VIETNAM SOCIAL
SECURITY
---------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
--------------
|
No.: 166/QD-BHXH
|
Hanoi, January
31, 2019
|
DECISION
PROCEDURES
FOR PROCESSING OF APPLICATIONS FOR SOCIAL INSURANCE BENEFITS, AND PAYMENT OF
SOCIAL INSURANCE AND UNEMPLOYMENT INSURANCE BENEFITS
DIRECTOR GENERAL OF VIETNAM SOCIAL SECURITY
Pursuant to the Law on social insurance No. 58/2014/QH13
dated November 20, 2014 and its instructional documents;
Pursuant to the Law on occupational safety and
health No. 84/2015/QH13 dated June 25, 2015 and its instructional documents;
Pursuant to the Law on employment No.
38/2013/QH13 dated November 16, 2013 and its instructional documents;
Pursuant to the Resolution No. 93/2015/QH13
dated June 22, 2015 of the National Assembly on implementation of the policy
for lump-sum payment of social insurance benefits to workers;
Pursuant to the Government’s Decree No.
01/2016/ND-CP dated January 05, 2016 defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of Vietnam Social Security (VSS);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
HEREBY DECIDES:
Article 1. Procedures for processing of applications for social
insurance benefits and payment of social insurance and unemployment insurance
benefits are issued together with this Decision.
Article 2. This Decision comes into force from May 01, 2019 and
supersedes the following Decisions of VSS, including Decision No. 636/QD-BHXH
dated April 22, 2016, Decision No. 828/QD-BHXH dated May 27, 2016, and Decision
No. 1515/QD-BHXH dated October 17, 2016. The Official Dispatch No.
4644/BHXH-CSXH dated November 18, 2016 of VSS providing guidelines for payment
of medical assessment charges, the Official Dispatch No. 3647/BHXH-CSXH dated
September 21, 2016 of VSS providing provisional guidelines for payment of
occupational accident and disease benefits as regulated by the Law on
occupational safety and health, and other effective regulations of VSS that are
contrary to regulations in this Decision shall be abrogated.
Article 3. Heads of VSS’s affiliates, Directors of Social Security
Offices of provinces and central-affiliated cities, Director of Social Security
Office affiliated to the Ministry of National Defence, Director of Social
Security Office affiliated to the People’s Police Force, Heads of District
Social Security Offices, relevant authorities, organizations and individuals
shall implement this Decision./.
DIRECTOR
GENERAL
Nguyen Thi Minh
PROCEDURES
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Interpretation of
terms
1. Abbreviated terms in
Vietnamese
- Lump-sum benefits include:
Lump-sum benefits for occupational accidents and occupational diseases that
result in deaths; payment for orthopaedic and rehabilitation devices; lump-sum
pension; subsidies on funeral; subsidies for career change of workers who return
to work after occupational accidents and occupational diseases; subsidies on
provision of occupational disease examination or treatment; subsidies on work
capacity restoration after occupational accidents and occupational diseases;
medical assessment charges; seniority allowances for teachers upon retirements,
etc.
- Refresher course subsidies:
Subsidies on refresher courses provided for workers.
- Provinces: Provinces or
central-affiliated cities.
- Districts: Urban or suburban
districts, district-level towns, or provincial cities.
- Communes: Communes, wards,
or commune-level towns.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Employers: Organizations or
individuals using workers.
- Units: Operations teams
affiliated to a District Social Security Office.
- Benefit Claim and Customer
Service Unit: A unit in charge of receiving and managing social insurance
documents affiliated to District Social Security Office.
- Social Insurance
Implementation Unit: A unit in charge of implementing social insurance policies
affiliated to District Social Security Office.
- Contribution Collection
Unit: A unit in charge of managing contribution collection affiliated to
District Social Security Office.
- Planning and Finance Unit: A
unit in charge of accounting, benefit payment and medical claim review
affiliated to District Social Security Office.
- Card and Inspection Unit: A
unit in charge of managing social insurance books and health insurance cards,
and carrying inspections affiliated to District Social Security Office.
- Beneficiaries: Beneficiaries
of both social insurance and unemployment insurance benefits.
- Law on social insurance: The
Law on social insurance No. 58/2014/QH13 dated November 20, 2014.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Decree No. 115/2015/ND-CP:
The Government’s Decree No. 115/2015/ND-CP dated November 11, 2015 providing
guidelines for implementation of the Law on social insurance with regard to
compulsory insurance.
- Decree No. 33/2016/ND-CP:
The Government’s Decree No. 33/2016/ND-CP dated May 10, 2016 providing
guidelines for implementation of the Law on social insurance with regard to
compulsory insurance for soldiers, people’s police and cipher officers who
receive monthly salaries as soldiers.
- Decree No. 28/2015/ND-CP:
The Government’s Decree No. 28/2015/ND-CP dated March 12, 2015 providing
guidelines for implementation of the Law on unemployment insurance.
- Decree No. 09/1998/ND-CP:
The Government’s Decree No. 09/1998/ND-CP dated January 23, 1998 on amendments
to the Government’s Decree No.50/CP dated July 26, 1995 on subsistence
allowances for officials of communes, wards and commune-level towns.
- Decree No. 37/2016/ND-CP:
The Government’s Decree No. 37/2016/ND-CP dated May 15, 2016 providing
guidelines for some Articles of the Law on occupational safety and health with
regard to compulsory insurance for occupational accidents and diseases.
- Decree No. 143/2018/ND-CP:
The Government’s Decree No. 143/2018/ND-CP dated October 15, 2018 elaborating
the Law on social insurance and the Law on occupational safety and health
regarding compulsory social insurance for workers who are foreign nationals
working in Vietnam.
- Decree No. 166/2016/ND-CP:
The Government’s Decree No. 166/2016/ND-CP dated December 24, 2016 providing
for electronic transactions in social, health and unemployment insurance
sectors.
- Circular No.
59/2015/TT-BLDTBXH: The Circular No. 59/2015/TT-BLDTBXH dated December 29, 2015
of the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs detailing and
guiding some Articles of the Law on social insurance regarding compulsory
social insurance.
- Circular No.
28/2015/TT-BLDTBXH: The Circular No. 28/2015/TT-BLDTBXH dated July 31, 2015 of
the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs on guidelines for
Article 52 of the Law on employment and the Decree No. 28/2015/ND-CP.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Circular No. 56/2017/TT-BYT:
The Circular No. 56/2017/TT-BYT dated December 29, 2017 providing guidelines
for some Articles on health of the Law on social insurance and the Law on
occupational safety and health.
- Circular No.
181/2016/TT-BQP: The Circular No. 181/2016/TT-BQP dated November 04, 2016 of
the Ministry of National Defence providing guidelines for applications,
procedures and responsibility to process applications for social insurance
benefits within the scope of Ministry of National Defence.
- Circular No.
01/2019/TT-BLDTBXH: The Circular No. 01/2019/TT-BLDTBXH dated January 02, 2019
of the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs on determination of
physical disability degrees by disability determination council.
- Decision No. 838/QD-BHXH:
Decision No. 838/QD-BHXH dated May 29, 2017 of VSS on electronic transactions
in social insurance, health insurance and unemployment insurance sectors.
- Decision No. 595/QD-BHXH:
Decision No. 595/QD-BHXH dated April 14, 2017 of VSS on procedures for
collection of contributions of social insurance, health insurance, unemployment
insurance, occupational accident and occupational disease insurance, and
issuance of social insurance books and health insurance cards.
2. Interpretation of terms
- System: the short name of
the Software and database system.
- Information management
system: the software system which automatically receives, handles and stores
electronic documents of organizations/individuals conducting electronic
transactions and of providers of electronic transaction services in social
insurance sector, manage and handle social insurance messages as regulated.
- Payment office: the place of
payment of pensions, social insurance and unemployment insurance benefits,
established by public service provider (Postal authority) under the approval of
the relevant social insurance office.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Payment agents are postal
authorities that enter into contracts with social insurance offices for making
payment of pensions and social insurance benefits and managing beneficiaries.
- Lists, reports or forms with
signs are corresponding lists, reports or forms specified in the Appendix 01
enclosed herewith. E.g.: List No. 01B-HSB is the List of applicants for
sickness, maternity and convalescence benefits.
- Valid copy: a copy extracted
from the master register or an authenticated copy or a copy that has been compared
with its original.
- Required documents mentioned
in this document are either originals or valid copies if the submission of
originals is not compulsory; other documents/forms mentioned in this document
made or issued by social security offices are originals.
- The quantity of each
required document mentioned herein is 01 copy.
- Number of social insurance
application is also the social insurance code.
- Chapters, sections,
articles, clauses, points, paragraphs and forms/tables referred to in this document
without their sources specified shall be considered to be of this document.
- Forms with Cxx-HD sign
referred to in this document are accounting vouchers used in social insurance
sector issued together with the Circular No. 102/2018/TT-BTC dated November 14,
2018 of the Ministry of Finance and this source of reference shall not be
repeated.
Article 2. Authority to
process applications, make payment and manage beneficiaries
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.1. Each provincial social security office shall
1.1.1. Process applications for social insurance
benefits, including:
a) Process applications for social insurance
benefits submitted by workers, or their relatives, of employers under its
management.
b) Process applications for social insurance
benefits submitted directly to the provincial social security office by:
- Persons who are making
compulsory social insurance contributions and apply for occupation
accident/disease benefits due to relapse of injuries/diseases.
- Workers who preserve their
social insurance payment periods or persons who voluntarily buy social
insurance.
- Persons who are monthly
receiving pensions or social insurance benefits.
- Relatives of workers preserving
social insurance payment period, recipients of monthly pensions or social
insurance benefits, or persons who voluntarily buy social insurance.
1.1.2. Make lists of recipients
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Make lists of recipients of lump-sum social
insurance benefits from the provincial social security office; lists of
recipients of social insurance benefits from postal authorities after their
applications have been processed by the provincial social security office.
1.2. Each district social security office shall:
1.2.1. Process applications for social insurance
benefits as regulated in Paragraph 1.1.1 Point 1.1 of this Clause.
1.2.2. Follow procedures for changing receiving address
for persons who are receiving monthly pension/social insurance benefits and
move to another district.
1.2.3. Make lists of recipients of lump-sum social
insurance benefits from the district social security office; lists of
recipients of social insurance benefits from postal authorities after their
applications have been processed by the district social security office; list
of recipients of refresher course subsidies under its management of
contribution collection.
