Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Quyết định 359/QĐ-BGTVT 2022 tổ chức hoạt động vận tải thích ứng an toàn COVID19

Số hiệu: 359/QĐ-BGTVT Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Bộ Giao thông vận tải Người ký: Lê Đình Thọ
Ngày ban hành: 22/03/2022 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

Hướng dẫn tổ chức hoạt động vận tải đường bộ thích ứng với Covid-19

Ngày 22/3/2022, Bộ GTVT ban hành Quyết định 359/QĐ-BGTVT hướng dẫn tạm thời về tổ chức hoạt động vận tải của 3 lĩnh vực (đường bộ, đường thủy nội địa, hàng hải) đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19.

Theo đó, hoạt động vận tải đường bộ (bao gồm cả hoạt động vận tải nội bộ), vận tải đường thủy nội địa, hàng hải trên địa bàn có dịch ở cấp 1, cấp 2, cấp 3, cấp 4:

Được phép hoạt động nhưng phải thực hiện đầy đủ các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 theo yêu cầu và hướng dẫn của Bộ Y tế và Y tế địa phương.

Đồng thời yêu cầu người điều khiển phương tiện (lái xe, phụ xe, nhân viên bốc xếp đi theo xe; lái tàu, thủy thủ, nhân viên bốc xếp đi theo tàu), hành khách tham gia giao thông 3 lĩnh vực (đường bộ, đường thủy nội địa, hàng hải) phải đáp ứng các yêu cầu sau:

- Tuân thủ “Thông điệp 5K”; khai báo y tế theo quy định của Bộ Y tế;

- Thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 theo hướng dẫn của Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19 và Bộ Y tế;

- Xét nghiệm y tế, cách ly y tế: thực hiện theo yêu cầu và hướng dẫn của Bộ Y tế và Y tế địa phương.

Xem chi tiết tại Quyết định 359/QĐ-BGTVT có hiệu lực từ 22/3/2022 và bãi bỏ Quyết định 1812/QĐ-BGTVT ngày 16/10/2021, Công văn 1026/BGTVT-VT ngày 28/01/2022.


>> XEM BẢN TIẾNG ANH CỦA BÀI VIẾT NÀY TẠI ĐÂY

BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 359/QĐ-BGTVT

Hà Nội, ngày 22 tháng 03 năm 2022

 

QUYẾT ĐỊNH

HƯỚNG DẪN TẠM THỜI VỀ TỔ CHỨC HOẠT ĐỘNG VẬN TẢI CỦA 3 LĨNH VỰC (ĐƯỜNG BỘ, ĐƯỜNG THỦY NỘI ĐỊA, HÀNG HẢI) ĐẢM BẢO THÍCH ỨNG AN TOÀN, LINH HOẠT, KIỂM SOÁT HIỆU QUẢ DỊCH COVID-19

BỘ TRƯỞNG BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI

Căn cứ Nghị định số 12/2017/NĐ-CP ngày 10/02/2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giao thông vận tải;

Căn cứ Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11/10/2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19”;

Căn cứ Nghị quyết số 38/NQ-CP ngày 17/3/2022 của Chính phủ ban hành Chương trình phòng, chống dịch COVID-19;

Căn cứ Chỉ thị số 01/CT-TTg ngày 08/02/2022 của Thủ tướng Chính phủ về việc đôn đốc, thực hiện hiệu quả nhiệm vụ sau kỳ nghỉ Tết Nguyên đán Nhâm Dần năm 2022;

Căn cứ Quyết định số 218/QĐ-BYT ngày 27/01/2022 của Bộ Y tế về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11/10/2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19”;

Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Vận tải, Tổng cục trưởng Tổng cục Đường bộ Việt Nam, Cục trưởng các Cục: Đường thuỷ nội địa Việt Nam, Hàng hải Việt Nam.

