THE
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
24/2010/ND-CP
|
Hanoi,
March 15, 2010
|
DECREE
PROVIDING FOR THE RECRUITMENT, EMPLOYMENT AND MANAGEMENT OF
CIVIL SERVANTS
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25,
2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the November 13, 2008 Law on Cadres and Civil Servants;
At the proposal of the Minister of Home Affairs,
DECREES:
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.
Scope of regulation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2.
Subjects of application This Decree applies to:
1. Civil servants defined in the
Government's Decree No. 06/2010/ND-CP of January 25, 2010, defining civil
servants.
2. Civil servant-managing
agencies, including:
a/ The Communist Party of
Vietnam's competent bodies, socio-political organizations:
b/ Party Committees of provinces
or centrally run cities:
c/ The President Office, the
National Assembly Office, the State Audit;
d/The Supreme People's Court,
the Supreme People's Procuracy;
e/ Ministries, ministerial-level
agencies, government-attached agencies and organizations established by the
Government or the Prime Ministers, which are public non-business units;
f/ The People's Committees of
provinces or centrally run cities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
RECRUITMENT OF CIVIL
SERVANTS
Section 1.
GROUNDS, CONDITIONS AND COMPETENCE FOR RECRUITMENT OF CIVIL SERVANTS
Article 3.
Grounds for recruitment of civil servants
1. Recruitment of civil servants
must be based on work requirements, working positions and payroll quotas of
civil servant-employing agencies.
2. Civil servant-employing
agencies shall identify and describe working positions, report them to civil
servant-managing bodies for approval, serving as grounds for the recruitment of
civil servants.
3. Annually, civil
servant-employing agencies shall draw up plans on the recruitment of civil
servants, report them to civil servant-managing bodies for approval and
organize the recruitment according to this Decree.
Article 4.
Conditions for civil servant recruitment registration
The conditions for civil servant
recruitment registration comply with Clause I. Article 36 of the Law on Cadres
and Civil Servants. Civil servant-employing agencies shall set other conditions
required by working positions under recruitment as provided at Point g. Clause
1. Article 36 of the Law on Cadres and Civil Servants and report them to civil
servant-managing bodies for approval before the recruitment.
Article 5.
Priority in the recruitment of civil servants
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/Armed Forces Heroes and
Heroines. Labor Heroes and Heroines, war invalids and persons enjoying policies
like war invalids: 30 marks will be added to their total recruitment exam or
test marks:
b/ Ethnic minority people, army
officers, police officers, professional army men. demobilized cipher officers, children
of war fallen heroes, children of war invalids, children of diseased army men.
children of persons enjoying policies like war invalids, children of
revolutionary activists before the general uprisings (from August 19. 1945
backward), children of resistance war activists affected with toxic chemicals,
children of Armed Force Heroes and Heroines, children of Labor Heroes and
Heroines: 20 marks will be added to their total recruitment exam or test marks.
c/ Persons who have fulfilled
their military duties or termed services in the people's public security force,
members of youth volunteers teams, members of young intellectual volunteers'
teams participating in rural and mountainous development for full 24 or more
months who have fulfilled their tasks: 10 marks will be added to then total
recruitment exam or test marks.
2. If a recruitment candidate
falls into more than one priority category stipulated in ( lause I of this
Article, only the highest priority mark will be added to his/her recruitment
exam result as stipulated in Clause 3. Article 10 of this Decree or recruitment
test result as stipulated in Clause 4. Article 13 of this Decree.
Article 6.
Competence to recruit civil servants
1. Agencies competent to recruit
civil servants include:
a/ Agencies defined in Article
39 of the Law on Cadres and Civil Servants:
b/ Agencies, organizations and
units decentralized to recruit civil servants as provided in Article 39 of the
Law on Cadres and Civil Servants, which are assigned payroll quotas and
operation funds and have their own seals and bank accounts.
2. Based on the number of
persons registering for recruitment, heads of agencies with recruitment
competence shall decide to form a Recruitment Exam Council, when recruitment
exams are organized, or a Recruitment Test Council, when recruitment tests are
organized (below referred collectively to as the Recruitment Council).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 7.
Civil Servant Recruitment Councils
1. A Civil Servant Recruitment
Council is composed of 5 or 7 members, including:
a/ Its Chairman being the head
or deputy head of the concerned agency with competence to recruit civil
servants:
b/ Its Vice-Chairman being the
head of the organization and personnel section of the concerned agency with
competence to recruit civil servants:
c/ Its secretary being a member
of the organization and personnel section of the agency with competence to
recruit civil servants:
d/ Other members being
representatives of a number of concerned professional sections.
2. The Recruitment Council shall
work on the principle of collectivism and decision by majority vote, and has
the following tasks and powers:
a/ To set up assisting sections,
including an exam question board, an exam invigilation board, an examination
papers" detachable head board, and an examination paper-marking board for
cases in which recruitment exams are organized or a test control board for
cases in which recruitment tests arc organized, and an exam result- checking
board:
b/ To collect recruitment
participation fees and use them according to regulations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Within 15 days after the exam
paper marking is completed, the Recruitment Council shall report to the head of
the agency competent lo recruit civil servants on recruitment exam or test
results for consideration and decision to recognize exam or test results:
e/ To settle complaints and
denunciations in the course of organizing recruitment exams or recruitment
consideration.
Section 2. CIVIL
SERVANT RECRUITMENT EXAMS
Article 8.
