|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 103/2020/TT-BTC bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật lĩnh vực thuế
Số hiệu:
|
103/2020/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Trần Xuân Hà
|
Ngày ban hành:
|
26/11/2020
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
103/2020/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày 26
tháng 11 năm 2020
|
THÔNG TƯ
BÃI
BỎ MỘT SỐ VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT DO BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH BAN HÀNH VÀ LIÊN
TỊCH BAN HÀNH TRONG LĨNH VỰC THUẾ, QUẢN LÝ TÀI SẢN CÔNG VÀ QUẢN LÝ NỢ CÔNG
Căn cứ Luật Ban
hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22/6/2015;
Căn cứ Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng
5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật
Ban hành văn bản quy phạm pháp luật;
Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng
7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ
chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế,
Cục trưởng Cục quản lý công sản, Cục trưởng Cục Quản lý nợ và tài chính đối ngoại,
Vụ trưởng Vụ Pháp chế;
Sau khi thống nhất với Bộ trưởng Bộ Tài nguyên
và Môi trường, Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư bãi bỏ một số văn bản
quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành và liên tịch ban hành
trong lĩnh vực thuế, quản lý tài sản công và quản lý nợ công.
Điều 1. Bãi bỏ toàn bộ 21 văn bản
văn bản quy phạm pháp luật trong lĩnh vực thuế
1. Thông tư số 60A-TC/TCT
ngày 01/09/1997 của Bộ Tài chính hướng dẫn sửa đổi Thông tư số 30/TC-TCT ngày
23/05/1991 hướng dẫn chế độ quản lý thu thuế đối với ngành khai thác thuỷ sản
và Thông tư số 69-TC/TCT ngày 27/11/1991 hướng
dẫn việc chuyển chế độ thu tiền nuôi rừng sang thu thuế tài nguyên đối với khai
thác sản phẩm rừng tự nhiên;
2. Thông tư số 109/1998/TT-BTC ngày 31/07/1998 của
Bộ Tài chính hướng dẫn sửa đổi, bổ sung quy định về giảm thuế tiêu thụ đặc biệt;
3. Thông tư số 191/1998/TT-BTC ngày 31/12/1998 của
Bộ Tài chính hướng dẫn kế toán thuế giá trị gia tăng đối với hoạt động xây dựng
cơ bản, sản xuất, chế biến sản phẩm nông, lâm nghiệp:
4. Thông tư số 100/1999/TT-BTC ngày 19/08/1999 của
Bộ Tài chính hướng dẫn việc kê khai nộp thuế thu nhập doanh nghiệp đối với đại
lý xổ số kiến thiết và việc sử dụng hoá đơn, chứng từ đối với hoạt động kinh
doanh xổ số kiến thiết;
5. Thông tư số 24/2000/TT-BTC ngày 30/03/2000 của Bộ
Tài chính hướng dẫn thực hiện Quyết định số 08/2000/QĐ-TTg ngày 17/01/2000 của
Thủ tướng Chính phủ về việc miễn, giảm thuế thu nhập doanh nghiệp đối với các hộ
kinh doanh công thương nghiệp và dịch vụ bị thiên tai, hoả hoạn, tai nạn bất ngờ;
6. Thông tư số 86/2001/TT-BTC ngày 29/10/2001 của Bộ
Tài chính hướng dẫn hoàn thuế tiêu thụ đặc biệt đã nộp đối với thuốc lá điếu xuất
khẩu;
7. Thông tư số 03/2002/TT-BTC ngày 14/01/2002 của Bộ
Tài chính hướng dẫn chế độ quản lý thu thuế đối với các cơ sở hoạt động khai
thác thủy sản;
8. Thông tư số 69/2002/TT-BTC ngày 16/08/2002 của Bộ
Tài chính hướng dẫn thực hiện Quyết định số 41/2002/QĐ-TTg ngày 18/03/2002 của
Thủ tướng Chính phủ về việc chống thất thu thuế giá trị gia tăng và thuế thu nhập
doanh nghiệp qua giá bán trong hoạt động kinh doanh xe ôtô, xe hai bánh gắn
máy.