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Ban hành Hướng dẫn tạm thời về tổ chức hoạt động vận tải của 3 lĩnh vực (đường bộ, đường thủy nội địa, hàng hải) đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 với các nội dung sau:

1. Phạm vi áp dụng

Hướng dẫn tạm thời này áp dụng đối với hoạt động vận tải của 3 lĩnh vực (đường bộ, đường thủy nội địa, hàng hải) trên phạm vi toàn quốc đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19; đồng thời bảo đảm vận tải hàng hóa liên tỉnh lưu thông, tổ chức vận tải hành khách công cộng liên tỉnh phù hợp với tình hình diễn biến dịch COVID-19.

2. Đối tượng áp dụng

a) Các cơ quan quản lý nhà nước, lực lượng kiểm soát dịch, đơn vị kinh doanh vận tải của 3 lĩnh vực; đơn vị vận tải nội bộ; bến xe, trạm dừng nghỉ trên đường bộ; cảng biển; cảng, bến thủy nội địa; đầu mối xếp dỡ hàng hóa khác;

b) Người điều khiển phương tiện, nhân viên phục vụ trên phương tiện, người đi theo phương tiện (đối với vận tải hàng hóa, vận tải người nội bộ, chở công nhân, chuyên gia) và hành khách tham gia giao thông bằng phương tiện vận tải 3 lĩnh vực;

c) Tổ chức, cá nhân có liên quan đến hoạt động vận tải.

3. Phân loại, phạm vi đánh giá cấp độ dịch

3.1. Phân loại cấp độ dịch

- Cấp 1: Nguy cơ thấp (bình thường mới) tương ứng với màu xanh;

- Cấp 2: Nguy cơ trung bình tương ứng với màu vàng;

- Cấp 3: Nguy cơ cao tương ứng với màu cam;

- Cấp 4: Nguy cơ rất cao tương ứng với màu đỏ.

3.2. Phạm vi đánh giá cấp độ dịch

Đánh giá từ quy mô cấp xã. Khuyến khích đánh giá từ phạm vi, quy mô nhỏ nhất có thể (dưới cấp xã) nhằm đảm bảo linh hoạt, hiệu quả.

4. Hoạt động vận tải đường bộ (bao gồm cả hoạt động vận tải nội bộ), vận tải đường thủy nội địa, hàng hải trên địa bàn có dịch ở cấp 1, cấp 2, cấp 3, cấp 4 được phép hoạt động nhưng phải thực hiện đầy đủ các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 theo yêu cầu và hướng dẫn của Bộ Y tế và Y tế địa phương.

5. Người điều khiển phương tiện (lái xe, phụ xe, nhân viên bốc xếp đi theo xe; lái tàu, thủy thủ, nhân viên bốc xếp đi theo tàu), hành khách tham gia giao thông 3 lĩnh vực (đường bộ, đường thủy nội địa, hàng hải) phải đáp ứng các yêu cầu sau:

5.1. Tuân thủ “Thông điệp 5K”; khai báo y tế theo quy định của Bộ Y tế;

5.2. Thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 theo hướng dẫn của Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19 và Bộ Y tế;

5.3. Xét nghiệm y tế, cách ly y tế: thực hiện theo yêu cầu và hướng dẫn của Bộ Y tế và Y tế địa phương.

6. Đơn vị, doanh nghiệp kinh doanh vận tải, bến xe khách, trạm dừng nghỉ trên đường bộ; cảng biển; cảng, bến thuỷ nội địa; đầu mối xếp dỡ hàng hoá khác trên địa bàn có dịch ở cấp 1, cấp 2, cấp 3, cấp 4 được phép hoạt động nhưng phải thực hiện đầy đủ các biện pháp phòng, chống dịch Covid-19 theo yêu cầu, hướng dẫn của Bộ Y tế và Y tế địa phương.

7. Trường hợp Chính phủ, Ban chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19, Bộ Y tế ban hành quy định mới về phòng, chống dịch COVID-19 đối với các đối tượng áp dụng tại Hướng dẫn tạm thời này thì thực hiện theo quy định mới.

Điều 2. Hiệu lực thi hành

1. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

2. Bãi bỏ Quyết định số 1812/QĐ-BGTVT ngày 16/10/2021 của Bộ trưởng Bộ GTVT ban hành Hướng dẫn tạm thời về tổ chức hoạt động vận tải của 5 lĩnh vực (đường bộ, đường thủy nội địa, hàng hải, đường sắt, hàng không) đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19, Văn bản số 10137/BGTVT-VT ngày 20/10/2021 về việc phối hợp chỉ đạo triển khai Hướng dẫn tạm thời về tổ chức hoạt động vận tải đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 và Văn bản số 1026/BGTVT-VT ngày 28/01/2022 của Bộ GTVT về việc điều chỉnh một số nội dung hướng dẫn về tần suất và giãn cách chỗ trên phương tiện tại Quyết định số 1812/QĐ-BGTVT ngày 16/10/2021.

Điều 3. Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Vụ trưởng các Vụ, Tổng cục trưởng Tổng cục Đường bộ Việt Nam, Cục trưởng các Cục, Giám đốc Sở Giao thông vận tải, Giao thông vận tải - Xây dựng các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Hiệp hội Vận tải ô tô Việt Nam, Hiệp hội Vận tải ô tô địa phương, Hội Vận tải thuỷ nội địa Việt Nam, Hiệp hội Chủ tàu Việt Nam; đơn vị, doanh nghiệp kinh doanh vận tải; bến xe khách, trạm dừng nghỉ trên đường bộ; cảng biển; cảng, bến thủy nội địa; đầu mối xếp dỡ hàng hóa khác; thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Các Phó Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19;
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Các Thứ trưởng Bộ GTVT;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Ủy ban ATGT Quốc gia;
- Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam;
- Cổng Thông tin điện tử Bộ GTVT;
- Lưu VT, V.Tải (Phongdq, 5b).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Lê Đình Thọ

 

 

 

MINISTRY OF TRANSPORT
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------

No. 359/QD-BGTVT

Hanoi, March 22, 2022

 

DECISION

PROMULGATING THE INTERIM GUIDANCE ON ORGANIZATION OF TRANSPORT ACTIVITIES IN 3 SECTORS (ROADWAY, INLAND WATERWAY, MARITIME) TO ENSURE THE SAFETY, FLEXIBILITY, AND EFFECTIVE CONTROL OF THE COVID-19 EPIDEMIC

MINISTER OF TRANSPORT

Pursuant to Decree No. 12/2017/ND-CP dated February 10, 2017 of the Government on functions, tasks, entitlements, and organizational structure of the Ministry of Transport;

Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 of the Prime Minister on “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19” (Safety, flexibility, and effective control of COVID-19 epidemic) provisional regulations.

Pursuant to the Government’s Resolution No. 38/NQ-CP dated March 17, 2022 on promulgation of the COVID-19 Prevention and Control Program;

Pursuant to Directive No. 01/CT-TTg dated February 8, 2022 of the Prime Minister on the urge and effective implementation of tasks after the Lunar New Year holiday of the Tiger 2022;

Pursuant to Decision No. 218/QD-BYT dated January 27, 2022 of the Ministry of Health on medical expertise to implement Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 of the Government on provision regulations on “Safety, flexibility, and effective control of COVID-19 epidemic”;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



HEREBY DECIDES:

Article 1. Promulgating the Interim Guidance on organization of transport activities in 3 sectors (roadway, inland waterway, and maritime) to ensure the safety, flexibility, and effective control of the COVID-19 epidemic with the following content:

1. Regulated scope

This Interim Guidance applies to transport activities of 3 sectors (roadway, inland waterway, and maritime) nationwide, ensuring the safety, flexibility, and effective control of the COVID-19 epidemic while ensuring inter-provincial transportation of goods and organization of inter-provincial public passenger transport in accordance with the COVID-19 epidemic situation.

2. Regulated entities

a) State management agencies, epidemic control forces, transport business units of 3 sectors; internal transport units; bus stations, roadside stations on the roadway; seaports; ports; inland harbors; other focal points for cargo loading and unloading;

b) Vehicle drivers, service staff on vehicles, attendants (regarding transporting goods, internal passengers, workers, specialists), and passengers participating in traffic by vehicles of 3 sectors;

c) Organizations and individuals involved in transport activities.

3. Classification of COVID-19 risks and scope of risk classification

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Level 1: Low risks (new normal) equivalent to green;

- Level 2: Medium risks equivalent to yellow;

- Level 3: High risks equivalent to orange;

- Level 4: Very high risks equivalent to red.

3.2. Scope of risk classification

From commune level. Scope of risk classification is recommended for a level as smallest as possible (under commune level) to ensure the flexibility and effectiveness.

4. Areas within levels 1 to 4 of the COVID-19 risk classification are eligible for roadway transport activities (including internal transport activities), inland waterway, and maritime transport activities but shall fully implement COVID-19 prevention and control measures at the request and guidance of the Ministry of Health and local health authorities.

5. Vehicle drivers (drivers, co-drivers, stevedoring staff accompanying the vehicle; ship drivers, sailors, stevedoring staff accompanying the ship), and passengers participating in traffic in 3 sectors (roadway, inland waterway, and maritime) shall:

5.1. Comply with the "5K Rule"; make medical declaration in accordance with regulations of the Ministry of Health;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



5.3. Regarding medical test and isolation: comply with requests and guidance of the Ministry of Health and local health authorities.

6. Transport business units, enterprises, bus stations, roadside stations on the roadway; seaports; ports, inland harbors; other focal points for cargo loading and unloading in areas within levels 1 to 4 of the COVID-19 risk classification are eligible for operations but shall fully implement COVID-19 prevention and control measures at the request and guidance of the Ministry of Health and local health authorities.

7. In case the Government, National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control, or Ministry of Health promulgates new regulations on COVID-19 prevention and control regarding regulated entities of this Interim Guidance, comply with new regulations.

Article 2. Entry into force

1. This Decision comes into force as of its date of signing.

2. Annul Decision No. 1812/QD-BGTVT dated October 16, 2021 of the Minister of Transport on promulgation of the interim guidance on organization of transport activities of 5 sectors (roadway, inland waterway, maritime, railway, and airway) to ensure the safety, flexibility, and effective control of the COVID-19 epidemic, Document No. 10137/BGTVT-VT dated October 20, 2021 on cooperation, directive, and implementation of the Interim Guidance on organization of transport activities to ensure the safety, flexibility, and effective control of the COVID-19 epidemic, and Document No. 1026/BGTVT-VT dated January 28, 2022 of the Ministry of Transport on adjustment of a number of contents on frequency and seat distancing on vehicles of Decision No. 1812/QD-BGTVT dated October 16, 2021.

Article 3. Chief of Office of the Ministry, Chief Inspector of the Ministry, Directors of Departments, General Director of the Directorate for Roads of Vietnam, Directors of Departments, Directors of Departments of Transport, Departments of Transport and Construction of provinces, centrally-affiliated cities, Vietnam Automobile Transportation Association, local automobile transportation associations, Vietnam Inland Water Transport Association, Vietnam Ship Owners Association; transport business units, enterprises; bus stations, roadside stations on the roadway; seaports; ports, inland harbors; other focal points for cargo loading and unloading; directors of agencies, units, and related organizations, individuals shall implement this Decision.

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Le Dinh Tho

 

 

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 359/QĐ-BGTVT ngày 22/03/2022 hướng dẫn tạm thời về tổ chức hoạt động vận tải của 3 lĩnh vực (đường bộ, đường thủy nội địa, hàng hải) đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


6.336

DMCA.com Protection Status
IP: 18.221.147.141
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!