MINISTRY OF
FINANCE
--------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No. 2061/QD-BTC
|
Ha Noi, October
13, 2017
|
DECISION
ON
APPLICATION OF PILOT AUTOMATIC CUSTOMS MANAGEMENT AND SUPERVISION OF EXPORTS,
IMPORTS AND GOODS IN TRANSIT AT NOI BAI INTERNATIONAL AIRPORT
MINISTER OF FINANCE
Pursuant to Law on Customs No. 54/2014/QH13
dated June 23, 2014;
Pursuant to Law on E-transaction No. 51/2005/QH11
dated November 29, 2005;
Pursuant to the Government’s Decree No.
08/2015/ND-CP dated January 21, 2015 providing guidelines for Law on Customs
related to customs procedures, inspection, supervision and control;
Pursuant to the Circular No. 38/2015/TT-BTC
dated March 25, 2015 of the Minister of Finance on customs procedures; customs
inspection and supervision; export duty, import duty and tax management
applicable to exports and imports;
In consideration of request of Director of
General Department of Vietnam Customs,
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Regulations on application of the pilot automatic customs
management and supervision of exports, imports and goods in transit at Noi Bai
international airport (hereinafter referred to as “the pilot project”) are
issued together with this Decision
Article 2. Scope of the pilot
project
1. The pilot project is
applicable to exports, imports and goods in transit whose export border
checkpoint (loading place specified in the export declaration) or import border
checkpoint (unloading place specified in the import declaration) is Noi Bai
international airport under the management of Department of Customs of Ha Noi
city
2. The project duration shall
be from October 16, 2017 to the time when the Circular on amendments to the
Circular No. 38/2015/TT-BTC dated March 25, 2015 comes into force.
Article 3. Responsibilities of General Department of Vietnam
Customs:
1. Prepare sufficient
technical facilities serving the pilot project
2. Direct Departments of
Customs of provinces to instruct declarants and traders of air freight
terminals in Noi Bai international airport and providers of logistics services
to comply with regulations in Article 1 and Article 2 of the document issued
together with this Decision when they go through customs procedures applicable
to exports, imports and goods in transit whose export or import border
checkpoint is Noi Bai international airport.
3. Departments of Customs of
provinces and cities shall instruct declarants and traders of air freight
terminals in Noi Bai international airport and providers of logistics services
to comply with the document issued together with this Decision when they go
through customs procedures applicable to exports, imports and goods in transit
whose export or import border checkpoint is Noi Bai international airport.
4. When the project duration
expires, submit reports, assess results of the project and propose solutions
for completing contents of the pilot project to produce a legislative
document on customs.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Director of General Department of Vietnam
Customs, Chief of the Offices of Ministry of Finance, Directors of Department
of Customs of provinces shall take responsibility for implementing this
Decision. Any problem arising during the implementation of this Decision should
be reported to the Ministry of Finance (General Department of Vietnam Customs)
for timely solutions.
P.P MINISTER
DEPUTY MINISTER
Vu Thi Mai
REGULATIONS
ON
APPLICATION OF THE PILOT AUTOMATIC CUSTOMS MANAGEMENT AND SUPERVISION OF
EXPORTS, IMPORTS AND GOODS IN TRANSIT AT NOI BAI INTERNATIONAL AIRPORT
(issued together with the Decision No. 2061/QD-BTC dated October 13, 2017 of
Minister of Finance)
Part I
GENERAL PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The following goods are
allowed to be sent to an air freight terminal:
a) Exports that have gone through customs procedures
and are confirmed to be eligible for delivering to customs controlled areas by
the electronic system of the customs authority (hereinafter referred to as
"customs system”);
b) Imports that have not gone through customs
procedures, are unloaded from inbound vehicles and sent to air freight
terminals pending customs procedures.
2. The following goods are
allowed to be removed from an air freight terminal:
a) Exports that are being stored in air freight
terminals;
b) Imports that are being stored in air freight
terminals and have their eligibility for being released from customs controlled
areas confirmed in a notification sent to the trader of air freight terminals
(hereinafter to as “trader”) by the customs authority.
3. Customs management and
supervision of goods in transit are similar to those of exports and imports
prescribed in this Decision.
