MINISTRY OF TRANSPORT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 03/2018/TT-BGTVT
|
Hanoi, January 10, 2018
|
CIRCULAR
TECHNICAL
AND ENVIRONMENTAL SAFETY INSPECTION OF IMPORTED MOTOR VEHICLES REGULATED BY
DECREE NO. 116/2017/ND-CP
Pursuant to the Law on
Road traffic dated November 13, 2008;
Pursuant to the Law on
product quality dated November 21, 2007;
Pursuant to the Law on
Environment protection dated June 23, 2014;
Pursuant to the
Government's Decree No. 132/2008/ND-CP dated December 31, 2008, elaborating
some Articles of the Law on Product and goods quality;
Pursuant to the
Government's Decree No. 187/2013/ND-CP dated November 20, 2013 elaborating
Articles on international trade of the Law on Commerce;
Pursuant to the
Government's Decree No. 116/2017/ND-CP dated October 17, 2017 on conditions for
manufacturing, assembly, import of motor vehicles and provision of maintenance
services for motor vehicles (hereinafter referred to as “Decree No.
116/2017/ND-CP”);
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
At the request of
Director of Science and Technology Department and Director of the Vietnam
Register;
The Minister of
Transport promulgates a Circular on technical and environmental safety
inspection of imported motor vehicles regulated by Decree No. 116/2017/ND-CP .
Chapter
I
GENERAL
PROVISIONS
Article
1. Scope
1. This Circular provides
for technical and environmental safety inspection of imported motor vehicles
regulated by Decree No. 116/2017/ND-CP .
2. This Circular does not
apply to imported motor vehicles specified in Point b Clause 2 Article 2 of
Decree No. 116/2017/ND-CP .
Article
2. Regulated entities
This Circular applies to
enterprises that import motor vehicles into Vietnam, other organizations and
individuals involved in management and inspection of motor vehicles.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
For the purposes of this
Circular, the terms below are construed as follows:
1. “foreign authority”
means a foreign organization that has the power to issuer the Certificate
of Type approval, documents about results of quality inspection of foreign
manufacturers or assemblers of the motor vehicles; certificate of registration
and equivalent documents.
2. “motor vehicles of
the same type” are motor vehicles that satisfy the criteria specified in
Appendix II hereof.
3. “exhaust test
report” means a document issued by a Vietnamese testing facility to a motor
vehicle or engine prototype.
4. “safety inspection
report” means a document issued by a Vietnamese testing facility to a motor
vehicle prototype.
5. “manufacturer’s
certificate of quality inspection” means a document that is issued by the
foreign manufacturer to each motor vehicle and contains the following information:
vehicle identification number (VIN), engine number, specifications in Appendix
V hereof; type according to the Certificate of Type approval.
6. “electronic
registration” means the provision, receipt and processing of information
about registration and exchange of information between relevant parties through
an electronic registration system.
7. “electronic
registration system” means a system with which the inspecting
authority carries out electronic registration procedures.
8. “electronic declaration
system” means a system with which importers provide information and receive
feedbacks from the inspecting authority during the electronic registration
process.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
10. “system error” means
the situation in which the electronic registration system or declaration system
is not functional.
11. “certificate of
quality” means any of the documents specified in Appendix V, VI and VII
hereof.
12. “Certificate of
Type approval” means the certificate of technical safety and environmental
safety of a type of motor vehicle or certificate of technical safety of a type
of motor vehicle and certificate of environmental safety of a type of motor
vehicle or engine.
13. “results of
assessment of quality assurance conditions” means results of assessment of
the foreign manufacturer’s or assembler’s quality assurance conditions
regarding the type of imported motor vehicles according to ISO 9001, ASSETS
16949, UNECE, EC, EEC or relevant documents issued by foreign authorities.
14. “inspecting
authority” means the Vietnam Register, which is responsible for inspection
and certification of technical safety and environmental safety of imported
motor vehicles specified in this Circular.
