Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Thông tư 03/2014/TT-BLĐTBXH hướng dẫn Nghị định 102/2013/NĐ-CP lao động nước ngoài tại Việt Nam

Số hiệu: 03/2014/TT-BLĐTBXH Loại văn bản: Thông tư
Nơi ban hành: Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội Người ký: Nguyễn Thanh Hòa
Ngày ban hành: 20/01/2014 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

Hướng dẫn cấp phép sử dụng LĐ nước ngoài

Ngày 20/01 vừa qua, Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội ban hành Thông tư 03/2014/TT-BLĐTBXH hướng dẫn Nghị định 102/2013/NĐ-CP về vị trí công việc được sử dụng và cấp giấy phép cho lao động là công dân nước ngoài (LĐNN), theo đó:

- Việc nộp báo cáo nhu cầu sử dụng LĐNN phải được nộp trước ít nhất 30 ngày tại Sở Lao Động – Thương binh và Xã hội (riêng với nhà thầu thì trước ít nhất 01 tháng tới Chủ tịch UBND tỉnh).

- Khi sử dụng LĐNN không thuộc diện cấp giấp phép lao động, người sử dụng LĐ phải gửi văn bản đề nghị xác nhận (theo Mẫu số 10 tại Thông tư này) đến Sở LĐ-TB-XH.

- Ngoài ra Thông tư hướng dẫn cụ thể về hồ sơ đề nghị cấp, cấp lại giấy phép lao động và các mẫu giấy tờ đính kèm Phụ lục.

Thông tư có hiệu lực từ ngày 10/03/2014 và thay thế Thông tư số 31/2011/TT-BLĐTBXH .

BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 03/2014/TT-BLĐTBXH

Hà Nội, ngày 20 tháng 01 năm 2014

THÔNG TƯ

HƯỚNG DẪN THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 102/2013/NĐ-CP NGÀY 05 THÁNG 9 NĂM 2013 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHI TIẾT THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA BỘ LUẬT LAO ĐỘNG VỀ LAO ĐỘNG NƯỚC NGOÀI LÀM VIỆC TẠI VIỆT NAM

Căn cứ Nghị định số 106/2012/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;

Căn cứ Nghị định số 102/2013/NĐ-CP ngày 05 tháng 9 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Bộ luật Lao động về lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Việc làm;

Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành Thông tư hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 102/2013/NĐ-CP ngày 05 tháng 9 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Bộ luật lao động về lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam (Nghị định số 102/2013/NĐ-CP ngày 05 tháng 9 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Bộ luật lao động về lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam sau đây được viết tắt là Nghị định số 102/2013/NĐ-CP).

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng

Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng của Thông tư này là phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng quy định tại Điều 1 và Điều 2 của Nghị định số 102/2013/NĐ-CP.

Điều 2. Giải thích từ ngữ

1. Nhà cung cấp dịch vụ theo hợp đồng quy định tại Điểm d Khoản 1 Điều 2 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP là người lao động nước ngoài làm việc ít nhất 02 năm (24 tháng) trong một doanh nghiệp nước ngoài không có hiện diện thương mại tại Việt Nam và phải đáp ứng các điều kiện đối với “chuyên gia” theo quy định tại Khoản 3 Điều 3 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP.

2. Người lao động nước ngoài làm việc theo hình thức chào bán dịch vụ quy định tại Điểm đ Khoản 1 Điều 2 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP người lao động nước ngoài không sống tại Việt Nam và không nhận thù lao từ bất cứ nguồn nào tại Việt Nam, tham gia vào các hoạt động liên quan đến việc đại diện cho một nhà cung cấp dịch vụ để đàm phán tiêu thụ dịch vụ của nhà cung cấp đó, với điều kiện không được bán trực tiếp dịch vụ đó cho công chúng và không trực tiếp tham gia cung cấp dịch vụ.

3. Nhà quản lý, giám đốc điều hành quy định tại Điểm i Khoản 1 Điều 2 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP là người lao động nước ngoài trực tiếp tham gia quản lý trong tổ chức, doanh nghiệp bao gồm việc chỉ đạo tổ chức, doanh nghiệp hoặc đơn vị trực thuộc tổ chức, doanh nghiệp đó; giám sát và kiểm soát công việc của các nhân viên chuyên môn, nhân viên quản lý hoặc nhân viên giám sát khác.

Chương II

XÁC ĐỊNH VỊ TRÍ CÔNG VIỆC ĐƯỢC SỬ DỤNG NGƯỜI LAO ĐỘNG NƯỚC NGOÀI

Điều 3. Nhu cầu sử dụng người lao động nước ngoài

1. Trước ít nhất 30 ngày kể từ ngày người sử dụng lao động (trừ nhà thầu) dự kiến tuyển người lao động nước ngoài, người sử dụng lao động phải báo cáo giải trình theo quy định tại Khoản 1 Điều 4 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP về nhu cầu sử dụng người lao động nước ngoài, bao gồm: vị trí công việc, số lượng, trình độ chuyên môn, kinh nghiệm, mức lương, thời gian làm việc và nộp trực tiếp tới Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (sau đây được viết tắt là Sở Lao động - Thương binh và Xã hội) nơi người sử dụng lao động đặt trụ sở chính theo Mẫu số 1 ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Người sử dụng lao động đã được chấp thuận sử dụng người lao động nước ngoài mà có thay đổi nhu cầu sử dụng người lao động nước ngoài thì phải nộp trực tiếp báo cáo giải trình điều chỉnh, bổ sung trước ít nhất 30 ngày kể từ ngày dự kiến tuyển mới, tuyển thêm hoặc tuyển để thay thế người lao động nước ngoài với Sở Lao động - Thương binh và Xã hội nơi người sử dụng lao động đặt trụ sở chính theo Mẫu số 2 ban hành kèm theo Thông tư này.

3. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội thông báo việc chấp thuận sử dụng người lao động nước ngoài tới từng người sử dụng lao động theo Mẫu số 3 ban hành kèm theo Thông tư này trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày nhận được báo cáo giải trình hoặc báo cáo giải trình điều chỉnh, bổ sung nhu cầu sử dụng người lao động nước ngoài của người sử dụng lao động.

Điều 4. Nhu cầu sử dụng người lao động nước ngoài của nhà thầu

Đề nghị tuyển người lao động Việt Nam vào các vị trí công việc dự kiến tuyển người lao động nước ngoài theo quy định tại Khoản 3 Điều 5 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP thì trước ít nhất 02 tháng đối với đề nghị tuyển từ 500 người lao động Việt Nam trở lên và trước ít nhất 01 tháng đối với đề nghị tuyển dưới 500 người lao động Việt Nam, nhà thầu có trách nhiệm gửi đề nghị trực tiếp hoặc qua bưu điện tới Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh nơi nhà thầu thực hiện gói thầu sau khi có xác nhận của chủ đầu tư về việc chấp thuận sử dụng người lao động nước ngoài theo Mẫu số 4 ban hành kèm theo Thông tư này.

Trường hợp nhà thầu có nhu cầu điều chỉnh, bổ sung số lao động nước ngoài đã xác định trong hồ sơ dự thầu, hồ sơ đề xuất thì chủ đầu tư phải xác nhận về việc chấp thuận phương án điều chỉnh, bổ sung nhu cầu lao động nước ngoài cần sử dụng của nhà thầu theo Mẫu số 5 ban hành kèm theo Thông tư này và trước khi tuyển người lao động nước ngoài theo phương án điều chỉnh, bổ sung thì nhà thầu phải thực hiện việc đề nghị tuyển người lao động Việt Nam vào các vị trí công việc dự kiến tuyển người lao động nước ngoài theo quy định tại Điều này.

Chương III

CẤP GIẤY PHÉP LAO ĐỘNG

Điều 5. Hồ sơ đề nghị cấp giấy phép lao động

Các giấy tờ quy định tại Khoản 1, Khoản 3, Khoản 4, Khoản 5 và Khoản 8 Điều 10 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP, hướng dẫn thực hiện như sau:

1. Văn bản đề nghị cấp giấy phép lao động của người sử dụng lao động quy định tại Khoản 1 Điều 10 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP theo Mẫu số 6 ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Văn bản xác nhận không phải là người phạm tội hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự quy định tại Khoản 3 Điều 10 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP, thực hiện như sau:

a) Trường hợp người lao động nước ngoài đã cư trú tại Việt Nam thì phải có Phiếu lý lịch tư pháp do Trung tâm lý lịch tư pháp quốc gia cấp hoặc trường hợp đang cư trú tại Việt Nam phải có Phiếu lý lịch tư pháp do Sở Tư pháp tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương cấp và văn bản xác nhận không phải là người phạm tội hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật nước ngoài do cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cấp;

b) Trường hợp người lao động nước ngoài chưa từng cư trú tại Việt Nam thì phải có văn bản xác nhận không phải là người phạm tội hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật nước ngoài do cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cấp.

3. Văn bản xác nhận là nhà quản lý, giám đốc điều hành, chuyên gia hoặc lao động kỹ thuật quy định tại Khoản 4 Điều 10 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP, thực hiện như sau:

a) Đối với người lao động nước ngoài là nhà quản lý, giám đốc điều hành thì phải có một trong các giấy tờ sau:

- Giấy tờ chứng minh là nhà quản lý, giám đốc điều hành gồm: giấy phép lao động hoặc hợp đồng lao động hoặc quyết định bổ nhiệm có xác định người lao động nước ngoài đó đã làm việc ở vị trí quản lý, giám đốc điều hành;

- Văn bản xác nhận là nhà quản lý, giám đốc điều hành do cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp mà người lao động nước ngoài đó đã từng làm việc xác nhận.

b) Đối với người lao động nước ngoài là chuyên gia thì phải có một trong các giấy tờ sau:

- Giấy tờ chứng minh là người lao động nước ngoài có trình độ kỹ sư, cử nhân trở lên hoặc tương đương và có ít nhất 05 năm làm việc trong chuyên ngành được đào tạo phù hợp với vị trí công việc mà người lao động nước ngoài dự kiến sẽ làm việc tại Việt Nam;

- Văn bản xác nhận là chuyên gia do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền hoặc doanh nghiệp tại nước ngoài công nhận.

c) Đối với người lao động nước ngoài là lao động kỹ thuật thì phải có các giấy tờ sau:

- Giấy tờ chứng minh hoặc văn bản xác nhận của cơ quan, tổ chức có thẩm quyền hoặc doanh nghiệp tại nước ngoài về việc đã được đào tạo chuyên ngành kỹ thuật với thời gian ít nhất 01 năm;

- Giấy tờ chứng minh đã có ít nhất 03 năm làm việc trong chuyên ngành kỹ thuật được đào tạo phù hợp với vị trí công việc mà người lao động nước ngoài dự kiến sẽ làm việc tại Việt Nam.

