THE
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.
03/NQ-CP
|
Hanoi,
January 15, 2010
|
RESOLUTION
ON MAJOR SOLUTIONS TO DIRECTING AND MANAGING THE
IMPLEMENTATION OF THE 2010 SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT PLAN AND STATE BUDGET
ESTIMATES
THE GOVERNMENT
In 2009, our country
encountered a lot of difficulties and challenges. However, under the Party's
clear-sighted leadership and the State's resolute and effective management and with
the entire people's unity and concerted efforts, we have managed to weather the
hardest period, curbing the economic decline and fruitfully realizing many
socio-economic development objectives and targets. Still, our country also
witnessed many difficulties, limitations and weaknesses which need to be
addressed in the coming period.
The year 2010 is the last year of the 2006-2010 five year plan and the
2001-2010 ten-year strategy for socio-economic development. Therefore, the
successful implementation of the 2010 plan would be greatly important for the
fulfillment of objectives and tasks of the 2006-2010 five-year plan and the
2001-2010 ten-year strategy, and lay important premises for socioeconomic
development in the coming period.
In order to fruitfully implement the National Assembly's Resolutions No.
36/2009/QH12 on the 2010 socio-economic development plan; No. 37/2009/QH12 on
the 2010 state budget estimates; and No. 38/2009/QH12 on the allocation of the
2010 central budget, the Government requests ministries, branches and
provincial-level People's Committees to concentrate efforts on directing,
managing and organizing in a resolute manner the performance of the following
major tasks and solutions:
Part I
OBJECTIVES AND TASKS OF
AND MAJOR SOLUTIONS TO DIRECTING AND MANAGING THE IMPLEMENTATION OF THE 2010
SOCIOECONOMIC DEVELOPMENT PLAN AND STATE BUDGET ESTIMATES
A. OBJECTIVES
AND TASKS
1.Overall
objectives
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Major tasks
First, to tap all potentials and
efficiently utilize all resources, especially internal resources, for
investment in and development of production and business: to step up economic
restructuring, and raise the productivity, quality, efficiency and competitiveness
of products, enterprises and the entire economy.
Second, to assure major balances
of the economy, striving for a reduced trade deficit and improvement of the
international payment balance; to incrementally reduce the budget deficit and
implement appropriate fiscal and monetary policies in order to prevent high
inflation and improve the stability of the macro economy, and create a
favorable environment for investment and business.
Third, to concentrate efforts on
agricultural and rural development; to implement the program on building a
new-style countryside; to develop a comprehensive, efficient and sustainable
agriculture; to further improve the living standards of farmers.
Fourth, to develop all social
domains in harmony with economic development: to step up the implementation of
the program on sustainable poverty reduction: to further open tip and raise the
quality of social welfare and security; to intensify environmental protection,
proactively prevent and combat natural disasters and cope with climate change:
to concentrate efforts on solving pressing social problems.
Fifth, to take another stride in
administrative reforms, further improve the market economy mechanism and create
an equal competitive environment: to develop highly qualified human resources
and build socio-economic infrastructure, thereby facilitating economic
restructuring and transformation of economic models toward in-depth growth and
ensuring rapid and sustainable development.
Sixth, to firmly protect the
national sovereignty and assure political security and social order and safety:
to expand international relations, raise the effectiveness of external affairs
and international economic integration, make the best of external resources,
and create a favorable environment for national development.
B. MAJOR
SOLUTIONS
I. RECOVERING
AND RESTRUCTURING I lit ECONOMY AND RAISING THE GROWTH QUALITY
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Concentrating efforts on
improving the investment and business environment, and regaining as soon as
possible a positive economic growth rate
- Reviewing and revising
regulations on creation of the investment and business environment, especially
procedures for market entry and departure, customs clearance and tax declaration
and payment, in order to save time and cost for enterprises. Promptly issuing
legal documents guiding laws concerning investment, business, bidding and land
management and use. Stepping up die implementation of the Program on reform of
procedures for business registration and enterprise establishment registration.
- Further guiding and organizing
the application of economic stimulation solutions in the direction of providing
supports for regaining economic growth and maintaining the macro-economic
stability and concurrently stepping up economic restructuring and raising the
productivity, quality, efficiency and competitiveness of the economy;
concentrating on assisting small- and medium-sized enterprises, agriculture,
rural areas and making medium- and long-term investments. Materializing
policies in support of research, development and transfer of technologies, and
brand building; introducing and advertising products and goods; expanding
export and domestic markets; supporting the reservation and preservation of
foods and other important products.
- Promulgating financial and tax
policies to assist enterprises in overcoming difficulties, boosting production,
business and export in accordance with international commitments. To extend the
enterprise income tax payment deadline to March 31. 2010. for small- and
medium-sized enterprises in some industries and sectors and textile-garment and
leather-footwear enterprises;
- Further stepping up the
reorganization, renewal and development and raising operation effectiveness of
state enterprises: perfecting financial mechanisms and policies for
determination of land prices and sale of shares to strategic shareholders and
employees;
- Using and flexibly
implementing monetary and credit policy tools and taking appropriate measures
to facilitate the borrowing of soft loans by enterprises and people for their
production and business;
- Enhancing the management and
supervision of competition, handling of violations of the competition law to
ensure fair and lawful competition, providing enterprises of all economic
sectors with equal business opportunities;
- Taking measures to enforce
intellectual property rights and promote technology transfer. Revising and
improving the system of Vietnam standards and technical regulations, especially
those on food and medicine quality, safety and hygiene and environmental
protection. Effectively applying solutions to raising the productivity, quality
and competitiveness of Vietnamese products and goods;
- Intensifying the provision of
forecasts and information on the national labor market and building a database
on the labor market; organizing job recommendation and placement floors to
supply laborers for industrial parks and enterprises, especially those in
localities in the three key economic regions. Guiding the implementation of
policies and regulations on salary, social insurance, and labor conditions,
safety and protection. Enhancing the inspection and prompt settlement of labor
disputes. Raising the capacity of entities engaged in the quality registration
and inspection of products and goods subject to stringent requirements on labor
safety;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Mobilizing and effectively
using capital sources for development investment
- Further improving the
management mechanism and reforming investment procedures; revising criteria and
norms for allocation of investment capital from the state budget for the coming
period of budget stabilization. Reviewing and evaluating results of national
target programs and other key programs and projects: identifying national
target programs during 2011-2015; setting out principles and criteria for
allocation of state budget funds for, a process of evaluation, and mechanisms
for management, monitoring and evaluation of national target programs"
- Revising the list of the
State's investment projects based on investment priorities and objectives:
allocating funds for projects planned to be completed in 2010, and key or
urgent works and projects. Resolutely refusing to allocate funds for projects
which are not urgent or have not yet gone through all required procedures;
- Taking coordinated measures lo
accelerate the construction of electricity, traffic infrastructure and urban
works. Closely monitoring the disbursement of development investment capital
and government bond capital:
- Enhancing the inspection and
supervision of work construction, combating wasteful use of capital and
materials and assuring the quality of works, promptly detecting, preventing and
sanctioning violations in order to raise investment efficiency:
- Mobilizing capital sources for
achieving socio-economic development objectives. Promulgating and implementing
incentives for investors of all economic sectors to invest in infrastructure
construction;
- Closely collaborating with
donors in identifying and addressing with appropriate solutions difficulties
and problems in order to speed up and increase the rate of official development
assistance (ODA) capital disbursement, ensuring the achievement of highest
results of ODA attraction and use during 2006-2010;
- Intensifying investment
promotion and concurrently creating favorable conditions for and adopting
policies to promote investment in industries and production sectors which can
turn out a high added value and boost export. Enhancing the management of
foreign investment capital attraction and addressing sectionalism and
regionalism;
- Reviewing and inspecting the
implementation of investment projects which have been granted investment
certificates but are not implemented on time due to their investors*
incapability, in order to reassign them to other investors.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Boosting export
+ Applying solutions of renewing
technologies, saving energy and materials, reducing input expenses and raising
competitiveness of exports; using more domestically produced goods and
supplies; promoting support industries in service of export production;
abolishing unreasonable charges and fees; reforming customs clearance and tax
procedures;
+ Intensifying and raising the
effectiveness of trade promotion, expanding and diversifying export markets,
attaching importance to new potential markets. Boosting export by making the
best of trade preferences for members of WTO, free trade area agreements,
bilateral economic agreements and generalized system of preferences (GSP) for
developing countries;
+ Revising mechanisms and
policies on, and flexibly adjusting export duty rates to promote export and
circulation of goods;
+ Studying and implementing
export credit insurance on a trial basis;
+ Step by step building
distribution channels for a number of export items in which Vietnam has
advantages, such as rice, coffee and mechanical engineering products:
concentrating efforts on developing new markets, especially Africa and the
Middle East:
+ Contacting and coordinating
with administrations of border provinces of bordering countries in promptly
solving problems in import, export and border trade and exchange activities;
+ Early warning the possibility
of antidumping or anti-countervailing lawsuits against Vietnamese exports.