4. The trader shall only allow
exports, imports or goods in transit to be sent to or removed from air freight
terminals if it has received the information on status of goods and
confirmation of eligibility for being sent to or released from custom
controlled areas from the customs authority.
5. Unconformable goods
prescribed in this document include the goods that are not included in the
manifest, goods that are unidentified because of lost labels, goods whose
packages are damaged, etc
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. UCRs of exports and imports
declared in electronic customs declarations thereof shall be specified as
follows:
a) Regarding UCRs of imports:
a.1) In the section “1.26 - Số vận đơn” (1.26- Air
waybill (AWB) No.) of the import declaration, the declarant shall enter the
following information as the UCR of imports: Year + the Master Airway Bill
(MAWB) No. + the House Airway Bill (HAWB) No. ;
a.2) Principles:
a.2.1) UCR of imports shall be declared according
to the principle of consecutive combination and the following order: year +
MAWB No. + HAWB No. There is no space or special characters such as *, #,
&, @, /, etc in a UCR of imports. Where:
- “Year” refers to issuance
year of the MAWB and in YYYY format;
- “MAWB No.” refers to a number
specified in an airway bill issued by an international airline for cargo
transport. For example: the MAWB No. 131 NRT 29038656 is issued by the Japan
Airline on October 03, 2017;
- “HAWB No.” refers to a
number specified in an airway bill issued by a forwarder, in which, name of the
consignee is the importer’s names specified in the customs declaration.
For example: The declarant receives a set of
documents with the following information:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The HAWB No.: KKLHB5587
The UCR of imports will be: “2017131NRT29038656
KKLHB5587”.
a.2.2) If the consignor uses transport services
provided by an airline for transporting goods instead of a forwarder, the UCR
of imports shall exclude the HAWB No.
For example: The declarant receives a set of
documents with the following information:
The MAWB No.: 131 NRT 29038656 issued by the Japan
Airline on October 03, 2017;
The UCR of imports will be: “2017131NRT29038656”.
b) Regarding UCR of exports:
b.1) Principles: UCR of exports shall be issued
automatically on the customs system or public service system (link: pus.customs.gov.vn)
by the customs authority. Before registering the export declaration, the
declarant shall login the abovementioned system to receive UCR of exports;
b.2) Declaration method: The declarant shall
declare the issued UCR of exports in the section “2.24 - Số vận đơn” (“2.24 – AWB No.) of the electronic export
declaration.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
IMPLEMENTATION
Section 1. CUSTOMS SUPERVISION APPLICABLE
TO IMPORTS SENT TO, STORED IN OR REMOVED FROM AIR FREIGHT TERMINALS
Article 3. Imports sent to,
stored in or removed from air freight terminals
1. Before imports sent to air
freight terminals are unloaded:
a) The trader shall:
Receive information on the list of goods expected
to be unloaded, UCR of imports and the list of goods subject to cargo scanning
(if any) from the customs system;
b) The customs authority shall:
Provide information on the list of goods expected
to be unloaded (weight and quantity), UCR of imports and the list of goods
subject to cargo scanning (if any) in accordance with regulations in Appendix 1
issued together with this Decision to the trader.
2. During the unloading of
goods at air freight terminals
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a.1) Inspect condition of packages; compare
quantity and weight of bales of goods (if any) specified in the HAWB and
actually sent to air freight terminals with information received from the
customs system.
If packages are damaged, which leads to wrong weight
of goods or the goods have signs of violations of law, notify it to the customs
authority, store the goods at proper positions and cooperate in dealing with
this problem;
a.2) Provide information on the goods unconformable
with the information provided by the customs system, places of storage and
places of supervisory cameras in the terminal storing the abovementioned goods;
update information on the unconformable goods or goods having signs of
violations of law in accordance with Appendix 2 of this Decision on the customs
system.