9. Thông tư số 53/2003/TT-BTC ngày 02/06/2003 của Bộ
Tài chính hướng dẫn áp dụng chế độ thuế đối với Văn phòng luật sư, Công ty hợp
danh;
10. Thông tư số 26/2004/TT-BTC ngày 31/03/2004 của
Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện quy định về thuế chuyển lợi nhuận ra nước
ngoài và hoàn thuế thu nhập doanh nghiệp tái đầu tư đối với nhà đầu tư nước
ngoài;
11. Thông tư số 100/2004/TT-BTC ngày 20/10/2004 của
Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế giá trị gia tăng và thuế thu nhập doanh nghiệp đối
với lĩnh vực chứng khoán;
12. Thông tư số 82/2005/TT-BTC ngày 21/09/2005 của
Bộ Tài chính hướng dẫn thí điểm cơ sở sản xuất, kinh doanh tự khai, tự nộp thuế
tiêu thụ đặc biệt theo Quyết định số 161/2005/QĐ-TTg ngày 30/06/2005 của Thủ tướng
Chính phủ;
13. Thông tư số 41/2006/TT-BTC ngày 12/05/2006 của
Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Quyết định số 161/2005/QĐ-TTg ngày 30/06/2005
của Thủ tướng Chính phủ về việc mở rộng thí điểm cơ sở sản xuất, kinh doanh tự
kê khai, tự nộp thuế nhà đất, thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao và
thuế môn bài;
14. Thông tư số 72/2006/TT-BTC ngày 10/08/2006 của
Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung Thông tư số 100/2004/TT-BTC ngày 20/10/2004 của Bộ
Tài chính hướng dẫn về thuế giá trị gia tăng và thuế thu nhập doanh nghiệp đối
với lĩnh vực chứng khoán;
15. Thông tư số 82/2006/TT-BTC ngày 13/09/2006 của
Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện ưu đãi về thuế thu nhập doanh nghiệp đối với
Quỹ bảo lãnh tín dụng cho doanh nghiệp nhỏ và vừa;
16. Thông tư số 77/2008/TT-BTC ngày 15/09/2008 của
Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số biện pháp xử lý nợ đọng thuế;
17. Thông tư số 38/2010/TT-BTC ngày 19/03/2010 của
Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện quy định về thuế đối với tổ chức, cá nhân chuyển
nhượng quyền thăm dò, khai thác, chế biến khoáng sản;
18. Thông tư số 96/2011/TT-BTC ngày 04/07/2011 của
Bộ Tài chính hướng dẫn chính sách tài chính quy định tại Quyết định
12/2011/QĐ-TTg ngày 24/02/2011 của Thủ tướng Chính phủ về chính sách phát triển
một số ngành công nghiệp hỗ trợ;
19. Thông tư số 199/2012/TT-BTC ngày 15/11/2012 của
Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định 122/2011/NĐ-CP ngày 27/12/2011 của
Chính phủ về việc chuyển đổi ưu đãi thuế thu nhập doanh nghiệp đối với doanh
nghiệp đang được hưởng ưu đãi thuế thu nhập doanh nghiệp do đáp ứng điều kiện
ưu đãi về tỷ lệ xuất khẩu mà bị chấm dứt ưu dãi theo cam kết WTO;
20. Quyết định số 187/2003/QĐ-BTC ngày 14/11/2003 của
Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Biên lai thuế môn bài;
21. Quyết định số 44/2007/QĐ-BTC ngày 04/06/2007 của
Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc dừng hoàn thuế tiêu thụ đặc biệt đối với thuốc
lá điếu sản xuất trong nước có nhãn mác nước ngoài xuất khẩu.
Điều 2. Bãi bỏ toàn bộ 06 văn bản
quy phạm pháp luật trong lĩnh vực quản lý tài sản công
1. Thông tư số 35/2001/TT-BTC ngày 25/05/2001 của Bộ
Tài chính hướng dẫn việc nộp tiền thuê đất, góp vốn liên doanh bằng giá trị sử
dụng đất của tổ chức, hộ gia đình, cá nhân trong nước;
2. Thông tư số 41/2003/TT-BTC ngày 06/05/2003 của Bộ
Tài chính về việc giải quyết đất sản xuất và đất ở cho đồng bào dân tộc thiểu số
tại Tây Nguyên;
3. Thông tư số 83/2004/TT-BTC ngày 17/08/2004 của Bộ
Tài chính hướng dẫn một số nội dung quản lý trụ sở làm việc của các cơ quan
hành chính, đơn vị sự nghiệp.
4. Thông tư số 29/2006/TT-BTC ngày 04/04/2006 của Bộ
Tài chính hướng dẫn thực hiện Nghị định số 13/2006/NĐ-CP ngày 24/01/2006 của Chính
phủ về xác định giá trị quyền sử dụng đất để tính vào giá trị tài sản của các tổ
chức được Nhà nước giao đất không thu tiền sử dụng đất.
5. Thông tư số 192/2009/TT-BTC ngày 01/10/2009 của
Bộ Tài chính hướng dẫn thí điểm việc nộp tiền sử dụng đất đối với dự án khu đô
thị mới, dự án nhà ở, dự án hạ tầng kỹ thuật khu công nghiệp tại Nghị quyết số
33/2008/NQ-CP ngày 31/12/2008 của Chính phủ;
6. Thông tư liên tịch số 14/2008/TTLT-BTC-BTNMT
ngày 31/01/2008 của Bộ Tài chính và Bộ Tài nguyên và Môi trường hướng dẫn thực
hiện một số điều của Nghị định số 84/2007/NĐ-CP ngày 25/05/2007 của Chính phủ
quy định bổ sung về việc cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, thu hồi đất, thực
hiện quyền sử dụng đất, trình tự, thủ tục bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi
Nhà nước thu hồi đất và giải quyết khiếu nại về đất đai.