Exam subjects and forms
1. General knowledge subject: 1
written exam on the political system and the organizational apparatuses of the
Party, the State and sociopolitical organizations: on public administration; the
Party's line and policies and the State's law on the sector and domain under
recruitment.
2. Specialized professional
subject: I writing exam and 1 multiple-choice answer exam on the specialized
profession as required by each working position.
For working positions requiring
foreign language or information technology as professional skills, the
specialized professional exam subject will be foreign language or information
technology. The head of the agency with competence to recruit civil servants
will decide on the form and contents of the specialized professional exam
subject being foreign language or information technology which meet the
requirements of the working position under recruitment. For this case,
recruitment candidates are not required to take an exam in foreign language as
provided for in Clause 3 or in office information technology stipulated in
Clause 4 of this Article.
3.Foreign language subject: 1
writing or oral exam in English. Russian. French, German. Chinese or another
foreign language required by the working position, which will be decided by the
head of the agency with competence to recruit civil servants.
For working positions requiring
ethnic minority languages, the foreign language exam subject will be replaced
by the ethnic minority language subject. The head of the agency with competence
to recruit civil servants will decide on the form and contents of the ethnic
minority language exam subject.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 9.
Conditions for exemption from some exam subjects
Civil servant recruitment registrants
may be exempt from a number of exam subjects in the civil servant recruitment
exams as follows:
1. The foreign language subject
in case the specialized professional exam subject is not foreign language if
one of the following conditions is met:
a/ They possess a graduate or
postgraduate degree in foreign language:
b/ They possess a graduate or
postgraduate degree in*a foreign country or awarded by a training institution
in Vietnam which provides training in a foreign language.
2. The office computer skills
subject, if they possess an intermediate- or higher-level information
technology degree.
Article 10.
Marking method
1. An exam paper is marked
according to a 100-mark scale.
2. Marks for exam subjects will
be calculated as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ The specialized professional
subject: For written exam papers, coefficient 2: multiple-choice answer exam
papers, coefficient I;
c/ The foreign language, ethnic
minority language and office information technology subjects, coefficient I but
not included in the total exam marks.
3. The recruitment exam result
is the total marks of the general knowledge exam subject and the specialized
professional subject calculated under Clause 2 of this Article, which are added
by the priority marks stipulated in Article 5 of this Decree.
Article 11.
Identification of persons who pass civil servant recruitment exams
1. Persons who pass civil
servant recruitment exams must fully satisfy the following conditions:
a/ Taking all exam subjects:
b/ Obtaining at least 50 marks
for each exam subject:
c/ Obtaining a higher
recruitment exam result in a descending order within the recruitment quota for
each working position.
2. In case two or more persons
have equal exam results for a working position under recruitment, the person
who gets a higher mark in the specialized professional exam subject will pass
the exams: if the marks of the specialized professional exam papers are equal,
the person who gets a higher mark in the specialized professional
multiple-choice answer exam papers will be the winner: if it is still unable to
identify the person who passes the exams, the head of the agency with
competence to recruit civil servants will decide on the winner.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Section 3.
CIVIL SERVANT RECRUITMENT TESTS
Article 12.
Contents of civil servant recruitment tests
I. Study results of recruitment
candidates.
2. Interviews on professional
qualifications of recruitment candidates.
Article 13.
Marking methods
1. The academic mark shall he
determined to be the average of the marks of all subjects throughout the
recruitment candidate's academic process at the professional level required by
the working position under recruitment, which is converted according to a
100-mark scale and coefficient 2.
2. The graduation mark shall be
determined to be the average of the graduation marks of all graduation exam
subjects or the mark of the graduation dissertation paper of the recruitment
candidate, which is converted according to a 100-mark scale and coefficient I.
3. The interview mark shall be
calculated according to a 100-mark scale and coefficient I.
4. The test result is the total
of the academic mark, graduation mark and interview mark, which are calculated
under Clauses 1. 2 and 3 of this Article, and the priority marks stipulated in
Article 5 of this Decree.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 14.
Identification of winners in civil servant recruitment tests
I. Winners in civil servant
recruitment tests must fully meet the following conditions:
a/ Their academic mark, graduation
mark and interview mark must be 50 or higher:
b/ Their test results are higher
in a descending order within the recruitment quota of each working position.
2. In case two or more persons
obtain equal test results for a working position under recruitment, the winner
will be the person with a higher academic mark: if their academic marks are
equal, the winner will be the person with a higher graduation mark: if it is
still unable to identify the winner, the head of the agency competent to
recruit civil servants will decide on the winner.
3. Persons who fail civil
servant recruitment tests are not entitled to reserve their test results for
subsequent recruitment tests.
Section 4.
CIVIL SERVANT RECRUITMENT ORDER AND PROCEDURES
Article 15.
Recruitment announcement and receipt of recruitment participation files
1. Agencies competent to recruit
civil servants shall publicly announce in the mass media and on their own
websites and post up at their offices recruitment criteria, conditions and
quotas, the time and places for receipt of recruitment registrants' files.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Within 7 days before a
recruitment exam or test is organized, the agency competent to recruit civil
servants shall make a list of persons qualified for recruitment participation
and publicly post it at its office.
Article 16.
Organization of recruitment
I. When the time limit for receipt
of recruitment registrants' tiles expires, the head of the agency competent to
recruit civil servants shall decide on the setting up of a Recruitment Council
to organize the recruitment. If no Recruitment Council is set up. the head of
the agency competent to recruit civil servants shall assign the organization
and personnel section to perform the task.
2. The Ministry of Home Affairs
shall promulgate a Regulation on organization of civil servant recruitment
exams and tests.
