|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
09/NQ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
27/01/2014
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 09/NQ-CP
|
Hà Nội, ngày 27
tháng 01 năm 2014
|
NGHỊ QUYẾT
PHIÊN HỌP CHÍNH PHỦ THƯỜNG KỲ THÁNG 01 NĂM 2014
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày
25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Nghị định số 08/2012/NĐ-CP
ngày 16 tháng 02 năm 2012 của Chính phủ ban hành Quy chế làm việc của Chính phủ;
Trên cơ sở thảo luận của các thành
viên Chính phủ và kết luận của Thủ tướng Chính phủ tại phiên họp tháng 01 năm
2014, tổ chức ngày 25 tháng 01 năm 2014,
QUYẾT NGHỊ:
1. Về tình hình kinh
tế - xã hội tháng 01 năm 2014; tình hình triển khai thực hiện Nghị quyết số
01/NQ-CP ngày 02 tháng 01 năm 2014 của Chính phủ về nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu
chỉ đạo, điều hành thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán
ngân sách nhà nước năm 2014; công tác chuẩn bị phục vụ nhân dân đón Tết Giáp Ngọ
2014:
Chính phủ thống nhất đánh giá: Các bộ,
ngành, địa phương đã quán triệt và nghiêm túc thực hiện các Nghị quyết của
Trung ương Đảng, Quốc hội và Chính phủ; đã ban hành và triển khai đồng bộ, khẩn
trương Chương trình hành động thực hiện Nghị quyết số 01/NQ-CP ngày 02 tháng 01
năm 2014 của Chính phủ về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu chỉ đạo, điều hành
thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán
ngân sách nhà nước năm 2014; tập trung triển khai giao kế hoạch và dự toán năm
2014 ở từng cấp, từng ngành ngay từ đầu
năm và triển khai thực hiện chủ động, kịp thời. Tình hình kinh tế - xã hội
tháng 01 năm 2014 đạt kết quả tích cực: Chỉ số giá tiêu dùng tháng 01 tăng
0,69% so với tháng 12 năm 2013, là mức tăng thấp nhất trong vòng 5 năm trở lại
đây; Chỉ số sản xuất công nghiệp tăng khoảng 3% so với
cùng kỳ năm 2013; giá trị sản xuất nông nghiệp, lâm nghiệp,
thủy hải sản tương đối ổn định; khu vực dịch vụ tiếp tục phát triển khá; hoạt động
du lịch diễn ra sôi nổi, lượng khách du lịch quốc tế đến Việt Nam tăng.
Vốn đầu tư trực tiếp nước ngoài thực hiện ước tăng 3,3% so với
cùng kỳ năm 2013. An sinh xã hội tiếp tục được bảo đảm; đời sống của người dân,
đặc biệt là những người nghèo, đồng bào dân tộc thiểu số,
người già neo đơn, người tàn tật được quan tâm; an ninh chính trị, trật tự xã hội
được bảo đảm, công tác đối ngoại được tăng cường.
Các cấp, các ngành, đoàn thể, chính
quyền địa phương quan tâm, tập trung chỉ đạo, triển khai sớm các điều kiện phục
vụ nhân dân đón Tết. Các chủ trương, chính sách của Đảng
và Nhà nước về trợ giúp người có công, gia đình chính sách, đồng bào vùng sâu,
vùng xa, biên giới, hải đảo, vùng đặc biệt khó khăn, hộ nghèo đã thu hút được sự
quan tâm và hưởng ứng của toàn xã hội. Thị trường hàng hóa phục vụ Tết phong
phú, nguồn cung đảm bảo đáp ứng nhu cầu thị trường. Hàng hóa Việt Nam chiếm ưu
thế về thị phần ở trong nước. Công tác vệ sinh an toàn thực phẩm, phòng, chống
dịch bệnh được chỉ đạo chặt chẽ. Công tác vận chuyển hành khách, vận tải hàng
hóa đáp ứng yêu cầu đi lại của nhân dân; bảo đảm trật tự an toàn giao thông được
tổ chức triển khai chu đáo. Công tác phòng, chống các hành
vi gian lận thương mại, buôn bán hàng lậu, hàng cấm được tăng cường, nhất là tại
những địa bàn, tuyến giao thông trọng điểm. Các phương án bảo đảm an ninh chính
trị, trật tự an toàn xã hội, đặc biệt là phòng, chống tội
phạm, cháy, nổ được tập trung chỉ đạo.
