|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 10/2022/TT-BKHCN sửa đổi Thông tư 28/2013/TT-BKHCN
Số hiệu:
|
10/2022/TT-BKHCN
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Khoa học và Công nghệ
|
|
Người ký:
|
Huỳnh Thành Đạt
|
Ngày ban hành:
|
28/07/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Bỏ quy định về kiểm tra phương tiện đo khi nhập khẩu
Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành Thông tư 10/2022/TT-BKHCN ngày 28/7/2022 sửa đổi Thông tư 28/2013/TT-BKHCN quy định kiểm tra nhà nước về đo lường, trong đó, bỏ quy định về kiểm tra phương tiện đo khi nhập khẩu.Cụ thể, bãi bỏ Chương II Thông tư 28/2013/TT-BKHCN (Kiểm tra đối với phương tiện đo, hàng đóng gói sẵn khi nhập khẩu).
Trước đó, tại Nghị định 13/2022/NĐ-CP cũng đã bãi bỏ quy định về việc phối hợp kiểm tra phương tiện đo nhóm 2, lượng của hàng đóng gói sẵn nhóm 2 nhập khẩu tại khoản 2 Điều 17 Nghị định 86/2012/NĐ-CP .
Như vậy, Thông tư 10/2022/TT-BKHCN bãi bỏ quy định về kiểm tra phương tiện đo, hàng đóng gói sẵn khi nhập khẩu nhằm đảm bảo đồng bộ với Nghị định 13/2022.
Bên cạnh đó, bãi bỏ quy định tại khoản 1 Điều 39 Thông tư 28/2013:
“Cơ quan Hải quan tại các cửa khẩu có trách nhiệm thông báo và hướng dẫn cơ sở nhập khẩu về việc đăng ký kiểm tra nhà nước về đo lường đối với phương tiện đo, hàng đóng gói sẵn khi nhập khẩu theo quy định tại Thông tư này”.
Bãi bỏ Mẫu 1. ĐKKT, Mẫu 2. PTNHSĐK và Mẫu 3. TBKQKT tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư 28/2013.
Thông tư 10/2022/TT-BKHCN có hiệu lực từ ngày 12/9/2022.
BỘ KHOA HỌC VÀ
CÔNG NGHỆ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
10/2022/TT-BKHCN
|
Hà Nội, ngày 28
tháng 7 năm 2022
|
THÔNG TƯ
SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU THÔNG TƯ SỐ 28/2013/TT-BKHCN NGÀY 17 THÁNG 12 NĂM 2013
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ QUY ĐỊNH KIỂM TRA NHÀ NƯỚC VỀ ĐO LƯỜNG
Căn cứ Luật Đo lường
ngày 11 tháng 11 năm 2011;
Căn cứ Nghị định số 95/2017/NĐ-CP
ngày 16 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và Công nghệ;
Căn cứ Nghị định số 86/2012/NĐ-CP
ngày 19 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành
một số điều của Luật Đo lường;
Căn cứ Nghị định số 13/2022/NĐ-CP
ngày 21 tháng 01 năm 2022 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều Nghị định
số 132/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008,
Nghị định số 74/2018/NĐ-CP ngày 15 tháng 5
năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều Luật Chất lượng sản
phẩm, hàng hóa và Nghị định số 86/2012/NĐ-CP
ngày 19 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành
một số điều Luật Đo lường;
Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Tiêu
chuẩn Đo lường Chất lượng và Vụ trưởng Vụ Pháp chế;
Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều Thông tư số 28/2013/TT-BKHCN
ngày 17 tháng 12 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ quy định kiểm
tra nhà nước về đo lường.
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số
điều Thông tư số 28/2013/TT-BKHCN ngày 17 tháng 12 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ
Khoa học và Công nghệ quy định kiểm tra nhà nước về đo lường
1. Sửa đổi, bổ sung điểm a khoản 1
Điều 1 như sau:
“a) Kiểm tra đối với phương tiện đo, phép đo, lượng
của hàng đóng gói sẵn trong sản xuất, lưu thông trên thị trường hoặc trong sử dụng;”.
2. Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 21 như sau:
“3. Trường hợp kiểm tra trong lưu thông trên thị
trường hoặc trong sử dụng phát hiện phương tiện đo, lượng của hàng đóng gói sẵn
nhập khẩu không phù hợp quy định pháp luật về đo lường, cơ quan chủ trì kiểm
tra xử lý theo thẩm quyền và có trách nhiệm thông báo bằng văn bản cho Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng. Tùy theo mức độ và
quy mô ảnh hưởng, Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng
thông báo bằng văn bản cho Cơ quan chuyên môn có chức năng tham mưu về tiêu chuẩn
đo lường chất lượng hoặc Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng và cơ quan Hải
quan nơi nhập khẩu để tăng cường kiểm tra tại cửa khẩu hoặc kiến nghị cơ quan
nhà nước có thẩm quyền ra quyết định tạm dừng hoặc dừng việc nhập khẩu loại
phương tiện đo, hàng đóng gói sẵn đó.”.
Điều 2. Bãi bỏ một số nội dung
quy định tại Thông tư số 28/2013/TT-BKHCN ngày 17 tháng 12 năm 2013 của Bộ trưởng
Bộ Khoa học và Công nghệ quy định kiểm tra nhà nước về đo lường
1. Bãi bỏ Chương II; khoản 1 Điều 39.
2. Bãi bỏ Mẫu 1. ĐKKT, Mẫu 2. PTNHSĐK và Mẫu 3.
TBKQKT tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư số 28/2013/TT-BKHCN ngày 17 tháng
12 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ quy định kiểm tra nhà nước về
đo lường.