Điều 3. Bãi bỏ toàn bộ 02 Thông
tư trong lĩnh vực quản lý nợ công
1. Thông tư số 110/2009/TT-BTC ngày 29/05/2009 của
Bộ Tài chính hướng dẫn cơ chế quản lý tài chính đối với các chương trình, dự án
tài trợ bằng nguồn vốn IFAD;
2. Thông tư số 193/2011/TT-BTC
ngày 26/12/2011 của Bộ Tài chính hướng dẫn quản lý tài chính, giải ngân đối với
các chương trình dự án tài trợ bằng nguồn vốn Quỹ OPEC về Phát triển quốc tế
(OFID).
Điều 4. Tổ chức thực hiện
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 10
tháng 01 năm 2021.
Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ và các cơ quan có
liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 3 (để thực hiện);
- Lãnh đạo Bộ Tài chính;
- VP Quốc hội, VP Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- TANDTC, VKSNDTC, KTNN;
- Cục DTNNKV, KBNN, Cục thuế, Sở TC, Cục Hải quan các tỉnh, thành phố trực
thuộc TW;
- UBND tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Cục KTVB Bộ Tư pháp;
- Công báo, Website CP, CSDLQG về VBPL;
- Cổng TTĐT Bộ Tài chính
- Lưu: VT, PC (300b).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Xuân Hà
|
Circular No. 103/2020/TT-BTC dated December 26, 2020 on annulment of certain legislative documents promulgated by the Minister of Finance and jointly promulgated by Ministries in tax, public asset management and public debt management sectors
THE MINISTRY OF FINANCE
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 103/2020/TT-BTC
|
Hanoi, December 26, 2020
|
CIRCULAR ANNULMENT OF CERTAIN LEGISLATIVE DOCUMENTS PROMULGATED BY THE
MINISTER OF FINANCE AND JOINTLY PROMULGATED BY MINISTRIES IN TAX, PUBLIC ASSET
MANAGEMENT AND PUBLIC DEBT MANAGEMENT SECTORS Pursuant to the Law on
Promulgation of Legislative Documents dated June 22, 2015; Pursuant to the Government’s
Decree No. 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 on guidelines for implementation of
the Law on Promulgation of Legislative Documents; Pursuant to the
Government’s Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017 defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Finance; At the request of
Director General of General Department of Customs, Director of Department of
Public Asset Management, Director of Department of Debt Management and External
Finance and Director of Department of Legal Affairs; After reaching an
agreement with the Minister of Natural Resources and Environment, Minister of
Finance hereby promulgates a Circular on annulment of certain legislative
documents promulgated by the Minister of Finance and jointly promulgated by
Ministries in tax, public asset management and public debt management sectors. Article
1. Annulment of 21 legislative documents in tax sector in their entirety ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Circular No.
109/1998/TT-BTC dated July 31, 1998 of the Ministry of Finance providing
guidance on amendments to regulations on reduction of special excise duty; 3. Circular No.
191/1998/TT-BTC dated December 31, 1998 of the Ministry of Finance providing
guidance on accounting of value added tax on capital construction,
manufacturing and processing of agricultural and forestry products; 4. Circular No.
100/1999/TT-BTC dated August 19, 1999 of the Ministry of Finance providing
guidance on declaration and payment of corporate income tax by lottery agents
and use of invoices and documents for lottery business; 5. Circular No.
24/2000/TT-BTC dated March 30, 2000 of the Ministry of Finance providing
guidelines for implementation of the Prime Minister’s Decision No.
08/2000/QD-TTg dated January 17, 2000 on exemption and reduction of corporate
income tax payable by industrial and commercial household businesses and
service providers suffering from unexpected natural disasters, fires or
accidents; 6. Circular No.
86/2001/TT-BTC dated October 29, 2001 of the Ministry of Finance providing
guidance on refund of paid special excise duty on exported cigarettes; 7. Circular No.
03/2002/TT-BTC dated January 14, 2002 of the Ministry of Finance providing
guidance on tax collection managing regime applicable to fishing
establishments; 9. Circular No.
53/2003/TT-BTC dated June 02, 2003 of the Ministry of Finance providing
guidance on application of tax regime to law offices and partnerships; 10. Circular No.
26/2004/TT-BTC dated March 31, 2004 of the Ministry of Finance providing
guidelines for implementation of regulations on profit remittance tax and
refund of corporate income tax on re-invested incomes to foreign investors; 11. Circular No.