1.3. Apart from the compulsory processing of
applications for lump-sum sickness, maternity, convalescence and social
insurance benefits, if a district social security office is incapable of
performing any duties mentioned in Paragraph 1.2.1 Point 1.2 of this Clause,
Director of district social security office shall request Director of
provincial social security office in writing to grant approval for suspension
of performance of such duties by January 01, 2021. While a district social
security office is incapable of processing applications for social insurance
benefits as assigned, it shall receive applications, update information on the
System, and transfer applications to the relevant provincial social security
office for consideration by the prescribed time limit.
2. Authority to make payments
and manage beneficiaries
2.1. Each social security office shall:
2.1.1. Make payment of sickness, maternity and
convalescence benefits according to processed applications; pay vocational
training and refresher course subsidies; pay subsidies for career change of
workers who return to work after occupational accidents and occupational
diseases, examination and treatment of occupational diseases, work capacity
restoration, training in OSH, re-investigation into occupational accidents and
occupational diseases, medical assessment charges; pay lump-sum social
insurance benefits associated with other lump-sum benefits (if any) according
to the list of recipients paid by the provincial social security office; pay
unemployment insurance benefits by bank transfer to workers’ bank accounts.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) pay monthly pension and social insurance
benefits; lump-sum social insurance benefits associated with monthly social
insurance benefits; lump-sum social insurance benefits for beneficiaries who
apply for payment by post; make cash payment of unemployment insurance benefits
to workers.
b) manage beneficiaries of monthly pension and
social insurance benefits. Make report on decrease in number of beneficiaries
as regulated.
c) manage and keep the list of recipients of
payments by post, the list of recipients of cash payments, and receipts of
payment by post bearing signatures of beneficiaries as regulated by laws.
2.2. Each district social security office shall:
Make payment of sickness, maternity and
convalescence benefits according to processed applications; provide refresher
course subsidies; pay lump-sum social insurance benefits associated with
lump-sum benefits (if any) according to the list of recipients paid by the
district social security office.
Article 3. General provisions
on application processing and payment of social insurance benefits
1. Social insurance benefits
shall be paid on the basis of social insurance books displaying social
insurance contribution periods which are conformable with the contribution
collection database and the record of social insurance books and health
insurance cards (exclusive of entities managed by the Ministry of National
Defence and Ministry of Public Security). When processing an application for
social insurance benefits, information on the applicant’s social insurance book
must be compared to the contribution collection database/record of social insurance
books and health insurance cards; the social insurance book must be kept as
regulated after paying pension/death benefits. In case there is change,
cancellation or termination of provision of social insurance benefits occurring
after processing an application for social insurance benefits and relating to
the contribution collection database/ record of social insurance books and
cards, it is required to update database on the System and then adjust the
social insurance book; such change, cancellation or termination of provision of
social insurance benefits shall be made on the basis of updated database and
adjusted social insurance book.
2. If documents issued by
health agencies or competent agencies in charge of other sectors are used as
the basis for paying social insurance benefits, information on such documents
must be compared with the database on covered healthcare services, the national
population database and other databases (if any).
3. Transfer of decisions,
lists, reports and documents between operations units, or between operations
units and their superior managers, or between social security offices must be
made through the management system and stored on the System; approval shall be
given by using digital signatures.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Any delay or refusal to
handle the case must be explained in writing.
6. The database on social
insurance contributions and benefits must be managed by VSS (except those of
entities managed by the Ministry of National Defence and Ministry of Public
Security) and any changes in social insurance contributions and benefits must
be updated on the System as regulated.
7. Organization of provision
of social insurance and unemployment insurance benefits:
7.1. Social insurance and unemployment insurance
benefits must be properly paid to qualified beneficiaries.
7.2. Social insurance officials and payment
officials are not allowed to receive social insurance and unemployment insurance
benefits on behalf of beneficiaries.
7.3. Payment agent must enter into a contract with
VSS (Payment agent is Vietnam Post).
7.4. Vietnam Post must establish payment offices in
communes in conformity with local conditions and approval from social security
offices. Payment offices must have specific address and be added to the List of
payment offices nationwide published on the portal of VSS. Provincial social
security offices, Vietnam Post and postal authorities at all levels shall
assume the full responsibility for any loss of money during transportation and
payment of social insurance benefits by their affiliated units/workers without
regard to objective or subjective reasons. In case of loss of money,
appropriate measures must be adopted to make up the lost amount of money in
order to ensure full payment of benefits by the prescribed time limit, avoid
complaints and cause no difficulties to beneficiaries. If an incorrect payment
is made at fault of the payment agent, the payment agent shall reimburse the
amount to social insurance fund within 02 days from the day of detection of
such incorrect payment, and withdraw the amount incorrectly paid.
8. In case of incorrect
payments or payments to unqualified recipients due to mistakes of a social security
office, its operations unit at which mistake occurs shall fully withdraw such
incorrect payments. The relevant operations unit at fault shall fully reimburse
unrecoverable amounts as regulated by law.
9. Provincial social security
offices shall instruct and inspect the processing of applications, payment of
benefits and management of beneficiaries by district social security offices,
postal authorities, employers, relevant organizations and individuals, and
beneficiaries in accordance with regulations herein.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11. Receipt of applications:
11.1. If an application for social insurance benefits
includes documents issued by foreign authorities, they must be translated into
Vietnamese and certified in accordance with the law of Vietnam.
11.2. Documents mentioned herein are originals if
their copies are not mentioned. When receiving an uncertified copy, the
receiving official shall compare it with the original, make certification by
appending the phrase “having compared with the original”, his/her signature and
certifying date on the first page of the copy, and then return the original to
the applicant.
12. Depending on actual
conditions of each province, Director of provincial social security office
shall stipulate the time limit for performing duties of each operations unit
provided that applications and payment of benefits must be processed and paid
within the time limit prescribed in this Decision. Provincial social security
offices are recommended to adopt measures for shortening the time for
processing applications and payment of social insurance and unemployment
insurance benefits.
13. Social security offices at
all levels and payment agents are not allowed to request applicants to follow
additional administrative procedures.
Chapter II
PROCEDURES FOR
PROCESSING OF APPLICATIONS AND PROVISION OF SICKNESS, MATERNITY AND
CONVALESCENCE BENEFITS
Article 4. Receiving
applications and returning application processing results
Benefit Claim and Customer Service Units/
Divisions shall:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Receive paper documents
submitted by employers as regulated in Points 2.1, 2.2, 2.4 of this Clause and
those submitted by workers or their relatives as regulated in Point 2.3 of this
Clause. To be specific:
2.1. With regard to application for sickness
benefit: The application must comply with Clauses 1, 2 Article 100 of the Law
on social insurance, Clauses 1, 2 Article 21 of the Circular No. 56/2017/TT-BYT
and Clause 2 Article 15 of Decree No. 143/2018/ND-CP, including the List
01B-HSB made by the employer and the following:
2.1.1. For inpatient treatment:
a) The copy of the discharge note of the worker or
his/her child aged under 7 years. In case a patient died at the health
facility, the death certificate shall be submitted. If the death certificate
does not include dates of hospitalization, other documents issued by the health
facility must be submitted.
b) If a patient moves to a higher-level hospital
during his/her inpatient treatment, the copy of the medical referral
certificate or hospital transfer certificate must be submitted.
2.1.2. For outpatient treatment: The original of
the confirmation of eligibility to receive social insurance benefits. Where
both parents must be off work to take care of their child, the confirmation of
eligibility to receive social insurance benefits of either father or mother may
be the copy; or the discharge note including the physician or medical
assistant’s indication to take rest after the inpatient treatment.
2.1.3. In case the worker or his/her child receives
medical examination and treatment abroad, the documents mentioned in Paragraphs
2.1.1 and 2.1.2 of this Point shall be replaced with the copies of Vietnamese
translations of medical certificates issued by foreign health facility.
2.2. With regard to application for maternity
benefits of persons who are making social insurance contributions: The
application must comply with Article 101 of the Law on social insurance,
Clauses 1, 2, 3, 4, 5 Article 5 of Decree No. 115/2015/ND-CP, Articles 15, 18,
21 of the Circular No. 56/2017/TT-BYT, Article 7 of the Decree No.
33/2016/ND-CP and Clause 2 Article 15 of Decree No. 143/2018/ND-CP, including
the List 01B-HSB made by the employer and the following:
2.2.1. Female workers take leave for antenatal
care, miscarriage, abortion, stillbirth or therapeutic abortion, or follow
methods of contraception:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) For outpatient treatment: The confirmation of
eligibility to receive social insurance benefits or the copy of discharge note
including the physician or medical assistant’s indication to take rest after
the inpatient treatment.
2.2.2. Female workers give birth:
a) The copy of birth certificate or extract of
birth certificate or the copy of notice of birth.
b) In case the baby dies after birth: Apart from
the document mentioned in Paragraph 2.2.2.a, the copy of death certificate or
extract of death certificate or the copy of death notice must be submitted; In
case the baby dies immediately after birth without the notice of birth issued,
an extract or summary of medical record or discharge notice of the mother or
the female worker who is surrogate mother shall be submitted.
c) In case the mother or surrogate mother dies
after the childbirth, the copy of death certificate or extract of death
certificate shall be submitted.
d) In case the mother or intended mother is unfit
to take care of her child, the medical assessment report shall be submitted.
dd) If a female worker must take leave for
pregnancy care as regulated n Clause 3 Article 31 of the Law on social
insurance, one of the following documents must be submitted:
dd1) For inpatient treatment: The copy of discharge
note or summary of medical record.
dd2) For outpatient treatment: The confirmation of
eligibility to receive social insurance benefits.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) In case of surrogacy, the application must
include the copy of the agreement on surrogacy for humanitarian purpose as
regulated in Article 96 of the Law on marriage and family in 2014, and the
document certifying the time when the surrogate gives away the baby to the
intended parents.
2.2.3. A worker adopts a newborn aged under 06
months: The copy of certificate of adoption is submitted.
2.2.4. Male workers or husbands of surrogate
mothers take leave when their wives give birth: The copy of notice of birth or
birth certificate or extract of birth certificate of the child; documents
proving the cesarean or birth before 32 weeks gestation issued by health
facilities, if any. In case the baby dies immediately after birth without the
notice of birth issued, an extract or summary of medical record or discharge
notice of the mother or the surrogate mother shall be submitted.
2.2.5. Male workers or husbands of surrogate
mothers apply for lump-sum benefits when their wives give birth: The copy of
notice of birth of birth certificate or extract of birth certificate of the
child. In case the baby dies immediately after birth without the notice of
birth issued, an extract or summary of medical record or discharge notice of
the mother or the surrogate mother shall be submitted.
In case a male worker applies for benefit when he
is on paternity leave and lump-sum benefit when his wife gives birth at the
same time, the application, including the documents specified in Paragraph
2.2.4, shall be submitted once only.
