THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 116/2017/ND-CP
|
Hanoi, October
17, 2017
|
DECREE
ON
REQUIREMENTS FOR MANUFACTURING, ASSEMBLY AND IMPORT OF MOTOR VEHICLES AND TRADE
IN MOTOR VEHICLE WARRANTY AND MAINTENANCE SERVICES
Pursuant to the Law on Government
Organization dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Investment dated
November 26, 2014;
Pursuant to the Law on Amendments to Article
6 and Appendix No. 4 on the list of conditional business lines in the Law on
Investment dated November 22, 2016;
At the request of the Minister of Industry
and Trade and the Minister of Transport;
The Government promulgates a Decree on
requirements for manufacturing, assembly and import of motor vehicles and trade
in motor vehicle warranty and maintenance services.
Chapter I
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope
This Decree deals with requirements for
manufacturing, assembly and import of motor vehicles and trade in motor vehicle
warranty and maintenance services provided for motor vehicle manufacturers,
assemblers and importers.
Article 2.
Regulated entities
1. This Decree applies to motor vehicle manufacturers,
assemblers and importers and traders of motor vehicle warranty and maintenance
services in Vietnam and relevant authorities and entities.
2. Business conditions stated in this
Decree do not apply to manufacturers, assemblers and importers of the following
motor vehicles:
a) Motor vehicles manufactured or assembled:
- For the purposes of national security;
- From chassis having cabs or from
completed motor vehicles that have been certified technical safety quality and
environmental safety;
- Not using public roads and operating in a
small scale only.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- For the purposes of national security under
a plan approved by the Prime Minister;
- In the form of temporary import of
entities receiving incentives or exemptions prescribed by the Government or the
Prime Minister;
- As gifts or movables; by foreign assistance;
or for scientific research purposes;
- For particular purposes under the Prime
Minister’s decisions;
- In the form of temporary import or
temporary export; in transit or to bonded warehouse;
- Not using public roads and operating in a
small scale only;
- Single-purpose motor vehicles, passenger-carrying
motor vehicles and goods-transporting motor vehicles defined in TCVN 6211: Road
vehicles - Types - Terms and definitions; and TCVN 7271: Road vehicles - Motor
vehicles - Classifications by usage purposes.
3. This Decree does not apply to motor
vehicle warranty and maintenance centers not providing motor vehicle warranty
and maintenance services for motor vehicle manufacturers, assemblers and
importers.
Article 3. Definitions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. "motor vehicles" are identified
within a number of road motor vehicle classes including cars, buses, trucks and
single-purpose motor vehicles defined in TCVN 6211: Road vehicles - Types -
Terms and definitions, TCVN 7271: Road vehicles - Motor vehicles - Classifications
by usage purposes and chassis.
2. “chassis” means semi-finished motor
vehicles with or without caps, without containers, passengers’ seats or special-purpose
gears.
3. “motor vehicle manufacturing and assembly”
means:
a) The process of creating finished motor
vehicles and chassis with or without cabs (engine is equipped with the under
body frame) from parts, assemblies, components, subassemblies and systems;
b) The process of creating finished motor
vehicles or making chassis with caps from chassis without caps.
4. “defective motor vehicle recall” means a
request for returning defective motor vehicles in the process of design,
manufacturing or assembly that have been sold in the market made by an motor vehicle
manufacturer, assembler or importer in case of safety issues.
5. “scrap motor vehicle recall” means an
act of receiving and collecting scrap motor vehicles to manage and disposed of in
accordance with regulations of law on environmental protection.
6. "warranty" is liability of the
motor vehicle manufacturer, assembler or importer for the quality of the motor
vehicles that have been sold in certain circumstances.
7. "maintenance" is the work to
be carried out under the guidance of the motor vehicle manufacturer or assembler
in order to maintain normal operation of motor vehicles.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. "imported second-hand motor vehicle”
is an motor vehicle registered to be sold in an importing country before
entering a checkpoint in Vietnam.
10. “imported motor vehicle batch" means
motor vehicles included in a manifest declaring imported goods made by the motor
vehicle importer.
11. “certificate of eligible imported motor
vehicle class" is a certificate issued as a result of inspection, testing
and recognition carried out by a foreign authority or organization responsible
for technical and environmental safety of each class of motor vehicle imported into
Vietnam.
12. “copy” is defined as:
a) an authenticated copy (if the
application is sent by post or in person);
b) a copy enclosed with the original copy
(if the application is sent in person);
c) a scan of the original (if the
application is sent via the Internet);
Article 4. Responsibilities
for motor vehicle warranty and maintenance
1. Motor vehicle manufacturers, assemblers
and importers shall provide motor vehicle warranty in accordance with
regulations of law on protection of consumers’ benefits.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. For imported second-hand motor vehicles,
the warranty period shall be at least 2 years or 50,000 km for cars and at
least 1 year or 20,000 km for the remaining classes of motor vehicles depending
on preceding requirements.
4. Motor vehicle manufacturers, assemblers
and importers shall publish information about warranty periods, contents and
requirements; warranty cycles and tasks; addresses of eligible warranty/maintenance
centers mentioned herein and other necessary information serving the warranty
or maintenance.
Article 5. Responsibilities
for defective and scrap motor vehicle recall
1. Motor vehicle manufacturers, assemblers
and importers shall recall defective motor vehicles according to regulations of
law.
2. All costs related to defective motor
vehicle recall shall be covered by motor vehicle manufacturers, assemblers and
importers.
3. Motor vehicle manufacturers, assemblers
and importers shall recall scrap motor vehicles according to regulations of law
on environmental safety.
Article 6.
Responsibilities for ensuring technical and environmental safety of domestically
manufactured or assembled motor vehicles and imported motor vehicles
1. Domestically manufactured or assembled motor
vehicles:
a) In the cases where a class of motor
vehicle has a change of comfort and aesthetics but does not change the
technical and environmental safety parameters used as the basis for granting
the class certificate, the motor vehicle manufacturer/assembler shall be
entitled to use certification results that a competent authority has granted the
certificate of technical and environmental safety quality for the previous motor
vehicle class;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Imported automotive parts, assemblies,
components and subassemblies that have been recognized the compliance with the
quality from countries or territories that Vietnam has concluded a mutual
agreement on certification of motor vehicles shall comply with such agreement;
d) If types of automotive parts,
assemblies, components and subassemblies that a Vietnamese quality management
authority has granted a certificate to a legal representative in Vietnam of a
foreign manufacturer, the motor vehicle manufacturer/assembler shall be
entitled to use such types without re-testing or re-certification;
dd) Inspection and certification results of
motor vehicle quality, automotive parts, assemblies, components and
subassemblies shall be valid for 36 months.
2. Imported motor vehicles:
a) Imported brand-new motor vehicles
- When conducting inspections or testing, the
motor vehicle importer shall provide the quality management authority with the
following documents: A copy of the certificate of eligible imported motor
vehicle class issued by a foreign competent authority; a factory quality
control slip prepared by a foreign motor vehicle manufacturer/assembler for
each motor vehicle; valid documents on assessment results of quality assurance
conditions of the foreign motor vehicle manufacturer/assembler for the factory producing
imported motor vehicle classes issued by a foreign competent authority;
- Imported brand-new motor vehicles shall
be inspected by the quality management authority for each shipment. The model
of each motor vehicle class in each shipment shall have emission and technical
safety quality inspected or tested. If inspected or tested motor vehicle models
fail to satisfy regulations on emission and technical safety quality, the
importer shall re-export all motor vehicles of the same class in such shipment;
- Imported motor vehicles that have been
recognized the compliance with the quality from countries or territories that
Vietnam has concluded the mutual agreement on certification of motor vehicles shall
comply with such agreement.
b) Imported second-hand motor vehicles
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Imported second-hand motor vehicles shall
have technical and environmental safety quality inspected for each motor
vehicle;
- When following inspection procedures, the
importer of second-hand motor vehicles shall provide the quality management
authority with a valid certificate of registered motor vehicle for sale issued
by the foreign competent authority or equivalent documents before exporting.
3. The Ministry of Transport shall specify
and provide guidelines for carrying out inspections of technical and
environmental safety quality for domestically manufactured/assembled motor
vehicles and imported motor vehicles.
Chapter II
REQUIREMENTS
FOR MOTOR VEHICLE MANUFACTURING AND ASSEMBLY
Article 7. Requirements
for motor vehicle manufacturing and assembly
The motor vehicle manufacturer/assembler established
according to regulations of law shall be issued with the certificate of motor
vehicle manufacturing/assembly when the following requirements are fully
satisfied:
1. Facilities:
a) The manufacturer/assembler has the legal
rights to use the factory, assembly line, welding line, painting line, quality
control line and testing road meeting the minimum requirements stated in Appendix
I attached hereto;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Each technician responsible for motor
vehicle production line and assembly line has at least a bachelor’s degree in mechanical
engineering or motor vehicles and at least 5-year experience of motor vehicle manufacturing
or assembly.
