|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 25/2025/TT-BTC sửa đổi Thông tư 89/2015/TT-BTC
Số hiệu:
|
25/2025/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Lê Tấn Cận
|
Ngày ban hành:
|
12/05/2025
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Bổ sung cơ sở xác định giá khởi điểm của đơn vị tài sản bán đấu giá lương thực dự trữ quốc gia
Ngày 12/5/2025, Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư 25/2025/TT-BTC sửa đổi Thông tư 89/2015/TT-BTC hướng dẫn nhập, xuất, mua bán hàng dự trữ quốc gia.Bổ sung cơ sở xác định giá khởi điểm của đơn vị tài sản bán đấu giá lương thực dự trữ quốc gia
Theo đó, bổ sung cơ sở xác định giá khởi điểm của đơn vị tài sản bán đấu giá lương thực dự trữ quốc gia do Bộ Tài chính quản lý vào kế hoạch bán đấu giá hàng dự trữ quốc gia.
Cụ thể, giá khởi điểm của đơn vị tài sản bán đấu giá đối với lương thực dự trữ quốc gia do Bộ Tài chính quản lý được xác định như sau:
Chi Cục trưởng Chi cục Dự trữ Nhà nước khu vực thuê doanh nghiệp thẩm định giá hoặc áp dụng phương pháp so sánh nêu tại mục 3 Chương II Thông tư 45/2024/TT-BTC ngày 01/7/2024 ban hành phương pháp định giá chung đối với hàng hóa, dịch vụ do Nhà nước định giá để làm cơ sở xác định giá khởi điểm của từng đơn vị tài sản bán đấu giá.
Chi Cục trưởng Chi cục Dự trữ Nhà nước khu vực chịu trách nhiệm trước pháp luật và Cục trưởng Cục Dự trữ Nhà nước về giá khởi điểm của từng đơn vị tài sản bán đấu giá, đảm bảo công khai, minh bạch, phù hợp với giá thị trường tại thời điểm bán.
Trong đó, kế hoạch bán đấu giá được lập cho toàn bộ số lượng, khối lượng hàng dự trữ quốc gia xuất bán trong năm kế hoạch hoặc theo từng quyết định giao nhiệm vụ của cấp có thẩm quyền cho từng nhóm hàng, mặt hàng cụ thể.
Hiện hành, kế hoạch bán đấu giá hàng dự trữ quốc gia bao gồm các nội dung chủ yếu sau:
- Danh mục, chủng loại, số lượng hàng, số lượng đơn vị tài sản bán đấu giá;
Đơn vị tài sản hàng dự trữ quốc gia bán đấu giá là số lượng, khối lượng hàng dự trữ quốc gia xuất bán có cùng danh mục, chủng loại, ký mã hiệu. Một đơn vị tài sản hàng dự trữ quốc gia bán đấu giá tối thiểu là số lượng, khối lượng của một lô hàng, ngăn kho, một sản phẩm hoàn chỉnh đồng bộ.
- Giá khởi điểm của từng đơn vị tài sản bán đấu giá;
- Khoản tiền đặt trước của từng đơn vị tài sản bán đấu giá;
- Thời hạn tổ chức cuộc bán đấu giá của từng đơn vị tài sản bán đấu giá;
- Thời hạn, phương thức thanh toán;
- Địa điểm, thời hạn và phương thức giao hàng;
- Các vấn đề khác có liên quan (nếu có).
Xem thêm chi tiết tại Thông tư 25/2025/TT-BTC có hiệu lực từ ngày 12/5/2025.
BỘ
TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 25/2025/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày 12
tháng 5 năm 2025
|
THÔNG TƯ
SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA THÔNG TƯ SỐ 89/2015/TT-BTC NGÀY 11 THÁNG 6 NĂM 2015
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH HƯỚNG DẪN NHẬP, XUẤT, MUA, BÁN HÀNG DỰ TRỮ QUỐC GIA
Căn cứ Luật Dự trữ
quốc gia ngày 20 tháng 11 năm 2012;
Căn cứ Luật Giá
ngày 19 tháng 6 năm 2023;
Căn cứ Nghị định số 94/2013/NĐ-CP
ngày 21 tháng 8 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Dự trữ quốc gia;
Căn cứ Nghị định số 29/2025/NĐ-CP
ngày 24 tháng 02 năm 2025 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Dự trữ Nhà nước;
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư sửa đổi,
bổ sung một số điều của Thông tư số 89/2015/TT-BTC
ngày 11 tháng 6 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn nhập, xuất, mua,
bán hàng dự trữ quốc gia.