Tuy nhiên, trong tháng, rét đậm, rét
hại ở các tỉnh phía Bắc, xâm nhập mặn tại một số tỉnh miền Nam đã ảnh hưởng đến
sản xuất nông nghiệp, ảnh hưởng đến nguồn cung rau quả, thực
phẩm; thời tiết không thuận lợi cũng đã ảnh hưởng đến hoạt động nuôi trồng và
đánh bắt hải sản. Tình hình tai nạn, cháy nổ đã diễn biến phức tạp tại một số địa
phương.
Để thực hiện tốt kế hoạch phát triển
kinh tế - xã hội ngay từ những ngày đầu năm, trước mắt là tổ chức Tết Nguyên đán Giáp Ngọ 2014 vui tươi, an toàn, lành mạnh, tiết kiệm; đồng
thời triển khai các hoạt động sản xuất, kinh doanh ngay sau những ngày nghỉ Tết, Chính phủ yêu cầu:
- Các Bộ, cơ quan, địa phương tiếp tục
triển khai khẩn trương cụ thể hóa các giải pháp đã được Chính phủ đề ra tại Nghị quyết số 01/NQ-CP ngày 02 tháng 01 năm
2014; tập trung tháo gỡ khó khăn, vướng mắc cho sản xuất, kinh doanh; bảo đảm
tiến độ thực hiện Chương trình công tác của Chính phủ năm 2014 ngay từ những
tháng đầu năm. Nghiêm túc triển khai, tổ chức thực hiện
văn bản số 178-CV/TW ngày 31 tháng 12 năm 2013 của Ban Bí thư Trung ương Đảng về
thực hành tiết kiệm, chống lãng phí và tổ chức các hoạt động
nhân dịp Tết; Chỉ thị số 25/CT-TTg
ngày 05 tháng 12 năm 2013 và Công điện số 98/CĐ-TTg ngày
15 tháng 01 năm 2014 của Thủ tướng Chính phủ về tăng cường công tác quản lý điều
hành nhằm bình ổn giá cả thị trường, bảo đảm trật tự an toàn xã hội dịp Tết;
- Ngân hàng Nhà nước Việt Nam chỉ đạo
thúc đẩy tín dụng phục vụ sản xuất, kinh doanh ngay sau đợt nghỉ Tết; đặc biệt là
bố trí tín dụng đối với lĩnh vực khai thác, đánh bắt thủy hải sản để ngăn chặn
và đẩy lùi các hoạt động tín dụng đen
trong lĩnh vực này;
- Bộ Công Thương chủ trì, phối hợp với
các bộ, ngành, chính quyền các địa phương nhân rộng mô hình bình ổn giá trong
và sau dịp Tết; hạn chế dần và tiến tới chấm dứt không sử dụng ngân sách nhà nước
để bù lãi suất vay bình ổn giá; phối hợp với các cơ quan chức năng tăng cường
công tác thanh tra, kiểm tra, xử lý nghiêm các hành vi buôn bán hàng lậu, trốn
thuế, đầu cơ tăng giá, nhất là quản lý, giám sát chặt chẽ việc vận chuyển gia súc, gia cầm, thực phẩm có nguồn gốc từ gia súc, gia cầm trên các
tuyến giao thông giáp biên giới để nâng cao hiệu quả của công tác phòng, chống dịch cúm gia cầm lây lan qua biên giới.