4. Văn bản chấp thuận sử dụng người lao động nước ngoài theo quy định tại Khoản 5 Điều 10 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP là thông báo của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội về vị trí công việc được Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chấp thuận sử dụng người lao động nước ngoài hoặc văn bản của Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quyết định việc nhà thầu được tuyển người lao động nước ngoài vào các vị trí công việc không tuyển được người lao động Việt Nam.

5. Văn bản chứng minh quy định tại Điểm a, Điểm c và Điểm g Khoản 8 Điều 10 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP là một trong các giấy tờ sau đây:

- Hợp đồng lao động;

- Văn bản xác nhận của người sử dụng lao động;

- Quyết định tuyển dụng người lao động nước ngoài;

- Giấy chứng nhận nộp thuế hoặc bảo hiểm của người lao động nước ngoài.

Điều 6. Giấy phép lao động

1. Mẫu giấy phép lao động theo quy định tại Khoản 2 Điều 12 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP, hướng dẫn thực hiện như sau:

a) Thể thức của giấy phép lao động:

Giấy phép lao động có kích thước khổ A4 (21 cm x 29,7 cm), gồm 2 trang: trang 1 có màu xanh, tráng nhựa; trang 2 có nền màu trắng, hoa văn màu xanh, ở giữa có hình ngôi sao.

b) Nội dung của giấy phép lao động theo Mẫu số 7 ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Giấy phép lao động do Cục Việc làm thuộc Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội tổ chức in ấn và phát hành thống nhất.

Điều 7. Các trường hợp cấp lại giấy phép lao động

1. Giấy phép lao động bị mất, bị hỏng.

2. Thay đổi nội dung ghi trên giấy phép lao động đã cấp: họ, tên; ngày, tháng, năm sinh; quốc tịch; số hộ chiếu; địa điểm làm việc.

Địa điểm làm việc ghi trên giấy phép lao động là địa chỉ nơi người lao động nước ngoài làm việc. Thay đổi địa chỉ làm việc ghi trên giấy phép lao động là việc người lao động nước ngoài được cử, điều động hoặc biệt phái đến làm việc toàn bộ thời gian tại chi nhánh, văn phòng đại diện hoặc cơ sở khác của người sử dụng lao động tại cùng tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.

Điều 8. Hồ sơ đề nghị cấp lại giấy phép lao động

Các giấy tờ quy định tại Khoản 1, Khoản 3 Điều 14 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP, hướng dẫn thực hiện như sau:

1. Văn bản đề nghị cấp lại giấy phép lao động của người sử dụng lao động quy định tại Khoản 1 Điều 14 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP theo Mẫu số 8 ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Giấy tờ trong hồ sơ đề nghị cấp lại giấy phép lao động đối với người lao động nước ngoài làm việc theo hình thức hợp đồng lao động quy định tại Điểm b Khoản 3 Điều 14 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP bao gồm: giấy phép lao động đã được cấp (trừ trường hợp bị mất) còn thời hạn ít nhất 05 ngày nhưng không quá 15 ngày, trước ngày giấy phép lao động đã được cấp hết hạn; giấy chứng nhận sức khỏe theo quy định tại Khoản 2 Điều 10 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP; văn bản thông báo của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội về vị trí công việc được Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chấp thuận sử dụng người lao động nước ngoài hoặc văn bản của Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quyết định việc nhà thầu được tuyển người lao động nước ngoài vào các vị trí công việc không tuyển được người lao động Việt Nam.

3. Đối với trường hợp giấy phép lao động bị mất theo quy định tại Khoản 3 Điều 14 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP thì người lao động nước ngoài phải có văn bản giải trình và được người sử dụng lao động xác nhận.

Điều 9. Thời hạn của giấy phép lao động được cấp, cấp lại

Thời hạn của giấy phép lao động được cấp theo quy định tại Điều 11 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP, cấp lại theo quy định tại Điều 16 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP nhưng không quá thời hạn trong văn bản chấp thuận của Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh về việc sử dụng người lao động nước ngoài hoặc không quá thời hạn trong văn bản của Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quyết định việc nhà thầu được tuyển người lao động nước ngoài vào từng vị trí công việc không tuyển được người lao động Việt Nam.

Điều 10. Văn bản trả lời không cấp giấy phép lao động, không cấp lại giấy phép lao động

Trường hợp không cấp giấy phép lao động quy định tại Khoản 2 Điều 12 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP, không cấp lại giấy phép lao động quy định tại Khoản 3 Điều 15 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP thì Sở Lao động - Thương binh và Xã hội trả lời người sử dụng lao động theo Mẫu số 9 ban hành kèm theo Thông tư này.

Điều 11. Xác nhận người lao động nước ngoài không thuộc diện cấp giấy phép lao động

Việc xác nhận người lao động nước ngoài không thuộc diện cấp giấy phép lao động quy định tại Khoản 2 Điều 8 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP, hướng dẫn thực hiện như sau:

1. Người sử dụng lao động gửi trực tiếp văn bản tới Sở Lao động - Thương binh và Xã hội về việc đề nghị xác nhận người lao động nước ngoài không thuộc diện cấp giấy phép lao động theo Mẫu số 10 ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội xác nhận người lao động nước ngoài thuộc hoặc không thuộc diện cấp giấy phép lao động theo Mẫu số 11 ban hành kèm theo Thông tư này.