Article 17.
Announcement of recruitment results
1.. Within 15 days after
receiving the Recruitment Council's report on recruitment exam or test results,
the agency competent to recruit civil servants shall post up the recruitment
exam or test results and a tentative list of winners at their office and on its
website; and send notices of recruitment exam or test results to recruitment
candidates according to their registered addresses.
2. Within 15 days after the
public posting of recruitment exam or test results, recruitment participants
may file written requests for reexamination of recruitment exam or test
results. The head of the agency competent lo recruit civil servants shall
organize a marking for reexamination within 15 days after the expiry of the
time limit for receipt of re-examination requests specified in this Clause.
3. After implementing Clauses I
and 2 of this Article, the head of the agency competent to recruit civil
servants shall report on the recruitment results to the civil servant-managing
body for approval and send written notices of recognition of recruitment
winners to recruitment candidates according to their registered addresses,
which must clearly indicate the time lor them to receive the recruitment
decisions.
Article 18.
lime limit for issuance of recruitment decisions and job taking
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Within 30 days after the
issuance of recruitment decisions, persons recruited lo be civil servants must
go to the agency to take their jobs, unless another time limit is indicated in
the recruitment decisions. If they cannot come to take their jobs for plausible
reasons, they shall send a written request for extension thereof before the
expiry of the time limit to the agency competent to recruit civil servants. The
extension duration must not exceed 30 days after the expiry of the job-taking
time limit specified in this Clause.
3. If persons recruited to be
civil servants do not come to take their jobs after the time limit defined in
Clause 2 of this Article, the agency competent to recruit civil servants shall
issue decisions to annul the recruitment decisions.
Article 19.
Special cases in recruitment
1. Based on civil servant
recruitment participation registration conditions defined in Clause I. Article
36 of the Law on Cadres and Civil Servants and work requirements, the heads of
civil servant- managing bodies may consider non-exam admission for the
following special cases:
a/ Persons who are the first in
graduation exams at domestic universities:
b/ Persons who are graduates or
postgraduates with distinction or high distinction at overseas universities:
c/ Persons possessing a
university or higher degree and at least five years' working experience in the
sector or domain under recruitment, who can immediately meet the requirements
of the working positions under recruitment.
2. If a person recruited to be a
civil servant under this Decree has a working duration with compulsory social
insurance payment, has not yet received a lump-sum social insurance allowance
and is arranged to a job relevant to his/her training discipline or previous
profession, his/her working duration with compulsory social insurance payment
will be used as a basis for his/her wage payment according to a salary rank and
grade suitable to the working position he/ she has been recruited to. and
his/her working duration with compulsory social insurance payment will be
aggregated.
3. When accepting persons
defined in Clause 1 of this Article and arranging people defined in Clause 2 of
this Article to appropriate salary ranks and grades, the head of the civil servant-managing
body shall obtain the consent of the Ministry of Home Affairs, for state
agencies, or the Central Organization Commission, for agencies of the Communist
Party of Vietnam and socio- political organizations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 20.
Probation regime
1. Persons recruited to be civil
servants shall implement the probation regime to acquaint themselves with the
working environment and practice jobs of the working positions to which they
have been recruited.
2. The probation time is prescribed
as follows:
a/ 12 months for persons
recruited to be civil servants of type (':
b/ 6 months for persons
recruited to be civil servants of type I):
c/ Persons recruited to be
reserve civil servants before January I. 2010. under the Ordinance on Government
Officials and Employees will shift to work under the probation regime. The
duration they have worked as reserve civil servants will be counted in their
probation duration:
d/ The maternity leave under the
social insurance regime and the absence duration due to sickness, detention,
custody or work suspension under law may not be counted in the probation
duration.
3. Probation contents:
a/ Thoroughly studying the Law
on Cadres and Civil Servants, obligations of civil servants and things not to
be done by civil servants: thoroughly studying the organizational structure,
functions, tasks and powers of the employing agency, organization or unit and
its internal rules and working regulations, and the responsibilities and tasks
of the working positions to which they have been recruited.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Practicing the handling and
performance of jobs of the working positions under recruitment.
4. Probation is not required for
those whose working duration with compulsory social insurance payment is equal
to or longer than the probation duration specified in Clause 2 of this Article.
Article 21.
Probation supervision
Civil servant-employing agencies
shall:
1. Guide probationers to firmly
grasp and practice jobs as required by the probation contents specified in
Clause 3. Article 20 of this Decree.
2. Within 7 working days after a
civil servant come to take his/her job. the head of the civil servant-employing
agency shall appoint a civil servant of the same or higher rank who has
professional capabilities and experience to supervise the probationer. Each
civil servant shall supervise only one probationer at a time.
Article 22.
Regimes and policies applicable to probationers and supervisors
1. While on probation, a
probationer is entitled to 85% of the grade-1 salary of the rank under
recruitment: a probationer who holds a master degree relevant to the
recruitment requirements is entitled to 85% of the grade-2 salary of the rank
under recruitment: a probationer who holds a doctorate degree relevant to the
recruitment requirements is entitled to 85% of the grade 3-salary of the rank
under recruitment. They are also entitled to allowances under law.
2. A probationer is entitled to
1009? of the salary grade and allowances of the rank under recruitment
corresponding to his/her training degree defined in Clause I of this Article in
the following cases:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Working in a dangerous or
hazardous sector or occupation:
c/ Having fulfilled the military
service or term service in the people's public security force, being an army
officer, professional army man. demobilized cipher officer, member of a youth
volunteers' team, member of a young intellectual volunteers" team who has
participated in rural and mountainous development for lull 24 or more months
and fulfilled his/her tasks.