2.3. With regard to maternity benefit of a person
giving birth, receiving baby from surrogate, or adopting a child while stopping
paying social insurance because of resignation or demobilization before the
date of giving birth, receiving baby from surrogate or adopting a child
(including the cases where the applicant pays social insurance from January 01,
2018 afterwards but stops employment with the employer that he/she wishes to
apply for social insurance benefits):
2.3.1. The application shall conform to Paragraphs
2.2.2, 2.2.3 of this Point. When taking leave for antenatal care as regulated
in Clause 3 Article 31 of the Law on social insurance, if the document
mentioned in Paragraph 2.2.2.dd does not indicate the time off, the certificate
of leave for antenatal care must be submitted.
2.3.2. In case of payment of medical assessment
charges, invoices/receipts and list of medically assessed contents given by
health facility must be submitted.
2.4. With regard to application for convalescence
benefits after sick leave, maternity leave and recovery after an occupational
accident or occupational disease: The application shall include List 01B-HSB
prepared by the employer according to Clause 3 Article 100, Clause 5 Article
101 of the Law on social insurance; Clause 1 Article 60 of the Law on
occupational safety and health.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Access the information
management system to receive List 01B-HSB in case of electronic transactions
associated with paper documents; examine and ensure the integrity and
sufficiency of application documents; arrange applications according to List
01B-HSB and transfer them to Social Insurance Implementation Units/Divisions;
make receipt notes and return application processing results as regulated.
5. Receive applications from
Social Insurance Implementation Units/Divisions for keeping and returning List
C70a-HD enclosed with rejected applications to employers (if any). Return
rejected applications to workers or their relatives (if any).
Article 5. Responsibility to
process applications and make payments
1. Process applications:
1.1. Responsibility of Social Insurance
Implementation Unit:
1.1.1. Receive applications
Receive paper applications from Benefit Claim and
Customer Service Unit; access the information management system to receive List
01B-HSB; examine and verify the legality and integrity of received
applications. Give notice of electronic application processing (using form
03/TB-GDDT enclosed with Decision No. 838/QD-BHXH).
1.1.2. Process applications:
a) Access the information management system for
updating information and comparing it with contribution collection database,
database on healthcare services and medical assessment, national population
database (if any), consider add the applicant to Lists C70a-HD, C70b-HD
(including medical assessment charges, if any); issue decision on withdrawal of
money (using form 01C-HSB) in case of incorrect payments; submit
lists/decisions to leader for approval.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Monthly make and send List D03-TS (enclosed with
Decision No. 595/QD-BHXH) to the
Contribution Collection Unit.
1.1.3. Transfer documents:
a) Transfer List C70a-HD, 70b-HD. to Planning and
Finance Unit.
b) Transfer List C70a-HD, enclosed with paper applications
for sickness, maternity and convalescence to Benefit Claim and Customer Service
Unit.
c) Transfer List C70a-HD to employers (via
electronic transactions).
d) Transfer List D03-TS to the Contribution
Collection Unit.
1.1.4. Aggregate data and export reports:
On the first working day of each month, aggregate
data and prepare reports No. 02A-HSB, 20-HSB of the previous month, submit them
to leader for approval and then store them on the System and send them to the
Social Insurance Implementation Division.
1.2. Responsibility of Social Insurance
Implementation Division:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.2.2. On the first working day of each month,
aggregate data and export reports as regulated in Paragraph 1.1.4; prepare and
submit reports No. 02B-HSB and 20-HSB to VSS (via Department of Social
Insurance Implementation).
2. Responsibility of Planning
and Finance Unit:
2.1. Receive Lists C70a-HD, C70b-HD from Social
Insurance Implementation Unit, and Notice C12-TS from Contribution Collection
Unit.
2.2. Make payments
2.2.1. Transfer money to employers for making
payments to their workers according to list C70a-HD.
a) Transfer funding for making benefits to workers
who do not open deposit accounts according to List C70a-HD.
Messages shall be automatically sent by the System
to each beneficiary immediately after money is transferred to an employer’s
account.
b) Instruct employers to make payments to their
workers as regulated; in case beneficiaries fail to receive benefits, within 01
month from the receipt of money transferred by the social security office,
instruct the employer to prepare and send List 6-CBH and the unpaid amounts to
the social security office (via Planning and Finance Unit); monitor and manage
payment of sickness and maternity benefits in order to ensure that unpaid
amounts must be fully returned to the social security office.
c) Receive List 6-CBH for managing the number of
unpaid beneficiaries and unpaid amounts.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Make payment to workers or their relatives via
their personal accounts: Based on Lists C70a-HD and C70b-HD, transfer money to
personal account of the beneficiary after verifying account details with the
bank where the beneficiary’s account is opened; inform the Social Insurance
Implementation Unit to request employers to provide correct information about
personal accounts of their workers; receive correct information about
beneficiaries’ accounts from Social Insurance Implementation Unit.
b) Make direct cash payment
Make cash payment directly to beneficiaries on the
List C70b-HD and List 6-CBH, and request them to certify their receipt of money
by signing.
2.3. Prepare List C75-HD and record amounts
withdrawn from each beneficiary as regulated.
2.4. Record revenues and expenses from health
insurance premiums according to Notice C12-TS.
2.5. Prepare monthly report No. 4-CBH on sickness,
maternity and convalescence benefits paid by District Social Security Office.
3. Responsibility of Planning
and Finance Division: Perform duties mentioned in Clause 2 of this Article as
assigned by Provincial Social Security Office, prepare and send List C75-HD and
monthly report No. 4-CBH on payment of sickness, maternity and convalescence
benefits in the province to Social Insurance Implementation Division.
4. Time-limit for application
processing and payment
4.1. An application submitted by the employer shall
be processed within 06 working days from the receipt of sufficient application
as regulated.4.2. If an application is submitted by the worker or his/her
relative directly to the social security office, it shall be processed within
03 working days from the receipt of sufficient application as regulated.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.1. Responsibility of Social Insurance
Implementation Unit:
5.1.1. Review and inspection
Based on database on sickness, maternity and
convalescence benefits, database of sickness and maternity fund, database on
covered healthcare and medical assessment services, and national population
database (if any), review, compare and analyze information for detecting cases
of misuse of social insurance fund, prepare and send List 01A-HSB) to the
Inspectorate Unit.
5.1.2. Inspection plan
a) Annual inspection: Cooperate with the
Inspectorate Unit in developing annual plan for inspection of payment of
sickness and maternity benefits by employers, health facilities and agencies
approving applications for sickness and maternity benefits in district.
Director of social security office shall decide the number of agencies and
entities subject to the annual inspection.
b) Unscheduled inspection: Based on data reviewing
results, prepare the List of entities to be subjected to an unscheduled
inspection, and proactively cooperate with relevant units (Inspectorate Unit,
Planning and Finance Unit, Benefit Claim and Customer Service Unit, Medical
Claim Review Unit) in requesting the Director of social security office to make
unscheduled inspection decision.
5.2. Responsibility of Social Insurance
Implementation Division: Perform duties mentioned in Point 5.1 of this Clause
and carry out inspection of employers whose applications have been processed by
Districts Social Security Offices.
Chapter III
PROCEDURES FOR
PROCESSING OF APPLICATIONS AND PROVISION OF BENEFITS FOR OCCUPATIONAL ACCIDENTS
AND OCCUPATIONAL DISEASES, PENSION AND DEATH BENEFITS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Responsibility of Benefit
Claim and Customer Service Unit:
1.1. Instruct and respond to queries of employers,
workers or their relatives about social insurance policies and benefits and
preparation of documents as regulated.
1.2. Receive applications submitted by employers,
Commune People's Committees, workers and their relatives. To be specific:
1.2.1. Benefits for occupational accidents and
occupational diseases: Applications for benefits for occupational accidents and
occupational diseases shall conform to Clause 1 Article 51 of the Law on
occupational safety and health; Clauses 2, 3, 4 Article 57 and Clauses 2, 3, 4
Article 58 of the Law on occupational safety and health; Clauses 1, 2 Article
15 of Decree No. 143/2018/ND-CP; Clause 3 Article 6 of Decree No.
37/2016/ND-CP; Clause 6 Article 6, Clause 4 Article 7, Clause 1 Article 8,
Clause 4 Article 10 of Circular No. 26/2017/TT-BLDTBXH; Clause 2 Article 25 of
Circular 56/2017/TT-BYT, including:
a) In case of new occupational accident/ disease:
a1) The report on assessment of work capacity
reduction made by the medical assessment council or the copy of certificate of
occupational HIV/AIDS infection (equivalent to 61% reduction in work capacity);
if the work capacity is reduced by more than 61% as defined by the medical
assessment council, the application for occupational disease benefit must
include the medical assessment report.
a2) For inpatient treatment: The copy of discharge
note or extract of medical record.
a3) In case of outpatient treatment of occupational
disease, the certificate of examination of occupational disease shall be
submitted.
a4) Indication to use orthopaedic and
rehabilitation devices given by the health facility or orthopaedic and
rehabilitation center (if any).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a6) In case of payment of medical assessment
charges, invoices/receipts and list of medically assessed contents given by
health facility must be submitted.
b) In case of recurrence of injuries/diseases:
b1) The social insurance book (if the preservation
of social insurance payment period is not yet updated on the System or social
insurance code is not available) in case the medical assessment report denotes
that the worker’s work capacity reduction is not eligible for benefits.
b2) In case the treatment is completed or the
patient is discharged before July 01, 2016 and the previous medical assessment
report denotes that the worker’s work capacity reduction is not eligible for
occupational accident/disease benefit: The record of occupational accident
investigation or report on measurement of workplace hazards; in case a traffic
accident is certified as an occupational accident, the copy of one of the
following documents must be submitted: The scene examination record, diagram of
scene of the traffic accident or the record of traffic accident made by the
police authority or criminal investigation authority associated to the People’s
Army.
b3) The report on the latest assessment of work
capacity reduction made by the medical assessment council in case a worker has
been medically assessed and is not eligible for benefits.
b4) The report on re-assessment of work capacity
reduction after treatment of relapsed injury/disease.
b5) Indication to use orthopaedic and
rehabilitation devices given by a health facility or orthopaedic and
rehabilitation center affiliated to the Ministry of Labour, War Invalids and
Social Affairs or a hospital of province or equivalent level (if any).
b6) In case of payment of medical assessment
charges, invoices/receipts and list of medically assessed contents given by health
facility must be submitted.