Chương IV

TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Điều 12. Trách nhiệm của Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh

1. Chỉ đạo các cơ quan chức năng ở địa phương tổ chức tuyên truyền, phổ biến pháp luật; kiểm tra, thanh tra và xử lý vi phạm theo quy định của pháp luật về việc tuyển và quản lý người lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn.

2. Chỉ đạo các cơ quan, tổ chức của địa phương giới thiệu, cung ứng lao động Việt Nam cho nhà thầu.

3. Chấp thuận những vị trí công việc mà người sử dụng lao động được tuyển người lao động nước ngoài; giao Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tiếp nhận, tổng hợp, thẩm định trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh về nhu cầu sử dụng người lao động nước ngoài và thông báo việc chấp thuận của Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh đến từng người sử dụng lao động.

4. Quyết định việc cho phép nhà thầu được tuyển người lao động nước ngoài vào từng vị trí công việc không tuyển được người lao động Việt Nam.

Điều 13. Trách nhiệm của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội

1. Tổ chức tuyên truyền, phổ biến các quy định của pháp luật lao động Việt Nam và hướng dẫn trình tự, thủ tục, hồ sơ cấp giấy phép lao động, cấp lại giấy phép lao động cho các doanh nghiệp, tổ chức, chủ đầu tư, nhà thầu và người lao động nước ngoài trên địa bàn.

2. Tổ chức thực hiện việc giới thiệu, cung ứng lao động cho người sử dụng lao động hoặc nhà thầu theo quy định của pháp luật.

3. Tiếp nhận, tổng hợp, thẩm định nhu cầu sử dụng người lao động nước ngoài vào từng vị trí công việc tại địa phương trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chấp thuận và thông báo bằng văn bản về từng vị trí công việc được sử dụng người lao động nước ngoài đối với từng người sử dụng lao động theo chấp thuận của Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh.

4. Cấp giấy phép lao động, cấp lại giấy phép lao động, xác nhận không thuộc diện cấp giấy phép lao động. Khi nhận hồ sơ đề nghị cấp giấy phép lao động, cấp lại giấy phép lao động, xác nhận không thuộc diện cấp giấy phép lao động phải vào sổ theo dõi theo Mẫu số 12 ban hành kèm theo Thông tư này và có giấy biên nhận trao cho người sử dụng lao động. Trong giấy biên nhận phải ghi rõ ngày, tháng, năm nhận hồ sơ; những giấy tờ có trong hồ sơ và thời hạn trả lời. Lưu hồ sơ đề nghị cấp giấy phép lao động, cấp lại giấy phép lao động theo quy định của pháp luật.

5. Kiểm tra, thanh tra việc thực hiện các quy định của pháp luật về tuyển và quản lý người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam của người sử dụng lao động trên địa bàn.

6. Thực hiện việc thu hồi giấy phép lao động theo quy định tại Khoản 2 Điều 17 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP.

7. Báo cáo định kỳ:

a) Trước ngày 05 hằng tháng thông báo cho Công an tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương về tình hình cấp giấy phép lao động theo Mẫu số 13 ban hành kèm theo Thông tư này.

b) Báo cáo theo quý tới Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội về người lao động nước ngoài làm việc tại tỉnh, thành phố theo Mẫu số 14 ban hành kèm theo Thông tư này trước ngày 10 tháng đầu tiên của quý tiếp theo.

c) Định kỳ 6 tháng, trước ngày 15 tháng 7 và hằng năm, trước ngày 15 tháng 01 của năm kế tiếp báo cáo Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội tình hình người nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức trên địa bàn quản lý theo Mẫu số 15 ban hành kèm theo Thông tư này.

8. Ứng dụng công nghệ thông tin trong việc quản lý và cấp giấy phép lao động, cấp lại giấy phép lao động cho người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam.

Điều 14. Trách nhiệm của người sử dụng lao động

1. Thực hiện đúng các quy định của pháp luật Việt Nam về lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam.

2. Hướng dẫn, cung cấp cho người lao động nước ngoài các quy định của pháp luật Việt Nam về người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam.

3. Làm các thủ tục đề nghị cấp giấy phép lao động, cấp lại giấy phép lao động, xác nhận không thuộc diện cấp giấy phép lao động cho người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam.

Đối với người lao động nước ngoài đã được cấp giấy phép lao động nhưng được cử, điều động hoặc biệt phái làm việc toàn bộ thời gian tại một tỉnh, thành phố khác với tỉnh, thành phố nơi người lao động nước ngoài đang làm việc hoặc làm vị trí công việc khác cho người sử dụng lao động thì thực hiện cấp giấy phép lao động theo quy định tại Mục 3 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP.

4. Nộp lệ phí cấp giấy phép lao động, cấp lại giấy phép lao động theo quy định của pháp luật.

5. Thực hiện đầy đủ hợp đồng lao động đã ký kết với người lao động nước ngoài làm việc tại doanh nghiệp, tổ chức theo quy định của pháp luật; gửi văn bản thông báo về việc ký kết hợp đồng lao động kèm theo bản sao hợp đồng lao động đã ký kết tới Sở Lao động - Thương binh và Xã hội nơi đã cấp giấy phép lao động cho người lao động nước ngoài.

6. Quản lý hồ sơ và thường xuyên cập nhật, bổ sung các giấy tờ liên quan đến người lao động nước ngoài làm việc tại doanh nghiệp, tổ chức.