Actively lobbying foreign countries to recognize Vietnam's market economy and
settling lawsuits filed by foreign parties in order to get greater access to
export markets;
+ Planning and developing the
system of trade infrastructure, transport and forwarding terminals and ports,
goods storehouses at border gates; raising I he effectiveness of forwarding
services and organizing channels for distribution of goods from production
places to border gates.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Further improving legal
provisions on goods distribution and price management in order to effectively
develop domestic trade;
+ Stepping up trade promotion
activities, effectively launching the movement "Vietnamese people prioritize
the use of Vietnamese goods." fully lap the domestic market, attaching
importance to the rural market. Raising the quality, improving designs and
models and reducing costs of products so as to improve their competitiveness;
+ Perfecting distribution systems
on the retail market, especially systems of distribution of essential and
important goods (foods, petrol and oil, steel, fertilizers, cement), the system
of marketplaces, trading cooperatives, retail shops and households in
localities. Setting up links between producers and distributors in order to
form stable goods distribution channels, contributing to effectively managing
food quality, hygiene and safety from production to consumption, and increasing
the reputation of Vietnamese goods on the market;
+ Intensifying e-commerce
activities. Promoting the online provision of public services, building and
developing appropriate models of e-commerce favorable for enterprises'
participation.
2.
Restructuring the economy and raising its competitiveness and development
quality of economic sectors and regions
a/ Accelerating economic
restructuring
- Finalizing and implementing as
soon as possible the scheme on economic renewal and restructuring from now to
2020 in the direction of raising the productivity, quality, effectiveness and
competitiveness of the economy;
- Stepping up the restructuring
of enterprises and building a contingent of national enterprises. Promoting the
vigorous development of enterprises under mixed ownership, especially
joint-stock companies. Accelerating the equitization and raising the efficiency
of state enterprises; completing the shift of state enterprises to operate
under the Law on Enterprises. Upholding the role and responsibility of slate
owner in directing investment by state enterprises. Creating favorable
conditions for private enterprises, especially small- and medium-sized
enterprises, to access to development resources. Intensifying the capital
accumulation and concentration for forming enterprises with great financial and
technology potential, strong brands and international competitiveness and
capability to participate in the global production network and value chain.
b/ Developing agriculture and
rural areas and improving living standards of farmers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Implementing the national
target program on building a new-style countryside. Supplementing and modifying
a number of policies to mobilize social resources and a number of management
mechanisms to make them suitable to practical situation and capacity of
grassroots authorities. Implementing the program on rural construction planning:
- Further removing difficulties
and providing supports for agricultural production, forestry and fisheries,
first of all difficulties in the sale of paddy, rice, aquatic products and some
other farm produce, in order to promote production development, create jobs and
increase incomes for fanners. Managing the rice trading and export on the
principles of a state-managed market and food security assurance. Materializing
the policies on supports for reduction of post-harvest wastage of agricultural
and aquatic products provided i u the Government's Resolution No. 48/ ND-CP of
September 23, 2009, supports for protection of land areas under rice and
greater investment in the preservation and processing of agricultural, forest
and aquatic products. Taking the initiative in preventing and combating
diseases and epidemics affecting plants and livestock, taking measures to
prevent, combat and mitigate natural disasters and support the post-disaster
production restoration. Promulgating and implementing on a pilot basis policies
on insurance for agricultural production;
- Taking measures to promote
production, raise the quality and efficiency of and expanding markets for
agricultural, forest and aquatic products to meet domestic and export needs.
Attaching importance to the construction of technical infrastructure in areas
for concentrated aquaculture and fishing logistic establishments, and natural
disaster prevention and combat. Implementing credit and interest rate support
policies for agriculture and rural areas;
- Intensifying the application
of scientific and technological advances to production, processing and
preservation, associated with development of new agricultural production models
and job training for farmers; consolidating and forming local centers for
technology application and transfer. Prioritizing the application of
biotechnology to creating plant varieties and livestock breeds of high yield,
quality and value especially rice, maize and fruit tree varieties and aquatic
strains;
- Intensifying measures for
implementation of the project on plantation of 5 million hectares of forest.
Stepping up forestation combined with forest protection and implementation of
support policies so that foresters can stabilize their life and improve their
living standards.
c/ Developing industry,
construction and urban areas
- Promoting industrial
development in the direction of raising industrial productivity, quality and
competitiveness; developing modeling industries in sectors with advantages for
participating in processes bringing about a high added value and large profits
in the global value chain. Rapidly developing support industries and mechanical
engineering industry, thereby turning out groups of products and creating
premises for gradually shifting from processing and assembling industries with
a low added value to manufacturing industries;
- Building the capacity to
manufacture equipment and equipment in complete sets for cement, fertilizer,
electricity and shipbuilding industries and floating and mechanical equipment
for agriculture. Attracting foreign direct investment first of all in
processing, manufacturing and hi-tech industries, thereby creating new exports;
- Studying and applying
appropriate measures to encourage enterprises to reorganize their production in
the direction of bringing into play their advantages and raising their
efficiency and competitiveness; promoting the production of import substitutes;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Implementing the Law on Urban
Planning and the national program on upgrading of urban centers. Implementing
necessary mechanisms and policies to encourage and step up renovation of old
condominiums in urban centers. Organizing the proper implementation of the
planning on water supply and drainage in urban centers. Improving the urban
traffic network and developing mass transit vehicles, curbing and reducing
traffic congestions, especially in Hanoi and Ho Chi Minh City;
- Developing in a coordinated
manner service of legal counseling, notarization, assessment, auction and
registration of real estate transactions; building a system of real estate
information.
d/ Developing services
- Taking measures to rapidly
develop and modernize financial, telecommunications, transport, tourist and
consultancy services. Promoting the development of logistic services to reduce
freight and distribution charges;
- Stepping up tourism promotion
and advertisement: attracting more international tourists through introducing
major cultural events such as the 1000th anniversary of Thang Long
-Hanoi and international sports tournaments to be held in Vietnam. Diversifying
tourist forms and products and combining tourism with culture, beliefs and
back-to-roots tourism;
- Raising the capacity of mass
passenger transportation in big cities; applying forms of multi-modal
transportation. Raising the quality of vehicles and services of transport
sectors;
- Formulating mechanisms and
policies to improve the effectiveness of management and development of postal
and telecommunications toward modernity and high competitiveness in the context
of international economic integration.
e/ Developing regional economy
and marine economy
- Bringing into the fullest play
potential and advantages of each region for its construction and development in
order to create a driving force lor fast and sustainable development i >f
the. whole country. Strongly developing the key economic regions and dynamic
territorial regions, thereby facilitating the development of other regions,
further prioritizing the investment in and support of difficulty-hit areas;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Promulgating new mechanisms
and policies to fully tap potential resources for the development of the
country's marine economy and defense. Perfecting mechanisms for development,
management and exploitation of a database on marine natural resources and
environment of Vietnam, ensuring its systematism, synchronism and modernity, to
effectively serve the materialization of the policy on development of marine
economy in the direction of seaward development and mastery of sea areas.
Elaborating a master plan on zoning sea areas to serve as a basis for
organization of exploitation, use and protection of natural resources,
socio-economic development in sea areas and on islands. For the immediate
future, concentrating on vigorously and effectively developing coastal economic
zones.
- Implementing marine scientific
and technological research programs to develop scientific grounds for general
management of sea areas, islands and coastal areas. Applying advanced methods
and technologies to forecasting, culturing. exploiting and managing marine
product resources, building marine works, surveying and exploring minerals,
developing marine economic sectors and protecting the ecological environment,
security and national defense in sea areas and islands.
II. FLEXIBLY
AND PRUDENTLY MANAGING FINANCIAL AND MONETARY POLICIES TO STABILIZE THE MACRO
ECONOMY CONTROL THE TRADE DEFICIT AND PREVENT THE RECURRENCE OF HIGH INFLATION
1. Implementing flexible fiscal
policies under a strict control, striving for increase in revenues, thoroughly
practicing thrift and raising the effectiveness of state budget expenditure,
thereby reducing the state budget deficit in 2010 to below 6.2% and lower in
subsequent years. Harmoniously implementing fiscal and monetary policies and
other policies to achieve the overall socio-economic objectives set for 2010.
2. Perfecting the legal
framework and enhancing management and surveillance of the financial market and
capital market, ensuring proper operation of these markets as important
channels of capital raising for both enterprises and the entire economy,
contributing to stabilizing the macro economy.
3. Resolutely directing the
collection of state budget revenues, striving for an average increase of over
5% in state budget revenues nationwide compared to the state budget estimates
approved by the National Assembly. Provinces and cities with favorable
conditions shall strive for a greater increase in state budget revenues, while
provinces meeting with difficulties shall increase their state budget revenues
by at least 2%. Urging the recovery of and taking necessary measures, including
coercive measures, to recover tax arrears. Preventing evasion and underpayment
of taxes and charges, especially royalties, tax on real estate business, import
and export duties and service charges.