If the goods are included in the list of goods
subject to cargo scanning provided by the customs authority, the trader shall
provide information on place of storage and place of supervisory cameras, transport
the goods subject to cargo scanning to the place of cargo scanning at the
request of customs authority and return them to their places after they are
scanned or send them to the separate place of storage if violation are
suspected;
a.3) Within 1 hour after the goods are unloaded and
moved to a proper position, update information of the goods, information on
adjusting or invalidating AWBs in accordance with regulations in Appendix 2 of
this Decision and send it to the customs system.
b) The customs authority shall:
b.1) According to the information received from the
declarant and other information (if any), analyze and determine main flights
and main shipments, the manager of branch of customs shall decide how to
supervise the handling of goods by the main flight;
b.2) Provide phone number to receive information
and cooperate in dealing with notification sent by the trader; provide the list
of goods subject to cargo scanning (if any) for the trader and update results
after the goods are scanned;
b.3) Receive information of the goods sent to air
freight terminals; information on adjusting or invalidating the list of goods
sent to the terminal (if any) or information on unconformable goods (if any)
and approve information on invalidating the list of goods sent to air freight
terminals (if any) on the system.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The customs declarant shall:
a.1) In case of physical inspection of goods:
follow instructions in Article 17 of the Circular No. 38/2015/TT-BTC dated
March 25, 2015 of Ministry of Finance;
a.2) In case of goods sampling: follow instructions
in Article 31 of the Circular No. 38/2015/TT-BTC dated March 25, 2015 of
Ministry of Finance;
a.3) In case of change to packages of goods, send a
notification of the change to the customs authority. After receiving approval
from the customs authority, the declarant shall work with the trader and
transporter to change packages of goods under the supervision of customs
officials and sign the certification record after finishing their work.
b) Each trader shall:
Cooperate with the customs authority in witnessing
and signing the record on certifying changes in status quo of goods; update
information on such changes on the customs system.
c) The customs authority shall:
c.1) Notify the trader of cooperation in
considering and dealing with changes in status quo of goods according to
information received from the declarant or other information (if any) on the
shipment;
c.2) Supervise the changes in the status quo of
goods, seal goods (if necessary) and make 03 certification records which bear
signatures and seals of the custom official and give each party one of them;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. When the goods are removed from the air freight
terminals
a) The customs declarant shall:
a.1) Provide the customs declaration No. or the UCR
of imports of the shipment for the trader;
a.2) Present the goods to the customs officials for
customs sealing if the goods have to be sealed in accordance with regulations
and law; present the customs declaration or document issued by the competent
authority (if any) to the customs authority for inspection and confirmation as
prescribed by law.
b) Each trader shall:
b.1) Inspect and compare the consistency of
information received from the customs system with the goods actually removed
from the air freight terminals in terms of the eligibility for being released
from the customs controlled areas, quantity and weight of bales of goods (if
any) and:
b.1.1) If the goods are eligible for being released
from the custom controlled areas and their information is consistent, allow
these goods to be released from the custom controlled area;
b.1.2) If the trader has not received the
information on eligibility for being released from the customs controlled area
from the customs system or receive the decision on stopping releasing goods
from the customs controlled areas, refuse to allow the goods to be removed from
the air freight terminal and instruct the declarant to contact the customs
authority for solutions as prescribed by law.
b.2) Update the information on the goods released
from customs controlled areas according to each UCR of imports on the customs
system.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c.1) Regarding the goods subject to custom sealing
as prescribed by law, inspect the condition of packages of goods with the
information prescribed in the custom declaration; seal the goods and make
records on transfer and confirmation which bear signatures and seals of customs
officials, give a copy to the declarant or transporter and retain the other
one;
c.2) Provide information on the goods eligible for
being released from to the customs controlled area in accordance with
regulations of law and send it to the trader’s system; send the decision on
stopping releasing goods from the customs controlled area (if any) to the
trader;
c.3) Receive information on the goods removed from
the air freight terminals from the trader’s system.
c.4) Instruct the declarant to go through customs
procedures applicable to unconformable shipments.
