|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 11/2015/TT-BKHĐT lập hồ sơ yêu cầu đối với chỉ định thầu chào hàng cạnh tranh
Số hiệu:
|
11/2015/TT-BKHDT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Kế hoạch và Đầu tư
|
|
Người ký:
|
Bùi Quang Vinh
|
Ngày ban hành:
|
27/10/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ KẾ
HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ
--------
|
CỘNG HÒA
XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
11/2015/TT-BKHĐT
|
Hà Nội,
ngày 27 tháng 10 năm 2015
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH
CHI TIẾT LẬP HỒ SƠ YÊU CẦU ĐỐI VỚI CHỈ ĐỊNH THẦU, CHÀO HÀNG CẠNH TRANH
Căn cứ Luật đấu thầu
số 43/2013/QH13 ngày 26 tháng 11 năm 2013;
Căn cứ Nghị định số
63/2014/NĐ-CP ngày 26 tháng 6 năm 2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành
một số điều của Luật đấu thầu về lựa chọn nhà thầu;
Căn cứ Nghị định số
116/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 11 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng,
nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Kế hoạch và Đầu tư;
Bộ trưởng Bộ Kế hoạch
và Đầu tư ban hành Thông tư quy định chi tiết việc lập hồ sơ yêu cầu đối với
chỉ định thầu, chào hàng cạnh tranh.
Điều 1. Phạm vi điều
chỉnh
Thông tư này quy định
chi tiết về lập hồ sơ yêu cầu đối với gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh quy
định tại Điều 1 Luật đấu thầu số 43/2013/QH13 như sau:
1. Mẫu hồ sơ yêu cầu
áp dụng cho gói thầu xây lắp thực hiện chỉ định thầu trong nước theo quy trình
thông thường (Mẫu số 01 – Hồ sơ yêu cầu chỉ định thầu
xây lắp);
2. Mẫu hồ sơ yêu cầu
áp dụng cho gói thầu mua sắm hàng hóa thực hiện chỉ định thầu trong nước theo
quy trình thông thường (Mẫu số 02 – Hồ sơ yêu cầu chỉ
định thầu mua sắm hàng hóa);
3. Mẫu hồ sơ yêu cầu
áp dụng cho gói thầu xây lắp thực hiện chào hàng cạnh tranh trong nước theo quy
trình thông thường (Mẫu số 03 – Hồ sơ yêu cầu chào hàng
cạnh tranh xây lắp);
4. Mẫu hồ sơ yêu cầu
áp dụng cho gói thầu mua sắm hàng hóa thực hiện chào hàng cạnh tranh trong nước
theo quy trình thông thường (Mẫu số 04 – Hồ sơ yêu cầu
chào hàng cạnh tranh mua sắm hàng hóa);
5. Mẫu bản yêu cầu
báo giá áp dụng cho gói thầu xây lắp, mua sắm hàng hóa thực hiện chào hàng cạnh
tranh trong nước theo quy trình rút gọn (Mẫu số 05 –
Bản yêu cầu báo giá);
6. Mẫu dự thảo hợp
đồng áp dụng cho gói thầu xây lắp, mua sắm hàng hóa thuộc hạn mức chỉ định thầu
(Mẫu số 06 – Dự thảo hợp đồng cho chỉ định thầu rút
gọn).
Điều 2. Đối tượng áp
dụng
Thông tư này áp dụng đối
với tổ chức, cá nhân tham gia hoặc có liên quan đến hoạt động lựa chọn nhà thầu
gói thầu quy định tại Điều 1 của Thông tư này.
Điều 3. Áp dụng hình
thức chỉ định thầu, chào hàng cạnh tranh và các Mẫu hồ sơ yêu cầu, bản yêu cầu
báo giá, dự thảo hợp đồng
1. Hình thức chỉ định
thầu theo quy trình thông thường được áp dụng đối với gói thầu thuộc trường hợp
chỉ định thầu quy định tại các điểm b, c, d, đ và gói thầu cần thực hiện để bảo
đảm bí mật nhà nước quy định tại điểm a khoản 1 Điều 22 Luật
đấu thầu số 43/2013/QH13, đồng thời đáp ứng các điều kiện quy định tại khoản 2 Điều 22 Luật đấu thầu số 43/2013/QH13.
Hình thức chỉ định
thầu theo quy trình rút gọn được áp dụng đối với gói thầu quy định tại điểm a khoản 1 Điều 22 Luật đấu thầu số 43/2013/QH13 (trừ gói thầu
cần thực hiện để bảo đảm bí mật nhà nước), gói thầu có giá gói thầu nằm trong
hạn mức chỉ định thầu quy định tại Điều 54 Nghị định số
63/2014/NĐ-CP. Đối với gói thầu có giá gói thầu nằm trong hạn mức chỉ định
thầu, các tổ chức, cá nhân áp dụng Mẫu số 06 ban hành
kèm theo Thông tư này; đối với gói thầu quy định tại điểm a khoản
1 Điều 22 Luật đấu thầu số 43/2013/QH13 nhưng giá gói thầu không nằm trong
hạn mức chỉ định thầu thì vận dụng Mẫu hợp đồng thuộc Mẫu
số 01, 02 ban hành kèm theo Thông tư này.
2. Hình thức chào
hàng cạnh tranh theo quy trình thông thường được áp dụng đối với gói thầu quy
định tại Điều 23 Luật đấu thầu số 43/2013/QH13 và khoản 1 Điều 57 Nghị định số 63/2014/NĐ-CP.
Hình thức chào hàng
cạnh tranh theo quy trình rút gọn được áp dụng đối với gói thầu quy định tại Điều 23 Luật đấu thầu số 43/2013/QH13 và khoản
2 Điều 57 Nghị định số 63/2014/NĐ-CP.
3. Khi lập, thẩm
định, phê duyệt hồ sơ yêu cầu áp dụng cho gói thầu xây lắp, mua sắm hàng hóa
thực hiện chỉ định thầu theo quy trình thông thường, tổ chức, cá nhân phải áp
dụng tương ứng Mẫu số 01 hoặc Mẫu
số 02 ban hành kèm theo Thông tư này và căn cứ vào quy mô, tính chất của
từng gói thầu cụ thể để đưa ra các yêu cầu phù hợp trên cơ sở bảo đảm nguyên
tắc công khai, minh bạch và hiệu quả kinh tế.
Khi lập, thẩm định,
phê duyệt hồ sơ yêu cầu đối với chào hàng cạnh tranh hoặc bản yêu cầu báo giá,
tổ chức, cá nhân phải áp dụng tương ứng Mẫu số 03, Mẫu số 04 hoặc Mẫu số 05 ban
hành kèm theo Thông tư này và căn cứ vào quy mô, tính chất của từng gói thầu cụ
thể để đưa ra các yêu cầu phù hợp trên cơ sở bảo đảm nguyên tắc cạnh tranh,
công bằng, minh bạch và hiệu quả kinh tế; không được đưa ra các điều kiện nhằm
hạn chế sự tham gia của nhà thầu hoặc nhằm tạo lợi thế cho một hoặc một số nhà
thầu gây ra sự cạnh tranh không bình đẳng.
4. Trường
hợp có chỉnh sửa các quy định nêu trong Mẫu hồ sơ yêu cầu, bản yêu cầu báo giá,
dự thảo hợp đồng thì tổ chức, cá nhân thực hiện việc lập, thẩm định, phê duyệt
hồ sơ yêu cầu, bản yêu cầu báo giá, dự thảo hợp đồng phải bảo đảm việc chỉnh
sửa đó là phù hợp, khoa học, chặt chẽ và không trái với quy định của pháp luật
về đấu thầu. Trong tờ trình đề nghị phê duyệt hồ sơ yêu cầu, bản yêu cầu báo
giá phải nêu rõ các nội dung chỉnh sửa so với quy định trong Mẫu hồ sơ yêu cầu,
bản yêu cầu báo giá và lý do chỉnh sửa để chủ đầu tư xem xét, quyết định.
5. Đối với gói thầu
dịch vụ phi tư vấn khi áp dụng hình thức chỉ định thầu, chào hàng cạnh tranh,
việc lập hồ sơ yêu cầu, bản yêu cầu báo giá, dự thảo hợp đồng thực hiện trên cơ
sở vận dụng các Mẫu tương ứng ban hành kèm theo Thông tư này.
6. Đối với gói thầu
thuộc phạm vi điều chỉnh quy định tại Điều 1 của Thông tư này khi thực hiện chỉ
định thầu hoặc chào hàng cạnh tranh quốc tế, căn cứ quy mô, tính chất của gói
thầu, chủ đầu tư, bên mời thầu chỉnh sửa quy định về ngôn ngữ, đồng tiền, thời
gian trong đấu thầu và các nội dung liên quan khác cho phù hợp với quy định của
Luật đấu thầu số 43/2013/QH13 và Nghị định số 63/2014/NĐ-CP .
7. Đối với các gói thầu
thuộc dự án có sử dụng vốn hỗ trợ phát triển chính thức, vốn vay ưu đãi phát
sinh từ điều ước quốc tế, thỏa thuận quốc tế giữa Việt Nam với nhà tài trợ,
trường hợp được nhà tài trợ chấp thuận thì áp dụng các mẫu hồ sơ yêu cầu, bản
yêu cầu báo giá, dự thảo hợp đồng ban hành kèm theo Thông tư này.
Điều 4. Yêu cầu về
nhãn hiệu, xuất xứ hàng hóa
1. Đối với gói thầu
áp dụng hình thức chỉ định thầu, có thể nêu nhãn hiệu, xuất xứ cụ thể của hàng
hóa trong hồ sơ yêu cầu.
2. Đối với gói thầu
áp dụng hình thức chào hàng cạnh tranh, khi đưa ra yêu cầu đối với hàng hóa cần
quy định đặc tính kỹ thuật, tiêu chuẩn sản xuất, tiêu chuẩn chế tạo, công nghệ
mang tính chất trung tính, không đưa ra các đặc tính kỹ thuật, tiêu chuẩn mang
tính cá biệt hóa mà không phải là đặc tính cơ bản của sản phẩm để chỉ một hoặc
một số ít nhà thầu đáp ứng yêu cầu làm hạn chế sự tham gia của các nhà thầu,
gây ra sự cạnh tranh không bình đẳng.
Trường hợp không thể
mô tả chi tiết hàng hóa theo đặc tính kỹ thuật, thiết kế công nghệ, tiêu chuẩn
công nghệ trong hồ sơ yêu cầu, bản yêu cầu báo giá thì được phép nêu nhãn hiệu,
catalô của một sản phẩm cụ thể để tham khảo, minh họa cho yêu cầu về kỹ thuật
của hàng hóa nhưng phải ghi kèm theo cụm từ “hoặc tương đương” sau nhãn hiệu,
catalô, đồng thời quy định rõ nội hàm tương đương với hàng hóa đó về đặc tính
kỹ thuật, tính năng sử dụng, tiêu chuẩn công nghệ và các nội dung khác (nếu có)
mà không quy định tương đương về xuất xứ. Nhà thầu tham gia chào hàng cạnh
tranh có thể chào hàng hóa theo nhãn hiệu cụ thể được nêu trong hồ sơ yêu cầu,
bản yêu cầu báo giá hoặc nhãn hiệu khác nhưng phải chứng minh sự tương đương
hoặc tốt hơn hàng hóa có nhãn hiệu được nêu trong hồ sơ yêu cầu, bản yêu cầu
báo giá.
Điều 5. Tổ chức thực
hiện
1. Thông tư này có
hiệu lực thi hành kể từ ngày 22 tháng 12 năm 2015. Thông tư này thay thế Thông
tư số 04/2010/TT-BKH ngày 01/02/2010 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư quy định chi tiết
lập hồ sơ yêu cầu chỉ định thầu xây lắp, Thông tư số 11/2010/TT-BKH ngày
27/5/2010 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư quy định chi tiết về chào hàng cạnh tranh.
2. Các Bộ, cơ quan
ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở Trung ương, Ủy ban nhân dân
các cấp và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư
này. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các Bộ, cơ quan ngang
Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở Trung ương, Ủy ban nhân dân các cấp
và tổ chức, cá nhân có liên quan gửi ý kiến về Bộ Kế hoạch và Đầu tư để kịp
thời hướng dẫn./.
Nơi
nhận:
-
Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy Ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Cổng thông tin điện tử Chính phủ; Công báo;
- Sở KH&ĐT các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Các đơn vị thuộc Bộ Kế hoạch và Đầu tư;
- Cục Kiểm tra văn bản - Bộ Tư pháp;
- Lưu: VT, Cục QLĐT ()
|
BỘ
TRƯỞNG
Bùi Quang Vinh
|
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
|
Circular No. 11/2015/TT-BKHĐT dated October 27th 2015, guidelines for making request for proposals in case of direct contracting and competitive offering
MINISTRY
OF PLANNING AND INVESTMENT
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
11/2015/TT-BKHDT
|
Hanoi, October 27, 2015
|
CIRCULAR GUIDELINES
FOR MAKING REQUEST FOR PROPOSALS IN CASE OF DIRECT CONTRACTING AND COMPETITIVE
OFFERING Pursuant to the Law on
Bidding No. 43/2013/QH13 dated November 26, 2013; Pursuant to the Government's
Decree No. 63/2014/NĐ-CP dated June 26, 2014 on guidelines for some Articles on
contractor selection of the Law on Bidding; Pursuant to the Government's
Decree No. 116/2008/ND-CP dated November 14, 2008 on defining the functions,
tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Planning and
Investment; The Minister of Planning and
Investment promulgates a Circular to provide guidelines for making request for
proposals in case of direct contracting and competitive offering. Article 1. Scope This Circular provides
guidelines for making request for proposals of procurements regulated by
Article 1 of the Law on Bidding as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. The model request for
proposals applied to domestic direct contracting for goods procurement
following normal procedures (Form No. 02); 3. The model request for
proposals applied to domestic competitive offering for construction and
installation following normal procedures (Form No. 03); 4. The model request for
proposals applied to domestic competitive offering for goods procurement
following normal procedures (Form No. 04); 5. The model request for
proposals applied to domestic competitive offering for construction and
installation, goods procurement following abridged procedures (Form No. 05 –
Quotation request); 6. Draft contract for
construction and installation, goods procurement within the direct contracting
limits (Form No. 06 – Draft Contract for abridged direct contracting). Article 2. Regulated entities This Circular applies to
organizations and individuals (hereinafter referred to as entities) that
participate in or involve in selection of contractors for the procurements
prescribed in Clause 1 of this Circular. Article 3. Application of
direct contracting, competitive offering processes, model request for
proposals, request for quotation, and draft contract 1. Direct contracting under
normal procedures is applied to the procurements mentioned in Points b through
dd and the procurements that require protection of state secrets mentioned in
Point a Clause 1 Article 22 of the Law on Bidding, and satisfy the conditions
prescribed in Clause 2 Article 22 of the Law on Bidding. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Competitive offering under
normal procedures is applied to the procurements mentioned in Article 23 of the
Law on Bidding and Clause 1 Article 57 of Decree No. 63/2014/ND-CP. Competitive offering under
abridged procedures is applied to the procurements mentioned in Article 23 of
the Law on Bidding and Clause 2 Article 57 of Decree No. 63/2014/ND-CP. 3. When making, appraising,
approving a request for proposals in case of direct contracting for
construction and installation, goods procurement under normal procedures, Form
No. 1 or No. 2 enclosed herewith shall be applied depending on the scale,
characteristics of each procurement in order to put forwards appropriate
requirements, ensure transparency and economic efficiency. When making, appraising,
approving a request for proposals in case of competitive offering or request
for quotation, Form No. 3, Form No. 4, or Form No. 5 enclosed herewith shall be
applied depending on the scale, characteristics of each procurement in order to
put forwards appropriate requirements, ensure transparency and economic
efficiency. It is prohibited to set down conditions that are meant to restrict
participation of bidders or bring advantages to one or some bidders and thus
cause unfair competition. 4. In case the regulations of
the model request for proposals, request for quotation, or draft contract are
amended, the entity that makes, appraises, approves it must ensure that the
amendments are conformable, scientific, reasonable, and do not contravene
regulations of law on bidding. The application for approval for the request for
proposals or request for quotation must specify such amendments and reasons for
making amendments in order for the investor to consider. 5. In case of direct contracting
or competitive offering for non-consulting services, the request for proposals,
request for quotation, and draft contract shall be made according to the Forms
enclosed herewith. 6. In case of international
direct contracting or competitive offering for the procurements regulated by
Article 1 of this Circular, depending on the scale and characteristics of each
procurement, the investor or procuring entity shall change regulations on
language, currency, time, and relevant contents to ensure conformity with the
Law on Bidding and Decree No. 63/2014/ND-CP. 7. With regard to procurements
of projects funded by ODA or concessional loans derived from an international
agreement between Vietnam and a sponsor, the models request for proposals,
request for quotation, and draft contract enclosed herewith may be applied if
they are agreed by the sponsor. Article 4. Brand names and
goods origins ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. In case of competitive
offering, it is necessary to apply specifications, production standards, and
technologies that are general; do not apply special specifications and
standards that can be met by only few bidders in order to restrict
participation of bidders and thus cause unfair competition. If goods cannot be described by
the specifications and standards in the request for proposals or request for
quotation, the brand name or category of a specific product may be used to
illustrate the technical requirements of goods as long as they go with the
phrase “ hoặc tương đương” (“ or the equivalent”); specify the equivalent
specifications, uses, standards, and other contents without equivalent origins.
Bidders participating in competitive offer may offer goods the brand names
specified in the request for proposals/request for quotation, or other brand
names if they can prove that such goods are equivalent to or better than goods
with the brand names specified in the request for proposals/request for
quotation. Article 5. Implementation 1. This Circular comes into
force from December 22, 2015 and replaces Circular No. 04/2010/TT-BKH dated
February 01, 2010, Circular No. 11/2010/TT-BKH dated May 27, 2010 of the
Ministry of Planning and Investment. 2. Ministries, ministerial
agencies, Governmental agencies, other central agencies, the People’s
Committees, and relevant entities are responsible for the implementation of
this Circular. Difficulties that arise during the implementation of this
Circular should be reported to the Ministry of Planning and Investment for
guidance./. MINISTER
Bui Quang Vinh ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ATTACHED FILE
Circular No. 11/2015/TT-BKHĐT dated October 27th 2015, guidelines for making request for proposals in case of direct contracting and competitive offering
6.427
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|