3. The probation duration may
not he counted
in the time for salary upgrading consideration.
4. Civil servants assigned lo
supervise probationers arc entitled to a responsibility allowance equal to 0.3
of the minimum wage level while supervising the probationers.
Article 23.
Appointment of persons who accomplish the probation regime into civil servant
ranks
1. At the end of his/her
probation time, a probationer shall report the probation results in writing
while his/her probation supervisor shall give remarks and assess the probation
results in writing, and send them to the civil servant-employing agency.
2. The head of the civil
servant-employing agency shall assess the political quality, morality and work
performance of the probationer. If the probationer meets the requirements of
the rank under probation, he/she will propose in writing the civil
servant-managing body to issue a decision on appointment and salary payment for
the recruited civil servant.
Article 24.
Cancellation of recruitment decisions for probationers
1. A recruitment decision shall
be cancelled when the probationer fails to accomplish his/her tasks or is
disciplined with reprimand or a more severe punishment during his/her probation
time
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. A probationer whose
recruitment decision is cancelled shall be provided by his/her employing agency
one month's wage, relevant allowances and travel Tare to his/her place of
residence.
Section 6.
CONSIDERATION FOR UPGRADING OF COMMUNE-LEVEL C AD RES AND CIVIL SERVANTS TO
DISTRICT- OR HIGHER-LEVEL CIVIL SERVANTS
Article 25.
Upgrading conditions and criteria
Commune-level cadres defined in
Clause 2. Article 61 of the Law on Cadres and Civil Servants, when no longer
holding their positions for a given term, and commune-level civil servants
defined in Clause 3. Article 61 of the Law on Cadres and Civil Servants may be
considered for upgrading to district- or higher-level civil servants if they
fully meet the following conditions and criteria:
1. The civil servant- employing
agency needs to recruit civil servants according to the civil servant rank
structure suitable to the working positions under recruitment.
2. They fully satisfy the
professional standards of the civil rank corresponding to each working
position.
3. They have worked as
commune-level cadres or civil servants for full 60 or more months. If their
working duration is interrupted and they have not yet received a lump-sum
compulsory social insurance allowance, such working duration will be
aggregated.
4. They possess good political
and moral quality and have fulfilled their responsibilities and assigned tasks.
5. They are not being examined
for disciplining, are not serving a disciplining decision of a competent body
or are not being examined for penal liability, are not serving or have
completely served a court's criminal judgment or decision but have not yet
enjoyed criminal record remission, are not being subject to the administrative
measure of confinement to a medical treatment establishment, an education camp
or a reformatory.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Heads of civil servant-managing
bodies defined in Clause 2. Article 1 of this Decree may consider upgrading of
commune-level cadres and civil servants to district- or higher-level civil
servants who work in agencies, organizations or units under their respective
management.
Chapter
III
EMPLOYMENT OF CIVIL
SERVANTS
Section I.
WORK ARRANGEMENT AND ASSIGNMENT AND CIVIL SERVANT RANK SHIFT
Article 27.
Work arrangement and assignment
1. Heads of civil
servant-employing agencies shall arrange and assign work, examine the work
performance by civil servants, provide necessary conditions for civil servants
to perform their tasks and apply regimes and policies to civil servants.
2. Work arrangement or
assignment to civil servants must ensure conformity between their assigned
powers and tasks and their appointed titles, positions and ranks.
3. Civil servants assigned to
work in positions subject to periodical shift shall comply with law.
Article 28.
Civil servant rank shift
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Civil servants in rank shift
must satisfy the professional standards of their new ranks.
3. Heads of civil
servant-employing agencies shall base on the provisions of Article 43 of the Law
on Cadres and Civil Servants to propose civil servant-managing bodies to decide
on rank shift.
4. Rank shift must not be
carried out in combination with rank promotion or salary raise.
Section 2.
CIVIL SERVANT RANK PROMOTION
Article 29.
Grounds, principles, standards and conditions for civil servant rank promotion
1 Civil servant rank promotion
must be based on working positions, conform to the civil servant structures of
civil servant-employing agencies and be conducted via rank promotion examinations
according to regulations.
2. The principle of competition
in rank promotion examinations will apply to civil servants in the same civil
servant- managing agency.
3. Civil servants may register
for rank promotion examinations when they fully meet the following criteria and
conditions:
a/ Having well fulfilled their
tasks within three latest consecutive years: possessing good political and
ethical quality; not being serving a discipline or being informed of
disciplining consideration by a competent body;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Meeting diploma, certificate
and other requirements on professional standards of the civil servant rank they
have registered for examinations.
4. The agency managing civil
servants shall make a list of civil servants fully meeting the criteria and
conditions for rank promotion examination registration, send a report to the
rank promotion examination-organizing agency defined in Article 30 of this
Decree and take responsibility for the criteria and conditions of civil
servants participating in rank promotion examinations.
For examinations for the
promotion to the senior official or equivalent rank, the agency managing civil
servants shall send a examination registration file of each civil servant to
the rank promotion examination-organizing agency for appraisal and management.
Article 30.
Division of tasks of organizing civil servant rank promotion examinations
1. The Ministry of Home Affairs
shall assume the prime responsibility for organizing examinations for the
promotion of the official or equivalent rank to the principal official or
equivalent rank and of the principal official or equivalent rank to the senior
official or equivalent rank in state agencies and state non-business units.