3. There are sufficient personnel and plans
to ensure occupational safety and hygiene in accordance with regulations of law
on occupational safety and hygiene.
4. The manufacturer/assembler fulfills all
fire safety requirements and plans under regulations of law on fire safety.
5. The motor vehicle factory has sufficient
documents on environmental safety approved by a competent authority according
to regulations of law on environmental safety.
Article 8. Issuance
of certificates of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly
1. The Ministry of Industry and Trade shall
have the power to issue certificates of eligibility for motor vehicle
manufacturing/assembly.
2. An application for issuance of the
certificate of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly includes:
a) A completed application form provided in
the specimen No. 1 of Appendix II attached hereto;
b) A copy of the enterprise registration
certificate or equivalent documents;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) A copy of the notes and layout of the motor
vehicle factory;
dd) A copy of the notes and layout of the motor
vehicle testing road;
e) A copy of any relevant degree of the
technician responsible for motor vehicle production line or assembly line;
g) A copy of the document proving that the manufacturer/assembler’s
motor vehicle warranty/maintenance center meets the requirements stated herein;
h) A copy of the document proving the
fulfillment of occupational safety and hygiene, fire and environmental safety in
accordance with regulations of law.
3. Procedures for issuance of the
certificate of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly:
a) The motor vehicle manufacturer/assembler
(applicant) shall submit 1 set of application mentioned in Clause 2 this
Article, in person, by post or in any other satisfactory manner, to the
Ministry of Industry and Trade;
b) If the application is invalid, the
Ministry of Industry and Trade shall make a request for additional documents to
the applicant within 5 working days from the day on which the application is
received;
c) If the application is valid, the
Ministry of Industry and Trade shall notify the applicant of specific time for an
inspection visit to the applicant’s factory within 5 working days from the day
on which the application is received. Time limit for the inspection visit is 15
working days from the date of notification.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) The certificate of eligibility for motor
vehicle manufacturing/assembly (provided in the specimen No. 4 of Appendix II
attached hereto) shall be issued within 5 working days from the day on which
the inspection results of the application are given and the inspection visit is
satisfactory. If the application is rejected, the Ministry of Industry and
Trade shall provide the applicant with a written explanation;
dd) The applicant shall receive the certificate
of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly, in person, by post (if
required) or in any other satisfactory manner, from the Ministry of Industry
and Trade.
Article
9. Issuance of revised certificates of eligibility for motor vehicle
manufacturing/assembly
1. The certificate of eligibility for motor
vehicle manufacturing/assembly shall be issued in case of any revision to the
contents in such certificate.
2. An application for issuance of the revised
certificate of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly includes:
a) A completed application form provided in
the specimen No. 2 of Appendix II attached hereto;
b) A copy of the certificate;
c) Relevant documents proving the revised
contents.
3. Procedures for issuance of the revised certificate
of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) If the application is invalid, the
Ministry of Industry and Trade shall make a request for additional documents to
the applicant within 5 working days from the day on which the application is
received;
c) If the inspection visit to the
applicant’s factory is required, the Ministry of Industry and Trade shall notify
the applicant of specific time and organize the inspection visit within 5
working days from the day on which the application is received. Time limit for
the inspection visit is 10 working days from the date of notification;
d) Within 5 working days from the day on
which the inspection results of the application are given and the inspection
visit (if any) is satisfactory, the Ministry of Industry and Trade shall consider
issuing the revised certificate to the applicant. If the application is
rejected, the Ministry of Industry and Trade shall provide the applicant with a
written explanation.
4. Within 2 working days from the day on which
the new certificate is issued, the applicant shall return the old one to the
Ministry of Industry and Trade.
Article 10. Reissue
of certificates of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly
1. In the cases where the certificate of
eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly is lost or damaged, the
applicant shall submit an application including a completed application form
provided in the specimen No. 3 of Appendix II attached hereto.
2. Procedures for reissue of the
certificate of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly:
a) The applicant shall submit 1 set of
application mentioned in Clause 1 this Article, in person, by post or in any
other satisfactory manner, to the Ministry of Industry and Trade;
b) If the application is invalid, the
Ministry of Industry and Trade shall make a request for additional documents to
the applicant within 5 working days from the day on which the application is
received;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 11. Periodic
and ad hoc inspections and supervision of motor vehicle manufacturers/assemblers
1. Periodic and inspections and supervision
The Ministry of Industry and Trade shall
take charge and cooperate with relevant authorities in setting up inspectorates
to inspect motor vehicle manufacturers/assemblers having certificates every 24
months throughout the country.
2. Ad hoc inspections
The Ministry of Industry and Trade shall
cooperate with relevant authorities in setting up inspectorates to conduct ad
hoc inspections of motor vehicle manufacturers/assemblers in the following
cases:
a) There is information proving that motor
vehicle manufacturers/assemblers violate against regulations on the trading requirements
stated herein;
b) Written requests made by law enforcement
forces are given.
3. Inspection contents: Assessment of maintaining
the operation and trading requirements of motor vehicle
manufacturers/assemblers in accordance with registered and certified contents
including carrying out inspections of legal documents, facilities, technological
lines and the compliance with the provisions stated herein.
4. Inspection contents shall be made into a
record provided in the specimen No. 9 of Appendix II attached hereto. If any
violation is found, the inspectorate shall report to relevant competent
authorities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The certificate of eligibility for motor
vehicle manufacturing/assembly shall be suspended in any of the following
cases:
a) Failure to fulfill the trading
requirements specified herein;
b) Failure to comply with regulations of
law on defective or scrap motor vehicle recall and motor vehicle warranty;
c) Failure to make reports according to the
provision of Clause 5 Article 13 herein.
The suspension of the certificate of
eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly shall be removed if the motor
vehicle manufacturer/assembler takes actions against all violations within 6
months from the day on which the certificate is suspended.
2. The certificate of eligibility for motor
vehicle manufacturing/assembly shall be revoked in any of the following cases:
a) Dissolution or bankruptcy;
b) Revocation of enterprise registration
certificate or equivalent documents by a competent authority;
c) Wrong information or fake application
for issuance of the certificate;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Failure to manufacture or assemble motor
vehicles within 12 consecutive months from the issue date of the certificate;
e) Failure to comply with regulations of
law on defective or scrap motor vehicle recall and motor vehicle warranty;
g) Failure to take actions against all the
violations mentioned in Clause 1 this Article within 6 months from the day on
which the certificate is suspended.
3. The certificate of eligibility for motor
vehicle manufacturing/assembly shall be suspended or revoked according to the
Minister of Industry and Trade’s decision specifying reasons for suspension or
revocation.
4. Within 5 working days from the day on
which the decision on revocation is given, the motor vehicle manufacturer/assembler
shall return the certificate to the Ministry of Industry and Trade.
5. The Ministry of Industry and Trade shall
inform the certificate registration authority and publish information about suspension
or revocation of the certificate.
6. After the certificate is revoked, the motor
vehicle manufacturer/assembler shall be entitled to have a new certificate
issued provided that he/she follows the procedures specified in Article 8
herein.
Article 13. Responsibilities
of motor vehicle manufacturers and assemblers
1. Comply with trading requirements and
ensure the fulfillment of responsibility for motor vehicle warranty and
maintenance, defective and scrap motor vehicle recall stated herein.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Develop the quality management system under
ISO 9001:2015 or equivalents and apply it to the production process within 12
months from the day on which certificates of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly
are issued.
4. Provide the following documents for buyers:
a) Motor vehicle manuals in Vietnamese;
b) Warranty books specifying information
about warranty periods and conditions; maintenance cycles and tasks; addresses
of motor vehicle warranty/maintenance centers and other necessary information serving
warranty/maintenance.
5. Make reports on the motor vehicle manufacturing/assembly
according to the specimen No. 10 of Appendix II attached hereto before January
30 every year to the Ministry of Industry and Trade or make such reports on an
ad hoc basis at the request of the Ministry of Industry and Trade.
Chapter III
REQUIREMENTS
FOR MOTOR VEHICLE IMPORT
Article 14. General
provisions of motor vehicle import
1. Licenses for motor vehicle import shall
only be considered granting to motor vehicle importers.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Motor vehicle importers shall comply
with regulations on management of imported motor vehicles stated in this Decree
and relevant legal documents.
Article 15. Requirements
for motor vehicle import
The motor vehicle importer established
under regulations of law shall be issue with the license for motor vehicle import
when the following requirements are fully met:
1. The motor vehicle warranty/maintenance
center owned/leased by the motor vehicle importer or belonging to the dealer
network authorized by such importer meets the requirements mentioned herein.