Chapter
II
TECHNICAL
AND ENVIRONMENTAL SAFETY INSPECTION
Article
4. Physical and electronic application for inspection
1. An application for
inspection of used vehicles consists of:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) A copy of the
certificate of registration which is still unexpired by the date of export and
issued by a foreign authority or equivalent documents;
c) A copy of the invoice;
d) A copy of the VIN
decoder (for first type approval);
dd) The original copy of
the Information sheet of imported motor vehicle in Appendix III hereof;
e) A copy of the
manufacturer’s technical manual;
g) A copy of the import
declaration (for physical application) or declaration number and date (for
electronic application).
2. An application for
inspection of new vehicles consists of:
a) The application form
in Appendix I hereof;
b) A copy of the
certificate of registration issued by a foreign authority;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
d) The original copy of
the certificate of quality inspection issued by the foreign manufacturer to
each vehicle;
dd) Copies of documents
about assessment of the foreign manufacturer’s quality assurance conditions
issued by foreign authorities;
e) A copy of the invoice;
g) A copy of the VIN
decoder (for first type approval);
h) The original copy of
the Information sheet of imported motor vehicle in Appendix III hereof;
i) A copy of the
manufacturer’s technical manual;
k) A copy of the import
declaration (for physical application) or declaration number and date (for
electronic application);
l) A copy of the emission
test report;
m) A copy of the safety
test report.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1. Every used motor
vehicle must undergo technical and environmental safety inspection as follows:
a) Inspect the
consistency of documents in the application of inspection.
b) Inspect the vehicle if
it is registered in an EU country, G7 country or any nation whose emission
standards are equal to or higher than that of Vietnam. Inspection contents are
specified in Appendix IV hereof.
2. Every shipment of new
motor vehicles must undergo inspection by a quality control authority. The
sample vehicles of each motor vehicle type in the shipment must undergo
emission test and technical safety inspection as follows:
a) Inspect the
consistency of the manufacturer’s certificates of quality inspection;
consistency between the manufacturer’s certificate of quality inspection and
the Certificate of Type approval of the same motor vehicle type in the
shipment.
b) Compare the chassis
number, engine number of each vehicle in the shipment with those in the
application for inspection; inspect the consistency of vehicles of the same
type in the shipment; select random vehicles of each type in the shipment and
compare their specifications with those in the application.
c) The inspecting
authority will randomly choose 1 or 2 sample vehicles (if the importer wishes
to have 1 vehicle undergoing safety inspection and 1 vehicle undergoing
emission test) of each type in the shipment and the importer will deliver them
to the testing facility. The sampling must be recorded using the form in
Appendix VIII hereof, which will be presented to the testing facility.
d) Emission test shall be
carried out in accordance with QCVN 86: 2015/BGTVT (except evaporation test).
dd) Technical safety test
shall be carried out in accordance with QCVN 09:2015/BGTVT, QCVN 10:2015/BGTVT,
QCVN 82:2014/BGTVT and effective regulations of law (except for rearview
mirrors, windshield, front lamps, tires, rims, flameproof materials and
structures).
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1. Submission of the
application for inspection
a) The importer shall
submit an application specified in Article 4 of this Circular to the inspecting
authority, whether directly or electronically. The importer must provide the
documents mentioned in Point a through e of Clause 1 Article 4 (for used
vehicles), or the documents from Point a through i of Clause 2 Article 4 (for
new vehicles). The copy of the import declaration must be submitted when
applying for inspection; the other documents must be submitted before the
certificate of quality is issued.
b) An electronic copy of
the manufacturer’s certificate of quality inspection shall be submitted online,
and the physical copy shall be submitted to the inspecting authority before the
inspection.
2. Receipt of application
The inspecting authority
shall receive and check the application within 1 working day. If the
application is satisfactory, the inspection authority shall give a confirmation
in the application form. If the application is not satisfactory, the inspecting
authority shall request the importer to complete it.
3. Vehicle inspection
a) The importer shall
deliver the vehicles to the inspection site at the registered time.
b) The inspection shall
be carried out in accordance with Clause 1 Article 5 or Point a through c of
Clause 2 Article 5 of this Circular.
c) If the importer fails
to deliver the vehicles within 10 days from the application date, the
inspecting authority shall suspend the certification process, in which case the
importer must apply from the beginning.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
For new vehicles, the
importer shall deliver the sample vehicles to the testing facility for testing.
The testing result is the basis for issuance of the certificate of quality.