- Bộ Công Thương, Bộ Nông nghiệp và
Phát triển nông thôn, Ủy ban nhân dân các địa phương miền
núi, nơi xảy ra rét đậm, rét hại, băng tuyết, thường xuyên
nắm tình hình, đề phòng thiếu hụt nguồn cung hàng hóa cục bộ, triển khai các biện
pháp khẩn cấp bảo vệ đàn gia súc, gia cầm và cây trồng;
- Bộ Y tế tập trung chỉ đạo thực hiện
các biện pháp bảo đảm vệ sinh an toàn thực phẩm; tăng cường
thanh tra các cơ sở sản xuất, chế biến thực phẩm; xử lý nghiêm các hành vi vi
phạm pháp luật; chú trọng nâng cao chất lượng hơn nữa trong
công tác khám, chữa bệnh cho nhân dân;
- Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
chủ trì, phối hợp với các bộ, cơ quan, đoàn thể, địa phương tiếp tục thực hiện
tốt các chính sách an sinh xã hội; hỗ trợ, động viên kịp thời cả về vật chất lẫn
tinh thần, bảo đảm cho các hộ nghèo, đối tượng chính sách,
người có công, người già neo đơn, đồng bào vùng bị thiên tai có điều kiện đón Tết
trong không khí vui tươi, ấm no, hạnh phúc; không được để người dân phải chịu
đói, rét trong dịp Tết Nguyên đán và giáp hạt năm 2014;
- Bộ Văn hóa, Thể
thao và Du lịch, Đài Truyền hình Việt Nam, Đài Tiếng nói Việt Nam có kế hoạch tổ
chức các hoạt động văn hóa, nghệ thuật, thông tin tuyên truyền tạo khí thế vui
tươi và tăng niềm tin cho nhân dân bước vào năm mới;
- Bộ Giao thông vận tải chủ trì, phối
hợp với các Bộ, ngành, địa phương triển khai đồng bộ các
giải pháp bảo đảm nhu cầu đi lại của nhân dân trước, trong và sau dịp nghỉ Tết Nguyên đán Giáp Ngọ; kiểm tra, xử lý nghiêm mọi
hành vi đầu cơ vé, chèo kéo, ép khách;
- Bộ Công an chủ trì, phối hợp với
các cơ quan, địa phương bảo đảm an ninh chính trị và trật
tự an toàn xã hội; làm tốt công tác trấn áp tội phạm, phòng, chống cháy, nổ
trong dịp Tết; bố trí lực lượng thường xuyên tuần tra, kiểm soát, bảo đảm an
toàn giao thông, giảm thiểu ùn tắc và tai nạn giao thông, đặc biệt tại các
thành phố lớn, địa bàn trọng điểm và giao thông nông thôn.
- Các Bộ: Công an, Ngoại giao, Quốc
phòng, Giao thông vận tải, Công Thương, Y tế, Lao động - Thương binh và Xã hội,
Ủy ban nhân dân các thành phố trực thuộc Trung ương có trách
nhiệm báo cáo kịp thời, đầy đủ tình hình thị trường hàng hóa, dịch vụ, giá cả
các mặt hàng thiết yếu; công tác an sinh xã hội, chăm lo Tết cho các gia đình
chính sách, đồng bào các dân tộc, vùng sâu, vùng xa, biên giới, hải đảo; công
tác chăm sóc sức khỏe nhân dân, bảo đảm vệ sinh an toàn thực phẩm, phòng chống
dịch bệnh; hoạt động văn hóa, thể thao, vui chơi, giải trí; công tác thông tin
tuyên truyền; an ninh chính trị, trật tự an toàn xã hội; công tác bảo đảm trật
tự an toàn giao thông.
- Bộ Công Thương và các bộ, cơ quan
liên quan báo cáo Thủ tướng Chính phủ về tình hình Tết và
đề xuất các nhiệm vụ, công việc cần triển khai ngay sau đợt nghỉ Tết Nguyên
đán. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy
ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương căn cứ chức năng, nhiệm
vụ, khẩn trương tổ chức triển khai thực hiện những công việc
sau đợt nghỉ Tết theo chương trình, kế hoạch đã đề ra, không để ảnh hưởng đến
hoạt động sản xuất, kinh doanh trước, trong và sau Tết.