7. Quản lý người lao động nước ngoài làm việc tại doanh nghiệp, tổ chức.

8. Trong thời hạn 03 ngày kể từ ngày thu lại giấy phép lao động đối với các trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều 17 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP của người lao động nước ngoài, người sử dụng lao động có trách nhiệm nộp trực tiếp cho Sở Lao động - Thương binh và Xã hội nơi cấp giấy phép lao động đó. Trường hợp không thu lại được giấy phép lao động thì phải báo cáo bằng văn bản và nêu rõ lý do.

9. Báo cáo theo quý tới Sở Lao động - Thương binh và Xã hội nơi người sử dụng lao động đóng trụ sở chính, thực hiện dự án, thực hiện gói thầu về tình hình sử dụng người lao động nước ngoài theo Mẫu số 16 ban hành kèm theo Thông tư này trước ngày 05 tháng đầu tiên của quý tiếp theo.

10. Người lao động nước ngoài đã được cấp giấy phép lao động nhưng được cử, điều động hoặc biệt phái đến làm việc tại chi nhánh, văn phòng đại diện hoặc cơ sở khác của người sử dụng lao động đó ở trong và ngoài tỉnh, thành phố với thời hạn ít nhất 10 ngày trong 01 tháng hoặc ít nhất 30 ngày cộng dồn trong 01 năm thì người sử dụng lao động phải thông báo bằng văn bản về thời gian làm việc, vị trí công việc của người lao động nước ngoài đến làm việc tại tỉnh, thành phố và kèm theo bản sao giấy phép lao động đã được cấp với Sở Lao động - Thương binh và Xã hội nơi người nước ngoài đến làm việc.

Điều 15. Trách nhiệm của chủ đầu tư

1. Tổ chức giám sát, yêu cầu nhà thầu thực hiện đúng nội dung đã cam kết trong hồ sơ dự thầu, hồ sơ đề xuất về việc sử dụng người lao động Việt Nam và người lao động nước ngoài khi thực hiện hợp đồng.

2. Hướng dẫn, đôn đốc, kiểm tra nhà thầu thực hiện các quy định về tuyển dụng, sử dụng người lao động nước ngoài làm việc cho nhà thầu theo quy định của pháp luật; theo dõi và quản lý người lao động nước ngoài thực hiện các quy định của pháp luật Việt Nam; báo cáo theo quý tới Sở Lao động - Thương binh và Xã hội về tình hình sử dụng người lao động nước ngoài của các nhà thầu theo Mẫu số 16 ban hành kèm theo Thông tư này trước ngày 05 tháng đầu tiên của quý tiếp theo.

Điều 16. Trách nhiệm của người lao động nước ngoài

1. Nghiên cứu các quy định của pháp luật Việt Nam về lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam, chuẩn bị các giấy tờ trong hồ sơ đề nghị cấp giấy phép lao động, hồ sơ đề nghị cấp lại giấy phép lao động.

2. Thực hiện quy định của pháp luật về tuyển dụng và quản lý người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam và các quy định khác có liên quan.

3. Trong thời hạn 02 ngày kể từ ngày người lao động nước ngoài bị thu hồi giấy phép lao động theo quy định tại Khoản 1 Điều 17 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP thì người lao động nước ngoài phải nộp lại giấy phép lao động đó cho người sử dụng lao động.

Điều 17. Hiệu lực thi hành

1. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 10 tháng 3 năm 2014.

2. Thông tư này thay thế Thông tư số 31/2011/TT-BLĐTBXH ngày 03/11/2011 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 34/2008/NĐ-CP ngày 25 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ và Nghị định số 46/2011/NĐ-CP ngày 17 tháng 6 năm 2011 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 34/2008/NĐ-CP ngày 25 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định về tuyển dụng và quản lý người nước ngoài làm việc tại Việt Nam.

3. Người sử dụng lao động đã đăng ký nhu cầu tuyển và sử dụng người lao động nước ngoài năm 2014 theo quy định tại Khoản 7 Điều 19 của Nghị định số 34/2008/NĐ-CP ngày 25 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ đã sửa đổi, bổ sung và Khoản 10 Điều 14 của Thông tư số 31/2011/TT-BLĐTBXH ngày 03/11/2011 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội trước ngày 01 tháng 11 năm 2013 thì Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tổng hợp, thẩm định và báo cáo Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh xem xét, quyết định.

Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị phản ánh về Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội để hướng dẫn, bổ sung kịp thời./.

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Văn phòng Trung ương Đảng và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- Hội đồng dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc Trung ương;
- Sở LĐTBXH các tỉnh, TP trực thuộc TƯ;
- Công báo;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL (Bộ Tư pháp);
- Cổng Thông tin điện tử Chính phủ;
- Website Bộ LĐTBXH;
- Bộ LĐTBXH: Bộ trưởng, các Thứ trưởng và các đơn vị có liên quan;
- Lưu: VT, CVL (30 bản).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Nguyễn Thanh Hòa

MINISTRY OF LABOUR - INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No.: 03/2014/TT-BLDTBXH

Hanoi, January 20, 2014

 

CIRCULAR

PROVIDING GUIDANCE ON IMPLEMENTATION OF SOME ARTICLES OF DECREE NO. 102/2013/ND-CP DATED SEPTEMBER 05, 2013 OF THE GOVERNMENT DETAILING THE IMPLEMENTATION OF SOME ARTICLES OF LABOUR CODE ON FOREIGN EMPLOYEES IN VIETNAM

Pursuant to Decree No. 106/2012 / ND-CP dated December 20, 2012 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs;

Pursuant to Decree No. 102/2013 / ND-CP dated September 5, 2013 of the Government detailing the implementation of some articles of the Labor Code on foreign employees in Vietnam;

At the request of Director of Employment Department;

The Minister of Labour - Invalids and Social Affairs issues this Circular providing the guidance on the implementation of some articles of Decree No. 102/2013 / ND-CP dated September 5, 2013 of the Government detailing the implementation of some articles of the Labor Code on employment of foreigners working in Vietnam (Decree No. 102/2013 / ND-CP of September 5, 2013 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Labour Code on foreign employees in Vietnam (hereafter referred to as Decree No. 102/2013 / ND-CP).