Section 2. CUSTOMS SUPERVISION
APPLICABLE TO EXPORTS SENT TO, STORED IN OR REMOVED FROM AIR FREIGHT TERMINALS
Article 4. Exports sent to,
stored in or removed from air freight terminals
1. When exports are sent to
air freight terminals
a) The declarant or transporter shall:
a.1) Provide information on UCR of exports and the
customs declaration sent to air freight terminals pending export for the
trader;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Each trader shall:
b.1) Receive information on goods eligible for
being sent to the customs controlled area and the list of goods subject to
cargo scanning (if any) in accordance with regulations of law from the customs
system
If the shipment must be scanned at the request of
the customs authority, transport the goods to the scanning place and return
them to the place of storage pending export after they are scanned. If the
goods have signs of violations, the trader shall cooperate with the customs
authority for dealing with and storing them in separate areas;
b.2) Inspect and compare the consistency of
information received from the customs system and UCR of exports with those
provided by the declarant or transporter (information specified in the HAWB)
related to quantity and weight of bales (if any) when sending the goods to
terminals and:
If the information is consistent, unload and put
the goods in the terminal according to the information provided by the
declarant or the transporter;
If the trader has not received information on
eligibility of goods for being released from the customs controlled area from
the customs system or receive the decision on stopping releasing goods from the
customs controlled areas or in case of unconformity, refuse to allow the goods
to be sent to the air freight terminal, provide information for the customs
authority and instruct the declarant to contact the customs authority for
solutions;
b.3) After the goods are unloaded and put in air
freight terminals, update information on adjusting or invalidating the list of
goods sent to air freight terminals or information on the unconformable goods
(if any), information on the goods sent to air freight terminals and send them
to the customs system.
c) The customs authority shall:
c.1) Regarding the goods subject to custom sealing
as prescribed by law, inspect and compare the condition of custom sealing with
information in the transfer record; confirm the sealing and update arrival of
the goods on the system; confirm the transfer record (if any) by appending a
signature and seal, give a copy to the declarant or transporter and retain the
other one;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c.3) Receive information of the goods sent to air
freight terminals; information on adjusting or invalidating the list of goods
sent to the air freight terminal or information on unconformable goods (if any)
and approve information on invalidating the list of goods sent to air freight
terminals (if any)
If the information on weight of goods specified on
the customs system and documents presented by the declarant are different from
those specified in other documents collected by the customs authority and there
are signs of violations, the customs official will request the Manager of
Branch of Customs to suspend releasing goods from the customs controlled area
in accordance with regulations of law;
c.4) Record scanning results on the customs system
or take actions against violations (if any).
2. During the storage of goods
at air freight terminals
In case of change in status quo of packages, the
declarant, trader and the customs authority shall comply with regulations in Clause
3, Article 3 Section I Part II of this Decision;
3. When goods are loaded into
vehicles
a) The trader shall:
Within 1 hour after the airplane takes off, update
the information on goods loaded into the outbound vehicle and send it to the
customs authority in accordance with regulations in Appendix 2 of this
Decision;
b) The customs authority shall:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Section 3. CUSTOMS SUPERVISION
IN CASE OF CHANGE OF TERMINALS OF EXPORT CONTAINING EXPORTS THAT HAVE GONE
THROUGH CUSTOMS CLEARANCE OR HAVE BEEN SENT TO CUSTOMS CONTROLLED AREAS TOTALLY
OR PARTIALLY
Article 5. Request for changing
terminals of export under management by a Branch of Customs by declarants
1. The customs declarant
shall:
a) Declare adjustments to information on terminals of
export in accordance with regulation in Article 20 of the Circular No.
38/2015/TT-BTC dated March 25, 2015 of Ministry of Finance;
b) Present the goods to the customs authority for
supervision and inspection of status quo, custom sealing and sealing by the
transporter (if any);
c) Provide the customs declaration No. or the UCR
of goods for the trader;
d) Transport goods from the departure terminals to
the arrival terminals and maintain status quo of goods during the transport in
accordance with regulations and law.
2. The trader of departure air
freight terminal shall:
a) Receive information on changing air freight
terminals from the declarant. In case of consistency, allow goods to be removed
from its terminals and send information on such changes to the customs
authority.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Inspect and compare the actual goods with
information on the goods eligible for being released from the customs
controlled areas from the customs system.
b.1) If the information is consistent, allow the
removal of goods from its terminals;
b.2) If the information is inconsistent, request
the declarant to contact the customs authority for solutions; Update
information of goods removed from their terminals on the customs system.