4. Prioritizing slate budget
spending for performance of important political tasks. Enhancing the management
of expenditures outside the state budget balance, borrowing of loans for
on-lending, guarantees for government loans, non-budgetary financial funds,
loans of local administrations and budgetary advances. Strictly managing
national debts and assuring the national financial security in any
circumstances.
5. Concentrating resources on
materializing social security policies and adjusting salaries. Reviewing social
security policies before providing intensive budget allocations for fulfillment
of objectives set for 2010; considering, integrating, ensuring the efficiency
of and avoiding waste in the performance of spending tasks according to adopted
policies; carefully calculating before allocating resources for performance of
new tasks, ensuring the national financial balance and security.
6. Perfecting mechanisms and
policies for and intensifying the inspection and supervision of the lottery
market to ensure its healthy and stable operation; studying, elaborating and promulgating
regulations on prize-winning entertainment and recreation activities to meet
people's healthy entertainment needs.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Additionally promulgating
regulations on state enterprise management responsibility and penalties against
violations of ministries, agencies, provincial-level People's Committees and
boards of directors of state business groups and corporations. Providing more
specific and explicit criteria for financial evaluation of enterprises,
supervision and assessment of enterprises, and enhancing supervision of the
operation and effectiveness of state capital and assets at enterprises.
8. Managing monetary policy
tools in a proactive, flexible and prudent manner in order to stabilize the
monetary market, ensure the liquidity of the banking system, control the growth
rate of the total payment instruments, outstanding credit loans and apply
appropriate interest and exchange rates to suit the practical situation,
stimulate the economic growth, stabilize the macro economy and prevent the
recurrence of high inflation.
9. Flexibly managing the foreign
exchange market and rates in relation to interest rates, consumer price index,
trade balance and other investment channels in order to boost exports, reduce
trade deficits and better the international payment balance. Further improving
the legal framework for foreign exchange management to raise the effectiveness
of the State's regulation. Performing resolute, unified, prompt and proper
management of the gold market and foreign currency market in order to ensure
their stable and healthy operation; preventing and strictly handling illegal
gold and foreign currency trading activities.
10. Further revising and
improving monetary, credit and banking operation institutions, focusing on the
draft Law on the State Bank (amended) and the draft Law on Credit Institutions
(amended); formulating and implementing a scheme on expansion of non-cash
payment in the economy.
11. Further directing credit
institutions in restructuring their assets and capital sources in the direction
of assuring safety and sustainability: intensively investing in developing
agriculture, rural areas, production, business and economic infrastructure, and
boosting export.
12. Promulgating a list of
imported products and goods likely to become unsafe (products and goods of
group 2 under the Law on Product and Goods Quality) and relevant technical
regulations meeting requirements of human health and eco-environmental
protection to enhance the management of goods quality and food hygiene, limit
the import of inessential or domestically available goods items, with a view to
achieving the objective of controlling imports and mitigating trade deficits.
13. Assuring the supply-demand
balance of key commodity items of the national economy; promoting the
development of domestic-production; attaching importance to supports for
investment projects on production of quality import substitutes in order to put
these projects into operation as soon as possible for turning out and marketing
products.
14. Following every development
of domestic and foreign markets and elements which might have an effect on
domestic goods prices before promptly applying measures to regulate the
supply-demand balance and stabilize the market, especially those of essential
goods items, thus avoiding goods scarcity and price hikes. Taking measures to
promptly and effectively prevent goods speculation and hoarding to increase
prices. Continuing the application of prices according to the market mechanism
subject to state management, including prices of electricity and coal for
electricity generation.
15. Managing border trade in the
direction of encouraging export and controlling imports. Intensifying measures
to detect and promptly and effectively prevent trade frauds, tax evasion and
cross-border smuggling, especially smuggling in petrol, oil, cigarettes,
minerals and foods.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Renewing, and raising the
quality of, education and training at all levels, especially job training and
tertiary education. Attaching importance to training human resources to meet
development requirements of the economy, especially highly skilled technical
and technological laborers. Conducting training based on labor demands.
Combining the State's intensive investment with mobilization of social
resources (including foreign resources) for education and training development.
Striving for the target that 40% of the total labor force will be trained
laborers in 2010.
2. Supplementing and perfecting
regulations on conditions on establishment and upgrading of universities and
colleges, opening of new training disciplines and enrollment of students and
trainees; forbidding training establishments which fail to satisfy prescribed
conditions from enrolling trainees.
3. Stepping up renewal of the
management of the educational system. Reviewing, supplementing, perfecting and
strictly implementing regulations on operation of schools; decentralizing and
upholding responsibilities of provincial-level People's Committees toward local
schools; increasing these schools' autonomy and accountability and practicing
three domains (quality, resources and financial revenues and expenditures)
subject to publicity; enhancing inspection, examination and supervision of the
implementation of regulations on quality management.
4. Developing the job training
system, gradually raising the job training quality. Forming and developing a
high-quality job training and vocational system to meet requirements for
technical personnel; developing job training centers to provide basic and
under-3 month job training courses for all laborers and retraining courses.
Developing, and raising the quality of, teachers, trainers and job training
administrators according to national, regional and international standards.
Managing job training to ensure its satisfactory quality under regulations
applicable to all job training levels. Implementing policies on appropriate
supports for both trainees and job training establishments, including
preferential loans for job training, supports for the young and demobilized
soldiers to learn jobs.
5. Consolidating links between
job training establishments and the job recommendation and placement system
(providing vocational training, information on the labor market, job counseling
and recommendation, and supplying laborers) as well as enterprises; encouraging
and creating conditions for training establishments and enterprises to perform
contracts or place orders for job training, associated training or retraining,
and adopting mechanisms for enterprises to pay job training costs upon
receiving trained laborers.
6. Organizing the effective
implementation of the scheme on job training for rural laborers. Attaching
importance to job training associated with the change of occupations and trades
for farmers whose land is recovered by the State.
7. Further renewing education
programs, contents and methods at all grades in combination with reforming
education administration and raising the quality of enrolled students,
lecturers and administrators. Increasing the proportion of lectures to students
in the tertiary education system, and building schools and classes up to
prescribed standards. Fruitfully implementing the scheme on advanced training
and further studying the model of international-level universities before
realizing it according to an appropriate roadmap.
8. Promoting scientific and
technological development and taking appropriate measures to apply research
outcomes to production and business in order to raise the productivity,
quality, efficiency and competitiveness of products, enterprises and the entire
economy; transferring scientific and technological research outcomes to farmers;
putting scientists in alliance with enterprises and farmers.
9. Encouraging enterprises to
invest in renewing research technologies and master key technologies for the
purposes of saving raw materials and energy and increasing added value and
competitiveness of products, contributing to creating a driving force for
growth.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11. Rapidly and effectively
developing the fund for scientific and technological development, the national
fund for technological renewal and the national fund for venture investment in
high technologies to support and promote research, application and renewal of
technologies in industries and sectors.
12. Preparing infrastructure in
terms of legal grounds, manpower and technical safety for development of
nuclear power. Implementing the master plan on development and use of atomic energy
for peaceful purposes through 2020.
IV. MAKING
PROGRESSES IN HEALTH CARP. CULTURAL DEVELOPMENT AND IMPROVEMENT OF PEOPLE'S
CULTURAL AND SPIRITUAL LIVING STANDARDS
1. Further raising the quality
of medical examination and treatment, well realizing the state policy on
investment in the renovation, expansion and upgrading of existing hospitals,
building of new ones and procurement of medical instruments and equipment.
Issuing simple and easy-to-follow regulations on administrative procedures
applicable to patients so that they observe them in a convenient and swift
manner. Upholding medical ethics on the condition that living standards of
health workers are improved; diversifying medical services and promoting the
development of hi-tech medical services; and mobilizing resources for
investment in building a system of hospital waste management and disposal.
2. Elaborating a bracket of
medical service charge rates that charges will cover all reasonable expenses
while ensuring the harmonious combination of state supports with contributions
of financially capable patients, and concurrently properly implementing health
insurance, opening up voluntary health insurance, modifying and adjusting
health insurance eligible subjects and benefits so that the poor, people
meeting with difficulties and policy beneficiaries can gel access to health
services.
3. Enhancing the state
management of production, import, circulation and supply of medicines, adopting
a mechanism to control medicine prices at reasonable levels and prevent
abnormal price hikes, and strictly managing private medical examination and
treatment activities.
4. Taking measures to address
the problem of patient overload in hospitals. Intensifying outpatient
treatment, developing and propagating model projects on satellite hospitals,
seconding health workers from higher-level to lower-level hospitals for
periodical assistance, organizing cooperation among hospitals of all sectors
and between public and non-public hospitals. Consolidating and improving the
grassroots health network; accelerating the building, renovation and upgrading
of district hospitals, inter-district general hospitals and hospitals
specialized in tuberculosis, psychopathology. pediatrics or oncology and a
number of provincial-level general hospitals in mountainous and difficulty-hit
areas. Encouraging all economic- sectors to invest in developing medical
examination and treatment establishments, especially those providing hi-tech
medical examination and treatment.