Chapter I

GENERAL REGULATION

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The scope and subjects of application in this Circular are the scope and subjects of application specified in Article 1 and 2 of Decree No. 102/2013/ND-CP.

Article 2. Explanation of terms

1. Service providers under contract specified at Point Article, Clause 1, Article 2 of Decree No. 102/2013/ND-CP are foreign employees who work at least for 02 months (24 months) in a foreign enterprise which does not have its commercial presence in Vietnam and must meet the conditions for “expert” under the provisions in Clause 3, Article 3 of Decree No. 102/2013/ND-CP.

2. Foreign employees working in the form of service offering specified at Point dd, Clause 1, Article 2 of Decree No. 102/2013/ND-CP are the foreign employees who do not live in Vietnam and do not receive remuneration from any source in Vietnam, participate in activities related to the representation of a service provider to negotiate the service consumption of such provider on the condition that they must not sell such services directly to the public as well as not be involved in service supply.

3. Administrator and chief operating officer specified at Point i, Clause 1, Article 2 of Decree No. 102/2013/ND-CP are the foreign employees directly involved in management in organizations and enterprises including the direction of organizations and enterprises or units directly attached to such organizations and enterprises; monitoring and control of work of professional employees, management staff or other monitoring employees

Chapter II

DETERMINATION OF POSITION FOR EMPLOYMENT OF FOREIGN EMPLOYEES

Article 3. Need for employment of foreign employees

1. Before at least 30 days from the day the employer (except for contractor) plans for the recruitment of foreign employees, the employer will make a report as specified in Clause 1, Article 4 of Decree No. 102/2013/ND-CP on the need for employment of foreign employees, including: job position, number, qualification, experience, salary and working time under the Form No.1 issued with this Circular and submit it directly to the Department of Labor - Invalids and Social Affairs of provinces and centrally-run cities (hereafter referred to as Department of Labor - Invalids and Social Affairs) where the employer’s head office is located.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. The Department of Labor - Invalids and Social Affairs shall inform its approval for employment of foreign employees to each employer under the Form No.3 issued with this Circular within 15 days after receipt of explanation report or adjustment, supplementation report on the need for employment of foreign employees of the employer.

Article 4. Need for employment of foreign employees of contractor

In case of recruitment of Vietnamese employees to the job positions estimated for foreign employees as stipulated in Clause 3, Article 5 of Decree No. 102/2013/ND-CP, at least 2 months prior to the proposal for recruitment from 500 Vietnamese employees or more and at least 01 month prior to the proposal for recruitment of less than 500 Vietnamese employees, the contractor shall submit his/her proposal directly or by post to the Chairman of provincial People’s Committee where the contractor carries out the bid package after having the investor’s certification on acceptance of employment of foreign employees under the Form No.04 issued with this Circular. In case the contractor has a need for adjustment or addition of number of foreign employees determined in the bidding documents or proposal documents, the investor must certify the approved adjustment or addition plan for the need of foreign employees to be employed from the contractor under the Form No. 05 issued with this Circular and before recruiting foreign employees under the adjustment or addition plan, the contractor shall make a proposal for recruitment of foreign employees to the job positions estimated for foreign employees as stipulated in this Article.

Chapter III

ISSUE OF WORK PERMIT

Article 5. Dossier for issue of work permit

The documents specified in Clause 1, 3, 4, 5 and 8, Article 10 of Decree No. 102/2013/ND-CP are as follows:

1. Written request for issue of work permit of the employer specified in Clause 1, Article 10 of Decree No. 102/2013/ND-CP under the Form No.06 issued with this Circular.

2. Written certification of not being the criminal or under criminal prosecution specified in Clause 3, Article 10 of Decree No. 102/2013/ND-CP is done as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) In case the foreign employees have not resided in Vietnam, they must have the written certification of not being the criminal or under criminal prosecution as stipulated by foreign law issued by the foreign competent authority;

3. Written certification of being manager, chief operating officer, specialist or technical employee specified in Clause 4, Article 10 of Decree No. 102/2013/ND-CP is done as follows:

a) For foreign employees who are manager or chief operating officer, they must have one of the documents as follows:

- Documents for demonstration of being manager or chief operating officer are: work permit or labour contract or appointment decision specifying that such foreign employees have worked as manager or chief operating officer;

- Written certification of being manager or chief operating officer which is certified by the organ, organization or enterprise where such foreign employees used to work.

b) For foreign employees as specialists, they must have one of the following documents:

- Documents for demonstration of being foreign employees with qualification of engineer or bachelor or equivalent or higher or having at least 5 years of working in the speciality trained consistently with the job position in which the foreign employees plan to work in Vietnam;

- Written certification of being specialist recognized by foreign organ, organization or enterprise.

c) For foreign employees as technical employees, they must have one of the following documents:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Written evidence of having at least 3 years of working in the speciality trained consistently with the job position in which the foreign employees plan to work in Vietnam;

4. Written approval for employment of foreign employees specified in Clause 5, Article 10 of Decree No. 102/2013/ND-CP as the notice of the Department of Labour - Invalids and Social Affairs of the job position approved by the Chairman of provincial People’s Committee or the written decision of the Chairman of provincial People’s Committee on the employment of foreign employees from the contractor to the job position which cannot recruit Vietnamese employees.