2. The Organization Commission
of the Party
Central Committee shall assume
the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Home Affairs
in, organizing examinations for the promotion of the official or equivalent
rank to the principal official or equivalent rank and of the principal official
or equivalent rank to the senior official or equivalent rank in agencies and
non-business units of the Communist Party of Vietnam and in sociopolitical
organizations.
3. The civil servant-managing
bodies defined in Clause 2, Article 1 of this Decree shall assume the prime
responsibility for, and coordinate with the Ministry of Home Affairs in,
organizing examinations for the promotion of the employee rank to the
technician or equivalent rank; and of the employee, technician or equivalent
rank to the official or equivalent ranks for civil servants under their
respective management.
4. In March every year, based on
the provisions of Article 29 of this Decree, state agencies shall draw up rank
promotion plans for every civil servant rank and send them to the Ministry of
Home Affairs; competent bodies of the Communist Party of Vietnam, while socio-
political organizations shall draw up rank promotion plans for every civil
servant rank and send them to the Organization Commission of the Party Central
Committee and concurrently to the Ministry of Home Affairs for unified implementation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 31.
Tasks and powers of civil servant rank promotion examination- organizing
agencies
Heads of civil servant rank
promotion examination-organizing agencies defined in Article 30 of this Decree
have the following tasks and powers:
1. To work out plans for
organization of civil servant rank promotion examinations;
2. To decide on civil servant
rank promotion examination quotas suitable to the number of working positions
and the structure of civil servants;
3. To decide on a list of civil
servants fully meeting the criteria and conditions for participation in rank
promotion examinations;
4. To set up a Civil Servant
Rank Promotion Examination Council;
5. To recognize results of civil
servant rank promotion examinations and notify them to agencies managing civil
servants;
6. To inspect and supervise the
examination organization by the Civil Servant Rank Promotion Examination
Council.
Article 32.
Civil Servant Rank Promotion Examination Councils
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The Civil Servant Rank
Promotion Examination Council shall work on the principle of collectivism and decision
by vote of majority, and has the following tasks and powers:
a/ To announce the plan, time,
regulations, forms, contents, time and places for examinations;
b/ To form assisting sections,
including an examination question board, an examination invigilation board, an
exam papers' detachable head board, an exam paper- marking board and an
examination appeal board;
c/ To organize the collection
and use of examination fees according to regulations;
d/ To organize the exam paper marking
and examination appeal handling according to regulations;
e/To summarize and report to the
head of the rank promotion examination- organizing agency on results of rank
promotion examinations;
f/ To settle complaints and
denunciations in the process of examination organization.
Article 33.
Identification of persons who pass civil servant rank promotion examinations
1. To pass rank promotion
examinations civil
servants must satisfy the following conditions:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ Getting a mark of 50 or
higher for each exam paper, which is marked on a 100-mark scale;
c/ When meeting the conditions
prescribed at Points a and b, Clause 1 of this Article, the person passing rank
promotion examinations is the one who get a higher mark in a descending order
within the rank promotion quota associated with the working position in the
agency managing civil servants;
d/ If many persons get equal
total marks for the last rank promotion quota of the civil servant-managing
agency, the head of the rank promotion examination- organizing agency shall
exchange opinions in writing with the civil servant-managing agency in order to
decide on the last winner in the rank promotion quota.
2.In case the number of
examination passers defined in Clause 1 of this Article is lower than the rank
promotion quota of the civil servant-managing agency, the civil servant rank
promotion examination-organizing agency may not further organize rank promotion
examinations for this quota.
3. Civil servants who fail rank
promotion examinations under Clause 1 of this Article are not entitled to
reserve their rank promotion examination results for subsequent rank promotion
examinations.
Article 34.
Notification of exam results and appointment to civil servant ranks
1. The Civil Servant Rank
Promotion Examination Council shall notify the civil servant-managing agency of
examination marks of civil servants sitting the rank promotion examinations.
2. Within 15 days after the
notification of examination marks, civil servants may file their written
requests for re-examination of their examination results with the Civil Servant
Rank Promotion Examination Council. The Civil Servant Rank Promotion
Examination Council shall organize the re-marking of appealed examination
papers and announce the results within 15 days from the date of expiry of the
time limit for receipt of re-examination requests specified in this Clause.
3. Within 15 days after the
provisions of Clauses 1 and 2 of this Article are completely implemented, the
Civil Servant Rank Promotion Examination Council shall report examination
results and the list of civil servants passing the examinations to the head of
the agency assigned to organize civil servant rank promotion examinations for
approval.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Promotion Examination Council
shall make a separate list of these persons for determining winners under Point
d. Clause 1. Article 33 of this Decree.
4. Within 15 days after the
provisions of Clause 3 of this Article are completely implemented, the head of
the rank promotion examination-organizing agency shall decide on the rank
promotion examination results and the list of examination passers, notifying
them to the agency managing the civil servants who sit the examinations.
5. Within 15 days after
receiving the list of persons who pass the rank promotion examinations, the
head of the civil servant-managing agency shall issue decisions to appoint them
to civil servant ranks and arrange their wages according to regulations.
With regard to the promotion to
the senior official or equivalent rank, based on the rank promotion examination
results, the Ministry of Home Affairs shall issue decisions to appoint them to
set ranks and arrange their wages according to regulations.
Section 3.
TRANSFER, ROTATION AND SECONDMENT OF CIVIL SERVANTS
Article 35.
Transfer of civil servants
The transfer of civil servants
shall be carried out in the following cases:
1. As required by specific
tasks;
2. Shift of working positions
according to law;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 36.