c) In case of general medical assessment of a
worker who meets accident or contracts disease at work again:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c2) In case the victim of occupational accident
finishes treatment or is discharged before July 01, 2016 without assessment of
work capacity reduction: The record of occupational accident investigation; in
case a traffic accident is certified as an occupational accident, the copy of
one of the following documents must be submitted: The scene examination record,
diagram of scene of the traffic accident or the record of traffic accident made
by the police authority or criminal investigation authority associated to the
People’s Army.
c3) In case the worker contracting occupational
disease finishes treatment or is discharged before July 01, 2016 without
assessment of work capacity reduction: The copy of report on measurement of
workplace hazards.
c4) The report on general assessment of work
capacity reduction; if a worker is ineligible for benefits according to results
of the previous assessment of work capacity reduction, the report on that
assessment of work capacity reduction is also submitted;
c5) Indication to use orthopaedic and
rehabilitation devices given by the health facility or orthopaedic and
rehabilitation center (if any).
c6) The application form No. 05A-HSB; if a worker
previously met occupational accident or contracted occupational disease while
working for another employer and does not yet receive benefits, the request for
occupational accident/disease benefits made by this employer shall be also
submitted.
c7) In case of payment of medical assessment
charges, invoices/receipts and list of medically assessed contents given by
health facility must be submitted.
d) In case a worker contracts occupational disease
in his/her retirement or after resignation or when he/she no longer does the
job posing risk of occupational disease: Documents submitted by the worker
include:
d1) Documents relating examination of occupational
disease.
d2) The application form No. 05B-HSB.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d4) In case of payment of medical assessment
charges, invoices/receipts and list of medically assessed contents given by
health facility must be submitted.
e) In case a person has been receiving occupational
accident/disease benefit from January 01, 2007, has been provided with
orthopaedic and rehabilitation devices and now requests for new orthopaedic and
rehabilitation devices, the application also includes: Invoice/receipt of
provided device; train/coach tickets for travel to receive device (if any).
1.2.2. Monthly pension and monthly benefits for
communal officials: Applications shall conform to Article 108, Article 113,
Clause 1 Article 116, Clauses 1, 8 Article 123 of the Law on social insurance;
Clause 1 Article 15 of Decree No. 143/2018/ND-CP; Article 25 of Decree No.
115/2015/ND-CP; Clause 2 Article 25 of Circular No. 56/2017/TT-BYT; Point dd
Clause 9 Article 22 of Circular No. 181/2016/TT-BQP, including:
a) In case a worker is paying compulsory social
insurance at employer, the application includes:
a1) Social insurance book.
a2) Decision on approval for retirement using the
form provided in the Government's Decree No. 46/2010/ND-CP dated April 27, 2010
or the form 12-HSB or the written agreement on termination of labour contract
for enjoying pension.
a3) The original of report on assessment of work
capacity reduction (in case the worker has submitted the original report for
receiving other benefits, the copy thereof may be used) or the copy of
certificate of occupational HIV/AIDS infection.
a4) The Statement Form No. 04B-HBKV (promulgated
together with the Circular No. 181/2016/TT-BQP) of the person who served in the
army before January 01, 2007 in area where regional benefit is granted.
b) In case a person pays voluntary social insurance
or preserves social insurance payment period (including cases a person is
serving an imprisonment sentence, a person has illegally emigrated and now
return Vietnam for living, or a person is declared missing by the Court), the
application includes:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b2) The application form 14-HSB.
b3) The original of report on assessment of work
capacity reduction (in case the worker has submitted the original report for
receiving other benefits, the copy thereof may be used) or the copy of
certificate of occupational HIV/AIDS infection.
b4) The power of attorney (form 13-HSB) of the
person who has been serving an imprisonment sentence from January 01, 2016
afterwards.
b5) If a person has finished his/her imprisonment
sentence within the period from January 01, 1995 to January 01, 2016, the copy
of one of the following documents shall be submitted: Certificate of discharge
upon completion of imprisonment sentence or parole certificate or decision on
exemption from serving imprisonment sentence or decision on deferment of
imprisonment sentence.
b6) The copy of certificate of legal residency
given by a competent authority of the person who returns Vietnam for living
after illegal emigration.
b7) The copy of the effective decision on
invalidation of the Court's decision declaring the missing in case the person
declared missing comes back.
b8) The Statement Form No. 04B-HBKV (promulgated
together with the Circular No. 181/2016/TT-BQP) of the person who served in the
army before January 01, 2007 in area where region-based benefit is granted.
b9) In case of payment of medical assessment
charges, invoices/receipts and list of medically assessed contents given by
health facility must be submitted.
c) In case a person is granted decision or certificate
of work ceasing awaiting pension or monthly benefit according to Decree No.
09/1998/ND-CP:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c2) Documents mentioned in b3, b4, b5, b6, b7, b8,
b9 of this paragraph.
1.2.3. Lump-sum social insurance benefits/lump-sum
pension for people who move to reside overseas or foreign nationals who no
longer stay in Vietnam while receiving monthly pension or social insurance
benefits: Applications shall conform to Article 109 of the Law on social
insurance; Article 4, Clause 4 Article 13, Clause 2 Article 25 of Circular No.
56/2017/TT-BYT; Point dd Clause 9 Article 22 of Circular No. 181/2016/TT-BQP;
Clauses 1, 2 Article 15 and Clause 1 Article 16 of Decree No. 143/2018/ND-CP,
including:
a) In case of lump-sum social insurance benefit,
the application includes:
a1) Social insurance book.
a2) The application form 14-HSB.
а3) If a person moves to reside overseas, the
applications must also include the copy of the affirmation of renunciation of
Vietnamese nationality or certified or notarized Vietnamese translation of one
of the following documents:
- Passport issued by a foreign
authority.
- Visa issued by a foreign
authority, certifying legal immigration for permanent residence abroad.
- Document certifying the
application for foreign citizenship; certification or card of permanent or
temporary residence for a period of at least 05 years issued by a foreign
authority.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a5) In case of payment of medical assessment
charges, invoices/receipts and list of medically assessed contents given by
health facility must be submitted.
a6) The Statement Form No. 04B-HBKV (promulgated
together with the Circular No. 181/2016/TT-BQP) of the person who served in the
army before January 01, 2007 in area where region-base benefit is granted.
b) In case a worker who is a foreign national
working in Vietnam applies for lump-sum social insurance benefit, the
application includes: The documents prescribed in a2, a4, a5 of this paragraph.
c) If a beneficiary of monthly pension or social
insurance benefits moves to reside overseas and applies for lump-sum pension or
social insurance benefit, the application includes: The documents prescribed in
a2, a3 of this paragraph.
d) If a foreign national who is receiving monthly
pension or social insurance benefit leaves Vietnam and applies for lump-sum
pension or social insurance benefit, the application is made using Form 14-HSB.
1.2.4. Death benefits: Applications shall conform
to Clause 1 Article 111 of the Law on social insurance; Form 04C-HBKV (issued together
with Circular No. 181/2016/TT-BQP if a person served in the army before January
01, 2007 in area where region-base benefit is granted); Clause 4 Article 25 of
Circular No. 59/2015/TT-BLDTBXH, and Clause 1 Article 15 of Decree No.
143/2018/ND-CP. To be specific:
a) In case a person who is paying social insurance
or has social insurance payment period preserved dies, the application
includes:
a1) Social insurance book.
a2) The copy of death certificate or death notice
or extract of death certificate or the court's declaration of death.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a4) The original report on assessment of work
capacity reduction of the dead person’s relative whose work capacity reduced by
81% or more severe (if the original report has been submitted for other type of
social insurance benefits, the copy thereof may be used), or the copy of
certificate of extremely severe physical disability (equivalent to the work
capacity reduction level of 81% or more severe) as regulated in Circular No.
01/2019/TT-BLDTBXH in case of application for monthly survivor benefit.
a5) The record of occupational accident
investigation or the medical record for treatment of occupational disease if a
person died from occupational accident or occupational disease.
a6) Invoices/payment receipts and list of medically
assessed contents given by health facility in case of payment of medical
assessment charges.
a7) The Statement Form No. 04C-HBKV (promulgated
together with the Circular No. 181/2016/TT-BQP) of the person who served in the
army before January 01, 2007 in area where region-base benefit is granted.
b) In case a person who is receiving or is
suspended from monthly pension or social insurance benefit dies, the
application includes: The documents prescribed in a2, a3, a4, a6 of this
paragraph.
1.2.5. Suspension and resumption of social
insurance benefits of persons whose applications have been approved:
a) Suspension of social insurance benefits:
a1) If a person illegally emigrates, the copy of illegal
immigrant certificate issued by a competent authority shall be submitted.
a2) If a person is missing, the copy of the Court’s
decision declaring the missing shall be submitted.
b) Resumption of monthly social insurance benefit:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The application Form 14-HSB.
- The copy of Certificate of
discharge upon completion of imprisonment sentence or parole certificate or
decision on exemption from serving imprisonment sentence or decision on
deferment of imprisonment sentence.
b2) If a person who has illegally emigrated returns
Vietnam, the application includes: the application form 14-HSB and the copy of
certificate of legal residency given by a competent authority.
b3) If a person declared missing by the court comes
back, the application includes the application form 14-HSB and the copy of the
effective decision on invalidation of the Court's decision declaring the
missing.
1.2.6. Adjustment, cancelation or termination of
social insurance benefit which is not related to contribution collection
database or record of social insurance books and cards, the application
includes:
a) The receipt note displaying the request for
adjustment, cancelation or termination of social insurance benefit or the
application form 14-HSB if the application is submitted by the beneficiary.
b) Documents/papers used as the basis for
adjustment, cancelation or termination of social insurance benefit.
1.2.7. Relocation of address for receiving monthly
pension/benefit; relocation of applications for monthly pension or benefit of
communal officials: The application Form 14-HSB shall be submitted.
1.3. Examine and ensure the sufficiency and
integrity of applications; prepare the application receipt notes; if an
application is insufficient, return it and provide instructions for completing
it for the applicant. If an application lacks information serving the
management of beneficiary (unclear address, unavailable telephone number,
insufficient account details, etc.), request the employer or worker to complete
form 14-HSB or provide additional information on the application receipt note.
1.4. Digitize received paper applications (except social insurance books) for
updating the System and transfer them to Social Insurance Implementation Unit;
keep paper applications received from workers or their relatives, employers and
Social Insurance Implementation Unit (except social insurance books submitted
when applying for benefits for occupational accidents or occupational
diseases).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Directors of provincial/district social security
offices shall stipulate the provision of application processing results to
workers by post.
1.6. Process applications for relocation of
receiving address of beneficiaries of pension/social insurance benefits: Access
the central electronic records management system for searching digitized
documents and performing the following duties:
1.6.1. If a beneficiary relocates within the same
district: Change payment office suitable for the receiving address registered
by the beneficiary and notify decrease in number of beneficiaries on the System
using form 8-CBH.