5. Written evidence specified at Point a, d and g, Clause 8, Article 10 of Decree No. 102/2013/ND-CP as one of the following documents:

- Labor contract;

- Written certification of the employer;

- Recruitment decision of foreign employees;

- Tax or insurance payment certificate of foreign employees.

Article 6. Work permit

1. The form of work permit specified in Clause 2, Article 12 of Decree No. 102/2013/ND-CP is as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The work permit has A4 size (21 cm x 29,7 cm), including 2 pages: page 1 is blue, plastic-coated; page 2 has white background with blue pattern and a star in the middle.

b) Contents of work permit comply with the Form No.7 issued with this Circular.

2. The work permit is uniformly printed and issued by the Employment Department of the Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs.

Article 7. Cases of re-issue of work permit

1. Work permit is lost or damaged.

2. Change of contents stated in the issued work permit: full name, date of birth, nationality, Passport number or working place.

The working place stated in the work permit is the address where the foreign employees work. The change of working address stated in the work permit is that the foreign employees are appointed, transfer or assignment to work full time at branch or representative office or other establishments of the employer in the same centrally-run provinces.

Article 8. Dossier to request the re-issue of work permit

The documents specified in Clause 1 and 3, Article 14 of Decree No. 102/2013/ND-CP are as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Documents in the dossier to request the re-issue of work permit to the foreign employees working in the form of labor contract specified at Point b, Clause 3, Article 14 of Decree No. 102/2013/ND-CP including the issued work permit (except case of loss) which is still valid at least 5 days but not exceeding 15 days, before the expiry date of the issued work permit; the health certificate stipulated in Clause 2, Article 10 of Decree No. 102/2013/ND-CP; the written notification of the Department of Labour - Invalids and Social Affairs of the job position approved for employment of foreign employees by the Chairman of provincial People’s Committee or the written decision on recruitment of foreign employees of the contractor from the Chairman of provincial People’s Committee to the positions which cannot recruit Vietnamese employees.

3. In case the work permit is lost as specified in Clause 3, Article 14 of Decree No. 102/2013/ND-CP, the foreign employees must have a written explanation which shall be certified by the employer.

Article 9. Duration of the work permit issued or re-issued

The duration of work permit issued is in accordance with Article 11 of Decree No. 102/2013/ND-CP and re-issued in accordance with Article 16 of Decree No. 102/2013/ND-CP but not exceeding the duration in the written approval of the Chairman of provincial People’s Committee for the employment of foreign employees or not exceeding the duration in the written decision of the Chairman of provincial People’s Committee or the written decision on recruitment of foreign employees of the contractor from the Chairman of provincial People’s Committee to each position which cannot recruit Vietnamese employees.

Article 10. Written response of failure to issue or re-issue of work permit

In case of failure to issue the work permit specified in Clause 2, Article 12 of Decree No. 102/2013/ND-CP or specified in Clause 3, Article 15 of Decree No. 102/2013/ND-CP, the Department of Labour - Invalids and Social Affairs shall give the employer the reply under the Form No.09 issued together with this Circular.

Article 11. Certification of foreign employees not subject to the issue of work permit

The certification of foreign employees not subject to the issue of work permit specified in Clause 2, Article 8 of Decree No. 102/2013/ND-CP is done as follows:

1. The employer shall send the written certification directly to the Department of Labour - Invalids and Social Affairs for certification that the foreign employees are not subjec to the issue of work permit under the Form No.10 issued with this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Chapter IV

IMPLEMENTATION ORGANIZATION

Article 12. Responsibility of Chairman of provincial People’s Committee

1. Directing the local competent authorities in propagation and publicity of law; examination, inspection and handling of violation under regulation of law on recruitment and management of foreign employees in the areas.

2. Directing the local organs and organization to introduce and provide Vietnamese employers for the contractor.

3. Approving the job positions for which the employer may recruit the foreign employees; appointing the Department of Labour - Invalids and Social Affairs to receive, aggregate and assess the reality for report to the Chairman of provincial People’s Committee on the need for employment of foreign employees and notifying the approval of the Chairman of provincial People’s Committee to each employer.

4. Making a decision on permitting the contractor to recruit foreign employees to each position which cannot recruit Vietnamese employees.

Article 13. Responsibility of the Department of Labour - Invalids and Social Affairs

1. Propagate and disseminating regulations of law on Vietnam labor and providing instructions on the order, procedures and dossier for issue or re-issue of work permit to the enterprises, organizations, investors, contractor and foreign employees in the area.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. Receiving, aggregating and assessing the need for employment of foreign employees to each job position at localities for submission to the Chairman of provincial People’s Committee and notifying in writing the each job position entitled to the employment of foreign employees to each employer as approved by the Chairman of provincial People’s Committee

4. Issuing or re-issuing work permit or certifying the case not subject to the issue of work permit. When receiving dossier for the issue or re-issue of work permit or certification of case not subject to the issue of work permit, using the follow-up book under the Form No.12 issued with this Circular and handing in the receipt to the employer. The receipt must be stated with the date of receipt of dossier, name of documents and time limit for response. Keeping the dossier for issue or reissue of work permit as presecribed by law.