3. The trader of arrival air
freight terminal shall:
a) Receive information on changing air freight
terminals and goods from the declarant.
b) Inspect and compare the actual goods with
information on the goods eligible for being sent to the customs controlled
areas from the customs system. b.1) If the information is consistent, allow the
sending of goods to its terminals; If the information is inconsistent, request
the declarant to contact the customs authority for solutions; Update
information of goods sent to their terminals on the customs system.
4. The customs authority
shall:
a) Comply with regulations in Point b Clause 3
Article 20 of the Circular No. 38/2015/TT-BTC dated March 25, 2015 of the
Ministry of Finance;
b) Inspect status quo of goods, custom sealing and
sealing by the transporter (if any);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 6. Request for changing
export border checkpoints or loading ports managed by 2 branches of customs by
declarants
1. The customs declarant
shall:
Comply with regulations in Point a Clause 2 Article
22 of the Circular No. 38/2015/TT-BTC dated March 25, 2015 of the Ministry of
Finance;
2. Each trader shall:
Inspect and compare information on the quantity and
weight of bales of actual goods and those on the goods removed from the air
freight terminals received from the customs system. If the information is
consistent, allow the removal of goods from its terminals; If the information
is inconsistent, request the declarant to contact the customs authority for
solutions; Update information of goods removed from their terminals on the
customs system.
3. The customs authority
shall:
a) Comply with regulations in Point b Clause 2
Article 22 of the Circular No. 38/2015/TT-BTC dated March 25, 2015 of the
Ministry of Finance;
b) Send information on the goods released from
customs controlled areas to the trader’s system.
Section 4. REGULATIONS ON
COOPERATION, INFORMATION EXCHANGE AND SYSTEM INCIDENTS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Cooperation
a) The trader shall:
a.1) Update and send information on the goods sent to
or removed from air freight terminals in accordance with regulations in
sections 1, 2 and 3 Part II of this Decision;
a.2) Retain information on goods that have
completed procedures for removal from air freight terminals on the trader’s
system for inspection, report, statistics, comparison and research at the
request of customs authority;
a.3) Assign full time officials to cooperate with
the customs authority
b) The customs authority shall:
b.1) Through the customs system, provide the trader
with information on goods expected to be sent to air freight terminals or
subject to cargo scanning (if any), changes in status of customs declarations
(if any) and goods eligible for being sent to or released from customs
controlled areas as prescribed by law;
b.2) Receive and process information provided and
updated by traders on the system. If the goods have signs of violations,
request the enterprise to take suitable measures for customs inspection and
supervision, ensure the customs management and prevent the violations of law;
b.3) Assign full-time officials to receive and deal
with arising problems if requested.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The trader shall:
a.1) Within 1 hour from the time of incident, send
a written notification of the incidents to the customs authority for
cooperation in dealing with the incidents and avoid the congestion of import
and export and record the incidents in a logbook;
a.2) According to the list of goods eligible for
being released from customs controlled area that has been certified by the
customs authority, allow exports to be loaded into outbound vehicles and
imports to be released from customs controlled areas;
a.3) Update information on the goods released from
customs controlled areas immediately after the system incident is handled.
b) Responsibilities of customs authorities:
b.1) The General Department of Vietnam Customs
shall assign the Help Desk to receive information on system incidents, provide
instructions on and deal with such incidents in accordance with regulations and
law;
b.2) The Manager of Department of Customs of Ha Noi
City shall assign officials working in the Branch of Customs of Noi Bai
international airport to receive information on and deal with incidents all
days of a week to avoid the congestion of import and export and record the
incidents in a logbook;
If the incident cannot be handled, the manager of
Department of Customs of Ha Noi City shall make a record on condition, time and
place of the incident and send a notification of incident to the Help Desk
affiliated to the General Department of Vietnam Customs and follow its
instructions;
b.3) If the incident only occurs on the trader’s
system while the customs system still has information on the list of goods
eligible for being released from custom controlled areas, customs officials
will inspect information specified in the declaration of eligibility for being
released from customs control areas on the customs system or from the Help
Desk, print the list of goods eligible for being released from the customs
controlled area and send it to the trader for permission of release of goods
from the customs controlled area;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b.5) When system incidents are handled, the custom
authority shall request the trader to enter information on lists of goods
removed from or sent to the air freight terminals during the period of
incidents on the customs system. Customs authorities shall take responsibility
for dealing with relevant problems arising from customs documents during the
period of incident.
APPENDIX 1
INFORMATION PROVIDED FOR TRADERS OF PORTS,
TERMINALS AND PARKING LOTS
(issued together with the Decision No. 2061/QD-BTC dated October 13, 2017 of
the Minister of Finance)
1. List of information
No.
Information
1.
List of goods expected to be unloaded (goods
specified in the manifest with their UCRs)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
List of goods subject to cargo scanning
before/after customs clearance
3.
Information of bales of exports or imports
eligible for being released from customs controlled areas
4.
Changes in status of customs declarations
2. Information to be
declared
No.
Information
Descriptions
and notes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
The list of goods expected to be unloaded (goods
with their UCRs specified in the manifest)
List of goods expected to be unloaded (The
information on the goods that is received from airlines through the
Vietnam national single-window together with UCR of goods by the customs
authority and sent to the trader of air freight terminals for unloading
goods.
1.1
Terminal code
The code issued by the customs authority
x
1.2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The name provided by the trader
1.3
Enterprise code
Tax code of the trader of air freight terminals
x
1.4
Trader’s name
Name of the trader of air freight terminals
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.5
Flight number
The flight number prescribed by the international
air transport association
1.6
Date of arrival
The day on which the airplane arrives
1.7
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The custom declaration No. in case of exports
1.8
UCR of goods
UCR of goods issued by the customs authority for
management of the shipment
1.9
MAWB No.
The MAWB number issued by the airline
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.10
HAWB No.
The HAWB No. issued by the forwarder
1.11
Quantity of goods
Total bales of
goods
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The list of goods
subject to cargo scanning that is sent to the trader of air freight terminals
by the customs authority
2.1
Terminal code
The code issued by the customs authority
x
2.2
Name of terminal
The name provided by the trader
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.3
Enterprise code
Tax code of the trader of air freight terminals
x
2.4
Trader’s name
Name of the trader of air freight terminals
2.5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The flight number prescribed by the international
air transport association
2.6
Date of arrival
The day on which the airplane arrives
2.7
Customs declaration No.
The custom declaration No. in case of exports
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.8
UCR of goods
UCR of goods issued by the customs authority for
management of the shipment
2.9
MAWB No.
The MAWB number issued by the airline
2.10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The HAWB No. issued by the forwarder
3
Information on exports or imports eligible for
being released from customs controlled area (goods removed from terminals)
Information on the list of goods eligible for
being released from customs controlled area which is sent to the trader’s
system by the customs authority for sending goods to or removing goods from
the terminals.
3.1
Terminal code
The code issued by the customs authority
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.2
Name of terminal
The name provided by the trader
3.3
Enterprise code
Tax code of the trader of air freight terminals
x
3.4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name of the trader of air freight terminals
3.5
Flight number
The flight number prescribed by the international
air transport association
3.6
Date of arrival
The day on which the airplane arrives
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.7
MAWB No.
The MAWB number issued by the airline
3.8
HAWB No.
The HAWB No. issued by the forwarder
3.9
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
UCR of goods issued by the customs authority for
management of the shipment
3.10
Quantity of goods
Total bales of goods
3.11
Unit of quantity of goods
Bales, packages
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.12
Weight of goods
Total weight of goods
3.13
Unit of weight of goods
Kilogram
x
3.14
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Specify names of goods
3.15
Other notes
If any
3.16
The declaration No.
The customs declaration No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.17
Date of declaration registration
The day on which the customs declaration is
registered
3.18
Customs authority receiving the declaration
Branch of Customs where the customs declaration
is registered
3.19
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Code of type of the customs declaration
3.20
Supervising customs authority
Supervising customs authority
3.21
Time of data output
Time of data output
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.22
Channel
Customs declarations are classified into 3
channels:
Type 1: Green,
Type 2: Yellow
Type 3: Red
3.23
Status of the customs declaration
Status of the customs declaration
TQ: Custom clearance
MHBQ: Goods for maintenance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CCK: Change of place of inspection
KHH: Customs clearance after customs inspection
4
Changes in status of customs declarations
Information on changes in status of customs
declarations in term of stopping releasing goods from customs controlled areas,
continuing releasing goods from customs controlled area or invalidating the
declaration after customs clearance provided by the customs authority.