1.6.2. If a beneficiary moves to another district
within the same province or moves to another province: Issue and transfer Form
18-HSB through the System to the social security office of the district to
which the beneficiary is transferred; notify decrease in the number of
beneficiaries on the System using For, 8-CBH. Issue the Notice Form 23-HSB to
the beneficiary.
Time-limit for processing an application:
Immediately when receiving the application.
1.6.3. If a beneficiary receives social insurance
benefit against the law as certified by a competent authority, give a written
notification, accompanied by relevant documents, to the social security office
of the place to which the beneficiary is transferred.
1.7. Transfer digitized documents stored on the
System to Archives Center of VSS.
2. Responsibility of Benefit
Claim and Customer Service Division:
2.1. Perform duties in Point 1.1; Paragraphs 1.2.1,
1.2.2, 1.2.3, 1.2.4, 1.2.5, 1.2.6 Point 1.2; Points 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7
Clause 1 of Article. In case a beneficiary of monthly pension or social
insurance benefit submits an application for relocation of receiving address to
the provincial social security office, receive application according to
Paragraph 1.2.7 Point 1.2 Clause 1 of this Article.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.2.1. With regard to subsidies for career change;
provision of occupational disease examination and treatment, work capacity
restoration, or training in OSH: Decision on provision of subsidies for career
change; provision of occupational disease examination and treatment, work
capacity restoration, or training in OSH.
2.2.2. With regard to advance payment of funding
for re-investigation into occupational accident or occupational disease: The
investigation plan and/or estimate of investigation expenditures made by the
authority making re-investigation decision.
2.2.3. With regard to statement of costs of
re-investigation into occupational accident or occupational disease:
a) The decision on establishment of occupational
accident or occupational disease re-investigation team.
b) The record of occupational accident or
occupational disease re-investigation.
c) Certified copies of payment vouchers of
re-investigation costs as regulated.
2.3. Transfer documents mentioned in Point 2.2 of
this Clause to Social Insurance Implementation Division.
2.4. In case of relocation of applications for
monthly pension/benefit of communal officials:
2.4.1. Receive the application and transfer social
insurance book of the applicant to the Contribution Collection Division for
reviewing and updating his/her social insurance payment period on the System.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.5. Receive processed applications for subsidies
for career change for workers who return to work after occupational accidents
or occupational diseases, provision of occupational disease
examination/treatment, work capacity restoration, training in OSH, and
documents concerning payment and statement of costs of re-investigation into
occupational accidents or occupational diseases transferred by the Planning and
Finance Division for retention.
Article 7. Processing
applications and making payments
1. Processing applications:
1.1. Responsibility of Social Insurance
Implementation Unit:
1.1.1. Receive and examine applications
a) Receive applications
a1) In case of paper application: Receive paper
application from Benefit Claim and Customer Service Unit.
a2) In case of electronic transaction: Receive
applications submitted by employers, workers or their relatives by accessing
the information management system; issue notices of electronic application
processing (using Form 03/TB-GDDT issued together with the Decision No. 838/QD-BHXH).
b) Examine applications; Compare and ensure the
consistency between information on social insurance book and data on the
System.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b2) Carry out or request relevant authorities to
make verification to serve the processing of applications.
b3) Request the leader to make complaint against
medical assessment report in case there is enough foundation to believe that
the medical assessment council's conclusion on the severity of injury, disease
or work capacity reduction does not correspond with the actual medical
condition and health status of the medically assessed person.
b4) Submit a report on any unfounded affirmation of
occupational accident or occupational disease to the Social Insurance
Implementation Division for requesting the Provincial Department of Labour, War
Invalids and Social Affairs/ Provincial Department of Health to carry out
re-investigation.
1.1.2. Process new applications for occupational
accident/disease benefits, pension and death benefits:
a) Process the received application after comparing
the application with data on the System, and submit decision and/or social
insurance contributions statement (if any) (Form 04-HSB) to the leader for
approval; print and submit 02 copies of decision and/or social insurance
contributions statement to the leader for signing; transfer them to the Benefit
Claim and Customer Service Unit.
- With regard to death
benefit: If the recipient of funeral benefit is not the one receiving death
benefit, pay funeral benefit to the dead person’s relative taking charge of
burial and pay lump-sum death benefit to the person who is appointed to receive
death benefit, or pay monthly survivor benefits to eligible relatives of the
dead person regardless of residing places and types of death benefits.
- With regard to medical
assessment charges: Based on the received application for social insurance
benefit, examine the legality of invoices/receipts of payment of medical
assessment charges, consider eligibility requirements and regulated charges,
and specify the medical assessment charges paid by social insurance fund on the
decision on provision of social insurance benefit; If an application is
refused, reasons thereof shall be given in writing to the applicant.
Medical assessment charge shall not be paid if the
medical assessment result has been used for receiving other benefits.
- With regard to payment for
orthopaedic and rehabilitation devices:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ If a person has been receiving benefit for
occupational accident or occupational disease since before January 01, 2007:
Consider adding the eligible recipient to List C97-HD (for lump-sum benefit) or
List C72a-HD (for monthly benefit) after determining the specific benefit to be
paid according to the received application, useful life, type and
invoices/payment receipts of orthopaedic and rehabilitation devices.
b) Time-limit for processing a new application:
b1) An application for occupational accident/disease
benefit shall be processed within 06 working days from the receipt of
sufficient application as regulated.
b2) An application for pension shall be processed
within 12 working days from the receipt of sufficient application as regulated.
b3) An application for lump-sum pension/social
insurance benefit of the person who moves to reside abroad while receiving
monthly pension/social insurance benefit shall be processed within 05 working
days from the receipt of sufficient application as regulated.b4) An application
for death benefit shall be processed within 08 working days from the receipt of
sufficient application as regulated.
1.1.3. Process applications of adjustment,
suspension, resumption, cancellation or termination of social insurance
benefits:
a) Access the System for comparing information on
the received application with data on the System; approve the application and
submit the social insurance contributions statement (if any) and decision on
adjustment, suspension, resumption, cancellation or termination of social
insurance benefit using corresponding form provided in Appendixes enclosed
herewith to the leader for approval if an application is satisfactory; print
and submit 02 copies of the abovementioned documents to the leader for signing,
and then transfer them to the Benefit Claim and Customer Service Unit.
b) Request verification from another social
security office when considering the adjustment of social insurance benefit
according to an application transferred from such social security office. The
requested social security office must provide verification or written response
within 05 working days from the receipt of written request. Based on documents
and opinions given by the concerned social security office, the application
shall be processed according to Paragraph 1.1.3.a hereof.
c) Social Insurance Implementation Unit shall
request the head of district social security office to make decisions on
adjustment or cancellation of social insurance benefits regarding applications
processed by such district social security office; Social Insurance
Implementation Division shall request the head of the provincial social
security office to make decisions on adjustment or cancellation of social
insurance benefits regarding applications processed by both district social
security offices and such provincial social security office.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Where a beneficiary is found to receive social
insurance benefit against the lawsoft as regulated in Point c Clause 1 Article
64 of the Law on social insurance, cooperate with relevant authorities in
inspecting, verifying and reaching written conclusion on such violation which
shall be used as the basis for making decision on cancellation or termination
of social insurance benefit.
e) With regard to an application for monthly
pension/social insurance benefit which has been processed by a competent agency
in charge of another sector and transferred to the social security office for
management and payment, adjustment or termination of social insurance benefit
shall be made according to the decision/conclusion given by competent
authority.
g) Adjustment of pension/social insurance benefits
for beneficiaries according to a policy on adjustment of social insurance
benefits shall be made according to written guidelines applicable at the time
of promulgating such policy.
h) Time-limit for processing an application: As
regulated in Paragraph 1.1.2.b of this point.
1.1.4. Relocate new beneficiaries of monthly social
insurance benefits, lump-sum occupational accident/disease benefits or lump-sum
death benefits to another district/province:
a) The social security office of district/province
from which the beneficiary moves: Process the application for social insurance
benefit and submit Form 18-HSB to the leader of Unit/Division for approval, and
then transfer it through the System to the social security office of district
registered by the applicant; in case of application for lump-sum occupational
accident/ disease benefit or lump-sum death benefit, Form 23-HSB shall be transferred
together with the processed application.
b) The social security office of district/province
to which the beneficiary moves:
b1) Existing beneficiaries of monthly pension/
social insurance benefits: Access the System for receiving the notice of relocation
of beneficiaries; notify increase in number of beneficiaries on the System and
add them to the corresponding List of recipients.
b2) New beneficiaries of monthly social insurance
benefits, lump-sum occupational accident/ disease benefits or lump-sum death
benefits: Access the System for receiving the notice of relocation of
beneficiaries; check data on the central electronic records management system,
notify increase in number of beneficiaries on the System, and update the List
of recipients; if a beneficiary is founded to be ineligible to receive benefit,
the provision of benefits shall be suspended and the social security office
which has processed the application shall be informed for cooperation; at the
same time, the beneficiary shall be also provided with a notification.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) On the first working day of each month,
aggregate data, export and submit the report No. 20-HSB to leader for approval,
store the approved report on the System and send it to the Social Insurance
Implementation Division.
b) On the first working day of July and of January
of each year or at the request, make the report for the first six months and
the report for the previous year or ad hoc report using form 22-HSB; store
reports on the System and send them to the Social Insurance Implementation
Division of province.
1.2. Responsibility of Social Insurance
Implementation Division:
Perform duties as regulated in Point 1.1 of this
Clause and make reports on provincial scale according to Paragraph 1.1.5 Point
1.1 of this Clause, and send them to VSS (via Department of Social Insurance
Implementation).
2. Responsibility to make
lists/reports
2.1. Make lists of recipients of lump-sum payments
2.1.1. Responsibility of Social Insurance Implementation
Unit:
Based on data about processed applications for
lump-sum social insurance benefits, notices of relocation of beneficiaries of
lump-sum occupational accident/disease benefits or lump-sum death benefits
transferred from social security offices of other districts/provinces, and
decisions on deduction of social insurance benefits of competent authorities,
daily prepare the list of recipients of benefits by bank transfer and the list
of recipients of cash payments by using Form C97-HD, submit them to leader for
approval, and send approved lists to Planning and Finance Unit.2.1.2.