5. Examining or inspecting the compliance with regulations of law on recruitment and management of foreign employees working in Vietnam of the employer in the area.

6. Revoking the work permit as stipulated in Clause 2, Article 17 of Decree No. 102/2013/ND-CP.

7. Periodical report

a) Before the fifth date of every month, notifying the Police of provinces and centrally-cities of the reality of issue of work permit under the Form No.13 issued with this Circular.

b) Making quarterly report to the Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs on foreign employees working in provinces or cities under the Form No.14 issued with this Circular before the 10th date of first month of the following quarter.

c) Every 06 months, before July 15 and annually before January 15 of the following year, making report to the Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs of the reality of foreigners working at enterprises, organs or organizations in the management areas under the Form No.15 issued with this Circular.

8. Applying information technology to the management and issue or re-issue of work permit to the foreign employees working in Vietnam.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. Complying with the regulations of Vietnam law on foreign employees working in Vietnam.

2. Instructing and providing the foreign employees with regulations of Vietnam law on foreign employees working in Vietnam.

3. Performing procedures to request the issue or re-issue of work permit and certification of cases not subject to the issue of work permit to the foreign employees working in Vietnam.

In case the foreign employees have been issued with the work permit but appointed, transferred or assigned to  work full time in a province or city different from the province or city where they are working or held a different job position for the employer, the issue of work permit complies with the provisions in Section 3 of Decree No. 102/2013/ND-CP.

4. Making payment of fees for issue or re-issue of work permit as prescribed by law.

5. Fully complying with the labor contract signed with the foreign employees working at enterprises and organizations as prescribed by law; sending notification of the signing of labor contract with the copy of signed labor contract to the Department of Labour - Invalids and Social Affairs which has issued the work permit to the foreign employees.

6. Managing dossiers and regularly updating and adding documents related to the foreign employees working at enterprises and organizations.

7. Managing foreign employees working at enterprises and organizations.

8. Within 03 days after recovery of work permit for cases specified in Clause 1, Article 17 of Decree No. 102/2013/ND-CP of the foreign employees, the employer shall submit these work permits directly to the Department of Labour - Invalids and Social Affairs which has issues such work permits. In case of failure to recover the work permits, the employer must make a written report specifying the reasons.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) The employer shall make periodical report for every 06 months before the 5th of July annually and before the 5th of January of the following year to the Department of Labour - Invalids and Social Affairs where the employer’s head office is located or the employer is carrying out projects or bidding package on the reality of employment of foreign employees under the Form No.16 issued withi this Circular.

b) The foreign employees have been issued with work permit but appointed, transferred or assigned to work at the other branches or representative offices or other establishments of such employer inside and outside the province, city during at least 10 days in a month or at least 30 days accumulated in a year. In this case, the employer must notify in writing of the working time, job position of the foreign employees coming to working in province or city together with the work permit to the Department of Labour - Invalids and Social Affairs where the foreign employees come to work.

Article 15. Responsibility of the investor

1. Monitoring and requiring the contractor to comply with the contents committed in the bidding documents and the proposal documents of the employment of Vietnamese and foreign employees upon execution of contract.

2. Instructing, urging and inspecting the contractor in compliance with regulaitons on recruitment and employment of foreign employees working for the contractor as prescribed by law; monitoring and managing the foreign employees in compliance with regulations of Vietnam law; making the quarterly report to the Department of Labour - Invalids and Social Affairs on the reality of employment of foreign employees of the contractor under the Form No. 16 issued with this Circular prior to the first month of the following quarter.

Article 16. Responsibility of foreign employees.

1. Studying regulations of Vietnam law on foreign employees working in Vietnam; preparing documents in the dossier for the issue or re-issue of work permit;

2. Observing regulations of law on recruitment and management of foreign employees working in Vietnam and other relevant regulations;

3. Within 02 days after the foreign employees are revoked their work permit as stipulated in Clause 1, Article 17 of Decree No. 102/2013/ND-CP, the foreign employees must return their work permits to their employers.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. This Circular takes effect on March 10, 2014.

2. This Circular replaces Circular No. 31/2011/TT-BLDTBXH dated November 03, 2011 of the Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs guiding the implementation of some articles of Decree No. 34/2008/ND-CP dated March 25, 2008 of the Government and Decree No. 46/2011/ND-CP dated June 17, 2011 of the Government amending and adding some articles of Decree No. 34/2008/ND-CP dated March 25, 2008 of the Government regulating the recruitment and management of foreign employees working in Vietnam.

3. In case the employer has registered the need for recruitment and employment of foreign employees in 2014 under the provisions in Clause 7, Article 19 of Decree No. 34/2008/ND-CP dated March 25, 2008 of the Government which has been amended and added and Clause 10, Article 14 of Circular No. 31/2011/TT-BLDTBXH dated November 03, 2011 of the Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs prior to November 01, 2013, the Department of Labour - Invalids and Social Affairs shall make aggregation, assessment and report to the provincial People’s Committee for consideration and decision.

Any problem arising during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs for timely guidance and addition./.

 

 

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Nguyen Thanh Hoa

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Thông tư 03/2014/TT-BLĐTBXH ngày 20/01/2014 hướng dẫn Nghị định 102/2013/NĐ-CP hướng dẫn Bộ luật lao động về lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


183.364

DMCA.com Protection Status
IP: 3.16.82.195
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!