Điều 1. Bổ sung khoản 3 Điều 15 Thông tư số
89/2015/TT-BTC ngày 11 tháng 6 năm 2015 của Bộ
trưởng Bộ Tài chính như sau:
“3. Giá khởi điểm của đơn vị tài sản bán đấu giá đối
với lương thực dự trữ quốc gia do Bộ Tài chính quản lý được xác định như sau:
Chi Cục trưởng Chi cục Dự trữ Nhà nước khu vực thuê
doanh nghiệp thẩm định giá hoặc áp dụng phương pháp so sánh nêu tại mục 3 Chương II Thông tư số 45/2024/TT-BTC ngày 01/7/2024 của Bộ
trưởng Bộ Tài chính ban hành phương pháp định giá chung đối với hàng hóa, dịch
vụ do Nhà nước định giá để làm cơ sở xác định giá khởi điểm của từng đơn vị tài
sản bán đấu giá. Chi Cục trưởng Chi cục Dự trữ Nhà nước khu vực chịu trách nhiệm
trước pháp luật và Cục trưởng Cục Dự trữ Nhà nước về giá khởi điểm của từng đơn
vị tài sản bán đấu giá, đảm bảo công khai, minh bạch, phù hợp với giá thị trường
tại thời điểm bán”.
Điều 2. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Cục trưởng Cục Dự trữ Nhà nước; đơn vị, tổ chức có
liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.
Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị
các cơ quan, tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để nghiên cứu,
giải quyết./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng,
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Tổng Bí thư,
- Văn phòng Trung ương Đảng và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Viện KSND tối cao, TAND tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Cơ quan Trung ương của các Hội, Đoàn thể;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL (Bộ Tư pháp);
- Chi cục DTNN khu vực;
- Công báo;
- Cổng Thông tin điện tử Chính phủ;
- Cổng Thông tin điện tử Bộ Tài chính;
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Lưu: VT, DTNN (300b)
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Lê Tấn Cận
|
Thông tư 25/2025/TT-BTC sửa đổi Thông tư 89/2015/TT-BTC hướng dẫn nhập, xuất, mua, bán hàng dự trữ quốc gia do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
MINISTRY OF
FINANCE OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 25/2025/TT-BTC
|
Hanoi, May 12,
2025
|
CIRCULAR Amendments to Circular No. 89/2015/TT-BTC
dated June 11, 2015 of the Minister of Finance providing guidance on storage,
release, purchase and sale of commodities in national reserve The Law on National Reserve dated November 20,
2012; Pursuant to the Law on Prices dated June 19,
2023; Pursuant to Decree No. 94/2013/ND-CP dated
August 21, 2013 of the Government elaborating some Articles of the Law on the
National Reserve; Pursuant to Decree No. 29/2025/ND-CP dated
February 24, 2025 of the Government on functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Finance; At the request of the Director of the Department
of State reserves; The Minister of Finance hereby promulgates a
Circular on amendments to Circular No. 89/2015/TT-BTC dated June 11, 2015 of
the Minister of Finance providing guidance on storage, release, purchase and
sale of commodities in national reserve. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. “3. The starting price of the asset unit to be
auctioned in relation to the national food reserves managed by the Ministry of
Finance is determined as follows: The Director of a Regional
State Reserve Sub-Department shall hire a valuation enterprise or apply the
comparative method stated in Section 3 Chapter II of Circular No.
45/2024/TT-BTC dated July 1, 2024 of the Minister of Finance issuing the
general pricing method for goods and services priced by the State to determine
the starting price for each asset unit to be auctioned. The Director of a
Regional State Reserve Sub-Department is responsible before the law and the
Director of the State Reserve Department for the starting price of each asset
unit to be auctioned, ensuring transparency and alignment with market prices at
the time of sale.”. Article 2. Entry into force This Circular comes into force from the date on
which it is signed. The Director of State Reserve Department; relevant
units and organizations are responsible for implementation of this Circular. Any problems that arise during the period of
implementation should be promptly reported to the Ministry of Finance for
research and handling./. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Thông tư 25/2025/TT-BTC ngày 12/05/2025 sửa đổi Thông tư 89/2015/TT-BTC hướng dẫn nhập, xuất, mua, bán hàng dự trữ quốc gia do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
415
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|