Responsibility of Social Insurance Implementation Division:
Based on data about processed applications for
lump-sum social insurance benefits, notices of relocation of beneficiaries of
lump-sum occupational accident/disease benefits or lump-sum death benefits
transferred from social security offices of other provinces, and decisions on
deduction of social insurance benefits of competent authorities, daily prepare
the list of recipients of benefits by bank transfer and the list of recipients
of cash payments by using Form C97-HD, submit them to leader for approval, and
send approved lists to Planning and Finance Division.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.2.1. Responsibility of Social Insurance
Implementation Unit: From the first day to the ending day of each month:
a) Receive Form8-CBH and Form 7a-CBH transferred by
district postal authority, and decisions given by competent authorities on
deduction of monthly pension/social insurance benefits; based on data on
processing of applications for monthly pension/social insurance benefits
(including applications for adjustment of benefits) in the district, and those
transferred from social security offices of other districts in the month, the
list of recipients in the month and list of payment offices in the district,
compare, determine and update the System with the amounts payable and amounts
to be recovered.
b) Receive Form 2-CBH, Form 14-HSB submitted by
beneficiaries for change of receiving method or receiving accounts or receiving
address from the Benefit Claim and Customer Service Unit or postal authorities
for updating management software.
c) Prepare and transfer List D03-TS to Social
Insurance Implementation Division.
2.2.2. Responsibility of Social Insurance
Implementation Division: Receive and based on lists and notices prepared and
sent by district social security offices as regulated in Paragraph 2.2.1 of
this Point, decisions on deduction of monthly pension/social insurance benefits
given by competent authorities, data on processing of applications for monthly
pension/social insurance benefits (including applications for adjustment of benefits)
in the province, and those transferred from social security offices of other
provinces in the month, the list of beneficiaries transferred from social
security offices of other provinces in the month, List 7a-CBH and list of
recipients in the month, prepare, summit for approval and print the following
lists and reports:
a) List of recipients of monthly pension/social
insurance benefits from the first day to ending day of the following month
(Form C72a-HD), including lump-sum benefits (if any), and sorted by payment
methods, including bank transfer and cash payment.
b) List D03-TS (issued together with Decision No.
595/QD-BHXH) (list of existing beneficiaries of monthly pension/social
insurance benefits in the province, sorted by type of benefits).
c) Time of preparing lists and reports: At the
ending working day of each month.
After completing List C72a-HD, message notifying
time and place of paying monthly pension/social insurance benefit shall be
automatically sent from the System to each new beneficiary and each beneficiary
transferred from another social security office.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Lists/reports are sent to:
dd1) Planning and Finance Division: List C72a-HD.
dd2) Contribution Collection Division: List D03-TS.
e) Depending on actual conditions of each province,
Director of provincial social security office shall decide the compilation of
List C72a-HD on the 10th of each month in order to ensure timely
payment of monthly pension/social insurance benefits to eligible beneficiaries
in the month.
3. Lump-sum payment of social
insurance benefits:
3.1. Responsibility of Planning and Finance
Division
3.1.1. Receive List C97-HD from Planning and
Finance Units, List 7b-CBH from postal authorities, and Form 03-CBH from
Benefit Claim and Customer Service Division.
a) Make payments to beneficiaries on the List
C97-HD and List 7b-CBH; make payments to relatives of beneficiaries who do not
yet receive social insurance benefits but die after comparing the received
applications of Form 3-CBH with the managed data.
b) Transfer List C97-HD of recipients paid by
district post offices in the province to the provincial post office; transfer
List C97-HD (including list of recipients paid by district social security
offices and list of recipients paid by district post offices) to Planning and
Finance Units for making payment, monitoring and comparing statements with
district post offices.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Transfer money to district social security
offices according to the sum of social insurance benefits directly paid by
district social security offices as specified in List C97-HD.
b) Transfer money to provincial post office
according to sum of social insurance benefits directly paid by the post office
as specified in List C97-HD.
c) Check the amounts payable in the period in Form
C74b-HD which is used as the basis for making advance payment of money to post
authority for the next period.
d) Make notice Form 1-CBH of amounts of money
transferred by the provincial social security office to the provincial post
office and district social security offices.
dd) Send statements to the provincial post office.
3.1.3. Receive List C74b-HD from Planning and
Finance Unit for aggregating and making payment of fees to the provincial post
office.
3.1.4. Compile List C75-HD, monitor withdrawn
payments under the provincial social security office, and compile a list of
withdrawn payments in the whole province as regulated.
3.1.5. Instruct post offices to make payments to
beneficiaries; in case beneficiaries fail to receive payments within 30 days
from the receipt of the List from the social security office, the post office
shall prepare and send List 7b-CBH to the related social security office, and
instruct beneficiaries to contact the social security offices processing their
applications for receiving payments.
a) Make monthly report Form 4-CBH on payment of
lump-sum social insurance benefits in the whole province according to data of
the provincial social security office and reports Form 4-CBH sent by Planning
and Finance Units of district social security offices, and send it to the
Social Insurance Implementation Division.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.2. Responsibility of Planning and Finance Unit
3.2.1. Perform duties in Paragraph 3.1.1, 3.1.5 and
3.1.6 Point 3.1 Clause 3 of this Article according to the management authority of
district social security office; receive List C97-HD from Social Insurance
Implementation Unit and transfer it to the Planning and Finance Division for
transferring money.
3.2.2. Make statements with district post offices
a) Instruct the post office to keep the list of
recipients of payments by bank transfer, the list of recipients of cash
payments, and receipt forms C95-HD bearing signatures of beneficiaries paid by
the post office as regulated by laws. Prepare and send Form C74b-HD to the
social security office on the 05th of each month.
b) Compare and verify amounts paid by the post
office during the month in Form C74b-HD, and send it to Planning and Finance
Division.
c) Develop and implement plan for periodical
inspection and verification of amounts payable, paid amounts and unpaid amounts
according to documents kept by the post office and statements sent by the post
office to the social security office.
3.2.3. On the final working day of each month,
compile monthly list 7b-CBH for the whole district according to List 7b-CBH
sent by post offices and after reviewing amounts paid during the month, and
send it to Planning and Finance Division.
3.2.4. In case a beneficiary provides incorrect
information about his/her account: Receive notice of failure to make payment
due to incorrect account from the post office, contact and instruct the related
beneficiary to make Notice form 2-CBH.
4. Payment of monthly social
insurance benefits
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.1.1. Receive List C72a-HD from Social Insurance
Implementation Division, Notice C12-TS (issued together with Decision No.
595/QD-BHXH) from Contribution
Collection Division, Form 3-CBH from Benefit Claim and Customer Service
Division, and transfer List C72a-HD to the provincial post office and Planning
and Finance Units.
4.1.2. Make payment to relatives of beneficiaries:
Make payment to the relative of beneficiary who does not receive full payment
of outstanding pension/social insurance benefits but dies after considering the
application form 3-CBH and comparing with the managed data.
4.1.3. Transfer money to the provincial post office
a) Make advance transfer of an amount of money
equal to the amounts paid in the previous month to the post office at least 04
days before the scheduled payment date.
b) On the 01st of each month, compare
and deduct the unused amounts transferred to the post office in the previous
month (if any) in Form C74a-HD with List C72a-HD in order to transfer the
remaining amounts to the post office.
c) Make notice form 1-CBH to the district social
security office to notify the amounts of money transferred by the provincial
social security office to the provincial post office for paying beneficiaries
in that district.
4.1.4. Organize payment of monthly pension/social
insurance benefits to beneficiaries through post offices under signed
contracts.
a) Payments made at payment offices: Payments must
be made during at least 06 hours per day from the 02nd to the 10th
of each month at all payment offices; the payment may end before the 10th
if the payment office has made payment to all beneficiaries according to the
List sent by the social security office.
b) Payments made at transaction points of a
district post office: Payments shall be made to unpaid beneficiaries at
transaction points of each district post office from the 11th to the
25th of each month.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.1.6. Reimburse payment cost to the provincial
post office according to received invoice.
4.1.7. Record revenues and expenses from health
insurance premiums according to Notice C12-TS.
4.1.8. Prepare monthly report, using form 4-CBH, on
monthly social insurance benefits paid by the provincial social security
office, and a consolidated report on payment of monthly social insurance
benefits in the whole province.
4.2. Responsibility of Planning and Finance Unit
4.2.1. Make payment to relatives of beneficiaries:
In case a beneficiary dies while he/she does not yet receive full payment of
outstanding benefits: Make payment to the relative of the beneficiary within
the working day following the date of receipt of Form 3-CBH.
4.2.2. Make reimbursement of pension/social
insurance benefits paid by post under the signed contract.
a) Time of reimbursement: Within 02 days (26th
and 27th of each month) after completing payment of pension/social
insurance benefits to beneficiaries.
b) Instruct the post office to keep the list of
recipients of payments by bank transfer, the list of recipients of cash
payments, and receipt forms C95-HD bearing signatures of beneficiaries paid by
the post office as regulated by laws, prepare and send Statement Form C74a-HD
to the social security office.
- Compare and verify amounts
paid by the post office during the month in Form C74a-HD, and provide each of
the district post office and the Planning and Finance Division with 01 copy
thereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) The unused amounts shall not be returned to the
social security office and be considered as an advance of money for making
payment in the next month. Annually compare and verify received amounts, paid amounts
and unused advance up to December 31 at Section B of Statement form C74a-HD.
d) Record revenues and expenses from health
insurance premiums according to Notice C12-TS.
4.2.3. Monthly compile List C75-HD and record
amounts withdrawn from each beneficiary according to data on the System,
withdrawal decisions and incorrect payments.
5. Post authorities’
responsibility to pay social insurance benefits and manage beneficiaries:
5.1. Provincial post office
5.1.1. Receive list of recipients and money; make
lump-sum payment of social insurance benefits according to the list of
recipients sent by the social security office; pay monthly pension and social
insurance benefits; manage beneficiaries; make statements and reports as
regulated by VSS and the signed contract;
5.1.2. Keep the list of recipients of payments by
bank transfer, the list of recipients of cash payments, and receipt forms
C95-HD bearing signatures of beneficiaries paid by the provincial post office
as regulated by laws. Based on original documents, prepare and append digital
signature on Form C74a-HD and Form C74b-HD, and electronically transfer them to
the social security office. Assume legal responsibility for the accuracy and
consistency between electronic documents sent to the social security office and
paper List of recipients and receipts bearing beneficiaries’ signatures kept by
the post office; provide these documents at the request of the social security
office and competent authorities.
5.2. District post office
5.2.1. Make lump-sum payment of social insurance
benefits according to the list of recipients sent by the social security
office; pay monthly pension/social insurance benefits and other lump-sum
benefits (if any); manage beneficiaries; send statements to the district social
security office and submit reports as regulated by VSS and the signed contract;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.2.3. Receive and transfer Notice form 5-CBH to
beneficiaries within 05 working days from the date of receipt from the district
social security office.