5. Issuance of
certificate of quality
Within 04 working days
from the end of the inspection and receipt of adequate documents, the
inspecting authority shall issue the physical or electronic certificate of
quality as follows:
a) Issue the certificate
of technical safety and environmental safety to each vehicle in the shipment
using the template in Appendix V hereof. The certificate of technical safety
and environmental safety issued to the sample vehicle shall have the text
“Chiếc xe này đã dùng để thử nghiệm tại Việt Nam” (“This vehicle was used for
testing in Vietnam”).
b) Issue a notice of
non-conformity using the template in Appendix VI hereof and send it to the
customs authority if either the emission test or safety test fails, the used
vehicle fails to pass the test or is not registered in a EU country, G7 country
or a country whose emission standards are equivalent to or higher than those of
Vietnam.
c) Issue a notice of
vehicle on the list of vehicles banned from import using the template in
Appendix VII hereof and send it to the customs authority.
Article
7. Inspection process
1. If a used vehicle has been
modified, the importer must submit documents about the modified vehicle issued
by a foreign vehicle management authority. The gross vehicle weight must not
exceed the value specified in the documents issued by the foreign authority.
2. If an imported vehicle
is damage en route, the importer may makes repair to certain parts such as
body, paintjob, battery, etc.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
4. During the inspection,
if a vehicle is founded to be on the list of vehicles banned from import
specified in Decree No. 187/2013/ND-CP , the inspecting authority shall collect
evidence and issue a notice using the template in Appendix VII hereof. The
inspection, classification and sampling of other vehicles in the shipment shall
be carried out as usual.
Chapter
III
RECALL
Article
8. Recall of defective vehicles
1. Vehicles will be
recalled when:
a) The recall is
announced by the manufacturer;
b) The recall is
requested by the investigating authority. Request for recall shall be made by
the investigating authority on the basis of evidence and verification of
reports about technical safety and environmental safety of the imported
vehicles.
2. Responsibilities of
the importer:
In case of defective
vehicles that have to be recall, the importer shall:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) Within 10 working days
from the receipt of the request announcement from the manufacturer, send a
written report to the inspecting authority on causes of the defects, solutions,
quantity of recalled vehicles and a recall plan;
c) Comply with the recall
plan; post the recall plan on the websites of the importers and retail agents
in a timely manner;
d) Send a written report
to the inspecting authority every 03 months and upon the end of the recall
period;
dd) For recalled vehicles
without the certificate of quality, provide evidence that the defects have been
eliminated by the manufacturer, which is the basis for proceeding certification
of imported vehicles.
3. Responsibilities of
the inspecting authority:
a) Send a written notice
of receipt of the recall plan to the importer.
b) Request the importer
to carry out the recall.
c) Post information about
recalled vehicles on the website of the investigating authority.
d) Monitor and inspect
the recall according to plan.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
e) The investigating
authority will consider suspending the process of certification of other
vehicles of the manufacturer if the importer provides evidence that such
manufacturer does not cooperate in implementing the recall plan.
Chapter
IV
ISSUANCE OF
CERTIFICATE OF QUALITY
Article
9. Rules for issuance of the certificate of quality
1. There are 3 copies of
a physical certificate of qualities, which are used for archiving, following
customs procedures, payment of registration fee and vehicle registration.
2. A physical certificate
of quality shall be issued if relevant authorities are not connected to the
electronic data system of the inspecting authority.
3. The physical or electronic
certificate of quality of imported motor vehicles shall be used for following
customs procedures, payment of registration fee, vehicle registration, first
inspection or other procedures requested by competent authorities.
Article
10. Reissuance of certificate of quality
1. The certificate of
quality will be reissued if it is lost or damaged.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a) The application form;
b) The original copy of
the certificate of quality in case it is damaged.
3. Reissuance of a lost
certificate
a) If the application is
satisfactory, the inspecting authority shall send a written notification to the
importer, the customs, tax and police authorities. If the application is not
satisfactory, the inspecting authority shall instruct the importer to complete
it.
b) If no feedbacks are
received from relevant parties within 30 days from the day on which the
notification mentioned in Point a of this Clause is sent, the inspecting
authority shall issue a physical or electronic copy of the certificate of
quality. If the application is reject, the inspecting authority shall respond
and explain in writing.