Rotation of civil servants
1. The rotation of civil
servants shall be effected only for civil servants holding leading or
managerial positions and planned for higher leading or managerial positions.
2. Cases of rotation:
a/ According to task
requirements and civil servant employment planning and plans of agencies,
organizations or units;
b/ Rotation between the central
and local administrations, between sectors or domains according to planning, aiming
to further train and retrain leading and managerial civil sen-ants.
Article 37.
Secondment of civil servants
1. The secondment of civil
servants shall be
effected in the following cases:
a/ As required by unexpected,
urgent tasks:
b/ For performing work only
within a given period of time.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Seconded civil servants are
subject to task assignment, job arrangement, performance assessment and
inspection by agencies, organizations or units to which they are seconded and
still remain in the payrolls of the seconding agencies, organizations or units.
Civil servant-seconding agencies, organizations and units shall arrange
appropriate jobs for these civil servants after the secondment period, pay
salaries to them and ensure their other interests.
Article 38.
Competence, order and procedures for transfer, rotation and secondment of civil
servants
1. Heads of agencies,
organizations or units assigned or decentralized to manage civil servants may
decide on the transfer, rotation and secondment of civil servants.
2. The order and procedures for
transferring, rotating and seconding civil servants comply with laws as well as
regulations of competent civil servant-managing bodies.
Article 39.
Regimes and policies applicable to transferred, rotated or seconded civil
servants
1. In case civil servants are
transferred or rotated to other working positions unsuitable to their current
ranks, they shall be shifted to new ranks as provided in Article 29 of this
Decree and resign from their current leading or managerial positions on the
date the transfer or rotation decisions are issued.
2. In case leading or managerial
civil servants are transferred to other working positions and enjoy a
position-based allowance lower than their current position-based allowance,
they are entitled to the current position allowance for 6 months.
3. In case civil servants are
rotated to other working positions and enjoy a position-base allowance lower
than their current position-based allowance, they are entitled to the current
position allowances during the rotation period.
4. Civil servants seconded to
work in mountainous, border, island, deep-lying, remote, ethnic minority areas
or areas with particularly difficult socio-economic conditions are entitled to
incentive regimes and policies provided for by law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 40.
Appointment of civil servants to leadership or managerial posts
1. Criteria and conditions for
appointment of leading or managerial civil servants:
a/ Satisfying the criteria and
conditions of the posts or titles of appointment according to regulations of
competent agencies;
b/ Having adequate personal
records already verified by competent agencies, having a written declaration of
assets according to regulations;
c/ Being in the prescribed group
of age eligible for appointment;
d/ Being physically fit for
fulfilling assigned tasks and responsibilities;
e/ Not being banned from holding
certain posts as provided for by law.
2. The term of each appointment
is 5 years,
except cases of appointment prescribed by
specialized laws or competent agencies.
Article 41.
Re-appointment of leading or managerial civil servants
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The criteria and conditions
for reappointment of a leading or managerial civil servant:
a/ Having fulfilled the tasks in
the period of holding the leading or managerial post;
b/ Meeting the standards of the leading
or managerial post he/she is holding at the time of consideration for
re-appointment;
c/ Being physically fit for
fulfilling assigned tasks and responsibilities;
d/ Not being banned from holding
certain posts as provided for by law.
3. Re-appointment consideration
time:
a/ At least 90 days before the
expiry of the appointment duration, the civil servant-managing agency shall
conduct the reappointment process for decision or report to a competent agency
for consideration and decision on re-appointment or non-reappointment of a
leading or managerial civil servant;
b/ A decision on the
re-appointment of a leading or managerial civil servant must be issued at least
one working day before the expiry date of the appointment duration.
4. For a leading or managerial
civil servant who is re-appointed upon the expiry of his/her appointment
duration but still has less than 5 working years before reaching the retirement
age. the appointment duration will be counted to the time they reach the
prescribed retirement age. If he/she still has less than 2 working years before
reaching the retirement age, his/her managing agency may consider and decide to
extend his/ her duration of holding the leading or managerial post till he/she
reaches the retirement age, if he/ she fully meets the prescribed criteria and
conditions. A decision on the extension of the leading or managerial
post-holding duration must be issued at least one working day before the expiry
of the appointment duration.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 42.
Resignation and relief of duty of civil servants
1. The resignation of a civil
servant shall be effected in the following cases:
a/ The civil servant volunteers
and takes the initiative in applying for resignation in order to pass his/her
their leading or managerial post to another;
b/ The civil servant realizes
that he/she is not fully qualified in physical strength, capability and
prestige for the fulfillment of his/her assigned responsibilities;
c/ The civil servant realizes
that the errors or shortcomings of his/her agency, organization or unit or
his/her subordinates are related to his/her responsibilities;
d/The civil servant aspires to
resign for other personal reasons.
2. The relief of duty of a civil
servant shall be effected in the following cases:
a/. Being transferred or rotated
to. arranged or assigned with, another job but not concurrently holding the
former post;
b/ Being physically unfit for
continued leadership or management work:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Lacking capability and
prestige for work;
e/ Breaching a competent body's
regulations on the internal political protection.
3. A civil servant who seeks
permission to resign or relieve of his/her duty shall, pending a decision of
competent authorities, continue performing his/her assigned tasks and
responsibilities. After refraining from holding a leadership or managerial post
due to resignation or relief of duty, he/she will be placed by the head of
his/her employing agency into jobs suitable to the task requirements of his/her
agency, organization or unit and his/her qualifications and capabilities.