2. There is a physical confirmation or document
proving that the motor vehicle importer is eligible to represent a foreign motor
vehicle manufacturer/assembler to recall defective motor vehicles imported into
Vietnam.
Article 16.
Issuance of licenses for motor vehicle import
1. The Ministry of Industry and Trade shall
have the power to issue licenses for motor vehicle import.
2. An application for issuance of the
license for motor vehicle import consists of:
a) A completed application form provided in
the specimen No. 5 of Appendix II attached hereto;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) A copy of the documents proving that the
importer meets the motor vehicle import requirements stated in Article 15
herein including:
- A copy of the document proving that the
importer’s motor vehicle warranty/maintenance center meets the requirements
stated herein.
- A copy of the physical confirmation or
document proving that the motor vehicle importer is eligible to represent a
foreign motor vehicle manufacturer/assembler to recall defective motor vehicles
imported into Vietnam according to Clause 2 Article 15 herein that has been authenticated
by a diplomatic mission of Vietnam in a foreign country.
3. Procedures for issuance of the license
for motor vehicle import:
a) The motor vehicle importer (applicant)
shall submit 1 set of application mentioned in Clause 2 this Article, in
person, by post or in any other satisfactory manner, to the Ministry of
Industry and Trade;
b) If the application is invalid, the
Ministry of Industry and Trade shall make a request for additional documents to
the applicant within 7 working days from the day on which the application is
received;
c) Within 10 working days from the day on
which the valid application is received, the Ministry of Industry and Trade
shall consider issuing the license provided in the specimen No. 8 of Appendix
II attached hereto to the applicant.
The Ministry of Industry and Trade may notify
the specific time for organizing an inspection visit of the requirements stated
in Article 15 herein if necessary. Time limit for the inspection visit is 15
working days from the date of notification. Within 5 working days from the day
on which the inspection results are given, the Ministry of Industry and Trade
shall consider issuing the license to the applicant.
If the application is rejected, the
Ministry of Industry and Trade shall provide the applicant with a written
explanation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 17.
Issuance of revised licenses for motor vehicle import
1. The license for motor vehicle import shall
be issued in case of any revision to the contents in such license.
2. An application for issuance of the
revised license for motor vehicle import includes:
a) A completed application form provided in
the specimen No. 6 of Appendix II attached hereto;
b) A copy of the license;
c) Relevant documents proving the revised
contents.
3. Procedures for issuance of the revised
license for motor vehicle import:
a) The applicant shall submit 1 set of
application mentioned in Clause 2 this Article, in person, by post or in any
other satisfactory manner, to the Ministry of Industry and Trade;
b) If the application is invalid, the
Ministry of Industry and Trade shall make a request for additional documents to
the applicant within 7 working days from the day on which the application is
received;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of Industry and Trade may
notify the specific time for organizing an inspection visit of the requirements
stated in Article 15 herein if necessary. Time limit for the inspection visit is
15 working days from the date of notification. Within 5 working days from the
day on which the inspection results are given, the Ministry of Industry and
Trade shall consider issuing the revised license to the applicant.
If the application is rejected, the
Ministry of Industry and Trade shall provide the applicant with a written
explanation.
4. Within 2 working days from the day on
which the new license is issued, the applicant shall return the old one to the
Ministry of Industry and Trade.
Article 18. Reissue
of licenses for motor vehicle import
1. In the cases where the license for motor
vehicle import is lost or damaged, the applicant shall submit an application
including a completed application form provided in the specimen No. 7 of
Appendix II attached hereto.
2. Procedures for reissue of the license
for motor vehicle import:
a) The applicant shall submit 1 set of
application mentioned in Clause 1 this Article, in person, by post or in any
other satisfactory manner, to the Ministry of Industry and Trade;
b) If the application is invalid, the
Ministry of Industry and Trade shall make a request for additional documents to
the applicant within 7 working days from the day on which the application is
received;
c) Within 7 working days from the day on
which the valid application is received, the Ministry of Industry and Trade
shall consider reissuing the license to the applicant. If the application is
rejected, the Ministry of Industry and Trade shall provide the applicant with a
written explanation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The license for motor vehicle import shall
be suspended in any of the following cases:
a) Failure to fulfill requirements for
defective or scrap motor vehicle recall and motor vehicle warranty;
b) Failure to provide or provide inadequate
or incorrect motor vehicle manuals mentioned in Point a Clause 2 Article 20
herein;
c) Failure to provide warranty books or provide
warranty conditions lower than those stated herein;
d) Failure to make reports specified in
Clause 3 Article 20 herein after receiving a written notification from the
Ministry of Industry and Trade.
The suspension of the license for motor
vehicle import shall be removed if the motor vehicle importer takes actions
against all violations within 6 months from the day on which the license is
suspended.
2. The license for motor vehicle import
shall be revoked in any of the following cases:
a) Return of the license made by the motor
vehicle importer;
b) Dissolution or bankruptcy;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Wrong information or fake application
for issuance of the license;
dd) Leasing out, borrowing or falsification
of the license;
e) Failure to fulfill the requirements for motor
vehicle warranty/maintenance centers stated herein in the course of motor
vehicle import;
g) Failure to trade in imported motor
vehicles within 12 consecutive months from the issue date of the license;
h) Failure to take actions against all the
violations mentioned in Clause 1 this Article within 6 months from the day on
which the license is suspended.
3. The license for motor vehicle import
shall be suspended or revoked according to the Minister of Industry and Trade’s
decision specifying reasons for suspension or revocation.
4. Within 5 working days from the day on
which the decision on revocation is given, the applicant shall return the license
to the Ministry of Industry and Trade.
5. The Ministry of Industry and Trade shall
inform the customs and publish information about suspension or revocation of
the license.
6. After the license is revoked, the motor
vehicle importer shall be entitled to have a new license issued provided that
he/she follows the procedures specified in Article 16 herein.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Comply with trading requirements and
ensure the fulfillment of responsibility for motor vehicle warranty and
maintenance, defective and scrap imported motor vehicle recall stated herein.
2. Provide the following documents for buyers:
a) Motor vehicle manuals in Vietnamese or
translated into Vietnamese from the manuals provided by the foreign motor
vehicle manufacturer/assembler;
b) Warranty books specifying information
about warranty periods and conditions; maintenance cycles and tasks; addresses
of motor vehicle warranty/maintenance centers and other necessary information
serving warranty/maintenance.
3. Make reports on the motor vehicle import
according to the specimen No. 11 of Appendix II attached hereto before January
30 every year to the Ministry of Industry and Trade.
Chapter IV
REQUIREMENTS
FOR TRADING IN MOTOR VEHICLE WARRANTY AND MAINTENANCE SERVICES
Article 21. Requirements
for motor vehicle warranty and maintenance centers
A trader of motor vehicle
warranty/maintenance center established according to regulations of law shall
be issued with a certificate of eligible motor vehicle warranty/maintenance
center when the following requirements are fully satisfied:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The premises and factory ensure warranty/maintenance
services.
3. There are areas for reception, transfer,
maintenance, repair, factory inspection, operation building, warehouse storing
automotive parts and accessories and motor vehicle wash to meet the workload.
4. There are adequate facilities for motor
vehicle warranty/maintenance services. Measurement facilities used for motor
vehicle warranty/maintenance services comply with regulations of law on measurement.
5. The equipment used to diagnose engines
and specifications of motor vehicles (in case of motor vehicles having electronic
control units) is suitable for the motor vehicle classes that the center in
charge. Diagnosing equipment software complies with regulations on intellectual
property rights.
6. Personnel and quality management system ensure
the quality of motor vehicle warranty/maintenance services.
The aforesaid requirements shall satisfy requirements
for premises, facilities, personnel and quality management system for motor
vehicle maintenance and repair centers for each corresponding motor vehicle
class mentioned in the national standard TCVN 11794 on motor vehicle warranty
and maintenance centers and equivalent vehicles.
7. Commitments are made to technical support
and provision of automotive parts and accessories for motor vehicle
warranty/maintenance services of:
a) Domestic manufacturers/assemblers (if
providing warranty/maintenance services for domestic manufacturers/assemblers);
or
b) Foreign manufacturers/assemblers (if
providing warranty/maintenance services for motor vehicle importers).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. The trader fulfills all fire safety
requirements and plans under regulations of law on fire safety.
10. The trader has sufficient documents on
environmental safety approved by a competent authority according to regulations
of law on environmental safety.
Article 22. Issuance
of certificates of eligible motor vehicle warranty/maintenance center
1. The Vietnam Register affiliated to the
Ministry of Transport (hereinafter referred to as "inspecting authority”) shall
have the power to issue certificates of eligible motor vehicle warranty/maintenance
center.