4. Reissuance of a
damaged certificate: If the application is satisfactory, the inspecting
authority shall issue a physical or electronic copy of the certificate of
quality within 04 working days. If the application is reject, the inspecting
authority shall respond and explain in writing.
Chapter
V
RESPONSIBILITIES
OF VARIOUS ORGANIZATIONS
Article
11. Responsibilities of the importer
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. Maintain the status
quo of the imported vehicles for inspection.
3. Cooperate with the
inspecting authority and testing facility during the inspection and testing.
4. Inform the supervisory
authority in case of system error.
5. Pay fees and charges
prescribed by law.
Article
12. Responsibilities of the inspecting authority
1. Uniformly issue and
manage certificates of quality; take responsibility for the results of
inspection and certification; ensure consistency of vehicles in the shipment
with the tested vehicles and engines.
2. Post a notice on the
website of the inspecting authority within 04 hours after the system error
occurs (if the error occurs during office hours) or within 04 first hours of
the next working days (if the error occurs during outside of office hours.
3. Collect fees and
charges related to inspection and issuance of the certificate of quality as
prescribed by law.
4. Retain electronic
documents and physical documents that have been digitalized for 05 years for
documents about imported vehicles that have been inspected.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Article
13. Responsibilities of the testing facility
1. The testing facilities
shall perform emission test and technical safety test in accordance with
applicable regulations and at the request of importers.
2. Instruct importers to
prepare sample vehicles and sample engines for testing.
Chapter
VI
IMPLEMENTATION
Article
14. Effect
This Circular comes into
force from March 01, 2018.
Article
15. Transition clauses
1. Imported motor
vehicles that arrive at Vietnam’s ports or checkpoints before January 01, 2018
or whose import declarations are made before January 01, 2018 shall apply regulations
on inspection and issuance of the certificate of quality of Circular No.
31/2011/TT-BGTVT and Circular No. 55/2014/TT-BGTVT .
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3. Certificates of
quality that are issued under Circular No. 31/2011/TT-BGTVT and Circular No. 55/2014/TT-BGTVT
are still valid when following customs procedures, paying registration fee,
applying for vehicle registration, first inspection or other procedures
requested by competent authorities.
Article
16. Responsibility for implementation
1. Chief of the Ministry
Office, Ministerial Chief Inspector, Directors of Vietnam Register, Director of
other Departments, heads of relevant organizations are responsible for
implementation of this Circular.
2. In the cases where any
of the legislative documents referred to in this Circular is amended or
replaced, the newest one shall apply.
3. Difficulties that
arise during the implementation of this Circular should be reported to the
Ministry of Transport for consideration./.
PP MINISTER
DEPUTY MINISTER
Le Dinh Tho
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
INSPECTION OF USED VEHICLES
Item
Requirements
1. Overall
inspection
1.1
Operational
condition
The
vehicle must be operational with all functions; its shape and structure are
conformable with the document registered with the inspecting authority.
1.2
Chassis
number, engine number
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1.3
Dimensions,
weight, weight distribution
a)
Dimensions, weight, weight distributed on the axles are conformable with the
manufacturer’s documents;
b)
Dimensions, weight, weight distributed on the axles are conformable with
Vietnam’s standards and corresponding regulations.
2. Chassis and parts
attached thereto
2.1.
Chassis and links
2.1.1
Overall
condition
a)
Correct model;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c)
Sturdy links;
d) Not rusted
affecting the structure.
2.1.2
Side
and rear bumpers
a)
Fully and correctly installed
b)
Firmly installed
c) Not
cracked or broken.
2.1.3
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a)
Correct models, fully and firmly installed;
b) Not cracked,
broken, deformed or overly worn;
c)
Bolts and pins do not open themselves;
d)
Chains and cables are firmly installed;
dd)
Bolts and pins are not stuck.
2.2.
Chassis, cabin, cargo box
2.2.1
Overall
condition
a) Correct
models, firmly and correctly installed;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c) No
leak of air from the engine, exhaust gas into the cabin.
2.2.2
Horizontal
and vertical beams
a)
Fully, firmly and correctly installed;
b) Not
cracked, rusted or deformed.
2.2.3
Doors,
locks and door handles
a)
Fully and firmly installed;
b)
Adequate, firm and intact hinges and pins;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
d)
Locked doors do not open themselves.