Article 43.
Competence, order and procedures for appointment, re-appointment, resignation
and relief of duty of civil servants
1. Heads of agencies,
organizations or units assigned or decentralized to manage civil servants shall
decide on the appointment, reappointment, resignation or relief of duty of
civil servants.
2. The order and procedures for
the appointment, re-appointment, resignation or relief of duty of civil
servants comply with law and regulations of competent civil servant-managing
bodies.
Article 44.
Regimes and policies applicable to resigning or relieved-of duty civil servants
1. Leading or managerial civil
servants who apply for permission to resign under Points a and b Clause 1.
Article 42 of this Decree, are entitled to reserve their current position
allowance for 6 months after the resignation decision is issued.
2. Leading or managerial civil
servants who apply for permission to resign under Points c and d, Clause 1.
Article 42 of this Decree, are entitled to reserve their current position
allowance for 6 months after the resignation decision is issued.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Leading or managerial civil
servants, who are relieved of duty under provisions of Points c, d and e.
Clause 2, Article 42 of this Decree, shall refrain from enjoy their
position-based allowances after the decisions on relief of duty are issued.
Section 5.
CIVIL SERVANT EVALUATION ORDER AND PROCEDURES
Article 45.
Annual civil servant evaluation order and procedures
1. For heads of agencies,
organizations or units:
a/ Civil servants shall
themselves evaluate their work performance against their assigned tasks and
comment on their strengths and weaknesses in work;
b/ The collective of civil
servants of civil servant-managing agencies shall meet to contribute their
comments. Such comments shall be recorded in a minutes to be adopted at the
meeting.
c/ Heads of the immediate superior
managing agencies shall evaluate and categorize civil servants, then notify
civil servants after consulting the minutes on comments of the collectives of
the places where the leading or managerial civil servants work.
2. For deputy-heads and civil servants
who do not hold leading or managerial positions (below referred collectively to
as civil servants):
a/ The civil servants shall
themselves evaluate their work performance against their assigned tasks;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ The collective of civil
servants of the employing agencies shall meet to give their comments, which
shall be recorded in minutes to be adopted at the meetings;
d/ Heads of the employing
agencies shall make conclusions and decide on the categorization of their civil
servants at annual civil servant evaluation meetings.
Article 46.
Order and procedures for the evaluation of civil servants prior to appointment,
re-appointment, planning, transfer, training, retraining and at the end of the
rotation or secondment period
The evaluation of civil servants
prior to appointment, re-appointment, planning, transfer, training, retraining
and at the end of the rotation or secondment period shall be made by the heads
of the agencies, organizations or units employing those civil servants
according to the order of and procedures for the appointment, re-appointment,
planning, transfer, rotation or secondment of civil servants.
Chapter IV
MANAGEMENT OF CIVIL
SERVANTS
Article 47.
Contents of civil servant management
1. Promulgating legal documents
on civil servants.
2. Working out plans and
plannings on civil servants.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Determining civil servant
payrolls and the management thereof.
5. Conducting civil servant
recruitment and employment.
6. Implementing training and
retraining regimes for civil servants.
7. Implementing wage and
preferential regimes and policies towards civil servants.
8. Carrying out the commendation
and disciplining of civil servants.
9. Implementing job
discontinuation and retirement regimes towards civil servants.
10. Implementing the regimes of
reporting, making statistics on. and management of files, on civil servants.
11. Inspecting and examining the
enforcement of the law on civil servants.
12. Directing and organizing the
settlement of complaints and denunciations related to civil servants.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of Home Affairs is
answerable to the Government for the performance of the state management of
civil servants, having the following tasks and powers:
1. To draft laws and ordinances
on civil servants for submission by the Government to the National Assembly and
National Assembly Standing Committee.
2. To formulate and submit to
the Government or the Prime Minister for approval strategies, plans, planning
and programs on the development of the civil servant contingent; to assign or
decentralize the management of civil servants and civil servant payrolls; to
work out strategies and plans on the training and fostering of civil servant
contingent, wage and other incentive policies and regimes for civil servants,
policies towards talented civil servants, title criteria and recruitment of
civil servants to leading or managerial posts in state administrative agencies;
the appointment, reappointment, transfer, rotation, secondment, resignation,
relief of duty, commendation, disciplining, job discontinuation and retirement
of civil servants.
3. To prescribe civil servant
ranks and rank codes; to promulgate and guide, inspect the implementation of
civil servant titles, rank criteria, rank structure, recruitment examination
regulations, civil servant rank promotion examination regulations, internal
rules on recruitment examinations and rank promotion examinations, civil
servant evaluation regulations: programs on retraining based on civil servant
rank standards, programs on training and retraining based on standards of
leading and managerial posts.
4. To provide for the
compilation and management of civil servant files; civil servant numbers; codes
of state administrative agencies; civil servant's cards and card wearing; and
civil servant uniforms.
5. To manage the quantity,
quality and structures of civil servant ranks and quantity of working
positions.
6. To assume the prime
responsibility for organizing examinations for the promotion of civil servants
from the official or equivalent rank to the principal official or equivalent
rank and from the principal official or rank to the senior official or
equivalent rank in state agencies and state-owned non-business units; to assume
the prime responsibility for, and coordinate with line ministries or
ministerial-level agencies in, forming a bank of civil servant rank promotion
examination questions; to supervise and inspect the organization of the
promotion of civil servants from the employee rank to the technician or
equivalent rank and from the employee, technician and equivalent ranks to the
official or equivalent rank by civil servant-managing bodies; to appoint,
arrange salaries and raise salaries ahead of time for senior officials and
civil servants of equivalent ranks.