2. An application for issuance of the
certificate of eligible motor vehicle warranty/maintenance center includes:
a) A completed application form provided in
the specimen No. 12 of Appendix II attached hereto;
b) A copy of the enterprise registration
certificate or equivalent documents;
c) A record on capacity and facilities of the
center provided in the specimen No. 13 of Appendix II attached hereto;
d) A copy of the document proving that the motor
vehicle warranty/maintenance center meets all the requirements stated in
Clauses 1, 5, 7, 8, 9 and 10 Article 21 herein;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The trader of motor vehicle warranty/maintenance
center (applicant) shall submit 1 set of application mentioned in Clause 2 this
Article, in person, by post or in any other satisfactory manner, to the inspecting
authority;
b) If the application is invalid, the
inspecting authority shall make a request for additional documents to the
applicant within 5 working days from the day on which the application is
received;
c) If the application is valid, the inspecting
authority shall inform the applicant of specific time and organize an
inspection visit within 5 working days from the day on which the application is
received. Time limit for the inspection visit is 15 working days from the date
of notification.
As soon as the inspection visit is finished,
the inspecting authority shall inform the applicant of inspection results and remedial
measures for unqualified items (if any);
d) The certificate of eligible motor
vehicle warranty/maintenance center (provided in the specimen No. 15 of
Appendix II attached hereto) shall be issued within 5 working days from the day
on which the inspection results of the application are given and the inspection
visit is satisfactory. If the application is rejected, the inspecting authority
shall provide the applicant with a written explanation;
dd) The applicant shall receive the
certificate, in person, by post (if required) or in any other satisfactory
manner, from the inspecting authority;
e) Within 6 months from the first day of assessment,
if the applicant fails to take remedial measures for unqualified items, the
inspecting authority shall provide the applicant with a written notification of
rejected assessment results and application. The applicant wishing to have the certificate
issued shall re-follow the procedures specified in Clause 2 and Clause 3 this
Article.
Article 23.
Issuance of revised certificates of eligible motor vehicle warranty/maintenance
center
1. The certificate of eligible motor
vehicle warranty/maintenance shall be issued in case of any revision to the
contents in such certificate.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) A completed application form provided in
the specimen No. 14 of Appendix II attached hereto;
b) A copy of the certificate;
c) Relevant documents proving the revised
contents.
3. Procedures
for issuance of the revised certificate of eligible motor vehicle
warranty/maintenance center
a) The applicant shall submit 1 set of
application mentioned in Clause 2 this Article, in person, by post or in any
other satisfactory manner, to the inspecting authority;
b) If the application is invalid, the
inspecting authority shall make a request for additional documents to the
applicant within 5 working days from the day on which the application is
received;
c) If the inspection visit to the applicant’s
center is required, the inspecting authority shall notify the applicant of
specific time and organize the inspection visit within 5 working days from the
day on which the application is received. Time limit for the inspection visit
is 10 days from the date of notification;
d) Within 5 working days from the day on
which the inspection results of the application are given and the inspection
visit (if any) is satisfactory, the inspecting authority shall consider
granting the revised certificate to the applicant. If the application is
rejected, the inspecting authority shall provide the applicant with a written
explanation.
4. Within 2 working days from the day on
which the new certificate is issued, the applicant shall return the old one to
the inspecting authority.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. In the cases where the certificate of eligible
motor vehicle warranty/maintenance center is lost or damaged, the applicant
shall submit an application including a completed application form provided in
the specimen No. 14 of Appendix II attached hereto.
2. Procedures for issuance of the
certificate of eligible motor vehicle warranty/maintenance center
a) The applicant shall submit 1 set of
application mentioned in Clause 1 this Article, in person, by post or in any
other satisfactory manner, to the inspecting authority;
b) If the application is invalid, the
inspecting authority shall make a request for additional documents to the
applicant within 5 working days from the day on which the application is
received;
c) Within 5 working days from the day on
which the valid application is received, the inspecting authority shall
consider reissuing the certificate to the applicant. If the application is rejected,
the inspecting authority shall provide the applicant with a written
explanation.
Article 25.
Periodic and ad hoc inspections and supervision of motor vehicle warranty/maintenance
centers
1. Periodic and inspections and supervision
Inspecting authorities shall inspect traders
having certificates of motor vehicle warranty/maintenance center throughout the
country every 24 months.
2. Ad hoc inspections
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The inspecting authority receives complaints
about motor vehicle warranty or maintenance from customers of the motor vehicle
warranty/maintenance center;
b) The inspecting authority receives information
about violations against the provisions of this Decree or regulations on motor
vehicle warranty or maintenance committed by the motor vehicle warranty or
maintenance center;
c) Written requests made by law enforcement
forces are given.
3. Assessment contents: The inspecting
authority shall assess the operation of the motor vehicle warranty/maintenance
center according to the registered and certified contents. Assessment contents
shall be based on the figures assessed for the first time and previous years,
the record on operation of the center (provided in the specimen No. 16 of
Appendix II attached hereto) and the record on the change of the center (if
any).
4. Inspection contents shall be made into a
record. If any violation is found, the inspecting authority shall report to
relevant competent authorities.
Article 26. Suspension
and revocation of certificates of eligible motor vehicle warranty/maintenance
center
1. The certificate of eligible motor
vehicle warranty/maintenance center shall be suspended if the trader:
a) commits violations against regulations on
maintaining inspected or certified results or other provisions of this Decree;
b) commits violations against other
regulations of law and shall be handled under decisions of law enforcement
forces;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The suspension of the certificate of eligible
motor vehicle warranty/maintenance center shall be removed if the trader takes
all remedial measures for violations within 6 months from the day on which the
certificate is suspended.
2. The certificate of eligible motor
vehicle warranty/maintenance center shall be revoked if the trader:
a) provides wrong information or submits a
fake application for the certificate;
b) leases out, borrows or falsifies the
contents of the certificate;
c) ceases operation;
d) fails to fulfill the trading
requirements specified herein;
dd) fails to provide motor vehicle warranty
or maintenance services within 12 consecutive months from the issue date of the
certificate;
e) fails to take all actions against the
violations mentioned in Clause 1 this Article within 6 months from the day on
which the certificate is suspended.
3. The certificate of eligible motor
vehicle warranty/maintenance center shall be suspended or revoked under the
inspecting authority's decision specifying reasons for suspension or
revocation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. After the certificate is revoked, the trader
shall be entitled to have a new certificate issued provided that he/she follows
the procedures specified in Article 22 herein.
Article 27. Responsibilities
of traders of motor vehicle warranty/maintenance centers
1. Provide warranty or maintenance services
for motor vehicles of manufacturers, assemblers and importers when customers bring
their motor vehicles to warranty/maintenance centers.
2. Provide motor vehicle warranty or maintenance
services in accordance with policies on warranty/maintenance established by motor
vehicle manufacturers/assemblers.
3. Cooperate with motor vehicle
manufacturers, assemblers and importers in the process of defective motor
vehicle recall.
4. Provide training and refresher courses
for officials and technicians upon requests of motor vehicle manufacturers,
assemblers and importers.
5. Ensure that the operation of warranty/maintenance
centers satisfies the requirements stated herein.
6. Facilitate periodic and ad hoc inspections
and supervision carried out by competent authorities.
7. In the cases where certificates are
revoked, traders of motor vehicle warranty/maintenance centers shall settle all
issues and perform all the tasks at the time of revocation for customers and take
responsibility for such tasks during warranty periods in line with commitments
of their centers.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Inspect, assess, issue, suspend or
revoke certificates of eligible motor vehicle warranty/maintenance center in
accordance with provisions of this Decree.
2. Report to the Ministry of Industry and
Trade and publish information about issuance, suspension and revocation of certificates
of eligible motor vehicle warranty/maintenance center.
3. Retain documents recognizing motor
vehicle warranty/maintenance centers within 24 months from the day on which certificates
of eligible motor vehicle warranty/maintenance center expire.
Chapter V
STATE
MANAGEMENT OF MOTOR VEHICLE MANUFACTURING, ASSEMBLY, IMPORT, WARRANTY AND
MAINTENANCE
Article 29. Responsibilities
of ministerial authorities
1. The Ministry of Industry and Trade shall:
a) Take charge and cooperate with the
Ministry of Transport and competent authorities in carrying out inspections of the
compliance with the requirements specified herein of motor vehicle manufacturers,
assemblers and importers.
b) Suspend or revoke certificates of eligibility
for motor vehicle manufacturing/assembly and licenses for motor vehicle import;
notify relevant authorities of suspension or revocation of such certificates
and licenses;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Take charge and cooperate with relevant
ministries and authorities in requesting competent authorities to issue regulations
on penalties for trading frauds in motor vehicle manufacturing, assembly and
import;
dd) Take charge and cooperate with relevant
authorities in requesting the Prime Minister to promulgate a method of determining
the rate of domestic output of motor vehicles.