2. Về giải quyết vướng mắc của Tổng
công ty Hàng không Việt Nam đối với vấn đề cho thuê lại lao động:
Nhằm giải quyết những khó khăn, vướng
mắc của Tổng công ty Hàng không Việt Nam trong hoạt động sản xuất, kinh doanh theo đề án tái cơ cấu đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt, Chính phủ thống nhất:
a) Cho phép thực hiện việc cho thuê lại
lao động giữa đơn vị thuộc Công ty Cổ phần xuất nhập khẩu Hàng không thuộc Tổng
công ty Hàng không Việt Nam thuê lại lao động đối với những công việc thuộc
Danh mục nghề, công việc nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm và đặc biệt nặng nhọc, độc
hại, nguy hiểm do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành;
b) Giao Bộ Lao động - Thương binh và
Xã hội trình Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi, bổ sung Nghị định số
55/2013/NĐ-CP trước ngày 30 tháng 3 năm 2014.
3. Về việc thực hiện quy định tại Khoản 1, Điều 43 Nghị định số 95/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng 8 năm 2013 về xử phạt vi phạm hành chính trong
lĩnh vực lao động, bảo hiểm xã hội và đưa người lao động Việt Nam đi làm việc ở
nước ngoài theo hợp đồng:
Chính phủ thống nhất với đề nghị của
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội: Đối với người lao động Việt Nam làm việc ở
nước ngoài bỏ trốn khỏi nơi làm việc theo hợp đồng hoặc ở lại nước ngoài trái phép sau khi hết hạn hợp đồng mà tự nguyện về nước trước ngày 10 tháng 3 năm 2014 thì không phạt tiền như quy định tại
Điều 35 Nghị định số 95/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng 8 năm 2013.
4. Về Dự án Luật căn cước công
dân:
Giao Bộ Công an chủ trì, phối hợp với Bộ Tư pháp, Văn phòng Chính phủ và
các cơ quan liên quan tiếp thu ý kiến Hội đồng thẩm định và thành viên Chính phủ,
hoàn chỉnh dự án Luật căn cước công dân; báo cáo xin ý kiến Ban Chỉ đạo Đề
án tổng thể đơn giản hóa thủ tục hành chính, giấy tờ công dân và
các cơ sở dữ liệu liên quan đến dân cư giai đoạn 2013 -
2020; báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định việc trình
Quốc hội.
5. Về dự kiến Chương trình xây dựng
luật, pháp lệnh năm 2015:
- Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang
Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ tập trung rà soát những dự án dự kiến đưa vào
Chương trình xây dựng luật, pháp lệnh năm 2015; điều chỉnh Chương trình xây dựng
luật, pháp lệnh năm 2014 bảo đảm thực sự cần thiết và khả
thi;
- Bộ Tư pháp thẩm định chặt chẽ trong
việc xây dựng Chương trình; theo dõi, đôn đốc, kiểm tra việc thực hiện Chương trình xây dựng luật, pháp lệnh. Đối với các
dự án luật, pháp lệnh phức tạp, liên quan đến nhiều bộ, ngành hoặc có nhiều ý
kiến khác nhau thì Bộ chủ trì soạn thảo chủ động nghiên cứu,
đề xuất, báo cáo Thủ tướng Chính phủ cho ý kiến để định hướng ngay từ đầu cho việc nghiên cứu, soạn thảo bảo đảm chất lượng văn bản, tính khả thi của dự án. Bộ Tài chính
bố trí kinh phí xây dựng các dự án luật, pháp lệnh;
- Bộ Tư pháp chủ trì soạn thảo, trình Thủ tướng Chính phủ ký, ban hành Quyết định thành lập Hội đồng thẩm
định các dự án luật, pháp lệnh thuộc Chương trình xây dựng luật, pháp lệnh năm
2014 và 2015 sau khi được Quốc hội thông qua;
- Bộ Tư pháp chủ trì, phối hợp với
Văn phòng Chính phủ và các cơ quan liên quan tiếp thu ý kiến
thành viên Chính phủ, chỉnh lý dự thảo đề nghị của Chính phủ về Chương trình xây dựng luật, pháp lệnh năm 2015; điều chỉnh Chương
trình xây dựng luật, pháp lệnh khóa XIII và năm 2014; báo cáo Thủ tướng Chính phủ
trong tháng 02 năm 2014 trước khi trình Ủy ban Thường vụ Quốc hội.
