribed in
their business operationregistration.
b/ For aquatic foodstuff-manufacturing
establishments, the content tobe inscribed shall be: Manufactured at (name and
address of the establishment), or:Product of (name and address of the
establishment).
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d/ For establishments repacking aquatic
foodstuffs for sale, thecontent to be inscribed shall be: Product of (name and
address of the establishment),packing establishment (name and address of the
establishment), or: Product of (name andaddress of the establishment), packed
at (name and address of the establishment).
1.3. Goods quantification:
The way of inscription shall comply with the provisions
in Article 8 ofthe Regulation and Section II.A.3 of Circular No.34.
1.4. Constituents:
a/ For aquatic foodstuffs not prepared with
other mixtures nor usingprocessing additives, their constituents shall not be
compulsorily inscribed.
b/ For aquatic foodstuffs prepared with
constituents other than aquaticproducts, their principal constituting raw
materials used in the technologies to producesuch aquatic foodstuffs must be
inscribed (aquatic raw materials, other mixedconstituents).
c/ For aquatic foodstuffs using processing
additives, the names of theadditives’ groups and the names or international
codes (in brackets) of the additivesmust be clearly inscribed. Particularly for
additives being "spices","sweeteners", "colorings",
their names must be clearly added with"natural",
"artificial" or "synthetic".
d/ For aquatic foodstuffs manufactured with the
genetic technology orhaving one of their constituting raw materials created
with the genetic technology theVietnamese words "Co su dung cong nghe
gen" (With the use of genetic technology)must be inscribed on their
labels.
e/ For aquatic foodstuffs or one of their
constituting raw materialsmanufactured, processed and/or preserved with
radiation techniques, the Vietnamese words"Thuc pham chieu xa'' (Radiated
foodstuffs) or a sign indicating radiated foodstuffaccording to international
regulations that Vietnam has announced for application must beinscribed on
their labels.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
The way of inscription shall comply with the
general provisions inArticle 10 of the Regulation and Section II.A.5 of
Circular No.34.
1.6. Production date, preservation duration and
expiry date.
The way of inscription shall comply with the
provisions in Article 11of the Regulation and Section II.A.6 of Circular No.34.
1.7. Preservation and use instructions
a/ The contents to be inscribed shall comply
with the generalprovisions in Article 12 of the Regulation. In addition, a
number of the followingcontents must be additionally inscribed: Special users
(for example for use by dieters),and the usage (for example, instant or cooked
before serving).
b/ For aquatic foodstuffs requiring certain
preservation conditions,the contents to be inscribed shall be criteria that
affect the utilities, quality andsafety of such products.
For example: For dried goods, "keep in cool
place" shall beinscribed.
1.8. Goods' origin:
For export and import aquatic foodstuffs, the
names of countries oforigin must be clearly inscribed on their labels according
to the provisions in Article 13of the Regulation.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2.1. Goods appellation:
a/ The way of inscription shall comply with the
general provisions inArticle 6 of the Regulation and the branch's standards or
scientific names.
b/ The names of the species of aquatic animal
breeds or plant varietiesmust include their commercial names and scientific
names.
For example: - For tom su, their appellation
shall be inscribed as: Tomsu (Penaeus monodon).
- For rong cau chi vang, their appellations
shall be inscribed as: Rongcau chi vang (Gracilaria asiatica).
c/ Particularly for cross-bred animal breeds,
their appellations mustclearly state their cross-bred lines;
For examples:
- The name of the cross-bred animal breed. Carp
V1.
- Cross-bred lines: Hungarian carp, Indonesian
yellow carp andVietnamese white-scale carp.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a/ Being the names and addresses inscribed in
the business operationregistration.
b/ For breeding establishments or hatcheries, the
content to beinscribed shall be: Manufactured at (name and address of the
establishment), or: Productof (name and address of the establishment).
c/ For establishments collecting or netting
natural breeds and/orvarieties for sale, the content to be inscribed shall be:
Packing establishment (name andaddress of the establishment), or: Packed at
(name and address of the establishment). Inaddition, for establishments netting
natural breeds and/or varieties, the following detailmust be added: Place of
netting natural breeds or varieties.