5.2.4. Make and send List 8-CBH online to the
district social security office by the final working day of each month in the
following circumstances: Incorrect or overpaid payments; beneficiaries
illegally emigrate or are declared missing. Based on data on the System and
List 8-CBH, withdrawal decisions sent by the social security office and
incorrect payments, withdraw incorrect payments, make and send List C75-HD,
enclosed with withdrawn amounts, to the district social security office.
6. Provision of subsidies for
career change of workers who return to work after occupational accidents and
occupational diseases; subsidies for prevention of occupational accidents and
occupational diseases; subsidies for re-investigation into occupational
accidents and occupational diseases:
6.1. Responsibility of Social Insurance
Implementation Division:
6.1.1. Receive paper applications from Benefit
Claim and Customer Service Units or electronic applications on the Information
management system; make and send notices of electronic application processing
(form 03/TB-GDDT) to applicants' emails registered with the Provincial
Department of Labour, War Invalids and Social Affairs.
6.1.2. Access the System for updating information
and verifying social insurance payment periods and number of payments made to
beneficiaries; make List of eligible beneficiaries (form C90-HD), submit it to
leader for approval and transfer the approved list to Planning and Finance
Division; make and submit list of ineligible beneficiaries (form 16-HSB) to the
leader and to the Provincial Department of Labour, War Invalids and Social
Affairs, and suspend payment; if the Provincial Department of Labour, War
Invalids and Social Affairs still keeps its decision unchanged, make and submit
List C90-HD to leader for approval, transfer the approved list to Planning and
Finance Division, and give a notification to VSS (via Social Insurance
Implementation Department).
Processing time limit: Within 04 working days from
the receipt of application.
6.1.3. Make advance payment and statement of
subsidies for re-investigation into occupational accidents and occupational
diseases:
a) Advance payment: Receive re-investigation plan
and re-investigation cost estimate from the Benefit Claim and Customer Service
Division; submit application form C91-HD for advance payment of up to 80% of
estimated re-investigation costs within 02 working days to the Planning and
Finance Division.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Where a re-investigation is carried out according
to decision of a ministerial agency, the social security office of province
where the occupational accident/disease happened shall make advance and
statement of re-investigation cost.
6.2. Responsibility of Planning and Finance
Division
6.2.1. Provision of subsidies for career change of
workers who return to work after occupational accidents and occupational
diseases, provision of occupational disease examination and treatment, work capacity
restoration, or training in OSH: Based on the List C90-HD received from the
Social Insurance Implementation Division, transfer subsidies to accounts of
employers; processing time limit: Within 01 working day from the receipt of the
List.
6.2.2. Advance payment and statement of subsidies
for re-investigation into occupational accidents and occupational diseases:
Based on applications for advance payment and statement of re-investigation
expenses from the Social Insurance Implementation Division, make advance
payment and reimburse re-investigation expenses to competent authorities within
01 working day.
7. Deduction of pension,
social insurance and unemployment insurance benefits according to decisions of
competent authorities:
7. 1. Responsibility of Social
Insurance Implementation Units/Divisions:
7.1.1. Based on decisions on deduction of pension,
social insurance/unemployment insurance benefits of competent authorities, make
and send Notice 5-CBH to Planning and Finance Unit/Division of the same level
in case of deduction or lump-sum social insurance benefits, or the Planning and
Finance Division/ Social Insurance Division (if the district social security
office receives the deduction decision) in case of deduction of monthly
pension, social insurance/unemployment insurance benefits.
7.1.2. Where a beneficiary must comply with several
decisions on deduction of monthly pension, social insurance benefits or
unemployment insurance benefits, the Social Insurance Implementation
Unit/Division shall request the leader to reach an agreement on the maximum
deduction with issuers of deduction decisions, unless other agreements are made
between the beneficiary and the issuer of deduction decision.
7.1.3. Where a beneficiary whose pension, social
insurance benefit or unemployment insurance benefits is deducted wishes to
change the receiving address or dies, the provincial social security office
shall notify the issuer of deduction decision in writing within 05 working days
from the day on which a notification is sent by the payment agent or the
beneficiary.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.2. Responsibility of Planning and Finance
Units/Divisions: According to Lists C72a-HD, C72b-HD, C97-HD, transfer deducted
amounts to the issuers of deduction decision.
8. Responsibility of Contribution
Collection Division: Receive List D03-TS from the Social Insurance
Implementation Division; prepare and send Notice C12-TS to Planning and Finance
Division.
Chapter IV
PROCEDURES FOR PROVISION
OF UNEMPLOYMENT INSURANCE BENEFITS’
Article 8. Making list of
recipients of unemployment insurance benefits
1. Responsibility to receive
benefit claims and return processing results
1.1. Benefit Claim and Customer Service Division
1.1.1. Receive and transfer documents
a) Receive and transfer documents used as the basis
for paying unemployment insurance benefits to the Social Insurance
Implementation Division. To be specific:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a2) From vocational training institutions and
Benefit Claim and Customer Service Unit by the 25th of each month:
List of applicants for vocational training subsidies (Form C87a-HD) bearing
applicants’ signatures as regulated in Clause 5 Article 25 of the Government's
Decree No. 28/2015/ND-CP dated March 12, 2015;
a3) From employers: List of applicants for
refresher course subsidies (form C92-HD) bearing signatures of workers provided
with refresher course;
a4) From post offices: List of beneficiaries who do
not yet receive unemployment benefits (form 7c-CBH).
b) Receive Forms C91-HD from employers and transfer
them to Planning and Finance Division as regulated in Clause 3 Article 27 of
the Government's Decree No. 28/2015/ND-CP dated March 12, 2015. c) Receive
processing results from the Social Insurance Implementation Division as regulated
in Paragraph 2.3.2.a Point 2.3 Clause 2 of this Article.
1.1.2. Return processing results to:
a) Employment service centers: Notice of workers
who do not receive unemployment benefits (using form 14 enclosed with Circular
No. 28/2015/TT-BLDTBXH).
b) Vocational training institutions and Benefit
Claim and Customer Service Units: List of recipients of vocational training
subsidies (Form C87b-HD).
c) Employers: List of recipients of refresher
course subsidies (Form C93-HD).
1.2. Benefit Claim and Customer Service Unit:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Receive Lists of applicants for vocational
training subsidies (Form C87a-HD) from vocational training institutions and
transfer them to Social Insurance Implementation Division.
b) Receive Lists of applicants for refresher course
subsidies (Form C92-HD) from employers, and transfer them to Social Insurance
Implementation Unit; receive and transfer Forms C91-HD to Planning and Finance
Unit.
c) Receive processing results from the Social
Insurance Implementation Unit/Division as regulated in Paragraph 2.3.2.b Point
2.3 Clause 2 of this Article.
1.2.2. Return processing results to:
a) Vocational training institutions: List of
recipients of vocational training subsidies (Form C87b-HD).
b) Employers: List of recipients of refresher
course subsidies (Form C93-HD).
2. Responsibility of Social
Insurance Implementation Units/Divisions:
2.1. Receive documents
2.1.1. Receive documents
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The Social Insurance Implementation Unit shall
receive List form C92-HD from Benefit Claim and Customer Service Unit.
2.1.2. Examine received documents
The Social Insurance Implementation Division shall
daily compare information on received decisions on provision of unemployment
insurance benefits with existing data on the System for verifying eligibility,
unemployment insurance benefits, payment time. To be specific:
a) In case of accurate and sufficient documents,
update data about beneficiaries of unemployment insurance benefits (new
beneficiaries, suspension, resumption, termination, transfer or cancellation of
unemployment insurance benefits) and payment of unemployment benefits on the
System for managing and monitoring beneficiaries of unemployment insurance
benefits, and compile list of recipients of unemployment insurance benefits.
b) In case of incorrect or insufficient documents
or where a beneficiary is found to receive unemployment benefits against the
law, a Notice of beneficiary’s failure to receive unemployment benefits (using
Form No. 14 issued together with the Circular No. 28/2015/TT-BLDTBXH) shall be
given to the concerned employment service center.
2.2. Make lists of recipients
2.2.1. Payment of unemployment benefits: The Social
Insurance Implementation Division shall:
a) Compile List C72b-HD: Compile list of recipients
of unemployment benefits in cash and list of recipients of unemployment
benefits by bank transfer of each district as follows:
a1) With regard to new recipients of unemployment
benefits: Based on decisions on provision or cancellation of unemployment
benefits, compile List of recipients of unemployment benefits (Form C72b-HD),
in which the payment date in Column 1 is the working day following the date on
which the List is compiled and submitted to the head of the provincial social
security office for approval. Time limit for compiling the List: Within the day
on which abovementioned documents are received.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a2) With regard to recipients of unemployment
benefits from the second month, beneficiaries who do not receive unemployment
benefits within 03 months from the expiration date specified in the decision on
provision of unemployment benefits, and beneficiaries transferred from other
provinces:
- Compile daily list: Based on
decisions on suspension, termination or resumption of unemployment benefits,
notices of termination of unemployment benefits, applications for resumption of
unemployment benefits, Form 7c-CBH, compile List C72b-HD, in which the payment
commences from the 08th of the month, and submit the list to the
head of the provincial social security office for approval. In case the 08th
of the month is a day off or public holiday, the payment shall commence at the
working day following that day off or public holiday. The list shall be
compiled at the end of the 07th working day of the month; If the 07th
working day of the month is a day off or public holiday, the list shall be
compiled at the end of the working day before that day off or public holiday
and the payment shall commence at the working day following the compiling date.
- Compile monthly list: The
list of recipients of unemployment benefits shall be compiled on the 25th
of each month with a payment period from the 01st to the 31st
of the next month in Column 1 (Form C72b-HD) on the basis of the previous
month’s List of recipients, Form 7c-CBH, the decision on resumption of
unemployment benefit, the request for resumption of unemployment benefit made
by the employment service center in the province to which the worker moves
(Form No. 13 issued together with the Circular No. 28/2015/TT-BLDTBXH).
List of removed recipients: Upon the receipt of
decisions on cancellation, suspension or termination of unemployment benefits
issued by the Director of the Provincial Department of Labour, War Invalids and
Social Affairs, the notice of termination of provision of unemployment benefit
given by the employment service center in the province from which the worker
moves (Form No. 12 issued together with the Circular No. 28/2015/TT-BLDTBXH),
and after comparing information on received documents with existing data on the
System, the list of removed recipients of monthly social insurance benefits
(Form 12-CBH) with respect to unemployment benefits shall be compiled and sent
to the Planning and Finance Division within the day on which the decision is
received.
- In case an application for
resumption of unemployment benefit or decision on resumption of unemployment
benefit is received after the prescribed deadline for compiling the list of
recipients, a list shall be compiled within a day.
Director of the provincial social security office
shall cooperate with the Provincial Department of Labour, War Invalids and
Social Affairs and employment service center in reaching an agreement on
methods and time limits for transferring decisions on suspension, termination
or resumption of unemployment benefits, notices of termination of unemployment
benefits or lists of recipients in the next month so as to facilitate
beneficiaries and ensure scheduled payments of unemployment benefits.
a3) On the 06th of each month, based on
Form 7c-CBH updated on the System, an additional list of unpaid beneficiaries
who have been listed within the period from the final day of the previous month
to the end of the 05th of current month shall be made (Form C72b-HD) (in which
information in Column 1 and Column 4 is not required, and the note "List
of recipients who have been listed within the period from the final day of the
month n to the 05th of the month n+1 but do not received
unemployment benefits of the previous month” shall be specified at the end of
the list). In case the 06th of each month is a day off or public
holiday, the list shall be compiled at the beginning of the succeeding working
day.
b) In case a decision on cancellation, suspension
or termination of provision of unemployment benefit is received after sending
the list of recipients, a notification must be given immediately to the
Planning and Finance Division and post office in order to stop making cash
payment of unemployment benefits.
c) After 03 months from the expiration of
unemployment benefit period according to the decision on unemployment benefit
provision, within 07 working days after the said time, a notice that the worker
does not receive unemployment benefit (using the Form regulated by the Ministry
of Labour, War Invalids and Social Affairs) shall be given to the employment
service center that pays unemployment benefit to preserve the unemployment
insurance payment period.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.2.2. Provision of vocational training subsidies
The Social Insurance Implementation Division shall
receive List C87a-HD from the vocational training institutions and Social
Insurance Implementation Units; examine the eligibility of each listed worker,
update data on the System and compile the list of unemployed people eligible to
receive vocational training subsidies (Form C87b-HD), and submit the list to
the head of the provincial social security office for approval.
2.2.3. Provision of refresher course subsidies
Social Insurance Implementation Unit/Division shall
receive Lists of applicants for refresher course subsidies (Form C92-HD);
compare each received list with data about provision of refresher course
subsidies to each employer on the System, update data on the System, make and
submit Form C93-HD to the leader for approval.
2.2.4. The list must be completed within a working
day. 2.3. Transfer lists
2.3.1. List C72b-HD, List C87b-HD and Form C93-HD
are sent to the Planning and Finance Division.
2.3.2. The following documents are sent to the
Benefit Claim and Customer Service Unit:
- Notice that a worker does
not receive unemployment benefits (using form 14 enclosed with Circular No.
28/2015/TT-BLDTBXH);
- List of recipients of vocational
training subsidies (Form 87b-HD);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The Social Insurance Implementation Unit
transfers List of recipients of vocational training subsidies (Form 87b-HD) and
Form C93-HD to the Benefit Claim and Customer Service Unit.
2.4. Aggregate data
2.4.1. At the end of each month, the Social
Insurance Implementation Unit shall aggregate and store data in the whole
district on the System.
2.4.2. At the end of each month, the Social
Insurance Implementation Division shall aggregate and store data in the whole
province on the System.
Article 9. Provision of
unemployment insurance benefits
1. Responsibility of social
security offices:
1.1. Payment of unemployment benefits
1.1.1 Planning and Finance Division shall:
a) Transfer money to the provincial post office
twice a month on the basis of the List of recipients sent by the Social
Insurance Implementation Division and Form C73-HD sent by the provincial post
office. The remaining amounts of the previous month must be deducted according
to Form C74a-HD and List 72b-HD. The post office may send an application for
advance of money to the social security office if the provided amount of money
is not enough to pay unemployment benefits; receive Notice C12-TS from the
Contribution Collection Division for recording revenues and expenses from
health insurance premiums.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
After the list is sent to the post office, a
message notifying the date and place of paying unemployment benefits shall be
sent automatically from the System to each listed recipient.
c) Transfer money to workers' accounts: Money shall
be transferred when receiving the list of recipients of unemployment benefits
in the first month. From the second month, money shall be transferred within 05
days from the payment date specified in Column 1 of List C72b-HD.
d) Pay account opening fees to beneficiaries of
unemployment benefits according to banks' receipts of fees for issuing new ATM
cards.
dd) Statement:
dd1) Instruct the post office to keep the list of
recipients of cash payments, and receipt forms C95-HD bearing signatures of
beneficiaries paid by the post office as regulated by laws. Form C74a-HD shall
be made and sent to the social security office on the 05th of each
month.
On the 05th of the next month, according
to electronic documents sent by the post office, including the List of unpaid
recipients from the 01st to the final day of the previous month
(including recipients on the list of recipients in the first month and lists
from the second month) and Form C74a-HD:
In case of incorrect data, the Planning and Finance
Division shall return documents and cooperate with the provincial post office
in reviewing and comparing data.
In case of correct data, the Planning and Finance
Division shall make certification on Form C74a-HD.
After completing bookkeeping works, Form C74a-HD
shall be made, 01 copy shall be sent to each of the provincial post office and
the district social security office for recording expenses and consolidating
into reports of the whole district. dd2) Develop and implement plan for
periodical inspection and verification of amounts payable, paid amounts and
unpaid amounts according to documents kept by the post office and statements
sent by the post office to the social security office.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Reimburse the provincial post office for payment
costs according to Form C74a-HD and Form C67-HD sent by the provincial post
office.
g) Prepare List C75-HD and keep log of amounts
withdrawn from each beneficiary as regulated.
Prepare monthly reports on provided unemployment
insurance benefits (Form 4-CBH) in the whole province, and send it to the
Social Insurance Implementation Division.
1.1.2. Planning and Finance Unit shall:
Prepare monthly reports on provided unemployment
insurance benefits (Form 4-CBH) in the managed district, and send it to the
Social Insurance Implementation Unit.
1.2. Provision of vocational training subsidies
Planning and Finance Division shall: Monthly
transfer vocational training subsidies to the bank account of each vocational
training institution within 02 working days from the receipt of List.
A message notifying the transfer of vocational
training subsidies shall be automatically sent from the System to each listed
recipient after money is transferred to the vocational training institution.
1.3. Provision of refresher course subsidies
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Provide funding for district social security
offices or instruct employers to complete Form C91-HD according to data about
provision of social insurance benefits posted on the System by the Social
Insurance Implementation Division; make advance payment of funding to the
employers' accounts within 05 working days from the day on which the provincial
social security office receives the decision;
b) Transfer money to employers within 05 working
days according to Form C93-HD issued by the Social Insurance Implementation
Division.
1.3.2. Planning and Finance Unit shall:
- a) According to data about
provision of social insurance benefits posted on the System by the Social
Insurance Implementation Division, instruct employers to complete Form C91-HD;
make advance payment of funding to the employers' accounts within 05 working
days from the receipt of the decision;
- Transfer money to employers
within 05 working days according to Form C93-HD.
2. Responsibility of postal
authorities:
- Receive lists and money;
make payments and submit reports and statements according to VSS's regulations.
- Keep lists of recipients of
cash payments, and receipt forms C95-HD bearing signatures of beneficiaries
paid by post offices as regulated by laws. Prepare and append digital
signatures on the following documents, and electronically send them to the
social security office: List 7c-CBH, Form C74a-HD. Assume legal responsibility
for the accuracy and consistency between electronic documents sent to the
social security office and paper List of recipients and receipts bearing
beneficiaries’ signatures kept by the post office; provide these documents at
the request of the social security office and competent authorities.
- Use digital signature when
compiling List 7c-CBH and Form C74a-HD which are electronically transferred to
social security offices in accordance with applicable regulations on electronic
transactions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter V
FORMS AND REPORTS
Article 10. Forms
1. Forms of applications,
lists, reports and statistical indicators are provided in the Appendix enclosed
with this document. Forms and statistical indicators may be amended or adjusted
in specific official dispatches given by VSS to meet actual demand.
2. Forms of applications,
statements and documents shall be provided free of charge by social security offices
or may be printed, photocopied, typed or written according to prescribed forms
by employers and workers, unless electronic documents must be submitted as
regulated.
Chapter VI
IMPLEMENTATION
ORGANIZATION
Article 11. Responsibility of
social security offices affiliated to Ministry of National Defence and People's
Police Force
1. Mange and keep processed
applications as regulated; social security offices affiliated to the Ministry
of National Defence and the People’s Police Force shall stipulate applications/documents
to be made and kept according to their specific operation and organization.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.1. Digitize processed applications for social
insurance benefits and transfer them to VSS.
2.2. Make Notice Form 18-HSB and send it to the
social security office of the province to which the beneficiary moves; make
Notice Form 23-HSB for sending to the employee.
2.3. Proactively cooperate with local social
security offices in dealing with difficulties that arise while relocating
beneficiaries.
3. Submit annual report on
provision of social insurance benefits in the previous year to VSS (Department of
Social Insurance Implementation) by January 10 of each year.
Article 12. Responsibility of
VSS’s affiliates
1. Information Technology
Center shall:
Develop and update software programs serving the
purposes of this document; provide instructions on how to use software programs
and deal with difficulties that arise during the use of software programs.
2. Department of Social
Insurance Implementation shall:
2.1. Access the System for inspecting and
monitoring the provision of social insurance benefits in local area.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.3. Aggregate data and export reports:
Prepare reports on processing of applications for
social insurance benefits nationwide using Form 02C-HSB, 20-HSB, and 22-HSB for
storing on the System.
3. Department of Finance and Accounting:
Take charge and cooperate with relevant agencies in
organizing, managing and providing consistent guidelines for payment, appraisal
and statement of social insurance benefits and unemployment insurance benefits
as regulated.
4. Department of International
Cooperation: Translate forms of applications and decisions on provision of
social insurance benefits into English, and send English translations to
Information Technology Center for updating software programs serving the
processing of applications for social insurance benefits submitted by workers
who are foreign nationals working in Vietnam according to Decree No.
143/2018/ND-CP.
5. Archives Center: Take
charge and cooperate with Information Technology Center in developing software
programs and providing instructions to digitize documents for storing on the
System; instruct provincial social security offices to keep paper documents
concerning social insurance benefits and unemployment insurance benefits.
6. Legal Department: Take
charge of providing instructions to receive applications and return application
processing results.
7. Other affiliates of VSS:
Cooperate with Department of Social Insurance Implementation and Department of
Finance and Accounting in organizing the implementation of this document
according to their assigned functions and duties.
Difficulties that arise during the implementation
of this document should be reported to VSS for consideration./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66