2.2.4
Cabin
locking and opening mechanism; trunk; container lock
a)
Fully and firmly installed;
c)
Unlocked easily;
c) Do
not unlock themselves;
d)
Effective.
2.2.5
Floor
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) Not
damaged or torn.
2.2.6
Seats
(including driver’s seat), beds
a)
Conformable with manual; positions and dimensions of seats and beds are
conformable:
b)
Firmly installed;
c)
Working adjustment system (if any);
d) Cushion
is not damaged.
2.2.7
Steps
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) Not
rusted or damaged.
2.2.8
Handles,
supports
a)
Fully, firmly and correctly installed; not cracked or broken;
b) Not
rusted.
2.2.9
Cargo
rack, trunk
a)
Fully, firmly and correctly installed; not cracked or broken;
b) Not
rusted or damaged.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Mudguards
a)
Fully and firmly installed;
b) Not
rusted, damaged or broken.
2.3.
Fifth wheel and coupling mechanism
2.3.1
Overall
condition
a)
Correct models, firmly installed;
b)
Parts are not deformed, damaged, cracked or overly worn.
2.3.2
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
The
uncoupling mechanism is functional.
3. Driver’s visibility
3.1
Visibility
No
objects blocking the driver’s front and rear view.
3.2
Windshield
a)
Fully and firmly installed;
b) Made
of safety glass;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
d) The windshield
does not distort the view.
3.3
Rearview
mirrors
a)
Fully and firmly installed;
b) The
reflection is clear and not distorted;
c) Not
cracked or damaged; adjustable.
3.4
Wipers
a)
Fully and firmly installed;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c)
Driver’s view is not blocked;
dd)
Functional.
3.5
Windshield
washer
a)
Fully and firmly installed;
b)
Functional; water is spray where the wipers work.
4. Electricity, lighting
and signaling systems
4.1.
Electricity system
4.1.1
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a)
Firmly installed;
b)
Insulation is not damaged;
c) The
wire do not touch moving parts;
4.1.2
Battery
a)
Fully, firmly and correctly installed;
b) No
leakage.
4.2. Headlamps
4.2.1
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a)
Adequate, correct models, not damaged;
b)
Firmly and correctly installed;
c)
Activated when the switch is turned on;
d) Lens
and mirrors are not blurred or cracked;
dd) The
light color is white, bluish white or bright yellow.
4.2.2
High-beam
lamps
a) The
light shape of the high beam is conformable;
b)
Luminous intensity > 10.000 cd.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Low-beam
lamps
The
light shape of the low beam is conformable;
4.3.
Front, rear and side markers
4.3.1
Condition
and functionality
a)
Adequate, correct models, no damage;
b)
Firmly and correctly installed;
c)
Activated when the switch is turned on;
d) The mirrors
and reflectors are not blurred or cracked;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
e) The
switch must activate the markers in pairs with the same shape and size.
4.3.2
Lighting
Luminous
intensity and lighting area must ensure visibility at a distance of 10 m in
daylight.
4.4.
Turn signals and hazard lamps
4.4.1
Condition
and functionality
a)
Adequate, correct models, no damage;
b)
Firmly and correctly installed;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
d) The
mirrors and reflectors are not blurred or cracked;
dd) The
light color is yellow for front signals, yellow or red for rear signals;
e) The switch
must activate the markers in pairs with the same color, shape, size and
frequency.
4.4.2
Lighting
Luminous
intensity and lighting area must ensure visibility at a distance of 20 m in
daylight.
4.4.3
Latency
and frequency
a) The
turn signals are turned on within 3 seconds after the switch is flipped;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
4.5.
Brake lights
4.5.1
Condition
and functionality
a)
Adequate, correct models, no damage;
b) Firmly
and correctly installed;
c)
Activated when braking;
d) The
mirrors and reflectors are not blurred or cracked;
dd)
Color: red only;
e) The
brake must activate on the brake lights in pairs with the same color and
size.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Lighting
Luminous
intensity and lighting area must ensure visibility at a distance of 20 m in
daylight.
4.6.