2.3. Goods quantification:
a/ For aquatic animal breeds, the content to be
inscribed shall be:Quantity of individuals (animals).
b/ For Artemia eggs, the content to be inscribed
shall be: Weight (g).
c/ For unicellular plant varieties, the content
to be inscribed shallbe: Quantity of cells (cell).
d/ For pluricellular plant varieties, the
content to be inscribed shallbe: Weight (kg).
2.4. Principal quality criteria:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b/ For parental aquatic animals, the contents to
be inscribed shall be:Weight (g) and breeding period.
c/ For Artemia eggs, the contents to be
inscribed shall be : Number ofeggs/g and the hatching percentage (%).
d/ For aquatic plant varieties, the contents to
be inscribed shall be:Length (cm), diameter of principal stem, and development
period.
2.5. Production date, preservation duration and
expiry date:
a/ For aquatic animal breeds and plant
varieties:
- The production date shall be understood as the
delivery date or thesale date, abbreviated to "NSX". For example: For
those sold on April 2, 2000,their production date shall be inscribed as: NSX
020400.
- The expiry date and preservation duration
shall not be compulsorilyinscribed.
b/ For Artemia eggs:
- The production date shall be understood as the
date the products arecanned, abbreviated to "NSX".
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
- The preservation duration, abbreviated to
"HBQ".
For example : The preservation duration until
May 10, 2000 shall beinscribed as: HBQ 100500.
- The expiry date shall not be compulsorily
inscribed.
2.6. Preservation and use instructions:
a/ For aquatic animal breeds and plant
varieties, there must beguidance for users on the codes of the branch’s
standards or titles of thealready-publicized technical documents on the way of
transporting and stocking breeds orvarieties.
b/ For Artemia eggs, the contents to be inscribed
shall include: Eggpreservation conditions (temperature, humidity), brief
instructions on the egg broodingand hatching.
2.7. Goods' origin:
For export and import aquatic animal breeds and
plant varieties, thenames of countries of origin must be clearly inscribed on
their labels according to theprovisions in Article 13 of the Regulation.
3. Raw materials and feeds:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
The way of inscription shall comply with the general
provisions inArticle 6 of the Regulation and the branch’s standards. Besides,
the names of thegoods items’ groups must clearly state the target users.
For example:
- Mixed feeds in pellets for shrimp,
- Feed for ornamental fishes,
- Feed for prawn larva ...
1.2. Names and addresses of the traders
responsible for the goods:
a/ Being the names and addresses inscribed in
the business operationregistration.
b/ For establishments manufacturing raw
materials and feeds, thecontent to be inscribed shall be: Manufactured at (name
and address of the establishment),or: Product of (name and address of the
establishment).
c/ For establishments importing raw materials
and feeds orestablishments acting as sale agents for foreign countries, the
content to be inscribedshall be: Importing trader (name and address of the
establishment), or: Agent trader (nameand address of the establishment).
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3.1. Goods quantification:
a/ For raw materials and feeds in form of
powder, bits or pellets, thecontent to be inscribed shall be: Weight (g or kg).
b/ For raw materials and feeds in liquid form,
the content to beinscribed shall be: Capacity (ml or liter).
3.4. Constituents:
a/ The contents shall be inscribed according to
the general provisionsin Article 9 of the Regulation.
b/ The principal raw material constituents used
in the technology tomanufacture such goods (for example: fish powder, shrimp
powder, squid liver oil...).
c/ If the feeds contain non-nutritious substances
for diseaseprevention and cure, the constituents of such non-nutritious
substances must be alsoinscribed.
d/ If one of the raw materials has been
radiated, or created with thegenetic technology, such must be inscribed on the
goods labels according to internationalregulations that Vietnam has announced
for application.
3.5. Principal quality criteria:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b/ A number of principal quality criteria
decisive to the quality ofraw materials and feeds shall be inscribed together
with their quantities;
- For synthetic materials and feeds, the
contents of the criteria ofprotein, lipid, ash, fiber, humidity and
dissolubility, must be inscribed.