6. Về dự thảo Nghị quyết những nhiệm
vụ, giải pháp chủ yếu nhằm cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh
tranh quốc gia giai đoạn 2014 - 2015
Các thành viên Chính phủ tham gia góp
ý kiến trực tiếp dự thảo Nghị quyết, gửi đến Văn phòng
Chính phủ trước ngày 20 tháng 02 năm 2014. Giao Văn phòng Chính phủ tiếp thu ý
kiến các thành viên Chính phủ, hoàn chỉnh dự thảo Nghị quyết, trình Chính phủ tại
phiên họp thường kỳ tháng 02 năm 2014.
7. Về kết quả xác định Chỉ số cải
cách hành chính năm 2012 của các Bộ, cơ quan ngang Bộ, Ủy ban nhân dân tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương:
Chính phủ đã nghe báo cáo của Bộ Nội
vụ về kết quả xác định Chỉ số cải cách hành chính năm 2012 của các Bộ, cơ quan
ngang Bộ, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương. Giao các bộ,
cơ quan, địa phương, trước hết là người đứng đầu căn cứ kết quả Chỉ số cải cách
hành chính năm 2012, tăng cường chỉ đạo, có biện pháp cụ thể khắc phục những nội
dung cải cách hành chính có điểm số thấp; xác định giải pháp phù hợp nhằm nâng
cao chất lượng, hiệu quả trong tổ chức thực hiện kế hoạch cải cách hành chính
hàng năm.
Bộ Nội vụ chủ trì, phối hợp với các bộ,
cơ quan, địa phương chấp hành quy định về thời hạn công bố Chỉ số cải cách hành
chính vào đầu quý II hàng năm, bảo đảm thực chất, minh bạch và kịp thời./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN; Trợ lý của TTgCP, PTTg; các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc,
Công báo, TGĐ Cổng TTĐT CP;
- Lưu: Văn thư, TH (3b).
|
TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Nghị quyết 09/NQ-CP năm 2014 phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 01
GOVERNMENT
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 09/NQ-CP
|
Ha Noi,
January 27, 2014
|
RESOLUTION THE
GOVERNMENT’S REGULAR MEETING - JANUARY 2014 Pursuant to the Law on the
Organization of the Government dated December 25, 2001; Pursuant to Government’s Decree
08/2012/ND-CP, dated February 16, 2012 promulgating the Working regulation of
the Government; Based on the discussion of the
Cabinet’s members and the conclusion of the Prime Minister at the Government’s
regular meeting held on January 25, 2014, 1. Regarding the socio-economic
performance in January, 2014; the implementation of Resolution 01/NQ-CP dated
January 2, 2014 on major solutions guiding and directing the realization of the
Plan for socio-economic development and state budget estimate in 2014;
preparatory work for the Lunar New Year holiday 2014 (Tet): The Government unanimously agreed:
Ministries, agencies and localities have grasped thoroughly and seriously
implemented the Resolutions issued by the Party Central Committee, the National
Assembly and the Government; promptly and synchronously realized the Action
Programs to put the Resolution 01 into reality; focused on delegating 2014 specific
tasks and budget estimates right from beginning of the year for active
realization. The socio-economic performance was positive in the first month of
2014 with the consumer price index (CPI) increasing by 0.69% against last
December, the lowest rate over the last five years; industrial production index
(IPI) picked up around 3% against the same period last year; agro-forestry and
fishery production was relatively stable; service sector continued to expand
positively; the number of foreign tourists was on the rise. The disbursement
value of foreign direct investment (FDI) saw a year-on-year surge of 3.3%.