2. The Ministry of Transport shall:
a) Take charge and cooperate with the
Ministry of Industry and Trade and competent authorities in conducting
inspections of issuance, suspension or revocation of certificates of eligible warranty/maintenance
centers; notify relevant authorities of the suspension or revocation of such
certificates;
b) Take charge and cooperate with relevant ministries
and authorities in developing, amending and promulgating regulations on inspections
of technical and environmental safety for motor vehicles; and regulations on motor
vehicle recall;
c) Take charge and cooperate with relevant ministries
and authorities in developing and amending technical regulations related to motor
vehicle and automotive part warranty/maintenance centers in line with international
standards;
d) Take charge and cooperate with relevant
ministries and authorities in developing, amending and completing the national
technical regulation system of motor vehicles and automotive parts;
dd) Take charge of inspections of technical
and environmental safety for motor vehicles stated herein.
3. The Ministry of Science and Technology shall:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Cooperate with relevant ministries in developing
and publishing standards applying to motor vehicle warranty/maintenance centers;
c) Cooperate with relevant ministries in
developing, amending and completing the national technical regulation system of
motor vehicles and automotive part in compliance with international standards;
d) Take charge and cooperate with relevant ministries
and authorities in conducting inspections of the compliance with regulations of
law on technical regulations and standards, goods quality, measurement of motor
vehicle manufacturing, assembly or import and trading in motor vehicle warranty
or maintenance services.
4. The Ministry of Finance shall:
a) Take charge and cooperate with relevant ministries
and authorities in developing regulations on automotive part tax according to the
rate of domestic output in line with international commitments;
b) Cooperate with relevant ministries and
authorities in developing regulations on penalties for trading frauds and take
preventive measures therefor in imported motor vehicles;
c) Take charge and cooperate with the
Ministry of Industry and Trade in developing and updating database on prices of
imported motor vehicles and motor vehicles manufactured or assembled in Vietnam
on its website.
5. The Ministry of Natural Resources and
Environment shall:
Take charge and cooperate with relevant ministries
and authorities in carry out inspections and supervision of the compliance with
regulations of law on environmental safety of motor vehicle
manufacturers/assemblers/importers and traders of motor vehicle warranty/maintenance
services.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Departments of Industry and Trade of provinces/central-affiliated
cities shall cooperate in carrying out inspections and supervision of maintaining
trading requirements of motor vehicle manufacturers/assemblers/importers in
their provinces/central-affiliated cities.
2. Departments of Transport of
provinces/central-affiliated cities shall cooperate in carrying out inspections
and supervision of maintaining trading requirements of motor vehicle warranty/maintenance
centers in their provinces/central-affiliated cities.
Chapter VI
IMPLEMENTATION
PROVISIONS
Article 31. Transitional
clauses
1. Requirements for motor vehicle
manufacturing and assembly
Motor vehicle manufacturers or assemblers that
have been operating shall be entitled to continue their operation without
complying with this Decree for 18 months from the date of its entry into force.
After the aforesaid time limit, they shall fulfill all the requirements specified
herein.
2. Requirements for motor vehicle import
a) Motor vehicles shall be imported in
accordance with applicable regulations until December 31, 2017 inclusive;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Excluding the provision of Point a
Clause 2 this Article, importers that have fulfilled all the requirements specified
herein and have been granted licenses for motor vehicle import by the Ministry
of Industry and Trade before December 31, 2017 shall be eligible to import motor
vehicles from the effective dates of such licenses.
Article 32. Effect
This Decree comes into force from the
signing date.
Article 33. Implementation
1. The Ministry of Industry and Trade and
the Ministry of Transport shall organize and provide guidance on implementation
of this Decree.
2. Ministers, heads of ministerial and governmental
authorities, Chairpersons of People’s Committees of
provinces/central-affiliated cities shall implement this Decree.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX
I
MINIMUM REQUIREMENTS FOR FACILITIES OF MOTOR VEHICLE MANUFACTURERS
AND ASSEMBLERS
(Attached to the Government’s Decree No. 116/2017/ND-CP dated October 17, 2017)
I. GENERAL REQUIREMENTS FOR FACTORIES
1. The factory shall be built on the land
area under legal ownership of the motor vehicle manufacturer/assembler.
2. The factory shall have adequate space to
arrange production or assembly line and inspect the compliance with technological
process of motor vehicle manufacturing/assembly for investment projects.
3. The factory’s floor shall apply
anti-slip paint or other measures to prevent slippage and have a barrier to
distinguish between safe passage and the installation area and layout of the
production line.
4. Diagrams of the overall technological
process and each stage of production and assembly process must be arranged at
the convenient place for implementation, monitoring and control of the process.
5. The factory must be equipped with other auxiliary
systems and facilities for production and assembly, such as: industrial and
domestic electricity systems; industrial and domestic water supply systems;
ventilation system; compressed gas supply and distribution system; spare
generator, parking lot, areas used to recall and dispose of scrap motor vehicles.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The assembler shall equip and install
the assembly line including assembling frames, bodies, subassemblies and motor
vehicles according to the technological process stated in the investment
project.
2. The frame and body assembly line must be
equipped with at least the following main equipment:
a) Lifting systems, specialized push-pull
vehicles for each line and guided-rail systems for push-pull vehicles;
b) Welding attachments for left side, right
side, dome, floor, rear end and assembling frames and shells for cars; parts
for the welding of vertical and horizontal beams of frames for buses;
c) Specialized attachments for assembling
panels and clusters of motor vehicle shells into frames;
d) Attachments for assembling containers
into bodies of trucks;
dd) Auxiliary equipment.
3. Assembly line of subassemblies and motor
vehicles including assembling clusters of subassemblies, chassis systems, rear
axles, front axles and engines into frames, main control clusters, interior
equipment and door systems into bodies.
4. Quantity, types and specifications of
the equipment, tools and attachments for the assembly line shall be suitable
for types of products and the output scale in the investment project.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The motor vehicle manufacturer/assembler
shall install the welding line with each motor vehicle class with at least the
following main equipment:
1. Welding machines, welding equipment and attachments.
2. System of lifting, lowering,
transporting specialized attachments with the welding line.
3. Welding parts of motor vehicle bodies.
IV. PAINTING LINES
1. The motor vehicle manufacturer/assembler
shall have the automatic or semi-automatic painting line with the following
main phases:
a) Surface cleaning and treatment;
b) Washing and removing minerals and
regulating volume;
c) Electrolytic painting, spray painting,
pressure painting and drying;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Decorative painting, varnishing and wax
coating to protect the paint.
2. Technical requirements for painting
technology:
a) For cars: Car bodies must be painted
with inner electrolyte; outer shells of cars must be sprayed with paints;
b) For buses: Bus bodies must be painted in
full or partly with electrolyte before being painted with colors;
c) For trucks: Truck cabins must be painted
with electrolyte inside and sprayed on the outer layer; and truck frames must
be sprayed with paints;
3. The manufacturer/assembler shall fully install
equipment to check the quality criteria for paint layers, such as: thickness,
gloss and surface adhesion.
V. PRODUCT QUALITY CONTROL LINES
1. The product quality control line must be
equipped with specialized inspection equipment for each stage of assembly and
equipment for inspection of finished motor vehicle norms according to current
regulations, including safety norms and emission concentration.
2. Equipment used for measurement and
quality control in the process of motor vehicle manufacturing/assembly must
satisfy regulations of law on measurement.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
VI. MOTOR VEHICLE TESTING ROADS
1. General requirements
All manufactured/assembled motor vehicles must
be tested on motor vehicle testing roads that meet the minimum technical
requirements stated herein. Driving test results must be stored on the quality
management system of the motor vehicle manufacturer/assembler.
The testing road shall be at least 800 m
long to ensure technical requirements to test the quality of
manufactured/assembled motor vehicles before they become finished on the
following roads: Flat road (a type of road whose surface is perpendicular to
the median plane of the motor vehicle and straight in the direction of the motor
vehicle when it runs), gravel road (a road surfaced with gravel), rough road (a
road having rumble strips), wavy road (a road whose surface has curves like
waves), road having upper and lower slopes (a road whose slope is at least 20%
of both up and down slopes), wet road (a road designed with the friction
coefficient less than that of the flat road), curved road (a type of road
shaped like part of an arc).
2. Specific regulations on minimum
technical requirements for motor vehicle testing roads
a) Flat road:
- The road is straight with the minimum length
of 400 m;
- The minimum width is 3.75 m;
- The road surface has a low cohesion coefficient
of 0.6.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The minimum length is 40 m;
- The minimum width is 3.5 m;
- Figure 2.1.
Figure 2.1
c) Rough road:
- The minimum length is 25 m;
- The minimum width is 3.5 m;
- Figure 2.2.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Figure 2.2
d) Wavy road:
- The minimum length is 25 m;
- The minimum width is 3.5 m;
- Figure 2.3.
Figure 2.3
dd) Road having upper and lower slopes:
- The minimum length is 30 m;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The minimum gradient is 20%;
Figure 2.4.
Figure 2.4
e) Wet road (applied to passenger-carrying motor
vehicle of under 9 seats);
- The minimum length is 25 m;
- The minimum width is 3.5 m;
- Figure 2.5.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g) Curve road:
- The length depends on each class of motor
vehicle;
- The width depends on each class of motor
vehicle;
- Figure 2.6.
Figure 2.6
No.
Type of road
Testing
indicators of the motor vehicle
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Flat road
Speed, gear shifting, braking system and
steering system
2
Gravel road
Noise, strange noise, sound insulation
and sound attenuation
3
Rough road
Durability of suspension and body
vibration
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Durability of the body and frame
5
Road having upper and lower slopes
Ability to climb the slope and brake
6
Wet road
Steering stability when braking
7
Curved road
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX II
SPECIMENS
(Attached to the Government's Decree No. 116/2017/ND-CP dated October 17, 2017)
Specimen No. 1
Application form for the certificate of
eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly
Specimen No. 2
Application form for revision of the
certificate of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly
Specimen No. 3
Application form for reissue of the
certificate of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Certificate of eligibility for motor
vehicle manufacturing/assembly
Specimen No. 5
Application form for the license for motor
vehicle import
Specimen No. 6
Application form for revision of the
license for motor vehicle import
Specimen No. 7
Application form for reissue of the
license for motor vehicle import
Specimen No. 8
License for motor vehicle import
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Record on inspection of
manufacturer/assembler
Specimen No. 10
Report on motor vehicle
manufacturing/assembly
Specimen No. 11
Report on motor vehicle import
Specimen No. 12
Application form for the certificate of
eligible motor vehicle service center
Specimen No. 13
Record on capacity and facilities of the motor
vehicle service center
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Application form for revision/reissue of
the certificate of eligible motor vehicle service center
Specimen No. 15
Certificate of eligible motor vehicle
service center
Specimen No. 16
Report on operation of the motor vehicle
service center
Specimen No. 1
NAME OF
MANUFACTURER/ASSEMBLER
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…………..,
(date)………………….
APPLICATION FORM
FOR THE CERTIFICATE OF ELIGIBILITY FOR MOTOR VEHICLE MANUFACTURING/ASSEMBLY
To: The Ministry of
Industry and Trade.
Name of manufacturer/assembler: ..... ……………………………………………………………
Headquarters’ address: ................................................................................................
Telephone: ……………………….Fax: …………………..Email:
……………...
Represented by: ……………….. Title: ……………
Telephone: ........................................
Enterprise registration certificate/Business
registration certificate No. …………… Issuing authority: …………… Date of issue:
……………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Hereby requests the Ministry of Industry
and Trade to consider issuing the certificate of eligibility for
manufacturing/assembly of motor vehicles in the following categories:
a)................................................................................................................................
b)................................................................................................................................
2. Enclosed documents:
...................................................................................................................................
……………… (Name of the manufacturer/assembler)
hereby commits ourselves to comply with provisions of the Government’s Decree
No. … /2017/ND-CP dated ………………….. on requirements for manufacturing, assembly
and import of motor vehicles and provision of motor vehicle repair and
maintenance services and other relevant legal documents and take responsibility
for any violation against regulations of law (if any).
Legal
representative of the manufacturer/assembler
(Full
name, signature and seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Specimen No. 2
NAME OF MANUFACTURER/ASSEMBLER
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No. ……….
…………..,
(date)……………….
APPLICATION FORM
FOR REVISION OF THE CERTIFICATE OF ELIGIBILITY FOR MOTOR VEHICLE
MANUFACTURING/ASSEMBLY
To: The Ministry of
Industry and Trade.
Name of manufacturer/assembler: ................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Telephone: ……………………….Fax: …………………..Email:
…………………
Represented by: ……………….. Title: ……………
Telephone: ........................................
Enterprise registration
certificate/Business registration certificate No. …………… Issuing authority:……………
Date of issue: ……………
Certificate of eligibility for motor
vehicle manufacturing/assembly No. ……………. Date of issue: ………………….
1. Hereby requests the Ministry of Industry
and Trade to consider issuing the revised certificate of eligibility for
manufacturing/assembly of motor vehicles in the following categories:
a) Old information: ......................................................................................................
b) New information: .....................................................................................................
2. Reasons:
...................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...................................................................................................................................
……………… (Name of the manufacturer/assembler)
hereby commits ourselves to comply with provisions of the Government’s Decree
No. … /2017/ND-CP dated ………………….. on requirements for manufacturing, assembly
and import of motor vehicles and provision of motor vehicle repair and
maintenance services and other relevant legal documents and take responsibility
for any violation against regulations of law (if any).
Legal
representative of the manufacturer/assembler
(Full
name, signature and seal)
Specimen No. 3
NAME OF
MANUFACTURER/ ASSEMBLER
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…………..,
(date)………………….
APPLICATION FORM
FOR REISSUE OF THE CERTIFICATE OF ELIGIBILITY FOR MOTOR VEHICLE
MANUFACTURING/ASSEMBLY
To: The Ministry of
Industry and Trade.
Name of manufacturer/assembler: ................................................................................
Headquarters’ address: ................................................................................................
Telephone: ……………………….Fax: …………………..Email:..........................................
Represented by: ……………….. Title: ……………
Telephone: ........................................
Enterprise registration
certificate/Business registration certificate No. …………… Issuing authority:……………
Date of issue: ……………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Hereby requests the Ministry of Industry
and Trade to reissue the certificate of eligibility for motor vehicle
manufacturing/assembly.
2. Reasons:
...................................................................................................................................
3. Enclosed documents:
...................................................................................................................................
……………… (Name of the manufacturer/assembler)
hereby commits ourselves to comply with provisions of the Government’s Decree
No. … /2017/ND-CP dated ………………….. on requirements for manufacturing, assembly
and import of motor vehicles and provision of motor vehicle repair and
maintenance services and other relevant legal documents and take responsibility
for any violation against regulations of law (if any).
Legal
representative of the manufacturer/assembler
(Full
name, signature and seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Specimen No. 4
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No. ……….
…………..,
(date)…………………..
CERTIFICATE OF
ELIGIBILITY FOR MOTOR VEHICLE MANUFACTURING/ASSEMBLY
Pursuant to the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………….. on functions, tasks, power and organizational
structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………….. on requirements for manufacturing, assembly and
import of motor vehicles and provision of motor vehicle repair and maintenance
services;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of Industry and Trade hereby
issues the certificate of eligibility for motor vehicle manufacturing/assembly
to the following manufacturer/assembler:
I. INFORMATION ABOUT THE
MANUFACTURER/ASSEMBLER
- Name of manufacturer/assembler: ..............................................................................
- Address: …………………… Telephone:
……………………….Fax: …………………..Email:
- Investment certificate/Enterprise
registration certificate/Business registration certificate No. …………… Issuing
authority:…………… Date of issue: ……………
- Address of the motor vehicle service
center: ..........................… Telephone: …………………
- Location of the project on motor vehicle
manufacturing/assembly: ………………………………………….
II. CONTENTS OF ISSUANCE OF THE CERTIFICATE
…………… (Name of the manufacturer/assembler)
shall be entitled to manufacture/assemble motor vehicles in the following
categories:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. ...............................................................................................................................
…………………. ……………… (Name of the
manufacturer/assembler) hereby commits ourselves to comply with provisions of
the Government’s Decree No. … /2017/ND-CP dated ………………….. on requirements for
manufacturing, assembly and import of motor vehicles and provision of motor
vehicle repair and maintenance services.
III. THIS CERTIFICATE COMES INTO FORCE FROM
THE SIGNING DATE.
Recipients:
-
…………;
- …………;
- To: Archive, ………..
(Title, signature,
full name and seal)
Specimen No. 5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No. ……….
…………..,
(date)…………………..
APPLICATION FORM
FOR THE LICENSE FOR MOTOR VEHICLE IMPORT
To: The Ministry of
Industry and Trade.
Name of importer: .......................................................................................................
Headquarters’ address:.................................................................................................
Telephone: ……………………….Fax: …………………..Email:..........................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Enterprise registration certificate (or
equivalent document) No. …………… Issuing authority:…………… Date of issue: ……………
Pursuant to the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………….. on requirements for manufacturing, assembly and
import of motor vehicles and provision of motor vehicle repair and maintenance
services;
1. Hereby requests the Ministry of Industry
and Trade to consider issuing the license for import of motor vehicles in the
following categories:
Categories
Brand
Brand-new
Used
Notes
1. Car
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Bus
3. Truck
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Enclosed documents:
…………………………………………………………………………. (Name of the importer) hereby commits ourselves
to comply with provisions of the Government’s Decree No. … /2017/ND-CP dated
………………….. on requirements for manufacturing, assembly and import of motor
vehicles and provision of motor vehicle repair and maintenance services and
other relevant legal documents and take responsibility for any violation
against regulations of law (if any).
Legal
representative of the importer
(Signature,
seal and full name)
Specimen No. 6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No. ……….
…………..,
(date)……………………
APPLICATION FORM
FOR REVISION OF THE LICENSE FOR MOTOR VEHICLE IMPORT
To: The Ministry of
Industry and Trade.
Name of importer: .......................................................................................................
Headquarters’ address: ................................................................................................
Telephone: ……………………….Fax: …………………..Email:..........................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Enterprise registration certificate (or
equivalent document) No. …………… Issuing authority:…………… Date of issue: ……………
License for motor vehicle import No.
………………. dated ………………………..
1. Hereby requests the Ministry of Industry
and Trade to consider issuing the revised license for motor vehicle import with
the following information:
a) Old information: ......................................................................................................
b) New information: .....................................................................................................
2. Reasons: ................................................................................................................
3. Enclosed documents: ..............................................................................................
……….. (Name of the importer) hereby commits
ourselves to comply with provisions of the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………….. on requirements for manufacturing, assembly and
import of motor vehicles and provision of motor vehicle repair and maintenance
services and other relevant legal documents and take responsibility for any
violation against regulations of law (if any).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Legal
representative of the importer
(Signature,
seal and full name)
Specimen No. 7
NAME OF IMPORTER
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No. ……….
…………..,
(date)……………………
APPLICATION FORM
FOR REISSUE OF THE LICENSE FOR MOTOR VEHICLE IMPORT
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name of importer: .......................................................................................................
Headquarters’ address:.................................................................................................
Telephone: ……………………….Fax: …………………..Email:..........................................
Represented by: …………………………….. Title:
……………….. Telephone:....................
Enterprise registration certificate (or
equivalent document) No. …………… Issuing authority:…………… Date of issue: ……………
License for motor vehicle import No.
………………. dated ………………………..
1. Hereby requests the Ministry of Industry
and Trade to consider reissuing the license for motor vehicle import.
2. Reasons:.................................................................................................................
3. Enclosed documents:...............................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Legal
representative of the importer
(Signature,
seal and full name)
Specimen No. 8
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No. ……/
…………..,
(date)…………………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
LICENSE FOR MOTOR
VEHICLE IMPORT
Pursuant to the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………….. on functions, tasks, power and organizational
structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………….. on requirements for manufacturing, assembly and
import of motor vehicles and provision of motor vehicle repair and maintenance
services;
Considering the application for the license
for motor vehicle import No. … dated …......... submitted by ..............
(name of the importer),
The Ministry of Industry and Trade hereby
issues the license for motor vehicle import to the following importer:
I. INFORMATION ABOUT THE IMPORTER
- Name of importer: .....................................................................................................
- Address: ………………………….. Telephone:
..................... Fax: ………….. Email:.......
- Enterprise registration certificate (or
equivalent document) No. …………… Issuing authority:…………… Date of issue: ……………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II. CONTENTS OF THE LICENSING
……. (Name of the importer) shall be
entitled to import motor vehicles in the following categories:
Categories
Brand
Brand-new
Used
Notes
1. Car
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Bus
3. Truck
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………………………. (Name of the importer) hereby
commits ourselves to comply with provisions of the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………….. on requirements for manufacturing, assembly and
import of motor vehicles and provision of motor vehicle repair and maintenance
services.
III. THIS LICENSE COMES INTO FORCE FROM THE
SIGNING DATE.
Recipients:
-
…………;
- …………;
- To: Archive, ………..
(Title,
signature, full name and seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
INSPECTING
AUTHORITY
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
RECORD ON
INSPECTION OF MANUFACTURER/ASSEMBLER
Pursuant to the Decision No. ………/QD-………
dated …………….... by ………………(name of inspecting authority) on setting up an
inspectorate to inspect motor vehicle manufacturing/assembly, today, at ………. on
……………….., the inspectorate has carried out inspection of the
manufacturer/assembler: …………………… with the following results:
I. GENERAL INFORMATION
1. Name of inspected
manufacturer/assembler: …………………………………………………………………
Address:
……………………………………………………………………………………………
Telephone: …………………………………………………. Fax:
………………………………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Certificate of eligibility for motor
vehicle manufacturing/assembly No. ……………. Issuing authority:
................... Date of issue: …………… (if any).
4. The inspectorate is established
according to the Decision No. ……………………………………….
5. Names of the inspectorate’s members:
……………………………………….
6. Representative of the
manufacturer/assembler: ……………………………Title: ………………………
II. INSPECTION CONTENTS AND RESULTS
Carrying out inspections of the compliance
with provisions of the Government’s Decree No. … /2017/ND-CP dated ………………….. on
requirements for manufacturing, assembly and import of motor vehicles and
provision of motor vehicle repair and maintenance services.
No.
Inspected items
Result
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Passed
Failed
A. Requirements for facilities
I. Factory
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Area
2
Floor
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Diagrams of the overall technological
process and each stage of production and assembly process
4
Other auxiliary systems and facilities
for production and assembly
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II. Assembly lines
1
Chassis and body assembly line
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Assembly line of subassemblies
3
Assembly line of motor vehicles
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quantity, types and specifications of the
equipment, tools and attachments for the assembly line
III. Welding lines
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
System of lifting, lowering, transporting
specialized attachments with the welding line
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
IV. Painting lines
1
Automatic or semi-automatic painting line
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Painting technology
3
Equipment used to check the quality
criteria for paint layers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
V. Product quality control lines
1
Specialized inspection equipment for each
stage of assembly
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Equipment for inspection of finished motor
vehicle norms
3
Computer system to store inspection
results of finished assembled motor vehicle norms
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
VI. Motor vehicle testing roads
1
Minimum length
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Flat road
3
Gravel road
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Rough road
5
Wavy road
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
Road having upper and lower slopes
7
Wet road
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
Curved road
B. Personnel qualifications
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Qualifications of people in charge of motor
vehicle production lines and assembly lines
C. Occupational safety and hygiene, fire
safety and environmental safety
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Plans for occupational safety and hygiene
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Documents on environmental safety of the motor
vehicle factory
III. CONCLUSION
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Passed items: .........................................................................................................
b) Failed items: ...........................................................................................................
2. Recommendations
a) Recommendations offered to the manufacturer/assembler
by the inspectorate............
b) Recommendations offered to the
inspectorate by the manufacturer/assembler
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
3. Conclusion
...................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The inspection is finished at
..................... on...........................
This record is made into 2 copies with the
same contents, 1 of which is given to the inspectorate and the other to the
inspected manufacturer/assembler. The two parties mentioned above have
understood and recognized the contents stated herein and agreed to put their
signatures below.
Legal representative
of the manufacturer/assembler
(Signature
and seal)
Chief Inspector
(Signature)
Specimen No. 10
NAME OF
MANUFACTURER/ ASSEMBLER
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………….., (date)……………………
REPORT ON MOTOR
VEHICLE MANUFACTURING/ASSEMBLY
In (year)………
To: The Ministry of
Industry and Trade.
Name of manufacturer/assembler:...................................................... …………………….
Headquarters' address: ……………………………..
Telephone: ..................... Fax:...........
Certificate of eligibility for motor
vehicle manufacturing/assembly No. ……………. Date of issue: ………………….
Pursuant to the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………….. on requirements for manufacturing, assembly and
import of motor vehicles and provision of motor vehicle repair and maintenance
services;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Categories
Quantity
Value
Notes
1. Car
a)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
2. Bus
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
b)
3. Truck
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
b)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Single-purpose vehicle
a)
b)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………(Name of the manufacturer/assembler) hereby
declares that the above-mentioned declaration is true.
Legal
representative of the manufacturer/assembler
(Full
name, signature and seal)
Specimen No. 11
NAME OF IMPORTER
-------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No. …../.
…………..,
(date)……………………….
REPORT ON MOTOR
VEHICLE IMPORT
In (year)………
To: The Ministry of
Industry and Trade.
Name of importer:........................................................................................................
Headquarters’ address:.................................................................................................
Telephone: ………… Fax: …………………..Email:..........................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant to the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………….. on requirements for manufacturing, assembly and
import of motor vehicles and provision of motor vehicle repair and maintenance
services;
………… (Name of the importer) hereby reports motor
vehicle import in (year)............ as follows:
Categories
Quantity
Value
Import
declaration
(No., date of issue)
Checkpoint of import
Condition (brand-new/used)
Notes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Bus
a)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Truck
a)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Single-purpose vehicle
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………….. (Name of the importer) hereby
declares that the above-mentioned declaration is true.