5. Enhancing preventive medicine:
stepping up disease and epidemic prevention and combat, preventing big
outbreaks. Concentrating on containing and effectively stamping out dangerous,
new and widespread diseases and epidemics such as hemorrhagic fever, type-A
influenza H1N1 and type-A influenza H5N1,
minimizing the morbidity and mortality rates. Properly conducting communication
activities to improve public awareness about the significance and importance of
preventive medicine and responsibility of authorities at all levels, all sectors,
the community and each citizen; consolidating physical foundations of
preventive medicine networks at all levels.
6. Stepping up the
implementation of population and family planning policies; maintaining a fairly
low birth rate. Further improving legal documents and schemes on population
control. Intensifying community-based communication, education and counseling.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Properly organizing cultural
and sport activities to celebrate the 1000th anniversary of Thang Long - Hanoi
and major anniversaries of the nation; accelerating the construction of
cultural works to complete them on the occasion of the 1000th anniversary of
Thang Long.
9. Popularizing mass physical
training and sports activities, contributing to improving the people's cultural
and spiritual life and physical strength. Concentrating on developing
high-achievement sports in order to gradually raise the profile of Vietnam's
sports in the region and the world. Actively preparing for successful
organization of the VI"' national sport meet: preparing a contingent of
well-trained athletes to compete and record good results in Asian Games 2010.
V. ASSURING
SOCIAL SECURITY AND WELFARE
1. Further properly
materializing approved policies, programs and projects on social security; and
concurrently studying and promulgating new mechanisms and policies to meet the
requirements of assurance of social security in the new situation and
conditions. Reviewing policies, programs and projects on poverty reduction
which will complete in 2010 (the national target program on poverty reduction,
phase II of program 135, the national target program on employment), studying
and promulgating appropriate policies, programs and projects for the next
period.
2. Implementing the mechanism of
supervision by organizations in the political system and the people over social
security policies, ensuring that social security policies and benefits are
realized effectively under regulations; stepping up the movement "All the
people help the disadvantaged in society"; developing and effectively
using charity and humanitarian funds.
3. Properly organizing the
monitoring and assessment of impacts and damage caused by natural disasters and
epidemics in order to promptly use reserve funds for natural disaster and
epidemic combat and mobilize social resources for quick production
rehabilitation and stabilization of the people's life. Taking in a coordinated
manner various measures to reduce traffic accidents, labor accidents, natural
disasters and epidemics and their casualties.
4. Promulgating policies to
guarantee profits at least equal to 30% of production costs for commodity rice
farmers. Taking measures to open up access to credit loans for agriculture and
rural areas. Formulating and perfecting mechanisms and policies on credit loans
for the poor and other policy beneficiaries.
5. Actively implementing
programs on provision of supports for quick and sustainable poverty reduction
for 62 poor districts, the national target program on poverty reduction and supporting
poor districts in sending abroad guest workers. Reconsidering and selecting
some more poor districts, especially districts densely inhabited by ethnic
minority people, before mobilizing all local resources for investment in and
provision of supports for quick and sustainable poverty reduction in these
districts.
6. Elaborating and promulgating
a new poverty line suitable to incomes, consumer prices and living standards of
people and close to the international poverty line.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Concentrating on effectively
implementing tae housing programs for students, low-income earners and
industrial park workers, phase II of the program on house base elevation for
inhabitants in flood-frequented areas in the Mekong River delta, and the
program on housing supports for poor households.
9. Further taking measures to
encourage and support labor-intensive enterprises and support the unemployed.
Guiding and properly implementing the policy on unemployment insurance.
Adjusting the minimum salary for employees of enterprises from the beginning of
2010. Enhancing management of the employment of foreign laborers; and strictly
handling violations in this work.
10. Promoting the sending of
Vietnamese guest workers abroad. Developing and expanding the labor export
market, especially to countries where Vietnamese guest workers can earn high
incomes and be guaranteed of safety; quickly increasing the ratio of Vietnamese
guest workers who have been trained in professional skills and foreign
languages and provided with orientation education.
11. Properly performing the
payment of compensations and provision of supports for resettlement for people
whose land is recovered; providing supports in terms of job training,
employment, occupation and job change, especially for farmer households having
their land recovered.
12. Exempting from or reducting
contributions for policy beneficiaries (ethnic minority people and the poor).
13. Widening the scope of and
allowing more persons to participate in voluntary social insurance and private
insurance. Diversifying forms of social aid and relief.
14. Enhancing the state
management to protect legitimate interests of consumers. Preventing counterfeit
goods. inferior-quality goods and goods of poor quality, hygiene and safety.
Closely managing the import of and trading in plant protection drugs. Modifying
and supplementing regulations on hygiene and safety standards and regulations
applicable to agricultural, forest and aquatic foods. Disseminating these
regulations among, guiding and inspecting establishments producing and trading
in agricultural, forest and aquatic products in strictly observing these
regulations. Stepping up information and communication on rights and
responsibilities of sellers and consumers.
15. Adding entitlements and
adjusting allowances for people with meritorious contributions to the nation,
speeding up the identification and recognition of these people for
materializing the State's preferential policies. .Studying and promulgating as
soon as possible mechanisms and policies toward persons directly involved in
defending the national seas.
16. Planning and investing in
the network of establishments nurturing, caring for and counseling social
policy beneficiaries, especially patients of chronic mental diseases, orphans
and helpless elderly people.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
18. Adjusting policies on
detoxification and management of detoxified addicts, provision of supports and
job training and creation of jobs for detoxified addicts, policies toward
employees of detoxification establishments; encouraging the combination of
detoxification and rehabilitation with job training and creation, reduction of
the rate of relapse into addiction, and reintegration into the community.
VI. ENHANCING
THE ENVIRONMENTAL PROTECTION, NATURAL DISASTER PREVENTION AND COMBAT AND
RESPONSE TO CLIMATE CHANGE
1. Further improving the legal
framework on environmental protection, prioritizing the elaboration and
promulgation of economic tools in environmental management, and perfecting the
system of environmental standards and technical regulations.
2. Intensifying the inspection,
examination, detection and handling of violations of the law on environmental
protection: controlling establishments operating in urban centers, densely
populated areas, industrial parks, export processing zones, hi-tech parks,
economic zones and areas in key economic regions and big river basins in order
to assure the strict implementation of regulations on environmental protection.
Properly organizing the management of solid waste in urban centers and
industrial parks, applying recycling technologies to limit waste burial and
combat water wastage and charge underpayment in urban centers.
Enhancing the management and
raising the quality of environmental impact assessment. Environmental
protection must be performed right in the process of evaluation and approval of
planning, plans and investment projects: enhancing the strict supervision and
management of the import of scraps, imposing harsher penalties on violations in
this domain, preventing the import of obsolete, energy-inefficient and
polluting technologies and equipment.
3. Increasing investment and
stepping up the mobilization of social resources for treatment and disposal of
waste discharged from hospitals, big urban centers, densely populated areas and
craft villages. Further remedying environmental pollution and improving the
environment in river basins. Raising the sense of responsibility and role of
central and local agencies in solving regional problems of environmental
pollution. Promoting investment in natural resources and environmental
protection.
4. Propagating models of
forestation and forest protection. Intensifying the inspection and strict
handling of violations of the law on forest protection, including consumption
and processing of timber of unclear origins.
5. Intensifying investment in
physical and technical foundations, training and retraining of
meteo-hydrological personnel in order to raise the meteo-hydrological forecast
capacity, thereby proactively preventing, combating and mitigating natural
disasters. Reviewing and drawing experience from natural disaster prevention
and combat over the past time in order to take practical measures to prevent
and combat natural disasters more actively, effectively and sustainably.
6. Expeditiously elaborating and
implementing a general project on building the national dike system in order to
actively prevent and combat storms, floods and sea level rise.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Stepping up the communication
on environmental protection to raising public awareness about and
responsibility for environmental protection. Taking the initiative in promoting
international cooperation in this domain, especially the management and
exploitation of rivers, with countries in their basins.
VII. EXPANDING
INTERNATIONAL RELATIONS, RAISING THE EFFECTIVENESS OF EXTERNAL AND
INTERNATIONAL ECONOMIC INTEGRATION ACTIVITIES, CONSOLIDATING NATIONAL DEFENSE AND
SECURITY. AND ASSURING SOCIAL ORDER AND SAFETY
1. Effectively materializing the
Party's and the State's external policies, creating favorable environment and
conditions for national construction and defense.
Taking the initiative in
formulating practical cooperation programs and schemes to deepen and bring the
relations with neighboring countries, strategic partners, big countries and
traditional friends to a higher level; boosting cooperation with potential
partners in the region. Implementing the program on lobbying foreign countries
to recognize Vietnam as a market economy; striving for a progress in technical
negotiations with the group of partners being big countries.