Điều 3. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 12
tháng 9 năm 2022.
Điều 4. Trách nhiệm thi hành
1. Tổng cục trưởng Tổng cục Tiêu
chuẩn Đo lường Chất lượng có trách nhiệm tổ chức, hướng dẫn triển khai thực
hiện Thông tư này.
2. Trong quá trình thực hiện, nếu có vấn đề phát
sinh hoặc vướng mắc, tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời bằng văn bản về Bộ Khoa
học và Công nghệ để được hướng dẫn hoặc nghiên cứu sửa đổi, bổ sung cho phù hợp.
3. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng
cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương và các tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư
này./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND tỉnh, TP trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Cục Kiểm tra VBQPPL (Bộ Tư pháp);
- Bộ KH&CN: Bộ trưởng và các Thứ trưởng;
- Công báo;
- Lưu: VT, TĐC, PC.
|
BỘ TRƯỞNG
Huỳnh Thành Đạt
|
Thông tư 10/2022/TT-BKHCN sửa đổi Thông tư 28/2013/TT-BKHCN quy định kiểm tra nhà nước về đo lường do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
MINISTRY OF
SCIENCE AND TECHNOLOGY OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No.
10/2022/TT-BKHCN
|
Hanoi, July 28,
2022
|
CIRCULAR ON AMENDMENTS TO
CERTAIN ARTICLES OF CIRCULAR NO. 28/2013/TT-BKHCN DATED DECEMBER 17, 2013 OF
THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY OF VIETNAM ON STATE INSPECTION OF
MEASUREMENT Pursuant to Law on Measurement dated November
11, 2011; Pursuant to Decree No. 95/2017/ND-CP dated
August 16, 2017 of the Government of Vietnam providing for functions, tasks,
powers and functional structure of the Ministry of Science and Technology; Pursuant to Government’s Decree No.
86/2012/ND-CP dated October 19, 2012 providing for detailed regulations and
implementation guidance on some certain articles of the Law on Measurement; Pursuant to Decree No. 13/2022/ND-CP dated
January 21, 2022 of the Government of Vietnam on amendments to certain Articles
of Decree No. 132/2008/ND-CP dated December 31, 2008, Decree No. 74/2018/ND-CP
dated May 15, 2018 of the Government elaborating certain articles of the Law on
Product and Goods Quality and Decree No. 86/2012/ND-CP dated October 19, 2012
of the Government providing for detailed regulations and implementation
guidance on certain articles of the Law on Measurement; At the request of the General Director of
Directorate for Standards; Metrology and Quality and Director of Department of
Legislation of Vietnam; Minister of Science and Technology promulgates a
Circular on amendments to certain articles of Circular No. 28/2013/TT-BKHCN
dated December 17, 2013 of the Minister of Science and Technology of Vietnam on
state inspection of measurement. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 1. Amendments to Point a Clause 1 Article 1: “a) Inspection of measuring instruments,
measurement methods and quantity of pre-packaged goods in production or those
on sale or those in use;”. 2. Amendments to Clause 3 Article 21: “3. If any measuring instrument or quantity of
pre-packaged goods imported is found not comply with law provisions on
measurements during inspection of goods on sale or those in use, the presiding
authority of inspection shall take actions as authorized and notify in writing
to the Directorate for Standards; Metrology and Quality. According to the
seriousness and influence of the violation, the Directorate for Standards;
Metrology and Quality shall consider and notify in writing to the Office
specialized in consulting about standards, metrology and quality or the
Sub-department for Standards; Metrology and Quality and customs authorities of
place in which the goods are imported that they shall increase inspection of
goods at the border checkpoint or request the competent regulatory agencies to
issue a decision on temporary suspension or termination of import of such
measuring instrument or pre-packaged goods.”. Article 2. Annulments of certain Articles of
Circular No. 28/2013/TT-BKHCN dated December 17, 2013 of the Ministry of
Science and Technology of Vietnam on state inspection of measurement 1. Annulment of Chapter II; clause 1 Article 39. 2. Annulment of Form No. 01. DKKT, Form No. 02.
PTNHSDK and Form No. 03. TBKQKT in the Appendix issued together with Circular
No. 28/2013/TT-BKHCN dated December 17, 2013 of the Ministry of Science and
Technology of Vietnam on state inspection of measurement. Article 3. Entry into force This Circular comes into force from September 12,
2022. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 1. The Director General of the Directorate of
Standards; Metrology and Quality is responsible for organizing and guiding the
implementation of this Circular. 2. Should any question or difficulty arise during
implementation, the entities concerned shall promptly inform in writing the
Ministry of Science and Technology for further instructions. 3. Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads
of Governmental agencies, Presidents of the People's Committees of provinces
and central-affiliated cities, relevant organizations and individuals are
responsible for implementation of this Circular./. MINISTER
Huynh Thanh Dat
Thông tư 10/2022/TT-BKHCN ngày 28/07/2022 sửa đổi Thông tư 28/2013/TT-BKHCN quy định kiểm tra nhà nước về đo lường do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
12.616
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|