|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 1620/BGDĐT-KHTC 2020 thực hiện các khoản thu trong lĩnh vực giáo dục đào tạo
Số hiệu:
|
1620/BGDĐT-KHTC
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Giáo dục và Đào tạo
|
|
Người ký:
|
Phạm Ngọc Thưởng
|
Ngày ban hành:
|
11/05/2020
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
08 khoản Ban đại diện cha mẹ học sinh không được thu
Bộ GD&ĐT ban hành Công văn 1620/BGDĐT-KHTC về việc thực hiện các khoản thu trong lĩnh vực giáo dục đào tạo năm học 2019-2020; 2020-2021.Theo đó, đề nghị UBND cấp tỉnh chỉ đạo UBND các cấp, sở GD&ĐT và các cơ sở giáo dục chỉ đạo quán triệt Ban đại diện cha mẹ học sinh thực hiện đúng chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn tại Thông tư 55/2011/TT-BGDĐT ngày 22/11/2011; cụ thể:
Kinh phí hoạt động của Ban đại diện cha mẹ học sinh lớp có được từ sự ủng hộ tự nguyện của cha mẹ học sinh và nguồn tài trợ hợp pháp khác; ban đại diện cha mẹ học sinh không được quyên góp của người học hoặc gia đình người học:
- Các khoản ủng hộ không theo nguyên tắc tự nguyện.
- Các khoản ủng hộ không phục vụ trực tiếp cho hoạt động của Ban đại diện cha mẹ học sinh:
+ Bảo vệ cơ sở vật chất của nhà trường, bảo đảm an ninh nhà trường;
+ Trông coi phương tiện tham gia giao thông của học sinh;
+ Vệ sinh lớp học, vệ sinh trường;
+ Khen thưởng cán bộ quản lý, giáo viên, nhân viên nhà trường;
+ Mua sắm máy móc, trang thiết bị, đồ dùng dạy học cho trường, lớp học hoặc cho cán bộ quản lý, giáo viên và nhân viên nhà trường;
+ Hỗ trợ công tác quản lý, tổ chức dạy học và các hoạt động giáo dục;
+ Sửa chữa, nâng cấp, xây dựng mới các công trình của nhà trường.
Xem thêm chi tiết tại Công văn 1620/BGDĐT-KHTC ngày 11/5/2020.
>> XEM BẢN TIẾNG ANH CỦA BÀI VIẾT NÀY TẠI ĐÂY
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1620/BGDĐT-KHTC
V/v: Thực hiện các khoản thu
trong lĩnh vực giáo dục đào tạo năm học 2019-2020; 2020-2021 và chỉ đạo điều
hành giá năm 2020
|
Hà
Nội, ngày 11 tháng 5 năm 2020
|
Kính
gửi: Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương
Thực hiện chỉ đạo của Thủ tướng
Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc tại cuộc họp Ban Chỉ đạo điều hành giá Quý I/2020 về
việc kiểm soát chặt chẽ giá dịch vụ giáo dục để bình ổn mặt bằng giá thị trường,
giảm khó khăn cho sản xuất và đời sống nhân dân, Bộ Giáo dục và Đào tạo (GDĐT)
đề nghị Ủy ban nhân dân (UBND) các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo
UBND các cấp, sở giáo dục và đào tạo và các cơ sở giáo dục cùng phối hợp thực
hiện tốt các nội dung liên quan đến chỉ đạo điều hành giá và thực hiện các khoản
thu trong lĩnh vực giáo dục đào tạo năm học 2019-2020 và năm học 2020-2021, cụ
thể như sau:
1. Tập trung
đẩy nhanh tiến độ hoàn thiện thủ tục đầu tư theo hướng dẫn, bố trí vốn đối ứng
để triển khai thực hiện kịp thời, hiệu quả các Chương trình, Đề án, Dự án... thụ
hưởng qua Bộ GDĐT; tập trung các nguồn lực để đảm bảo điều kiện cơ sở vật chất,
trường lớp học cho năm học 2020-2021 là năm đầu tiên thực hiện Chương trình
giáo dục phổ thông 2018. Đẩy mạnh việc giải ngân các nguồn kinh phí đề án, dự
án liên quan bảo đảm tiến độ giải ngân theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ.
2. Ưu tiên bố trí các nguồn lực để huy động và phân bố ngân sách cho
giáo dục đảm bảo chi thường xuyên (tiền lương, phụ cấp, các khoản có tính chất
lương và các hoạt động giảng dạy, học tập...) cho các cơ sở giáo dục đúng
quy định tại Quyết định số 46/2016/QĐ-TTg ngày 19/10/2016 của Thủ tướng Chính
phủ về việc ban hành định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách nhà nước
để đảm bảo điều kiện thực hiện tốt các chỉ đạo của ngành giáo dục. Thực hiện
công khai về cam kết chất lượng giáo dục và đào tạo, các điều kiện đảm bảo chất
lượng và thu chi tài chính theo Thông tư số 36/2017/TT-BGDĐT ngày 28/12/2017 của
Bộ GDĐT ban hành Quy chế thực hiện công khai đối với cơ sở giáo dục và đào tạo
thuộc hệ thống giáo dục quốc dân.
3. Tăng cường công tác thanh tra, kiểm tra các khoản thu, chi trong các
cơ sở giáo dục trên địa bàn; xử lý nghiêm đối với người đứng đầu cơ sở giáo dục
và trách nhiệm cơ quan quản lý nhà nước về giáo dục trên địa bàn để xảy ra tình
trạng thu sai quy định, lạm thu; đồng thời chỉ đạo quán triệt Ban đại diện cha
mẹ học sinh thực hiện đúng chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn quy định tại Thông tư
số 55/2011/TT-BGDĐT ngày 22/11/2011 của Bộ GDĐT ban hành điều lệ Ban đại diện
cha mẹ học sinh và chỉ cho phép được thu các khoản phục vụ trực tiếp cho hoạt động
của Ban đại diện cha mẹ học sinh theo quy định tại khoản 1 Điều 10 của Thông tư
này.
4. Đặc biệt, trong giai đoạn phòng chống dịch Covid-19, việc thực hiện
các khoản thu đối với năm học 2019-2020 phải đảm bảo nguyên tắc sau:
Về cơ chế
thu học phí thực hiện theo đúng quy định tại Nghị định số 86/2015/NĐ-CP ngày
02/10/2015 của Chính phủ về cơ chế thu, quản lý học phí đối với cơ sở giáo dục
thuộc hệ thống giáo dục quốc dân và chính sách miễn, giảm học phí, hỗ trợ chi
phí học tập từ năm học 2015-2016 đến năm học 2020-2021; Đối với việc triển khai
dạy học trực tuyến, đề nghị các địa phương và cơ sở giáo dục cần căn cứ các
Công văn số 1061/BGDĐT-GDTrH ngày 25/3/2020 hướng dẫn dạy học qua Internet,
trên truyền hình đối với cơ sở giáo dục phổ thông, cơ sở giáo dục thường xuyên
trong thời gian học sinh nghỉ học ở trường do dịch Covid-19 năm học 2019-2020;
Công văn số 795/BGDĐT-GDĐH ngày 13/3/2020 triển khai công tác đào tạo từ xa ứng
phó với dịch Covid-19 và Công văn số 988/BGDĐT-GDĐH ngày 23/3/2020 về việc đảm
bảo chất lượng đào tạo từ xa trong thời gian phòng chống dịch Covid-19 để tính
toán, thông báo công khai minh bạch và thỏa thuận thu trên cơ sở triển khai thực
tế công tác dạy học.
- Đối với
các cơ sở giáo dục công lập:
+ Trong thời
gian học sinh, sinh viên nghỉ học để phòng tránh dịch nếu không triển khai học
trực tuyến thì không thực hiện thu học phí; Chỉ thực hiện thu học phí khi tổ chức
học trực tuyến hoặc bố trí học bù. Mức thu học phí thực hiện theo quyết định của
Hội đồng nhân dân cấp tỉnh đảm bảo nguyên tắc theo số tháng thực học nhưng
không vượt quá quy định tại Nghị định số 86/2015/NĐ-CP (Cụ thể: Đối với cơ sở
giáo dục mầm non, giáo dục thường xuyên, đào tạo thường xuyên theo số tháng thực
học; đối với cơ sở giáo dục phổ thông không quá 09 tháng/năm; đối với cơ sở
giáo dục đại học không quá 10 tháng/năm).
+ Đối với
các khoản thu dịch vụ, hỗ trợ hoạt động giáo dục của nhà trường thực hiện theo điểm b, khoản 6, Điều 99 Luật Giáo dục 2019, Hội đồng nhân
dân cấp tỉnh quyết định các khoản thu dịch vụ phục vụ, hỗ trợ hoạt động giáo dục
của nhà trường đối với cơ sở giáo dục công lập theo thẩm quyền quản lý nhà nước
về giáo dục trên cơ sở đề nghị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh.
Việc quản lý
và sử dụng các khoản thu dịch vụ, hỗ trợ hoạt động giáo dục của nhà trường thực
hiện theo Thông tư số 16/2018/TT-BGDĐT ngày 03/8/2018 quy định về tài trợ cho
các cơ sở thuộc hệ thống giáo dục quốc dân và các quy định khác có liên quan để
khuyến khích các doanh nghiệp, tập thể, cá nhân trong và ngoài nước đóng góp,
viện trợ, hỗ trợ giáo dục đào tạo.
- Đối với
các cơ sở giáo dục ngoài công lập:
+ Trong thời
gian học sinh, sinh viên nghỉ học để phòng tránh dịch bệnh nếu không tổ chức học
trực tuyến thì sẽ không được thu học phí và các khoản thu hộ, chi hộ. Nếu đã
thu thì sẽ thực hiện thanh toán bù trừ khi học sinh đi học trở lại và thanh quyết
toán vào cuối năm học với phụ huynh học sinh. Nếu tổ chức học trực tuyến thì
các cơ sở căn cứ vào tình hình thực tế triển khai, các khoản chi phí phát sinh
cần thiết để triển khai các hoạt động tổ chức dạy, thời gian thực tế học trực
tuyến, các nội dung truyền tải qua dạy học trực tuyến, tỷ lệ hoàn thành chương
trình học... để xác định mức thu hợp lý trên nguyên tắc chia sẻ khó khăn chung
giữa cơ sở giáo dục và phụ huynh học sinh nhưng không được vượt quá mức thu, tổng
thu cả năm học đã được cam kết, công khai từ đầu năm học; đồng thời có chính
sách giảm mức thu phù hợp với điều kiện của học sinh, sinh viên.
5. Chỉ đạo các sở ban ngành có liên quan phối hợp kiểm tra, giám sát việc
thực hiện quy định về niêm yết, công khai thông tin về giá vật tư, thiết bị
giáo dục, sách giáo khoa trên địa bàn bảo đảm công khai, minh bạch theo đúng
quy định của Luật giá và các văn bản có liên quan.
6. Căn cứ vào trần học phí năm học 2020-2021, đề nghị các địa phương gửi
báo cáo dự kiến thời điểm tăng giá dịch vụ giáo dục cụ thể cho các cấp học thuộc
thành thị, nông thôn, miền núi, các ngành đào tạo trong năm 2020 theo quy định
tại Nghị định số 86/2015/NĐ-CP ngày 02/10/2015 của Chính phủ quy định về cơ chế
thu, quản lý học phí đối với các cơ sở giáo dục công lập và chính sách miễn, giảm
học phí, hỗ trợ chi phí học tập về Bộ GDĐT trước ngày 30/5/2020 để tổng hợp,
báo cáo Ban Chỉ đạo điều hành giá.
Trân trọng./.
Nơi nhận:
- Như
trên;
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Các Thứ trưởng (để p/h);
- Giám đốc Sở GDĐT (để thực hiện);
- VP, TTr, Vụ GMMN, Vụ GDTH, Vụ GDTrH;
- Trung tâm Truyền thông giáo dục;
- Lưu: VT, KHTC.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Phạm Ngọc Thưởng
|
Công văn 1620/BGDĐT-KHTC về thực hiện các khoản thu trong lĩnh vực giáo dục đào tạo năm học 2019-2020; 2020-2021 và chỉ đạo điều hành giá năm 2020 do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
THE MINISTRY OF
EDUCATION AND TRAINING
--------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 1620/BGDDT-KHTC
Re: Collection of fees in education and
training field for school year 2019-2020; 2020-2021 and price administration
in 2020
|
Hanoi, May 11,
2020
|
To: The
People’s Committees of provinces and central-affiliated cities Implementing the direction of the Prime Minister
Nguyen Xuan Phuc at the meeting of Steering Board of Price Administration in
the first quarter of 2020 to tighten control over prices in education in order
to stabilize the market price, reduce difficulties in business and the people’s
lives, the Ministry of Education and Training (MOET) proposes the People’s
Committees of provinces or central-affiliated cities to direct the People's
Committees, Departments of Education and Training, and educational institutions
to cooperate in implementing price administration and collecting fees in
education and training field in school year 2019-2020 and 2020-2021, as
follows: 1. Focus on speeding up the
completion of investment procedures as guided, allocating counterpart fund for
timely and effective execution of Programs, Schemes, Projects, etc. received by
MOET; gather resources to ensure school buildings, facilities, and classrooms
for school year 2020-2021, which is the first year in which the Compulsory
Education Program 2018 is implemented. Promote disbursement of sources of funds
associated with relevant projects following the progress directed by the Prime
Minister. 2. Priority is given to
allocating available resources to mobilize and distribute budgets to education
field to ensure that current expenditures (salaries, allowances, salary-like
amounts and expenditures on teaching and studying, etc) incurred by
education institutions shall be covered as prescribed in Decision No.
46/2016/QD-TTg dated October 19, 2016 of the Prime Minister on promulgation of
quotas for current expenditure estimate in the state budget in order to
implement other directions of the education authority in an effective manner.
Implement disclosure of education and training quality commitment, quality
assurance, and receipts and expenses as prescribed in Circular No.
36/2017/TT-BGDDT dated December 28, 2017 of the Ministry of Education and
Training on Regulations on required disclosure applicable to education and
training institutions in national education system. 3. Strengthen inspection and
examination of revenues and expenditures in educational institutions in
administrative divisions; take strict actions against the head of an education
institution and local education authority that let improper collection or
over-collection happens; and have the Parent Committee become fully aware of
their functions, tasks, entitlements as prescribed in the Circular No.
55/2011/TT-BGDDT dated November 22, 2011 of the Ministry of Education and
Training on promulgation of the Parent Committee Charter, and only allow
collection of fees in direct association with operating activities of the
Parent Committee as specified in Clause 1 Article 10 of this Circular. 4. In particular, during the
period of prevention and control of Covid-19, fees in school year 2019-2020
shall be collected according to the following rules: Follow the mechanism for collection of tuition fees
as prescribed in the Decree No. 86/2015/ND-CP dated October 2, 2015 on
mechanism for collection and management of tuition fees applicable to
educational institutions in the national education system and policies on
tuition fee exemption and reduction and financial support from academic year
2015 – 2016 to 2020 – 2021; follow the guidelines for online teaching as
specified in the Official Dispatch No. 1061/BGDDT-GDTrH dated March 25, 2020
providing instruction for teaching via Internet and on television regarding
compulsory education institutions, continuing education institutions during
school closure due to Covid-19 epidemic in the school year 2019-2020; the
Official Dispatch No. 795/BGDDT-GDDH of March 13, 2020 adopting distance
training in response to the Covid-19 epidemic; and the Official Dispatch No.
988/BGDDT-GDDH dated March 23, 2020 on quality assurance of distance learning
during the period of prevention and control of Covid-19 so as to calculate,
make public, reach agreement on fees based on actual teaching. - With respect to public educational
institutions: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 + Fees for services and educational activities of
school shall be collected as prescribed in Point b, Clause 6, Article 99 of the
Law on Education 2019; the People’s Council of province shall decide fees for
services and educational activities applied to public educational institutions
within their authority upon the proposal of the People's Committee of province. The management and use of fees for services and
educational activities shall comply with the Circular No. 16/2018/TT-BGDDT
dated August 3, 2018 on sponsorships to institutions of national education
system and other relevant regulations to encourage Vietnamese and foreign
businesses, groups, and individuals to contribute, sponsor, and support
education and training field. - With respect to non-public educational
institutions: + Tuition fee and other fees will not be collected
if, during the students’ time-off from school to curb the pandemic outbreak,
the online learning has not been implemented. If such a tuition fee or fee was
collected, a corresponding refund shall be made when the student is back to
school and the final settlement shall be made at the end of the academic year
with the parents. If the online learning has been implemented, depending on the
circumstances, costs incurred in connection with the online teaching, actual
learning time, online learning contents, completion rate of curriculum, etc.
suitable fee amounts will be collected on the principle of sharing the common
burden between the educational institution and parents, provided that they does
not exceed the fees and total fees of the academic year as committed and
publicized in the beginning of the academic year; and have a policy to reduce
fees suitable to circumstances of students. 5. Direct relevant agencies
to cooperate in inspecting the implementation of regulations on putting up
notices and publicizing information about prices of educational supplies and
equipment, textbooks in the administrative divisions to ensure the transparency
in accordance with the Law on Prices and relevant documents. 6. Based on the tuition fee
ceiling for the school year 2020-2021, local governments are requested to
submit reports on expected time to increase education prices for education
levels in urban areas, rural areas, mountainous areas, sub-discipline codes in 2020
in accordance with the Decree No. 86/2015/ND-CP dated October 2, 2015 of the
Government on mechanism for collection and management of tuition fees
applicable to educational institutions in the national education system and
policies on tuition fee exemption and reduction and financial support to the
Ministry of Education and Training before May 30, 2020 for consolidation and
then report to the Steering Board of Price Administration. Yours sincerely./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Pham Ngoc Thuong
Công văn 1620/BGDĐT-KHTC về thực hiện các khoản thu trong lĩnh vực giáo dục đào tạo năm học 2019-2020; 2020-2021 và chỉ đạo điều hành giá ngày 11/05/2020 do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
13.643
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|