Social security was ensured; people’s life, especially the poor, ethnic
minority groups, lonely elderly people, and the handicapped received due attention;
political security, social order and safety were safeguarded, and external
relations were strengthened. All levels, sectors, mass
organizations and local authorities early deployed measures to support people
to enjoy the Tet holiday. The Party and State’s orientations and policies in
favor of people with meritorious services to the revolution, policy beneficiary
families, people in remote, far-reaching, border, island and extremely
difficult areas and the poor have drawn much public support and attention. An
abundant supply of goods on the domestic market met rising demands during the
Tet holiday. Made-in-Viet Nam products dominated the domestic market. Food
hygiene and safety, epidemic prevention were put under strict control. The
transportation of passengers and goods met requirements and transport safety
was ensured. The fight against trade frauds and smuggling was strengthened
especially in key areas. Political security, social order and safety,
particularly the prevention of crime, fires and explosions were ensured. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 To successfully fulfill the
socio-economic development plans since the beginning of the year, for a joyful,
safe, healthy and economical Tet and for early resumption of business and
production activities after the Tet, the Government requests that: - Ministries, agencies and
localities continue to quickly concretize solutions enshrined in the Resolution
01 dated January 2, 2014; resolve obstacles against business and production and
ensure the progress of the Government’s Working Program in 2014 right from the
start of the year; seriously realize Document No. 178-CV/TW dated December 31,
2013 of the Party Central Committee’s Secretariat on thrift practice,
anti-wastefulness, and organization of activities on the occasion of the Tet
holiday; Prime Minister’s Directive 25/CT-TTg dated December 5, 2013 and the
Prime Minister’s Telegraph 98/CD-TTg dated January 15, 2014 on enhancing market
price stabilization and ensuring social order and safety during the Tet
holiday; - The State Bank of Viet Nam
promotes credit flow in favor of production and business right after the Tet
holiday; especially credit allocation for aquaculture and fisheries in order to
prevent and push back black credit activities; The Ministry of Industry and Trade
takes prime responsibility and works with other ministries, agencies and
localities to expand the price stabilization models during and after Tet;
minimize and put an end to the spending of State budget to offset lending
interest rates for price stabilization; cooperates with competent agencies to
enhance inspection and strictly punish acts of trade frauds, tax evasion, and
price speculation, and especially manage and supervise strictly the transport
of poultry and products of poultry origin along border transport lines in order
to effectively prevent the spreading of avian influenza. The Ministry of Industry and
Trade, the Ministry of Agriculture and Rural Development, the People’s
Committees of mountainous provinces frequently hit by heavy cold, ice and snow
keep a close watch on real situations, prevent temporary goods shortage, and
take urgent measures to protect animals, poultry and plants; - The Ministry of Health takes
measures to ensure food hygiene, strengthens investigations into food
processing establishments, imposes tough punishments on infringements; and
further improves the quality of medical check-ups and treatment for people; - The Ministry of Labor, Invalids
and Social Affairs takes prime responsibility and collaborates with other
ministries, agencies, mass organizations, and localities to continue realizing
the social welfare policies; timely and adequately provide physical and
spiritual assistance for and ensure that poor families, social beneficiaries,
people with meritorious services to the revolution, lonely elderly persons, and
victims of natural disasters would be able to enjoy a warm and happy Tet
without suffering from hunger and cold during the Tet holiday and between-crop
period in 2014. - The Ministry of Culture, Sports
and Tourism, the Television of Viet Nam, the Voice of Viet Nam design plans on
organization of cultural and art activities to create jubilant atmosphere and
consolidate people’s confidence on the threshold of the new year; - The Ministry of Transport takes
primes responsibility and works with other ministries, agencies and localities
to conduct synchronous measurements to meet increasing demand for public
transport before, during and after Tet holiday; inspect and punish ticket
speculation and reduce overload; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Ministries of Public Security,
Foreign Affairs, National Defense, Transport, Industry and Trade, Health,
Labor-Invalid-Social Affairs, and the People’s Committees of provinces and