7. To guide and organize the
making of statistics on the civil servant contingent nationwide; to establish
and manage the national data on the civil servant contingent.
8. To guide and organize the
implementation of the regime of reporting on civil servant management.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10. To settle complaints and
denunciations related to civil servants according to decentralization and the
law on complaints and denunciations.
Article 49.
Tasks and powers of ministries, ministerial-level agencies and
government-attached agencies
1. To manage the quantity,
criteria, recruitment and employment of civil servants under their management
as assigned or decentralized; to regularly raise wages and extra-seniority
allowances for civil servants of senior official and equivalent ranks; to
conduct rank appointment, arrange salaries, raise salaries and extra-seniority
allowances for civil servants of principal official and equivalent or lower
ranks.
2. To organize recruitment and
to assign, decentralize the recruitment, employment, training and retraining of
civil servants under their management.
3. To manage civil servant
working positions and payrolls according to assignment or decentralization and
under law.
4. To decide on recruitment
examination and test contents after they are appraised by the Ministry of Home
Affairs; to manage the programs on refresher training in professional knowledge
and skills of the sectors or domains under their management.
5. To assume the prime
responsibility for. and coordinate with the Ministry of Home Affairs and
concerned agencies in, formulating regimes and policies towards civil servants
of their particular sectors or domains for submission to the Government and the
Prime Minister.
6. To assume the prime
responsibility for, and coordinate with the Ministry of Home Affairs in, in
setting professional standards of civil servant ranks in their sectors or
domains for the Ministry's agreement on the promulgation thereof, to coordinate
with the Ministry in organizing examinations for the promotion of civil servant
ranks in their sectors or domains.
7. To assume the prime
responsibility for. and coordinate with the Ministry of Home Affairs in. organizing
examinations for the promotion from the employee rank to the technician or
equivalent rank; from the employee, technician and equivalent ranks to the
official and equivalent rank for civil servants under their management.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. To commend and discipline
civil servants or propose competent authorities to commend or discipline them
according to regulations.
10. To make statistics and
statistical reports on civil servants according to regulations.
11. To guide, inspect and
examine the enforcement of laws towards civil servants under their management.
12. To settle complaints and
denunciations according to decentralization and the law on complaints and
denunciations.
Article 50.
Tasks and powers of provincial-level People's Committees
1. To manage the quantity,
criteria.
recruitment and employment of
civil servants under their management as assigned1 or decentralized; to regularly
raise wage grades and extra-seniority allowances for civil servants of senior
official or equivalent rank; to effect rank appointment, wage arrangement, wage
and extra-seniority allowance raising for civil servants of principal official
and equivalent or lower ranks.
2. To organize the recruitment
and assign or decentralize the recruitment, employment, training and retraining
of civil servant under their management.
3. To manage civil servant working
positions and payrolls according to decentralization and law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
To apply the wage regime and
other incentive regimes and policies towards civil servants under their
management.
6. To commend and discipline
civil servants according to their competence or propose competent authorities
to commend or discipline them according to regulations.
7. To make statistics and
statistical reports on civil servants according to regulations.
8. To inspect and examine the
enforcement of laws towards civil servants under their management.
9. To settle complaints and
denunciations according to decentralization and the law on complaints and
denunciations.
Article 51.
Tasks and powers of civil servant-employing agencies
1. To apply state regimes and
policies to civil servants.
2. To arrange and assign tasks
to civil servants and inspect their task performance.
3. To recruit civil servants as
assigned or decentralized; to propose civil servant-managing agencies to
conduct evaluation, appointment, reappointment, resignation, relief of duty,
rank promotion, transfer, rotation, secondment, training and retraining of
civil servants according to regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. To commend and discipline
civil servants according to their competence or propose competent authorities
to commend or discipline them according to regulations.
6. To compile and archive
personal files of civil servants under their management according to
regulations.
7. To send statistical reports
to superior civil servant- managing agencies on the contingent of civil
servants under their management according to regulations.
8. To settle complaints and
denunciations according to regulations.
Article 52.
The regime of reporting on civil servant management
1. Agencies managing civil
servants shall report on the civil servant management under Article 68 of the
Law on Cadres and Civil Servants.
2. The Ministry of Home Affairs
shall detail and organize the implementation of the regime of reporting on
civil servant management.
Chapter V
IMPLEMENTATION PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The recruitment, employment and
management of persons recruited and appointed under assigned payroll quotas to
work in sociopolitical- professional organizations, social organizations and
socio-professional organizations are also governed by this Decree.
Article 54.
Effect
1. This Decree takes effect on
May 1, 2010.
2. To annul the following
documents:
a/ The Government's Decree No.
115/2003/ ND-CP of October 10, 2003. on the reserve civil servant regime, and
Decree No. 08/2007/ND-CP of January 15, 2007, amending and supplementing a
number of articles of Decree No. 115/2003/ND-CP;
b/ The Government's Decree No.
117/2003/ ND-CP of October 10, 2003, on the recruitment, employment and
management of cadres and civil servants in state agencies, and Decree No. 09/
2007/ND-CP of January 15,2007, amending and supplementing a number of articles
of Decree No. 117/2003/ND-CP.
Article 55.
Implementation responsibility
Ministers, heads of
ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons
of provincial-level People's Committees and concerned agencies, organizations
and individuals shall implement this Decree.-
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung