|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 40/2016/QĐ-TTg mở rộng khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai
Số hiệu:
|
40/2016/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Xuân Phúc
|
Ngày ban hành:
|
22/09/2016
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
The regulation on reduction of land use fee to take effect in mid-November
The following prominent regulations on the reduction and exemption of land use fee and rental rates applicable to land and water surface, customs, etc. shall come into force as of November 15, 2016.1. Additional principles on reduction and exemption of land use fee and land rental rates
The government promulgated the Decree No. 135/2016/ND-CP on amendments to the Decree No. 45/2014/ND-CP and the Decree No. 46/2014/ND-CP. Such regulations stipulate that:
- Reduction and exemption of land use fee shall not be applicable to winning bidders of charge-imposed land use auctions despite their eligibility for such reduction or exemption.
- Reduction and exemption of land use fee for the entities benefiting from housing improvement policies shall be governed by relevant regulations provided that the lands are not acquired from any land use auctions.
- Reduction and exemption of land rental rates shall not be applicable to lessors of lands won from land use auctions.
Land lessees paying annual land use fee and benefiting from reduction or exemption thereof shall continue benefiting from such reduction or exemption until its expiration after their conversion or privatization provided that the lands are still used for the purposes to which the reduction or exemption has been applicable.
More information is available in the Decree No. 135/2016/ND-CP dated September 09, 2016.
2. Guideline for exemption of land use fee and land rental rate for social housing projects
Pursuant to the Circular No. 139/2016/TT-BTC, the exemption of land use fee and land rental rate for social housing projects that are not state-funded shall proceed as follows:
- Land use fee and land rental rate are exempted for the entire land area apportioned or leased by the government for social housing construction;
(Including the land area for commercial construction in the social housing project as approved by competent authorities)
- Land use fee and land rental rate are exempted for the entire land area social housing construction which occupies 20% of a commercial housing project or urban development project;
(Including the land area for commercial construction in such social housing project as approved by competent authorities)
There are also prominent decisions of the Prime Minister:
3. Decision No. 34/2016/QD-TTg defines electronic formalities for ships entering and exiting seaports, inland ports and offshore oil rigs through the national single-window mechanism
The regulation on electronic documentation, digitization of paper documents and electronic customs procedures applies to:
- Vietnamese and foreign maritime vessels entering seaports and inland ports;
- Vietnamese and foreign maritime vessels exiting seaports and inland ports;
- Foreign maritime vessels in transit.
4. Decision No. 40/2016/QD-TTg by Prime Minister on the expansion of Lao Cai border-gate economic zone in Lao Cai province.
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 40/2016/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 22
tháng 9 năm 2016
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC MỞ RỘNG KHU KINH TẾ CỬA KHẨU LÀO CAI, TỈNH LÀO CAI
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6
năm 2015;
Căn cứ Luật đầu tư ngày 26 tháng 11 năm 2014;
Căn cứ Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng
3 năm 2008 của Chính phủ quy định về khu công nghiệp, khu chế xuất và khu kinh
tế và Nghị định số 164/2013/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ về việc
sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 3 năm
2008 của Chính phủ quy định về khu công nghiệp, khu chế xuất và khu kinh tế;
Căn cứ Quyết định số 52/2008/QĐ-TTg ngày 25 tháng
4 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Đề án “Quy hoạch phát triển
các khu kinh tế cửa khẩu của Việt Nam đến năm 2020”;
Căn cứ Quyết định số 1531/QĐ-TTg ngày 30 tháng 8
năm 2013 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Đề án “Rà soát, điều chỉnh
quy hoạch phát triển các khu kinh tế cửa khẩu Việt Nam đến năm 2020 và tầm nhìn
đến năm 2030”;
Căn cứ Quyết định số 1636/QĐ-TTg ngày 22 tháng 9
năm 2015 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt điều chỉnh “Quy hoạch tổng thể phát
triển kinh tế - xã hội tỉnh Lào Cai đến năm 2020, tầm nhìn đến năm 2030”;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư
và Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai;
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định về việc
mở rộng Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai, tỉnh Lào Cai.
Điều 1. Mở rộng Khu kinh tế cửa
khẩu Lào Cai
1. Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai là khu vực có ranh
giới địa lý xác định thuộc lãnh thổ và chủ quyền quốc gia, có không gian kinh tế
riêng biệt.
Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai sau khi điều chỉnh có
tổng diện tích là 15.929,8 ha, có địa giới hành chính xác định cụ thể như sau:
- Thành phố Lào Cai: Phường Lào Cai; phường Phố Mới;
phường Duyên Hải; các thôn Hồng Sơn, Sơn Mãn 1, Sơn Mãn 2 thuộc xã Vạn Hòa; các
thôn Làng Đen, Kim Thành, Lục Cẩu thuộc xã Đồng Tuyển.
- Huyện Bảo Thắng: Các thôn Nậm Sò, Km8, Bản Quẩn
thuộc xã Bản Phiệt.
- Huyện Bát Xát: Các thôn Kim Thành 1, Kim Thành 2,
Làng Hang, An Quang thuộc xã Quang Kim; Tân Hồng, Châu Giàng, Hải Khê, Bản Qua,
Bản Vền, Bản Vai, Coóc Cài thuộc xã Bản Qua; Km0, Mường Đơ, Đội 1, Đội 2, Đội 3
thuộc xã Bản Vược; Tân Tiến, Phố Mới 1, Phố Mới 2 thuộc xã Trịnh Tường; Mnh
Trang, Tân Giang, Bản Trang thuộc xã Cốc Mỳ; Ngam Xá, Ma Cò, Cửa Suối thuộc xã
Nậm Chạc; Nậm Mít, Tùng Sáng, Lũng Pô 1, Lũng Pô 2, Pạc Tà, Sa Pả thuộc xã A Mú
Sung; Séo Phìn Chư, Khu Chu Lìn thuộc xã A Lù; Chin Chu Lìn thuộc xã Ngải Thầu;
Hồng Ngài, Sim San 1, Sín Chải 1 thuộc xã Y Tý.
- Huyện Mường Khương: Thị trấn Mường Khương; các
thôn Lao Tô, Vú Xà, Na Măng, Lũng Thắng thuộc xã Tả Gia Khâu; Dìn Chin 2, Ngải
Thầu 2, Lùng Sán Chồ thuộc xã Dìn Chin; Lồ Cố Chin, Tả Lùng Thắng, Xà Chải, Sín
Chải, Pha Long 1, Pha Long 2, Lao Táo thuộc xã Pha Long; Sín Chải A, Sín Chải
B, Thàng Chư Pến, Lùng Vùi, Bản Phố thuộc xã Tả Ngài Chồ; Séo Tủng, Cán Hồ,
Tung Chung Phố thuộc xã Tung Chung Phố; Pạc Po, Na Lốc 1, Na Lốc 2, Na Lốc 3,
Na Lốc 4, Cốc Phương thuộc xã Bản Lầu; Lao Chải, Thôn Mới, Gia Khâu B, Sấn Pản
thuộc xã Nậm Chảy; Cốc Lầy thuộc xã Lùng Vai.
- Huyện Si Ma Cai: Các thôn Hóa Chư Phùng, Lũng
Choáng, Sảng Chải 5 thuộc xã Nàn Sán; Na Cáng, Sín Chải thuộc xã Si Ma Cai; Lù
Dì Sán thuộc xã Sán Chải.
2. Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai được tổ chức thành
các khu chức năng gồm: Khu phi thuế quan; khu cửa khẩu; khu, cụm công nghiệp và
tiểu thủ công nghiệp; khu giải trí, khu du lịch, khu đô thị, dân cư và các khu
chức năng khác phù hợp với quy định của pháp luật và đặc điểm của địa phương.
Quy mô, vị trí từng khu chức năng được xác định trong quy hoạch chung xây dựng,
quy hoạch phân khu xây dựng và quy hoạch chi tiết Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai.
Điều 2. Các cơ chế, chính sách
đối với Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai
1. Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai hoạt động theo các
quy định hiện hành của pháp luật về khu kinh tế, khu kinh tế cửa khẩu và các
văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan.
2. Việc bảo đảm đầu tư kinh doanh đối với các nhà đầu
tư do thay đổi ranh giới địa lý theo quy định tại Khoản 1 Điều 1 Quyết định này
được thực hiện theo quy định tại Điều 13 Luật đầu tư năm 2014
và Điều 3 Nghị định số 118/2015/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm
2015 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật
đầu tư.
Điều 3. Điều khoản thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 15
tháng 11 năm 2016.
Bãi bỏ Quyết định số 44/2008/QĐ-TTg ngày 26 tháng 3
năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ về việc ban hành Quy chế hoạt động của Khu
kinh tế cửa khẩu Lào Cai, tỉnh Lào Cai.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ
trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai chịu
trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTTH (3b).
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Xuân Phúc
|
Quyết định 40/2016/QĐ-TTg về mở rộng Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai, tỉnh Lào Cai do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 40/2016/QĐ-TTg ngày 22/09/2016 về mở rộng Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai, tỉnh Lào Cai do Thủ tướng Chính phủ ban hành
9.904
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|