centrally-governed cities have to make timely and full reports on market,
services, and prices of essential commodities; social welfare; support for
policy beneficiary families, ethnic minorities, residents in in remote,
far-reaching, border and island areas; public healthcare, protection of food
hygiene and disease prevention; cultural, sports and entertainment activities;
information and communication; political security, social order and safety; and
transport safety; - The Ministry of Industry and
Trade and relevant ministries and agencies report to the Prime Minister about
Tet preparation work and tasks after the Tet holiday. Ministers, heads of
ministerial-level agencies and Governmental bodies, chairmen of the People’s
Committees of provinces and centrally- governed cities quickly deployed preset tasks
and plans after the Tet holiday without affecting business and production
during and after the holiday. 2. For the labor outsourcing issue
of the Viet Nam Airlines Corporation (VNA): To resolve the obstacle of the VNA
in production and business in accordance with the restructuring plan which had
been approved by the Prime Minister, the Government agreed that: a) The General Aviation
Import-Export Joint Stock Company under the VNA would be allowed to outsource
jobs under the list of heavy, hazardous and/or dangerous or particularly heavy,
hazardous and/or dangerous jobs issued by the Ministry of Labor, Invalids and
Social Affairs (MOLISA). b) The MOLISA is responsible for
presenting a new decree to amend and supplement Decree 55/2013/ND-CP before
March 30, 2014. 3. Regarding the implementation of
Clause 1, Article 43 of Decree 95/2013/ND-CP, dated August 22, 2013 on
penalties for administrative violations against regulations on labor, social
insurance and overseas manpower supply. The Government approved of the
proposal of the MOLISA in which Vietnamese guest workers who decamp from
factories they work under contracts or illegally stay in foreign countries
after the expiry of their labor contracts would be exempted from fines as
stipulated in Article 35 of Decree 95/2013/ND-CP, dated August 22, 2013 if they
voluntarily return home before March 10, 2014. 4. Regarding the draft law on
registration of civil status: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 5. Regarding the Law and Ordinance-Making
Program in 2015 - Ministers, heads of
ministerial-level agencies and Governmental bodies focus on reviewing draft
legal documents which would be added to the Law and Ordinance-Making Program in
2015 and put forth necessary and feasible adjustments to the Law and
Ordinance-Making Program in 2014; - The Ministry of Justice strictly
assesses the development of the Program; supervises, investigates and inspects
the implementation of the Law and Ordinance-Making Program. For
inter-ministerial and controversial draft laws and ordinances, the Ministry
which is responsible for composition actively study, propose, and report to the
Prime Minister for instructions in a bid to ensure the quality and feasibility
of these draft documents. The Ministry of Finance arranges expenditure for the
law making process. - The Ministry of Justice takes
prime responsibility to compose and submits it to the Prime Minister for
issuing a decision on the establishment of a council to assess draft laws and
ordinances under the Law and Ordinance-Making Programs in 2014 and 2015 after
the NA passes the Programs; - The Ministry of Justice takes
the prime responsibility and works with the Office of Government and other
relevant agencies to collect the Cabinet members’ comments on and edit the
Government’s draft proposals for the Law and Ordinance-Making Program in 2015;
adjust the Law and Ordinance- Making Programs for the 13th tenure
and 2014; then report to the Prime Minister in February, 2014 before submitting
them to the NA Standing Committee. 6. Regarding the draft Resolution
on key tasks and solutions to improve business environment and national
competitiveness in the 2014-2015 period The Cabinet members directly
comment on the draft Resolution and send their feedbacks to the Office of
Government before February 20, 2014. The Office of Government is in charge of
collecting comments from the Cabinet members, finalizing the document and
presenting it to the Government at its regular meeting held in February. 7. Regarding the outcomes of the
ministerial and provincial-level public administrative reform index 2012 (PAR
INDEX 2012): The Government listened to the
report prepared by the Ministry of Home Affairs on the PAR INDEX 2012 and
assigned ministries, agencies and localities especially their leaders to take
specific measures to overcome low scores and improve quality and efficiency of
their administrative reform plans. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Nghị quyết 09/NQ-CP ngày 27/01/2014 phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 01
9.092
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|