- For supplementary feeds, the quality criteria
of supplementedsubstances shall be inscribed.
For example: For feeds supplemented with
vitamins and minerals, anumber of major vitamin and mineral criteria must be
inscribed.
3.6. Production date, preservation duration and
expiry date:
The way of inscription shall comply with the
provisions in Article 11of the Regulation and Section II.A. 5 of Circular
No.34.
3.7. Preservation and use instructions:
a/ The contents to be inscribed shall be: preservation
conditions(temperature, humidity, light) and way of feeding.
b/ For feeds the use of which is required to be
discontinued beforegathering reared animals, the time for such discontinuation
must be specified.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
For export and import raw materials and feeds,
the names of countriesof origin must be clearly inscribed on the goods labels
according to Article 13 of theRegulation.
4. Drugs, chemicals and
bio-preparations:
4.1. Goods appellation:
The way of inscription shall comply with the
general provisions inArticle 6 of the Regulation and the branch's standards.
Besides, the goods appellationsmust include the names of the drugs, chemicals
and main active substances.
For example: The drug's name: EM-55, main active
substance:Erythomycine.
4.2. Names and addresses of the traders
responsible for the goods:
a/ Being the names and addresses inscribed in
the business operationregistration.
b/ For establishments manufacturing drugs,
chemicals and/orbio-preparations, the content to be inscribed shall be:
Manufactured at (name and addressof the establishment), or: Product of (name
and address of the establishment).
c/ For establishments importing drugs, chemicals
and/orbio-preparations or establishments acting as sale agents for foreign
countries, thecontent to be inscribed shall be: Importing trader (name and
address of theestablishment), or: Agent trader (name and address of the
establishment).
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
4.3. Goods quantification:
a/ For drugs in form of pellets, the contents to
be inscribed shall be:quantity (pellets), weight of 1 pellet (mg).
b/ For drugs and bio-preparations in form of
powder, the content to beinscribed shall be: Weigh (mg, g or kg).
c/ For drugs, chemicals and bio-preparations in
the liquid form, thecontent to be inscribed shall be Capacity (ml or liter).
d/ For gonadotrophic drug for spawning fish
(HCG), the content to beinscribed shall be in international unit (UI).
4.4. Constituents:
The chemical formulae and composition (excluding
HCG) and othercontents shall be inscribed according to the general provisions
in Article 9 of theRegulation.
4.1. Principal quality criteria:
The way of inscription shall comply with the
general provisions inArticle 10 of the Regulation and Section II. A.5 of
Circular No.34.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
The way of inscription shall comply with the
general provisions inArticle 11 of the Regulation and Section II.A.6 of Circular
No.34.
4.7. Preservation and use instructions:
a/ The contents to be inscribed shall include:
preservation conditions(temperature, humidity, light) and the usage (dosage,
concentration, time, to be usedunder what circumstances and for what objects,
way of spraying...).
b/ For drugs the use of which is required to be
discontinued beforegathering reared animals, the time for such discontinuation
must be specified.
4.8. Goods’ origin:
For export and import drugs, chemicals and
bio-preparations used inaquaculture, the names of countries of origin must be
clearly inscribed on their labelsaccording to the provisions in Article 13 of
the Regulation.
5. Fishing nets
5.1. Goods appellation
The way of inscription shall comply with the general
provisions inArticle 6 of the Regulation and the branch's standards.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
5.1. Names and addresses of the traders
responsible for the goods:
a/ Being the names and addresses inscribed in
the business operationregistration.
b/ For establishments manufacturing fishing
nets, the content to beinscribed shall be: Manufactured at (name and address of
the establishment), or: Productof (name and address of the establishment).
c/ For establishments importing fishing nets or
establishments actingas sale agents for foreign countries, the content to be
inscribed shall be: Importingtrader (name and address of the establishment),
or: Agent trader (name and address of theestablishment).
d/ For establishments repacking fishing nets for
sale, the content tobe inscribed shall be: Product of (name and address of the
establishment), packingestablishment (name and address of the establishment),
or: Product of (name and address ofthe establishment), packed at (name and
address of the establishment).
