THE
MINISTRY OF FINANCE
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.
66/2009/TT-BTC
|
Hanoi,
March 30, 2009
|
CIRCULAR
PRESCRIBING
THE REGIME ON COLLECTION, REMITTANCE, MANAGEMENT AND USE OF FEES ON PASSPORTS,
VISAS AND PAPERS ON ENTRY, EXIT, TRANSIT AND RESIDENCE IN VIETNAM
Pursuant to the Ordinance on
Charges and Fees;
Pursuant to the Government's Decree No. 57/ 2002/ND-CP of June 3, 2002,
detailing the Ordinance on Charges and Fees, and Decree No. 24/2006/ND-CP of
March 6, 2006, amending and supplementing a number of articles of the
Government's Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002;
Pursuant to the Ordinance on Foreigners’ Entry, Exit and Residence in Vietnam
and the Government's Decree No. 21/2001/ND-CP of May 28, 2001, detailing the
Ordinance on Foreigners' Entry, Exit and Residence in Vietnam;
Pursuant to the Government's Decree No. 136/ 2007/ND-CP of August 17,2007, on
entry and exit of Vietnamese citizens;
Pursuant to the Government's Decree No. 118/ 2008/ND-CP of November 27, 2008,
defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Finance;
Pursuant to the Prime Minister s Decision No 875/TTg of November 21, 1996, on
settlement of repatriation by Vietnamese citizens residing overseas;
The Ministry of Finance
prescribes the regime on collection, remittance, management and use of fees on
passports, visas and papers granted to Vietnamese and foreigners on entry,
exit, transit and residence in Vietnam as follows:
Article 1. General
provisions
1. This Circular prescribes fees
on passports visas and papers granted to Vietnamese and foreigners on entry,
exit, transit and residence in Vietnam (below collectively referred to as
immigration fees), which are collected in Vietnam by agencies of the Ministry
of Foreign Affairs, the Ministry of Public Security and the Ministry of
Defense.
2. When submitting dossiers of application
for passports (including new and re-granted passports due to damage or loss)
and papers related to passport grant (if any) to competent agencies of the
Ministry of Public Security, the Ministry of Foreign Affairs or the Ministry of
Defense. Vietnamese citizens and foreigners who are granted visas by these
agencies, or Vietnamese and foreigners who are granted papers on entry, exit,
transit or residence in Vietnam, shall pay fees under this Circular except the
following cases of fee exemption:
a/ Guests (including their
spouses and children) of the Party, State, Government and
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b/ Employees and staff of
foreign diplomatic missions and consulates and representative agencies of
Vietnam-based international organizations and their family members (spouses and
under 18 children) who are not Vietnamese citizens, do not reside in Vietnam
and are exempt from fees on the reciprocity principle.
c/ Foreigners who bear
diplomatic, official or ordinary passports granted by foreign authorities and
are exempt from visa fees under treaties or agreements between Vietnam and the
countries of citizenship of those foreigners on the reciprocity principle.
d/ Foreigners who enter Vietnam
to provide relief or humanitarian aid to Vietnamese organizations and
individuals.
e/ Persons entitled to fee
exemption under specific decisions of the Minister of Foreign Affairs, the
Minister of Public Security or the Minister of Defense.
Fee collecting agencies shall
affix the "GRATIS" seal on granted papers in the above cases of fee
exemption.
Fee collecting agencies shall
refund fees paid by Vietnamese and foreigners to obtain passports and related
papers who are ineligible for such papers when issuing notices of their
ineligibility. Fees will not be refunded if applicants reject dossier
processing results.
3. Immigration fees are
specified in the fee table attached to this Circular.
Immigration fees shall be
collected in Vietnam dong. Fees in US dollars (USD) may be collected in USD or
in Vietnam dong by converting USD into Vietnam dong at the average inter-bank
foreign exchange rate announced by the State Bank of Vietnam at the time of fee
collection.
Article 2. Collection,
payment, management and use of fees
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a/ To publicly post up fee rates
and payers prescribed in this Circular at places of fee collection. When
collecting fees, to issue receipts to payers (receipts shall be received at tax
offices of the localities where fee collecting agencies are headquarted, and
managed and used under current regulations).
b/ To open accounts to
temporarily deposit immigration fees at state treasuries of the localities
where fee collecting agencies are headquartered; to daily or one day after the
deposit at the latest record on fees deposited at state treasury accounts and
manage them according to current financial regulations.
c/ To register, declare and
remit fees to tax offices of the localities where they are headquartered; to
pay and finalize receipts and finalize collected fees with their managing tax
offices in accordance with the Finance Ministry's Circular No. 63/2002/TT-BTC
of July 24. 2002, guiding regulations on charges and fees, and the Finance
Ministry's Circular No. 45/2006/TT-BTC of May 25, 2006, amending and
supplementing Circular No. 63/2002/TT-BTC.
2. Fee collecting agencies may
deduct 30% (thirty per cent) of the total fees collected in a period to cover
fee collection expenses, specifically:
a/ Purchase or printing of forms
of passports, visas and other papers on entry-exit; and forms related to
immigration fee collection.
b/ Purchase of stationeries,
payment of work-trip allowance (travel, accommodation) according to current
standards and norms.
c/ Repair of devices and
equipment for fee collection.
d/ Pays of, and other amounts
(if any) paid for laborers working on a contractual basis according to
regulations. Payment of night-work and overtime allowances to full-time fee
collectors according to current regulations.
e/ Procurement of supplies and
working devices and equipment and other regular expenses directly related to
fee collection.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
g/ Expenses for lodging and
expulsion of foreigners illegally residing in Vietnam.
h/ Other expenses for
immigration management as decided by the Minister of Public Security, the
Minister of Defense or the Minister of Foreign Affairs.
Fee collecting agencies shall
use all deducted amounts prescribed above for proper purposes with lawful
vouchers according to regulations and may carry forward the unused amounts in a
year for use in the following year according to regulations.
The Ministry of Public Security,
the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defense shall balance the
deducted amounts (30% of the total collected amounts) among fee collecting
units of their ministries to ensure expenses fee: collection.
3. The remainder (70%) of the
collected amounts after the deduction specified at Point 2 of this Article
shall be remitted into the state budget (according to the corresponding
chapter, category, clause, section 2750 and sub-section 2752 of the current
state budget index). The remitted amounts shall be allocated to state budget
levels under the State Budget Law.
4. Expenditures on and revenues
from immigration fee collection shall be estimated, implemented and settled
under the Finance Ministry's Circular No. 63/2002/TT-BTC of July 24, 2002,
guiding regulations on charges and fees.
Article 3. Organization
of implementation
1. Tax Departments of provinces and
centrally run cities and concerned agencies of the Ministry of Public Security,
the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defense shall collect and
remit immigration fees according to this Circular.
2. This Circular takes effect 45
days from the date of its signing and replaces Circular No. 37/ 2003AT-BTC of
April 24, 2003, prescribing the regime on collection, remittance, management
and use of fees on passports, visas and papers on entry, exit, transit and
residence in Vietnam. Circular No. 60/2005AT-BTC of August 1, 2005, amending
and supplementing Circular No. 37/2003/TT-BTC, and Circular No. 88/2007/TT-BTC
of July 19, 2007, amending and supplementing Circular No. 37/ 2003/TT-BTC.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
FOR
THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
APPENDIX
TABLE
OF FEES ON PASSPORTS, VISAS AND PAPERS ON ENTRY, EXIT, TRANSIT AND RESIDENCE IN
VIETNAM
(To the Finance Ministry's Circular No. 66/2009/TT-BTC of March 30, 2009)
I. FOR VIETNAMESE CITIZENS
No.
Type
of fees
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1
Passports:
- New
200,000
- Re-granted due to damage or
loss
400,000
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
- Extended
100,000
2
Laissez-passers:
a/
For travel through
Vietnam-Laos or Vietnam-Cambodia border
50,000
b/
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
50,000
c/
For travel by Vietnamese
inhabitants of border communes to China's Vietnam-bordering communes
5,000
3
Exit permits
200,000
4
Diplomatic notes of request
for entry visas to countries of arrival
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
5
Diplomatic notes of request
for transit visas to third countries
5,000
6
AB stamps
50,000
7
Written certifications of
personnel details
100,000
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Fees for supplementation or modification
of passports or laissez-passers equal 25% of the respective levels.
Fees for accompanied children of
holders of passports or passport substitute papers equal 25% of the respective
levels.
II. FOR FOREIGNERS AND
OVERSEAS VIETNAMESE
No.
Type
of fees
Fee
rate
1
Single-entry visas
USD
25
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Multiple-entry visas:
a/
Valid for less than 6 months
USD
50
b
Valid for 6 months or more
USD
100
3
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a/
From single- to multiple-entry
visas within the validity of original visas:
- Valid for less than 6 months
USD
25
- Valid for 6 months or more
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b/
From single- to multiple-entry
visas beyond the validity of original visas:
- Valid for less than 6 months
USD
50
- Valid for 6 months or more
USD
100
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Transfer of validity of visas
or temporary residence from expired to new passports
USD
10
5
Modification or
supplementation of other visa details
USD
10
6
Temporary residence cards:
a/
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
USD
60
b/
Valid for between over 1 year
and 2 years
USD
80
c/
Valid for between over 2 years
and 3 years
USD
100
7
Extension of temporary
residence certifications
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
8
Permanent residence cards (not
charged for change of cards)
USD
100
9
Laissez-passers for
repatriation, repatriation certificates
USD
100
10
Permits for entry into prohibited
areas and border areas; permits for Lao citizens to use border
laissez-passers for entry into Vietnam's inland provinces
USD
10
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Tourist cards (for Chinese
tourists)
USD
10
12
Permits for sight-seeing or tour
in Vietnam (according to the regulation on management of foreigners on
transit to Vietnam on sight-seeing or tour)
USD
5/person
13
Immigration permits for
foreign permanent residents in Vietnam without passports
VND
200,000
Notes: Fees for re-granting the
above papers due to loss or damage are the same as for new ones.-