2. Effectively implementing
economic and trade agreements and accords with our partners. Making the best of
the benefits brought about by WTO membership, realizing in a harmonious and
uniform manner the WTO accession commitments, especially those on services,
within the current legal framework and on the principle of causing no difficulties
to enterprises and investors. Stepping up negotiations on and realizing
regional integration commitments, especially within the ASEAN and ASEAN+.
Revising and working out schedules for realizing tariff cut commitments within
concluded agreements as suitable to Vietnam's conditions, which may also
promote domestic production.
Bringing into full play
Vietnam's ASEAN and ASEAN Inter-Parliamentary Assembly (AIPA) chairmanship to
promote the unity, friendship and cooperation between Vietnam and ASEAN members.
Implementing the Government's action program for participation in ASEAN
cooperation through 2015. Performing tasks in international cooperation,
integration and external finance, especially the role of assuming the prime
responsibility for speeding up the process of financial cooperation within
ASEAN and ASEAN+3.
3. Further stepping up the
settlement of territorial and border issues with bordering countries and
properly solving arising problems; implementing the agreements on land border
demarcation and marker planting with China, border marker system upgrading with
Laos and recognition of border demarcation and marker planting with Cambodia:
actively exchanging information with concerned countries to promote cooperation
on the sea: resolutely combating all actions in violation of Vietnam's
sovereignty, sovereignty rights and national interests in the East Sea.
4. Stepping up economic
diplomacy towards intensifying activities of promoting external economy,
calling for investment, and expanding export labor and tourism markets.
Supervising and consolidating mechanisms for directing and implementing
agreements between our high-ranking leaders and foreign counterparts.
5. Proactively and actively
undertaking international economic integration; formulating tentative plans and
actively participating in the Doha negotiation round; finalizing the strategy
for negotiations on bilateral free trade agreements through 2020; continuing
with negotiations on the Global System of Trade Preferences (GSTP) of the
United Nations CTAD (UNCI AD).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. Actively performing cultural
diplomacy; lobbying the UNESCO to recognize more relics and scenic spots in localities.
Stepping up the work of external information, intensifying propaganda on
Vietnam's practical situation and important political and cultural events in
the year; actively and promptly correcting or refuting untruthful allegations
against Vietnam.
8. Properly materializing the
Party's and the State's policies toward overseas Vietnamese; rallying and
rousing the spirit of patriotism of the overseas Vietnamese community toward
the motherland; properly organizing the conference for overseas Vietnamese
worldwide; implementing the schemes "policies and measures to attract
overseas Vietnamese experts and intellectuals to build the country" and
"stepping up the teaching of Vietnamese for overseas Vietnamese from now
to 2020."
9. Conducting propaganda and education
in order to raise the awareness and responsibility of the entire political
system and every citizen for building an all-people national defense and
people's security.
Adequately and promptly
following, appraising and realizing the actual situation, attaching importance
to strategic and vulnerable geographical areas, sea areas and islands, actively
and effectively coping with complicated circumstances, resolutely combating,
deterring and frustrating all plots and acts of sabotage of hostile forces, firmly
defending independence, sovereignty, unity and territorial integrity of our
country: firmly maintaining political security and social order and safety.
Caring for the life of officers,
soldiers and servicemen; prioritizing investment in units in strategic areas,
border areas and islands.
10. Further properly
implementing the national program on crime and social evil prevention and
combat. Satisfactorily settling complaints and denunciations of citizens in
order to maintain social order and safety.
Mobilizing resources for
socio-economic development combined with consolidation of national defense and
security in strategic and vulnerable geographical areas. Elaborating and
implementing a general scheme on defense-economic zones in land border and sea areas
and islands, and a scheme on socio-economic development in CT229 zones (former
revolutionary safety zones).
11. Perfecting legal grounds and
taking coordinated measures to promptly and strictly handle crimes infringing
upon the national security and causing public disturbance and illegal acts in
the domain of food hygiene and safety. Taking measures to minimize traffic
accidents, preventing and fighting fires and explosions, and addressing traffic
congestions in big cities.
12. Properly enforcing the Law
on Complaints and Denunciations: concentrating on the settlement of prolonged
cases, taking the initiative in addressing problems newly emerging at the
grassroots level; applying solutions to limiting crowds of complainants at
central agencies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Elaborating draft laws and
ordinances and legal documents guiding laws and ordinances under the
Government's 2010 working program, ensuring the coordinated and timely
promulgation of legal documents.
2. Completing the national
master program on public administrative reform for 2001-2010. Pruning at least
30% of current regulations on administrative procedures. Compiling a national
standard set of administrative procedures; controlling the promulgation and
application of administrative procedures at all administration levels.
Accelerating the formation of an e-government and application of technology
information to operations of stale agencies.
3. Properly conducting the work
of planning, training, retraining, use and rotational transfer of cadres,
preparing candidates for and successfully organizing conferences of Patty
Committees at all levels, thereby consolidating and strengthening
administrations at all levels.
4. Formulating and implementing
3 pilot schemes on (i) methods for determining working positions and structure
of civil servants. (ii) organization of examinations for promotion of civil
servant ranks on the principle of competition, and (iii) policies to identify,
attract, arrange and preferentially treat talented persons in public duties.
Reviewing the program on training and retraining of cadres and civil servants
during 2007-2010. and formulating a program for the 2011-2015 period.
5. Appraising, reviewing and
drawing experience from the trial non-organization of People's Councils in
urban districts, rural districts and wards.
6. Resolutely and synchronous!) taking
measures to prevent and combat corruption, focusing on those to increase
publicity and transparency. Raising the capacity to detect and resolutely and
lawfully handle .acts of corruption: expeditiously investigating and
adjudicating cases of great public concern. Protecting persons who uncover acts
of corruption and commending and rewarding those who record merits in
corruption prevention and combat.
Promoting thrift practice and
wastefulness combat and integrating it with the movement "Follow the moral
example of President Ho Chi Minh"
7. Enhancing surveillance,
inspection, examination and audit work: promptly and strictly handling
violations.
Specific tasks assigned to
ministries and agencies are specified in the Appendix to this Resolution (not
printed herein). Regarding schedule, ministries and agencies shall comply with
the List promulgated together with the Report reviewing the direction and
management of implementation of the Government's 2009 working regulation and
2010 working program.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ORGANIZATION OF
IMPLEMENTATION
1. Based on this Resolution and
the Government's 2010 working program, the Government, ministries,
ministerial-level agencies, government attached agencies and Peoples Committees
at all levels shall expeditiously elaborate and promulgate, right in January
2010, specific action programs indicating objectives, tasks, duration and units
responsible for implementation; and concurrently organize, direct and manage in
a resolute, flexible and effective manner the Government's policies; regularly
review the progress and implementation results of their working programs:
monthly and quarterly review and evaluate the implementation, and make full and
thorough reports under regulations.
2. Ministers and heads of
ministerial-level agencies and government-attached agencies shall firmly grasp
and properly implement Directive No. 636/CT-TTg of May 20. 2009, on
implementation of the Law on Promulgation of Legal Documents and measures to
enforce the Law, attaching importance to raising the capacity of the apparatus
and personnel, accelerating the elaboration and submission for promulgation of
legal documents detailing and guiding laws and ordinances currently in force
and those which takes effect on January 1, 2010, in order to complete them in the
first quarter of 2010. The Ministry of Justice shall assume the prime
responsibility for. and coordinate with the Government Office in. urging and
inspecting the elaboration, amendment and supplementation of legal documents
according to schedules.
3. To thoroughly study the
effectiveness and impacts of mechanisms and policies to be promulgated, and
concurrently pay attention to their enforceability, especially for
difficulty-hit provinces, remote and deep-lying areas. To conduct review and
evaluate mechanisms and policies which have been or are implemented for
proposition formulation an<J adoption of appropriate mechanisms and policies
to be promulgated.
4. Ministers, heads of
ministerial-level and government-attached agencies, and chairpersons of provincial-level
People's Committees shall direct functional agencies in reviewing and assessing
implementation results of strategies, plans and programs on development of
sectors and regions through 2010; elaborating development strategies, planning,
plans and programs for the coming period to meet requirements of renewal and
higher quality and effectiveness. They shall concentrate on elaborating the
2011-2020 socio-economic development strategy and 2011-2015 socioeconomic
development plan; and concurrently developing a frame work for monitoring and
evaluating the implementation of the 2011-2015 five-year plan.
5. Ministries, ministerial-level
agencies, government-attached agencies and People's Committees at all levels
shall enhance their coordination and at the same time closely work with
agencies of the Party, the State, the Fatherland Front and mass organizations
in successfully fulfilling the set objectives and tasks: uphold the sense of
community responsibility and clearly define functions, tasks, responsibilities
and powers of each agency, organization or individuals in their activities. To
strive for greater transparency and responsibility of public duties. To
entensify supervision, inspection and appraisal of the performance by each
agency or organization.