Reverse lights
4.6.1
Condition
and functionality
a)
Adequate, correct models;
b)
Firmly and correctly installed;
c) Activated
when switching to reverse gear;
d) The
mirrors and reflectors are not blurred or cracked;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
4.6.2
Lighting
Luminous
intensity and lighting area must ensure visibility at a distance of 10 m in
daylight.
4.7.
Registration plate light
4.7.1
Condition
and functionality
a)
Adequate, correct models;
b)
Firmly and correctly installed;
c)
Activated when turning on the switch;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
dd) Color:
white only.
4.7.2
Lighting
Luminous
intensity and lighting area must ensure visibility at a distance of 10 m in
daylight.
4.8.
Horn
4.8.1
Condition
and functionality
a)
Adequate, correct models;
b) The sound
is continuous with stable loudness;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
4.8.2
Loudness
90 –
115 dB
5. Wheels
5.1
Overall
condition
a) Fully
installed, conformable with specifications in the manual;
b)
Firmly installed; sufficient clamps and fasteners;
c) Tire
pressure is conformable;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
dd) The
braking ring fits the rim;
e) The
tires are not cracked or swollen in a manner that reveal the piles
g) The
leading wheels have the same tread with even heights; no retreading.
h) The
tires are evenly worn and have not reached the wear indicator;
i) The wheels
turn smoothly without getting stuck or touching other parts;
k)
Wheel hub is not loose
5.3
Spare
tire and bracket thereof (if any)
a) The
bracket is firmly installed, not cracked or broken;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c) The
spare tire is not damaged, swollen or worn to the wear indicator.
6. Braking system
6.1.
Brake actuator
6.1.1
Brake
pedal shaft
a)
Sufficient parts and fasteners,
b) The
rotary shaft is not too tight or stuck;
c) The bearing
and pivot are not overly worn.
6.1.2
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a)
Correct model, firmly installed; not cracked;
b) Not
bent;
c) The
pedal returns to its initial position when released;
dd) The
anti-slip surface if firmly installed and not overly worn.
6.1.3
Handbrake
stick or pedal
a)
Correct model, firmly installed; not cracked;
b) Not
bent;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
d) Pins
and pads are not overly worn;
dd) The
braking travel is conformable with manufacture’s specifications.
6.1.4
Hand-operated
brake valve
a)
Correct models, firmly installed;
b) The
controller is not cracked, damaged or overly worn;
c) The
valve is functional and stable; The connections are not loose; no leakage.
6.1.5
Hard
pipes, soft pipes
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) Not
touching other parts;
c) No
leakage at the joints.
d) Hard
pipes are not deformed, cracked or rusted; soft pipes are not cracked,
swolen, tisted, overly worn or short;
6.1.6
Cables,
levers, joints
a)
Correct models, firmly and correctly installed;
b) Not
touching other parts;
c) Not cracked,
deformed, overly worn or rusted;
d)
Sufficient clamps and fasteners;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
6.1.7
Connectors
for brakes of trailers and semi-trailers
a)
Correct models, firmly installed;
b) Locks
and automatic valves are not damaged;
c)
Locks and valves are firmly and correctly installed;
d) No
leakage.
6.1.8
Actuating
mechanism (brake chamber or cylinder)
a)
Correct models, firmly installed;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c) No
leakage;
d)
Sufficient clamps and fasteners.
6.2.
Vacuum pump, air compressor, valves and fluid containers
6.2.1
Vacuum
pump, air compressor, safety valves, relief valves and fluid containers
a) Correct
models, firmly and correctly installed;
b) No
significant decrease in pressure, inaudible air leakage;
c)
Containers are not cracked, deformed or rusted;
d)
Safety valves and relief valves are functional.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Brake
valves
a)
Correct models, firmly and correctly installed;
b) No
damage; no leakage.
6.2.3
Vacuum
servo , primary brake cylinders
a)
Correct models, firmly installed;
b) The
vacuum servo is functional and not damaged;
c) The primary
cylinders are not damaged or leaking;
d)
Brake fluid is sufficient, brake fluid level warning light is off;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
6.3.
Functionality of primary brakes
6.3.1
Functionality
The brake
is effective.
6.4.
Functionality and effectiveness of the parking brake (hand brake)
6.4.1
Functionality
Effective.
6.5.
Functionality of other brakes
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Engine
brake
Working.