5.3. Goods quantification:
a/ For nets, the contents to be inscribed shall
be: Size of stretchedlength and stretched width (m or number of meshes), weight
(g or kg).
b/ For ropes, the contents to be inscribed shall
be: Weight (kg) andlength (m).
c/ For yarn, the content to be inscribed shall
be: Weight (g or kg).
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
The way of inscription shall comply with the
general provisions inArticle 9 of the Regulation. For example: Nylon yarn,
catgut yarn, PE yarn...
5.5. Principal quality criteria:
a/ For nets, the contents to be inscribed shall
be: color, crudeness(tex), dry durability (N-newton) and size of mesh 2a (mm).
b/ For yarn and ropes, the contents to be
inscribed shall be: Diameter(win), crudeness (tex), dry durability (N-newton)
and twistedness (twists/m).
5.6. Production date, preservation duration and
expiry date:
The way of inscription shall comply with the
general provisions inArticle 13 of the Regulation and Section II.A.6 of
Circular No.34.
5.7. Preservation and use instructions:
a/ For goods being fishing nets, use
instructions shall not becompulsorily inscribed.
b/ The preservation instructions must clearly
state preservationconditions (temperature, humidity, light).
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
For export and import fishing nets, the names of
countries of originmust be clearly inscribed on their labels according to the
provisions in Article 13 of theRegulation.
B. OPTIONAL CONTENTS
Apart from the contents compulsorily inscribed
on the goods labels,traders may inscribe thereon other contents (if any)
according to the provisions inArticle 14 of the Regulation, such as the product
quality registration numbers, productquality standard codes, and in Section B
of Circular No.34.
III. WAY OF DISPLAYING AND
AFFIXING GOODS LABELS
1. The requirements and language for
displaying goods labels foraquatic goods shall comply with the provisions in
the Regulation and Circular No.34.
2. Goods labels that are in hand-written
or printed forms,drawings, images or signs shall be displayed as follows:
2.1. For goods without outside packings: The
labels shall be imprintedor embossed directly on the containing packings or
affixed, stuck or pinned firmly on thegoods.
2.2. For goods with outside packings:
a/ The goods labels shall be imprinted or
embossed directly on thecontaining packings or affixed, stuck or pinned firmly
on the goods. It is necessary toinscribe only the goods' appellations or the
entire contents of the goods labels on theoutside packings like on the
containing packings. Or
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. Where the goods are put up in small
containing packings and theirlabels are not large enough for inscription of all
compulsory contents, their labels shallbe inscribed as follows:
3.1. A number of key compulsory contents shall
be inscribed on thegoods labels such as the goods appellation, name and address
of the trader responsible forthe goods, the goods quantity, the expiry date and
preservation duration.
3.2. The remaining compulsory contents and the
optional contents (ifany) must be inscribed on the outside packings or in the
enclosed explanations.
IV. IMPLEMENTATION PROVISIONS
1. The Ministry of Aquatic Resources
shall coordinate with theMinistry of Trade in exercising the State management
over the goods labeling according tothe Regulation.
2. The Science and Technology Department
shall act as the key bodyassisting the Minister in performing the uniform State
management over the labeling ofaquatic goods nationwide and coordinate with the
Aquatic Resource Protection Departmentand the Center for Control of the Quality
and Hygiene of Aquatic Products in guiding,organizing and directing the
implementation of this Circular.
3. The specialized inspectorate shall
have to supervise and inspectthe observance of legal documents on the goods
labeling, detect, prevent and handleaccording to their competence or propose to
the competent bodies to handle any violationsof the labeling of aquatic goods.
4. This Circular takes effect for implementation
as from January 1,2001. Any supplements and amendments to this Circular shall
be considered and decided inwriting by the Minister of Aquatic Resources.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
FOR THE MINISTER OF AQUATIC RESOURCES
VICE MINISTER
Nguyen Viet Thang