6. Ministries, functional
agencies and provincial-level People's Committees shall take the initiative in
carrying out monitoring and supervision activities so as to make proper, timely
and flexible policy response; organize specialized teams to study sectors or
domains under their assigned charge or the socio-economic development in their
localities. The Ministry of Planning and Investment shall assume the prime
responsibility for summarizing forecasts for reporting to the Government and
leading authorities, helping them in the direction and management of the
economy and elaboration and implementation of socio-economic development plans.
7. The Government shall hold
symposiums with localities to promptly address problems arising in the course
of implementation of the Resolution; and concurrently maintain monthly
briefings to review the implementation and devise measures to step up the
implementation of the 2010 plan and state budget estimates.
8. The Government and
leaderships of ministries, agencies and local administrations shall further
diversify forms of contact and dialogue between them and enterprises and
people, and pay attention to directing the response to the latter's reasonable
proposals.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Committees shall continue
directing the proper implementation of the Regulation on grassroots democracy,
heightening the people's role as supervisors of activities of cadres and state
agencies. State agencies shall actively provide adequate and timely information
and intensify the exchange of information and receipt of feedbacks from the
people and enterprises on mechanisms and policies, especially those which
directly affect the people's life and ,enterprises' operation.
10. Ministries, agencies and
People's Committees at all levels shall coordinate with the mass media in
further bettering the work of information and communication, creating a high
consensus and combined strength of the entire nation for successful fulfillment
of the 2010 targets and tasks.
11. Ministries, agencies and
provincial-level People's Committees shall review their implementation of this
Resolution; report to the Prime Minister and concurrently send to the Ministry of
Planning and Investment implementation results and measures for the
Government's direction and management for the subsequent year before November
10, 2010.
12. The Ministry of Planning and
Investment shall summarize and appraise the results of implementation of the
Resolution by each ministry, agency or locality and report them to the
Government at its December 2010 regular meeting.
ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
APPENDIX
TASKS OF AGENCIES
(To the Government s Resolution No. 03/ND-CP of January 75, 2010)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tasks
Agencies
with the prime responsibility
A
Stepping
up economic recovery, restructuring the economy and raising growth quality
I
Stepping up economic recovery to
gain a growth rate higher than that of 2009
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Planning and
Investment
2
Elaboration of the Law
Amending and Supplementing a Number of Articles of the 2003 Law on
Cooperatives
Ministry of Planning and
Investment
3
Elaboration of the Law
Amending and Supplementing a Number of Articles of the Civil Code (the
provisions concerning property ownership and contracts)
Ministry of Justice
4
Elaboration of a decree amending
Decree No. 78/2006/ND-CP of September 8, 2006, on offshore direct investment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
Elaboration of a decree on
organization, management and operation of enterprises serving national
defense and security
Ministry of Planning and
Investment
6
Elaboration of a decree
amending and supplementing Decree No. 132/2005/ND-CP, on exercise of rights
and performance of obligations of the owner toward state companies
Ministry of Planning and
Investment
7
Elaboration of a decree
amending and supplementing a number of articles of Decree No. 31/2005/ND-CP,
on production and provision of public-utility products and services
Ministry of Planning and
Investment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of a decree amending
and supplementing provisions on incentive and support policies for
development of cooperatives
Ministry of Planning and
Investment
9
Elaboration of a decree
amending and supplementing Decree No. 109/2007/ND-CP of June 26, 2(X)7, on
transformation of wholly state-owned enterprises into joint-stock companies
Ministry of Finance
10
Elaboration of a decree
amending Decree No. 151/2006/ND-CP. on the State's investment and export
credit
Ministry of Finance
11
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Natural Resources
and Environment
12
Drafting of a decision on
criteria for classification of wholly stale-owned enterprises in replacement
of criteria promulgated together with the Prime Minister's Decision No.
38/2007/QD-TTg
Ministry of Planning and
Investment
13
Formulation of a strategy for
development of people-founded enterprises
Ministry of Planning and
Investment
14
Elaboration of a scheme on
renewal of management of enterprises after business registration
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
15
Elaboration of a program on
inter-branch legal aid for enterprises
Ministry of Justice
16
Elaboration of a program on
supports for cooperatives and cooperation groups during 2011-2015
Ministry of Planning and
Investment
17
Guidance on and organization
of implementation of the State's interest rate supports
State Bank of Vietnam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Use of monetary and credit
tools, and direction of credit institutions in taking measures to create
favorable conditions for enterprises and people to take soft loans
State Bank of Vietnam
19
Enhancement of competition
management and supervision: investigation and handling of violations to
assure an environment for fair competition, creation of equal business
opportunities for enterprises of all economic sectors
Ministry of Industry and Trade
20
Application of solutions to
raising the effectiveness of the legal system on protection and enforcement
of intellectual property rights and technology transfer in order to promote fair
competition, attract foreign investment and develop markets
Ministry of Science and
Technology
21
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Natural Resources
and Environment
22
Elaboration and submission of a
land use planning through 2020 and 2011-2015 five-year land use plan of the
whole country to the National Assembly for adoption
Ministry of Natural Resources
and Environment
23
Finalization of a report on
land inventory and drawing of the 2010 land use status map for the whole
country
Ministry of Natural Resources
and Environment
24
Elaboration of a scheme on
criteria and norms for allocation of investment capital from the state budget
for the coming period of state budget stabilization
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
25
Review and evaluation of the
effectiveness of national target programs and other key programs and
projects; summarization and proposition of national target programs to be
implemented during 2011-2015; study and elaboration of the process of
appraisal, principles and criteria for capital allocation, mechanism of
management, monitoring and evaluation in order to raise the effectiveness of
national target programs
Ministry of Planning and
Investment
26
Measures to encourage
investors of all economic sectors at home and abroad to invest in building
infrastructure in addition to state capital sources in the form of public
private partnership (PPP)
Ministry of Planning and
Investment
27
Drafting of a Prime Minister
decision on revaluation of assets and capital of state economic groups and
corporations
Ministry of Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Making and sending of
periodical detailed reports on disbursement of development investment capital
and government bond capital of ministries, sectors and localities to the
Ministry of Planning and Investment for summarization and reporting to the
Prime Minister for direction, management and urging
Ministry of Finance
29
Review, amendment and supplementation
of appropriate mechanisms and policies on export promotion
Ministry of Industry and Trade
30
Elaboration of a pilot scheme
on export credit insurance
Ministry of Finance
31
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Industry and Trade
11
Concentrating on economic
restructuring, raising the competitiveness and development quality of economic
sectors and zones
1
Elaboration of the Law on
Irrigation
Ministry of Agriculture and
Rural Development
2
Elaboration of the Law on
Agriculture
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Elaboration of the Law on Animal
Health
Ministry of Agriculture and
Rural Development
4
Elaboration of the Law on
Plant Protection and Quarantine
Ministry of Agriculture and
Rural Development
5
Elaboration of the Law Amending
and Supplementing a Number of Articles of the Law on Fisheries
Ministry of Agriculture and
Rural Development
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of the Law on
Minerals (amended)
Ministry of Natural Resources
and Environment
7
Further finalization of the draft
Law on Post
Ministry of Information and
Communications
8
Further finalization of the
draft Law on Seas of Vietnam
Ministry of Foreign Affairs
9
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Finance
10
Elaboration of a decree on
management of fish ports and wharves, storm-shelter mooring and anchoring
areas for fishing ships
Ministry of Agriculture and
Rural Development
11
Elaboration of a decree on encouraging
enterprises to invest in agriculture and rural areas
Ministry of Planning and
Investment
12
Finalization of a scheme on
economic renewal and restructuring through 2020 toward higher productivity,
efficiency and competitiveness of the economy
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13
Elaboration and finalization
of schemes and draft laws, review of planning, mechanisms and policies under
the Government's program of action to implement the Central Party Committee seventh
plenum's Resolution on agriculture, farmers and rural areas
Ministry of Agriculture and
Rural Development
14
Study and proposition of
amendments and supplements to a number of policies to mobilize combined
resources of the entire society for implementation of the national target
program on building a new-style countryside and revision of a number of
management mechanisms to suit the practical situation and grassroots levels'
capability to implement
Ministry of Agriculture and
Rural Development
15
Review, supplementation and
adjustment of the planning on irrigation in river basins and systems of
agricultural irrigation for exploitation, integrated use and sustainable
development of water sources to serve as a basis for the management and
elaboration of irrigation development plans based on the size of basins or
systems
Ministry of Agriculture and
Rural Development
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Finalization of a planning on
marine and inland conservation zones
Ministry of Agriculture and
Rural Development
17
Elaboration of a scheme on
raising the state management capacity of the animal health sector
Ministry of Agriculture and
Rural Development
18
Elaboration of a pilot scheme
on insurance for agricultural production
Ministry of Finance
19
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Industry and Trade
20
Review, modification, supplementation