100/2004/TT-BTC dated October 20, 2004 of the Ministry of Finance providing
guidance on value added tax and corporate income tax in securities sector; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 13. Circular No.
41/2006/TT-BTC dated May 12, 2006 of the Ministry of Finance providing
guidelines for implementation of the Prime Minister's 161/2005/QD-TTg dated
June 30, 2005 on expanding pilot self-declaration and self-payment of house and
land tax, income tax on high income earners and license tax by businesses; 14. Circular No.
72/2006/TT-BTC dated August 10, 2006 of the Ministry of Finance on amendments
to the Circular No. 100/2004/TT-BTC dated October 20, 2004 of the Ministry of
Finance providing guidance on value added tax and corporate income tax in
securities sector; 15. Circular No.
82/2006/TT-BTC dated September 13, 2006 of the Ministry of Finance providing
guidance on provision of corporate income tax incentives to Credit Guarantee
Fund for Small and Medium-Sized Enterprises; 16. Circular No.
77/2008/TT-BTC dated September 15, 2008 of the Ministry of Finance providing
guidelines for implementation of several measures to handle outstanding tax
debts; 17. Circular No.
38/2010/TT-BTC dated March 19, 2010 of the Ministry of Finance providing
guidelines for implementation of tax regulations applicable to organizations
and regulations transferring the right to prospect, extract and process
minerals; 18. Circular
No.96/2011/TT-BTC dated July 04, 2011 of the Ministry of Finance providing
guidance on the financial policy specified in the Prime Minister’s
Decision No. 12/2011/QD-TTg dated February 24, 2011 on the policy on
development of several supporting industries; 19. Circular No.
199/2012/TT-BTC dated November 15, 2012 of the Ministry of Finance providing
guidelines for implementation of the Government’s Decree No. 122/2011/ND-CP
dated December 27, 2011 on change of corporate income tax incentives for enterprises
enjoying corporate income tax incentives based on export ratios withdrawn under
WTO's commitments. 20. Decision No.
187/2003/QD-BTC dated November 1, 2003 of the Minister of Finance on issuance
of license tax receipts; 21. Decision No.
44/2007/QD-BTC dated June 04, 2007 of the Minister of Finance on termination of
refund of special excise duty on exported domestically produced cigarettes
bearing foreign marks. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Circular No.
35/2001/TT-BTC dated May 25, 2001 of the Ministry of Finance providing guidance
on payment of land rents and contribution of joint venture capital with land use
right value by domestic organizations, family households and individuals; 2. Circular No.
41/2003/TT-BTC dated May 06, 2003 of the Ministry of Finance on allocation of
production land and homestead land for ethnic minorities in the central
highlands; 3. Circular No.
83/2004/TT-BTC dated August 17, 2004 of the Ministry of Finance providing
guidance on management of offices of administrative agencies and public service
providers. 4. Circular No.
29/2006/TT-BTC dated April 04, 2006 of the Ministry of Finance providing
guidelines for implementation of the Government’s Decree No. 13/2006/ND-CP
dated January 24, 2006 on determination of land use right value to be included
in value of assets of organizations to which the State allocates land without
requiring payment of land levy. 5. Circular No.
192/2009/TT-BTC dated October 01, 2009 of the Ministry of Finance providing
guidelines for pilot payment of land levy by new city/district/town projects,
housing projects and industrial park infrastructure projects under the
Government's Resolution No. 33/2008/NQ-CP dated December 31, 2008; 6. Joint Circular No.
14/2008/TTLT-BTC-BTNMT dated January 31, 2008 of the Ministry of Finance and
the Ministry of Natural Resources and Environment providing guidelines for
implementation of several Articles of the Government’s Decree No. 84/2007/ND-CP
providing for additional regulations on issuance of certificates of land use
right, land appropriation, exercise of land use rights, procedures for
providing compensation, assistance and relocation houses and land upon land
expropriation by the State and settlement of complaints about land. Article
3. Annulment of 02 Circulars in public debt management sector in their entirety 1. Circular No.
110/2009/TT-BTC dated May 29, 2009 of the Ministry of Finance providing
guidelines for financial regime applicable to IFAD-funded programs and
projects; 2. Circular No.
193/2011/TT-BTC dated December 23, 2011 of the Ministry of Finance providing
guidelines for financial management and disbursement of capital for programs
and projects funded by OPEC Fund for International Development (OFID). ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 This Circular comes into
force from January 10, 2020. Heads of units affiliated
to the Ministries and agencies concerned are responsible for the implementation
of this Circular./. PP. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Tran Xuan Ha
Circular No. 103/2020/TT-BTC dated December 26, 2020 on annulment of certain legislative documents promulgated by the Minister of Finance and jointly promulgated by Ministries in tax, public asset management and public debt management sectors
1.095
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|