6.5.2
Anti-lock
braking system (ABS)
a) The
indicator is working;
b) The
indicator shows no damage to the system.
7. Steering system
7.1.
Steering wheel
7.1.1
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a)
Correct model, correctly installed;
b) The steering
wheel is firmly fixed to the shaft;
c) The
steering wheel is not cracked, damaged or deformed.
7.1.2
Looseness
of the steering wheel
The
steering wheel play must not exceed 1/5 of its diameter.
7.2.
Steering column and shaft
Overall
condition
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b)
There is not horizontal or vertical play
c) Not
cracked, damaged or deformed.
d)
Tilting and adjusting mechanism is secured.
7.3
Steering mechanism
Overall
condition
a)
Correct models, firmly installed;
b)
Parts and fasteners are sufficient and not damaged;
c) Not
cracked or damaged;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
dd) No
oil drips.
7.4.
Steering shaft and steering mechanism
Functionality
a) Not
stuck when turned;
b)
Continuous movement without stuttering;
c) The
steering force is stable; no significant difference between left turn and
right turn;
d) No significant
difference between the left turn and right turn angles;
dd) No
unusual noise.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
7.5.1
Overall
condition
a)
Correct model;
b)
Parts and fasteners are sufficient, not damaged and firmly installed;
c) Not
touching other parts;
d) Not
cracked, damaged or deformed.
7.5.2
Functionality
a) Not
touching other parts while moving;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c) Not
moving beyond limits.
7.6. Differential
and steering links
7.6.1
Overall
condition
a)
Correct model;
b)
Parts and fasteners are sufficient, not damaged and firmly installed;
c) Not
cracked, damaged or deformed.
d) Dust
covers are not torn or damaged.
7.6.2
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a) Not
stuck while moving;
v) The
differential and steering links are not loose or stuttering.
7.7.
Steering wheel hub
7.7.1
Overall
condition
a)
Correct model;
b)
Parts and fasteners are sufficient, not damaged and firmly installed;
c) Not
cracked, damaged or deformed.
d) Dust
covers are not torn or damaged.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
7.7.2
Functionality
a) Not
stuck when turned;
b)
Continuous movement without stuttering;
7.8.
Power steering system
7.8.1
Overall
condition
a)
Correct models, firmly installed;
c) Not
cracked, or deformed;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
7.8.2
Functionality
a)
Functional;
b)
Effective assistance in steering;
c) No
unusual noise.
8. Transmission system
8.1.
Clutch
8.1.1
Overall
condition
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) The clutch
pedal has a free travel; the anti-slip surface is not overly worn;
c)
Parts and fasteners are sufficient and not damaged;
d) No
leakage;
dd) The
parts are not cracked, damaged or deformed.
8.1.2
Functionality
a) The clutch
engages and disengages completely, smoothly and quietly;
b) No
unusual noise.
8.2.
Gearbox
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Overall
condition
a)
Correct models, firmly installed;
b)
Parts and fasteners are sufficient and not damaged;
c) No
oil drips;
d) The
parts are not cracked, damaged or deformed.
8.2.2
Functionality
a) Gear
shifting is easy;
b) The
mechanical gear box does not switch itself.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Shifter
a)
Correct model, firmly installed; not cracked;
b) Not bent;
8.3.
Drive shaft (Cardan shaft)
Condition
and functionality
a)
Correct model;
b)
Parts and fasteners are sufficient, not damaged and firmly installed;
c) The
parts are not cracked, damaged or deformed;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
dd)
Soft joints are not damaged;
e) The
intermediate socket is sturdy and not cracked;
g) Not
touching other parts;
8.4.
Axles
Overall
condition
a)
Correct model;
b)
Parts and fasteners are sufficient, not damaged and firmly installed;
c) No
oil drips;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
dd)
Axle caps are sufficient and not damaged.
9. Suspension system
9.1
Elastic
parts (springs)
a) Correct
models, firmly and correctly installed; sufficient quantity;
b)
Static deflection is not significant;
c) The
parts are cracked, damaged or deformed;
d)
Parts and fasteners are sufficient and not damaged;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Shock absorbers
a)
Sufficient quantity, correct models, firmly and correctly installed;
b)
Effective;
d) The
parts are cracked, damaged or deformed; rubber parts are not damaged.