and completion of the system of construction standards and regulations
Ministry of Construction
21
Review and adjustment of the
master plan on Vietnam's building material industry through 2020
Ministry of Construction
22
Review and adjustment of the
planning on exploration, exploitation and processing of minerals for use as
building materials through 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
23
Application of solutions to
modernizing the construction sector up to the regional advanced level,
raising the capacity of the construction and installation industry, forming
strong construction and installation units to meet domestic demands and
participate in international bidding
Ministry of Construction
24
Elaboration of a strategy for
housing development through 2020. with a vision toward 2030
Ministry of Construction
25
Study and formulation of
mechanisms and policies to encourage and step up renovation of old
condominiums in urban centers
Ministry of Construction
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of a general
strategy for service development through 2020
Ministry of Planning and
Investment
27
Formulation of mechanisms and
policies to raise the effectiveness of management and development of postal and
telecommunications services
Ministry of Information and
Communications
28
Formulation of mechanisms and
policies to provide particular incentives applicable to northern midland and
mountainous areas for a number of key projects on mineral exploitation and
processing, small- and medium-sized hydropower plants, and building of
border-gate economic zones
Ministry of Planning and
Investment
29
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Planning and
Investment
30
Formulation of mechanisms and
policies to attract investment in the southwestern Vietnam
Ministry of Planning and
Investment
31
Elaboration of a planning on
development of Hanoi - Ho Chi Minh City - Moc Bai corridor (to be connected
to trans-Asia Nanning- Singapore corridor)
Ministry of Planning and
Investment
32
Elaboration of a planning on
development and development cooperation in Tonkin gulf
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
33
Review and adjustment of a
master plan on socio-economic development in the Cambodia - Laos - Vietnam
development triangle through 2020
Ministry of Planning and
Investment
34
Study of a planning on
construction of northern midland and mountainous areas, the Central Highlands
and the key economic region of the Mekong River delta, and a planning on
construction of expressways
Ministry of Construction
B
FLEXIBLY
AND PRUDENTLY MANAGING FINANCIAL AND MONETARY POLICIES TO ENSURE STABILITY OF
THE MACRO ECONOMY; CONTROLLING TRADE DEFICITS AND PREVENTING RECURRENCE OF
HIGH INFLATION
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Further finalization of the
drat Law on Housing and Land Tax
Ministry of Finance
2
Elaboration of the Law on
Securities (amended)
Ministry of Finance
3
Elaboration of the Law on the
State Budget (amended)
Ministry of Finance
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
State Bank of Vietnam
5
Elaboration of the Law on
Credit Institutions (amended)
State Bank of Vietnam
6
Elaboration of a decree on
management of casino and prized video game business
Ministry of Finance
7
Elaboration of a decree on
sanctioning of administrative violations in lottery business
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
Elaboration of a decree amending
Decree No. 30/2007/ND-CP on lottery business
Ministry of Finance
9
Study and revision of legal
documents on taxes and charges to suit the practical situation and
international economic integration commitments
Ministry of Finance
10
Review of the performance of
financial-state budget tasks during 2001-2010. and elaboration of a
finance-state budget strategy during 2011-2015
Ministry of Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Review of the performance of
financial-state budget tasks during 2006-2010. and elaboration of a
finance-state budget plan during 2011-2015
Ministry of Finance
12
Supplementation of regulations
on raising of the responsibility to manage state enterprises, penalties on violations
of ministries, branches, provincial-level People's Committees, and boards of
directors of state groups and corporations
Ministry of Finance
13
Finalization of criteria for
financial evaluation of enterprises, supervision and evaluation of
enterprises in the direction of adequately and truthfully evaluating the
economic efficiency of enterprises, clearly separating social elements to
truthfully reflect the use efficiency of state capital and assets at
enterprises
Ministry of Finance
14
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
State Bank of Vietnam
15
Elaboration of a scheme on
mechanisms for non-cash payment by enterprises and high-income earners
State Bank of Vietnam
16
Improvement of the legal framework
on foreign exchange management in order to raise the effectiveness of the
State's management and regulation
State Bank of Vietnam
17
Development of tools on the
foreign exchange market for market participants to select and apply in risk prevention
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
18
Drawing up of a list of
imports likely to become unsafe (products and goods of group 2 provided by
the Law on Product and Goods Quality) and relevant technical regulations
compliant with WTO regulations
Ministry of Industry and Trade
C
PROMOTING
THE DEVELOPMENT AND RAISING THE QUALITY OF EDUCATION. TRAINING. SCIENCE AND
TECHNOLOGY
1
Elaboration of the Law on
Measurement
Ministry of Science and
Technology
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of a decree on seniority
allowances for teachers and education administrators
Ministry of Education and
Training
3
Elaboration of a decree on
greater autonomy and accountability, organizational structure, state payrolls
and finance of job-training establishments and public universities
Ministry of Education and
Training
4
Drafting of a Prime Minister
decision on continued provision of teaching allowances for teachers
transferred to management positions
Ministry of Education and
Training
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Education and
Training
6
Drafting of a Prime Minister
decision promulgating criteria for key universities
Ministry of Education and
Training
7
Drafting of a Prime Minister
decision amending and supplementing the Prime Minister's Decision No. 07/2009/QD-TTg
of January 15, 2009, specifying conditions and procedures for establishment,
suspension of operation, merger, separation or dissolution of universities
Ministry of Education and
Training
8
Review and adjustment of a
planning on the job training network
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9
Elaboration of national
standards on and assessment of professional skills; criteria for inspection
of training quality of job training establishments
Ministry of Labor, War Invalids
and Social Affairs
10
Elaboration and promulgation
of a system of job training standards, titles and administrators
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
11
Elaboration of a strategy for
Vietnam's education development during 2011-2020
Ministry of Education and
Training
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of a national
program on training based on social demands
Ministry of Education and
Training
13
Elaboration of a scheme on development
of a system of specialized upper secondary schools
Ministry of Education and
Training
14
Elaboration of a scheme on
investment in building consolidated university campuses
Ministry of Education and
Training
15
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Education and
Training
16
Elaboration of framework
training programs and standard teaching courses for groups of training
disciplines
Ministry of Education and
Training
17
Elaboration of a general
scheme on building and raising of quality of establishments training jurists
and judicial titles
Ministry of Justice
18
Elaboration of a strategy for
Vietnam's scientific and technological development during 2011 - 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19
Elaboration of a scheme on
orientations, objectives and tasks of scientific and technological
development during 2011 - 2015
Ministry of Science and
Technology
20
Elaboration of a national
program on technological renewal
Ministry of Science and
Technology
21
Elaboration of a program on
development of a technology market
Ministry of Science and
Technology
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of a national program
on hi-tech development
Ministry of Science and
Technology
23
Elaboration of a program on
supports for development of intellectual assets of enterprises through 2015
Ministry of Science and
Technology
24
Elaboration of a program on supports
for application and transfer of scientific and technological advances in
rural and mountainous areas through 2015
Ministry of Science and
Technology
25
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Science and
Technology
D
MAKING
PROGRESSES IN HEALTH CARE, CULTURAL DEVELOPMENT AND IMPROVEMENT OF THE
PEOPLE'S CULTURAL AND SPIRITUAL LIFE
1
Elaboration of the Law on Prevention
and Control of Tobacco Harms
Ministry of Health
2
Elaboration of a decree
detailing a number of articles of the Law on Medical Examination and
Treatment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Elaboration of a decree on social
obligations and responsibilities of health workers toward the country's areas
with socio-economic difficulties
Ministry of Health
4
Elaboration of a decree on
entitlements and policies for the health sector's cadres and employees working
in their native localities and those dispatched or rotationally transferred
to grassroots health establishments and areas with socio-economic
difficulties
Ministry of Health
5
Elaboration of a population
strategy during 2011-2020
Ministry of Health
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of a strategy for
development of Vietnamese families during 2011-2020
Ministry of Culture, Sports
and Tourism
7
Elaboration of a scheme on
rotational transfer of health workers from higher-level to lower-level medical
establishments
Ministry of Health
8
Elaboration of a medical
service charge rate bracket in the direction of correctly and fully covering
expenses, combining state supports with patients' contributions
Ministry of Health
9
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Health
10
Improvement of legal documents
and schemes on population work
Ministry of Health
11
Elaboration of a scheme on
building Vietnamese families in the period of national industrialization and
modernization
Ministry of Culture, Sports
and Tourism
12
Elaboration of a planning on
development of fine arts through 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13
Elaboration of a planning on
development of cinematography through 2020
Ministry of Culture, Sports
and Tourism
14
Elaboration of a planning on
development of publication, printing and distribution of publications through
2020
Ministry of Information and
Communications
15
Elaboration of a scheme on
special mechanisms and policies for publication sector
Ministry of Information and
Communications
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ASSURING
SOCIAL SECURITY AND WELFARE
1
Further finalization of the
draft Law on People with Disabilities
Ministry of Labor, War Invalids
and Social Affairs
2
Elaboration of the Labor Code
(amended)
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Justice
4
Elaboration of the Law on Protection