Legal
representative of the importer
(Signature,
seal and full name)
Specimen No. 12
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No. ……
…………..,
(date)………………………..
APPLICATION FORM
FOR THE CERTIFICATE OF ELIGIBLE MOTOR VEHICLE SERVICE CENTER
To: The Vietnam
Register.
Name of motor vehicle service center: ..........................................................................
Headquarters’ address: ................................................................................................
Address of the motor vehicle service
center: ................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Investment certificate/Enterprise
registration certificate/Business registration certificate No. …………… Issuing
authority:…………… Date of issue: ……………
Name of manufacturer/importer (*):
................................................................................
Address: .....................................................................................................................
1. Hereby requests the Vietnam Register to
assess and consider issuing the certificate of eligible motor vehicle service
center specialized in the following motor vehicle categories in accordance with
provisions of the Government’s Decree No. … /2017/ND-CP dated ………………….. on
requirements for manufacturing, assembly and import of motor vehicles and
provision of motor vehicle repair and maintenance services:
a) ……………… (car, bus, truck,
single-purpose vehicle, etc.)
b) ...
2. Enclosed documents:
...................................................................................................................................
…………… (Name of the motor vehicle service
center) hereby commits ourselves to fulfill the requirements for trading in motor
vehicle repair/maintenance services stated in the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………….. and other relevant legal documents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Legal
representative of the motor vehicle service center
(Full
name, signature and seal)
Notes:
(*) Not required if the motor vehicle
service center applies for the certificate but does not perform warranty or
repair for a manufacturer/importer.
Specimen No. 13
RECORD ON CAPACITY
AND FACILITIES OF THE MOTOR VEHICLE SERVICE CENTER
I. CATEGORIES
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Brand
Quantity
Notes
1
Car
a)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
2
Bus
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Truck
a)
b)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
4
Single-purpose vehicle
a)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Design capacity: …………………… units/year.
a) Car/minibus/light truck/motor vehicle
with equivalent size
………..
units/year.
b) Medium bus/medium truck/motor vehicle
with equivalent size
………..
units/year.
c) Heavy bus/heavy truck/motor vehicle
with equivalent size
………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Operating capacity: ……………………..
units/year.
a) Car/minibus/light truck/motor vehicle
with equivalent size
………..
units/year.
b) Medium bus/medium truck/motor vehicle
with equivalent size
………..
units/year.
c) Heavy bus/heavy truck/motor vehicle
with equivalent size
………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III. GARAGE AREA AND NUMBER OF SLOTS IN THE
GARAGE
1. Total common area of the center:
………..
m2.
2. Area for repair and maintenance:
………..
m2.
a) Common repair and maintenance area
(chassis, engine, power, air conditioner, repair areas of subassemblies and
systems)
- Area:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
m2
- Number of slots for repair and
maintenance:
………..
Slots
a) Car/minibus/light truck/motor vehicle
with equivalent size:
………..
Slots
b) Medium bus/medium truck/motor vehicle
with equivalent size:
………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Heavy bus/heavy truck/motor vehicle
with equivalent size:
………..
Slots
- Number of lifts and repair pits (if any)
+ 2-post lift able to lift with the
maximum capacity of …. kg:
………..
Units
+ 4-post lift able to lift with the
maximum capacity of …. kg:
………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Mobile lift able to lift with the
maximum capacity of …. kg:
………..
Units
+ Lift: ………….
………..
Units
b) Welding and painting areas
- Area:
………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Number of slots for welding and
painting:
………..
Slots
+ Car/minibus/light truck/motor vehicle
with equivalent size:
………..
Slots
+ Medium bus/medium truck/motor vehicle
with equivalent size:
………..
Slots
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………..
Slots
+ Number of chambers for painting and
drying:
………..
Chambers
- Number of lifts (if any)
+ 2-post lift able to lift with the
maximum capacity of …. kg:
………..
Units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………..
Units
+ Mobile lift able to lift with the
maximum capacity of …. kg:
………..
Units
+ Lift: ………….
………..
Units
c) Finished product inspection areas
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………..
m2
- Number of slots for finished product
inspection:
………..
Slots
+ Car/minibus/light truck/motor vehicle
with equivalent size:
………..
Slots
+ Medium bus/medium truck/motor vehicle
with equivalent size:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Slots
+ Heavy bus/heavy truck/motor vehicle
with equivalent size
………..
Slots
- Number of lifts, jacks and inspection
pits (if any)
+ Lift: ………….
• 2-post lift able to lift with the
maximum capacity of …. kg:
………..
Units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………..
Units
• Mobile lift able to lift with the
maximum capacity of …. kg:
………..
Units
• Lift: ………….
………..
Units
+ Inspection pits
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Motor vehicle wash area
- Area:
………..
m2
- Number of slots for motor vehicle wash:
………..
Slots
+ Car/minibus/light truck/motor vehicle
with equivalent size:
………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Medium bus/medium truck/motor vehicle
with equivalent size:
………..
Slots
+ Heavy bus/heavy truck/motor vehicle
with equivalent size:
………..
Slots
Notes:
+ Area of 1 slot for maintenance/repair
of a car/minibus/light truck/motor vehicle with equivalent size:
Length:……… x Width: ……………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
m2
+ Area of 1 slot for maintenance/repair
of a medium bus/medium truck/motor vehicle with equivalent size:
Length:……… x Width: ……………..
………..
m2
+ Area of 1 slot for maintenance/repair
of a heavy bus/heavy truck/motor vehicle with equivalent size:
Length:……… x Width: ……………..
………..
m2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
V. PERSONNEL (see the list of
personnel working for the motor vehicle service center attached for more
details)
TRADER OF THE MOTOR
VEHICLE SERVICE CENTER
(Signature
and seal)
Specimen No. 14
NAME OF MOTOR
VEHICLE SERVICE CENTER
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No. ……….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPLICATION FORM
FOR REVISION/REISSUE OF THE CERTIFICATE OF ELIGIBLE MOTOR VEHICLE SERVICE
CENTER
To: The Vietnam
Register.
Name of motor vehicle service center: ..........................................................................
Headquarters’ address:.................................................................................................
Address of the motor vehicle service
center:.................................................................
Telephone: ………………………………………………….
Fax:………………………… Email:
Investment certificate/Enterprise
registration certificate/Business registration certificate No. …………… Issuing
authority:…………… Date of issue: ……………
(*) Name of manufacturer/importer:.................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Certificate of eligible motor vehicle
service center No. … dated …………………..
1. Hereby requests the Vietnam Register to
consider revision/reissue of the certificate of eligible motor vehicle service
center specialized in the following motor vehicle categories in accordance with
provisions of the Government’s Decree No. … /2017/ND-CP dated ………………….. on
requirements for manufacturing, assembly and import of motor vehicles and
provision of motor vehicle repair and maintenance services:
a) …………….. (car, bus, truck,
single-purpose vehicle, etc.)
b) ...
2. Reasons:
...................................................................................................................................
3. Enclosed documents:
……….. (Name of the motor vehicle service
center) hereby commits ourselves to fulfill the requirements for trading in motor
vehicle repair/maintenance services stated in the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………….. and other relevant legal documents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Legal
representative of the motor vehicle service center
(Full
name, signature and seal)
Notes:
(*) Not required if the motor vehicle
service center applies for the certificate but does not perform warranty or
repair for a manufacturer/importer.
Specimen No. 15
CERTIFICATE OF
ELIGIBLE MOTOR VEHICLE SERVICE CENTER
MINISTRY OF
TRANSPORT
VIETNAM REGISTER
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CERTIFICATE OF
ELIGIBLE MOTOR VEHICLE SERVICE CENTER
Pursuant to the Government’s Decree No. …
/2017/ND-CP dated ………………
Pursuant to the application No. ……………..
dated …………………….
Pursuant to the report on assessment
results No. .............................. dated .........................
THE VIETNAM
REGISTER HEREBY CERTIFIES
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Headquarters’ address:
Address of the motor vehicle service
center:
Investment certificate/Enterprise
registration certificate/Business registration certificate No. …………… Date of
issue: ……………
Categories:
Name of manufacturer/assembler/importer:
Address:
The above-mentioned center has been
inspected and assessed in accordance with the national standard TCVN 11794.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hanoi,
(date)……………..
GENERAL
DIRECTOR
Notes: The center trader shall comply
with regulations of law on legal operation at the registered address and take
responsibility therefor.
Specimen No. 16
REPORT ON OPERATION
OF THE MOTOR VEHICLE SERVICE CENTER
In (year) ……
No.
Statistics
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
February
March
April
May
June
July
August
September
October
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
December
1
Number of regularly maintained motor
vehicles
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
Car
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bus
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c)
Truck
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d)
Single-purpose vehicle
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Number of motor vehicles repaired due to
faults of the manufacturer
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
Car
...
...
...