9.3
Guiding
rod, stabilizing rod
a)
Correct models, firmly and correctly installed;
b) The
parts are cracked, broken or deformed; rubber parts are not broken.
9.4
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a)
Sufficient quantity, correct models, firmly and correctly installed;
b) Dust
covers are sufficient, not torn or broken;
c) The
parts are cracked, broken or deformed;
d) Not
loose.
9.5
Air
suspension system
a)
Sufficient quantity, correct models, firmly and correctly installed;
b) The
system is functional;
c) The
parts that affect the system functionality are not damaged.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
10.1
Seat
belts
a)
Sufficient quantity, firmly installed;
b) The
belts are not damaged;
c)
Locks are easily opened and closed;
d) Belts
are not stuck, automatically retracted after pulled out;
dd) The
locking retractor is effective.
10.2
Fire
extinguisher
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) The
fire extinguisher is unexpired.
10.3
Special
equipment
a) Conformable
with manual, firmly installed;
b)
Functional.
10.4
Emergency
hammer
a)
Fully, and correctly installed.
11. Engine and emission
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
11.1.1
Overall
condition
a) Correct
models, firmly and correctly installed;
b) No
oil drips;
c)
Correct type of belt; the belt is not loose, cracked or damaged;
d) The
parts are cracked, damaged or deformed;
dd)
Parts and fasteners are sufficient and not damaged.
11.1.2
Functionality
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) The
engine works normally in various modes, no unusual clicking;
c) The
brake pressure gauge and engine coolant temperature gauge are functional;
d)
Other gauges, meters and indicators on the dashboard are functional.
11.1.3
Exhaust
system and muffler
a)
Fully and firmly installed;
b) Not
rusted, tearing or gas leaking.
11.1.4
Fuel
tanks and pipes
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) The
tanks and pipes are not deformed, cracked, corroded, rusted or touching other
parts;
c) The
tanks have tight caps;
dd) The
vapor lock (if any) is functional and does not open itself;
dd) No threat
of fire from:
-
The fuel tank or exhaust pipe that is not
properly protected;
-
Isolation from the engine;
e) For
natural gas vehicles:
-
The LPG/CNG tank is placed in a tight compartment
which is isolated from the engine compartment and passenger compartment;
-
The external LPG/CNG tank is properly
protected covered to avoid being damaged in case of accident; the distance
from the tank to the ground is over 200 mm.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
-
Apart from anchoring points, the tank does
not touch other metal parts of the vehicle.
11.1.5
Gas pedal
a)
Correct model, firmly installed; no cracking or bending;
b) The
pedal returns to its initial position when released;
c) The
anti-slip surface if firmly installed and not overly worn.
11.2.
Exhaust gas from internal combustion engine
Toxin
contents in exhaust gas
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b)
Concentration of HC (C6H14 or equivalent):
-
≤ 600 parts-per-million (ppm) of volume for
four-stroke engines;
-
< 7800 ppm of volume for two-stroke
engines;
-
< 3300 ppm of volume for special engines.
c)
No-load rotational speed of the engine does not exceed manufacturer’s limit
or 1000 rpm.
11.3.
Exhaust gas from compression-ignition (CI) engine
Smoke
emission
a) The
difference between the maximum value and minimum value of smoke opacity does
not exceed 10% HSU;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c)
No-load rotational speed of the engine does not exceed manufacturer’s limit
or 1000 rpm;
d) The
rotational speed reaches the maximum value within 02 seconds (or 05 seconds
for special engines, whose maximum no-load rotational speed is smaller than
90% of that at maximum power and long acceleration time)
dd) The
maximum rotational speed of the engine is not smaller than 90% of that during
actual inspection;
e) The
maximum rotational speed of the engine is not smaller than 90% of the
rotational speed at maximum power defined by the manufacturer, except in
special cases.
11.4.
Noise
External
noise
Average
noise after calibration does not exceed the following limits:
-
Sedans, trucks and light buses whose GVWR ≤
3500 kg: 103 dB(A);
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
-
Trucks and buses whose GVWR > 3500 kg and
maximum effective engine power is ≤ 150 (kW): 105 dB(A); 107 dB(A);