of Consumers
Ministry of Industry and Trade
5
A decree guiding a number of
articles of the Law on Child Protection and Care
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
6
A decree guiding a number of
articles of the Law on the Aged
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
Elaboration of a decree on
adjustment of the common minimum salary to be applied from May 1. 2010
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
8
Elaboration of a decree on adjustment
of pensions, social insurance allowances and monthly allowances for retired
commune cadres
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
9
Elaboration of a decree amending
Decree No. 78/2002/ND-CP of October 4, 2002, on credit for the poor and other
policy beneficiaries
Ministry of Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of a decree
amending and supplementing Decree No. 34/2008/ND-CP of March 25, 2008, on
employment and management of foreigners working in Vietnam
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
11
Improvement of a system of
legal documents guiding the Law on Gender Equality; review and revision of the
existing system of legal documents and provisions to make it consistent with
the Law on Gender Equality and translation of the Law into life
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
12
Elaboration of a national
strategy on gender equality
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
13
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
14
Elaboration of a national program
of action for children during 2011-2020
Ministry of Labor. War
Invalids and Social Affairs
15
Elaboration of a national
program on child protection and care during 2011-2015
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
16
Elaboration of a scheme on
medical treatment for children with inborn cardiac diseases
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
17
Elaboration of a scheme on
supports for people with disabilities during 2010-2015
Ministry of Labor. War Invalids
and Social Affairs
18
Elaboration of a scheme on
development of services in support of the aged
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
19
Elaboration of a planning on nurturing
and functional rehabilitation centers for mental disease patients
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of a scheme on
provision of more legal aid for poor districts
Ministry of Justice
21
Establishment of a new poverty
line
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
22
Draft Prime Minister decision
amending and supplementing Decision No. 38/2004/QD-TTg of March 17, 2004, on
policies to provide financial supports for families and individuals adopting
and nurturing orphans and abandoned children
Ministry of Labor. War
Invalids and Social Affairs
23
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Labor. War
Invalids and Social Affairs
24
Study of supplementations to
regulations on and increase of allowances for persons with meritorious
contributions to the nation suitable to the country's economic conditions
Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs
25
Study and submission of
mechanisms and policies toward persons directly performing the task of
defending the national seas to the Prime Minister for promulgation
Ministry of National Defense
26
Guidance on implementation of
the unemployment insurance policy
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
27
Study and proposition of
adjustments to mechanisms and policies on migration
Ministry of Agriculture and
Rural Development
28
Formulation of policies to
assure rice farmers of profits at least equal to 30% of production costs
Ministry of Agriculture and
Rural Development
29
Study and organization of
application of solutions to extending access to credit loans for agriculture
and rural areas
Stale Bank of Vietnam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Study, supplementation and
finalization of policies and laws on assurance of food hygiene and safety
Ministry of Health
F
ENHANCING
ENVIRONMENTAL PROTECTION, PREVENTION AND COMBAT OF NATURAL DISASTERS AND
RESPONSE TO CLIMATE CHANGE
1
Elaboration of the Law on
Environmental Protection Tax
Ministry of Finance
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Transport
3
Elaboration of a scheme on economization
of natural resources and the environmental sector through 2020 with a vision
toward 2030
Ministry of Natural Resources
and Environment
4
Improvement of regulations on
environmental standards and penalties on environmental violations
Ministry of Natural Resources
and Environment
5
Elaboration of a strategy for
development of the national meteo-hydrological sector through 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
Formulation of mechanisms and policies
to raise the capacity of early warning earthquakes and tsunamis
Ministry of Natural Resources
and Environment
7
Drawing up of a list of water
sources which are seriously polluted or dry up. thus affecting the people's
life and production and socioeconomic development, and proposition of
solutions to treating or restoring them
Ministry of Natural Resources
and Environment
8
Formulation of a general
project on building the national dike system to actively prevent and combat storms,
floods and sea level rise
Ministry of Agriculture and
Rural Development
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of a scheme on
forest management and protection and forest product management
Ministry of Agriculture and
Rural Development
G
EXPANDING
INTERNATIONAL RELATIONS, RAISING THE EFFECTIVENESS OF FOREIGN RELATION
ACTIVITIES AND INTERNATIONAL ECONOMIC INTEGRATION, CONSOLIDATING NATIONAL
DEFENSE AND SECURITY, AND ASSURING SOCIAL ORDER AND SAFETY
1
Elaboration of the Law on
Entry, Exit and Residence by Foreigners in Vietnam
Ministry of Public Security
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Home Affairs
3
Elaboration of the Law on
Prevention and Combat of Human Trafficking
Ministry of Justice
4
Elaboration of the Law on
Handling of Administrative Violations
Ministry of Justice
5
Elaboration of the Law on
Complaints
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
Elaboration of the Law on
Denunciations
Government Inspectorate
7
Elaboration of the Law on
Judicial Assessment
Ministry of Justice
8
Elaboration of the
Anti-Terrorism Law
Ministry of Public Security
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of the Ordinance
on Management and Use of Weapons, Explosives and Support Tools
Ministry of Public Security
10
Elaboration of a resolution on
direct application of a number of Vietnam's commitments with the World Trade
Organization for submission to the National Assembly or the National Assembly
Standing Committee
Ministry of Justice
11
Elaboration of a tentative
plan on negotiations on the Global .System of Trade Preference.(GSTP) for
submission to the Prime Minister for approval
Ministry of Industry and Trade
12
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Foreign Affairs
13
Finalization of a strategy on
negotiations on bilateral free-trade agreements (FTA) through 2020
Ministry of Industry and Trade
14
Elaboration of a tentative
plan on general international economic and trade negotiations for use as a basis
for negotiation delegations to work out specific negotiation plans and
conduct negotiations in each field
Ministry of Industry and Trade
15
Revision or elaboration of
roadmaps for realization of tariff cut commitments under concluded agreements,
which are consistent with international commitments and effective for
domestic production promotion
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
16
Elaboration of a general
scheme on defense-economic zones along land borders and on sea areas and
islands
Ministry of National Defense
17
Elaboration of a scheme on
socio-economic development in zones CT229 (former revolutionary safety zones)
for submission to the Government
Ministry of National Defense
18
Improvement of legal grounds
for timely and strict handling of crimes infringing upon the national
security and causing public disturbance
Ministry of Public Security
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
RAISING
EFFECTIVENESS AND EFFICIENCY OF STATE MANAGEMENT; STEPPING UP ADMINISTRATIVE
REFORM, CORRUPTION PREVENTION AND COMBAT, THRIFT PRACTICE AND WASTEFULNESS
COMBAT
1
Elaboration of the Law on
Public Employees
Ministry of Home Affairs
2
Further finalization of the
draft Law on Archives
Ministry of Home Affairs
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Home Affairs
4
Elaboration of the Law Amending
and Supplementing a Number of Articles of the Law on Election of Deputies to
People's Councils
Ministry of Home Affairs
5
Elaboration of the Law
Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of
the Government
Ministry of Home Affairs
6
Elaboration of the Law on
Inspection (amended)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
Further finalization of the
draft Law on Information Access
Ministry of Justice
8
Elaboration of the Law on the
Capital
MinistiA of Justice
9
Elaboration of the Law on Law
Dissemination and Education
Ministry of Justice
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of the Ordinance
on Codification of the System of Legal Provisions
Ministry of Justice
11
Elaboration of the Ordinance on
Consolidation of Legal Documents
Ministry of Justice
12
Elaboration of decrees on
implementation of the Law on Cadres and Civil Servants
Ministry of Home Affairs
13
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Home Affairs
14
Elaboration of a decree
amending and supplementing a number of articles of the Government's Decree
No. 22/2005/ND-CP of March 1, 2005. guiding a number of articles of the
Ordinance on Beliefs and Religions
Ministry of Home Affairs
15
Elaboration of a decree on
organization and operation of the Home Affairs Inspectorate
Ministry of Home Affairs
16
Elaboration of a decree amending
and supplementing Decree No. 158/2005/ND-CP on civil status registration and
management
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
17
Elaboration of a decree
detailing and guiding a number of articles of the Law on Judicial Records
Ministry of Justice
18
Elaboration of a decree
amending Decree No. 122/2004/ND-CP of May 18, 2004. on functions, tasks,
powers and organization of Legal Affairs .Sections of ministries,
ministerial-level agencies, government-attached agencies, specialized
agencies of provincial-level People's Committees and state enterprises
Ministry of Justice
19
Elaboration and submission to
the Government for promulgation of a resolution approving the table of post
salaries and the table of post allowances for leading officials of the Stale;
the table of professional salaries for personnel of court, procuracy and
state audit services
Ministry of Home Affairs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elaboration of a master plan
on development of the judicial service through 2020
Ministry of Justice
21
Elaboration of a scheme on
methods for determining working positions and the structure of civil servants
Ministry of Home Affairs
22
Elaboration of a pilot scheme
on organization of examinations for rank promotion on the competition
principle
Ministry of Home Affairs
23
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Home Affairs
24
Elaboration of a strategy for development
of the contingent of civil servants during 2011-2020
Ministry of Home Affairs
25
Preliminary and general review
of pilot non-organization of People's Councils in rural districts, urban
districts and wards
Ministry of Home Affairs