4.1
Terminal code
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
x
4.2
Name of terminal
The name provided by the trader
4.3
The declaration No.
The customs declaration No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Date of customs declaration
The day on which the customs declaration is
registered
4.5
Customs code
Code of the branch of customs managing the air
freight terminal
4.6
Status of the customs declaration
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1: Goods are allowed to be released from the
customs controlled area
0: Goods are not allowed to be released from the
customs controlled area
4.7
Reasons
Specify reasons for each case of changes as
follows:
1: Stop releasing goods from the customs
controlled area
2. Continue releasing goods
from the customs controlled area
3. Invalidate the
declaration after customs clearance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX 2
INFORMATION PROVIDED FOR CUSTOMS AUTHORITIES BY
TRADERS OF PORTS, TERMINALS AND PARKING LOTS
(issued together with the Decision No. 2061/QD-BTC dated October 13, 2017 of
the Minister of Finance)
1. List of information to
be declared
No.
Information
1
List of goods sent to air freight terminals
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
List of goods removed from air freight terminals
2. Information to be
declared
No.
Information
Descriptions
and notes
Code
1
List of goods sent to the air freight terminal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.1
Terminal code
The code issued by the customs authority
x
1.2
Name of terminal
The name provided by the trader
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Enterprise code
Tax code of the trader of air freight terminals
x
1.4
Trader’s name
Name of the trader of air freight terminals
1.5
Types of information
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Import
2. Export
1.6
MAWB No.
The MAWB number issued by the airline
1.7
HAWB No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.8
UCR of goods
UCR of goods issued by the customs authority for
management of the shipment
1.9
Quantity of goods
Total bales of goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Weight of goods (kg)
Total weight of goods (kg)
1.11
Flight number
The flight number prescribed by the international
air transport association
1.12
Date of arrival
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.13
Receiving date
The day on which the goods is sent to the air
freight terminal
1.14
Receiving forms
X
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Adjustment to the list of goods sent to the air
freight terminal
The information that shall be declared to the
customs authority in case of adjustments to information on goods sent to the
air freight terminals
2.1
Terminal code
The code issued by the customs authority
X
2.2
Name of terminal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.3
Enterprise code
Tax code of the trader of air freight terminals
X
2.4
Trader’s name
Name of the trader of air freight terminals
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Types of information
Information on
1. Export
2. Export
2.6
MAWB No.
The MAWB number issued by the airline
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
HAWB No.
The HAWB No. issued by the forwarder
2.8
UCR of goods
UCR of goods issued by the customs authority for
management of the shipment
2.9
Quantity of goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.10
Weight of goods
Total weight of goods (kg)
2.11
Flight number
The flight number prescribed by the international
air transport association
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Date of arrival
The day on which the airplane arrives
2.13
Estimated time of
arrival/departure
Estimated time of arrival: YYYY-MM-DD HH:mm:ss
type=1
Estimated time of departure: YYYY-MM-DD HH:mm:ss type=2
2.14
Receiving date
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.15
Receiving forms
The ways that goods are sent to the air freight
terminal
X
2.16
Reasons for adjustments
Reasons for adjustments
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Invalidation of the list of goods sent to the air
freight terminal
The information that shall be declared to the
customs authority in case of invalidation of information on goods sent to terminals
3.1
Terminal code
The code issued by the customs authority
X
3.2
Name of terminal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.3
Enterprise code
Tax code of the trader of air freight terminals
X
3.4
Trader’s name
Name of the trader of air freight terminals
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Types of information
Information on
1. Import
2. Export
3.6
MAWB No.
The MAWB number issued by the airline
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
HAWB No.
The HAWB No. issued by the forwarder
3.8
UCR of goods
UCR of goods issued by the customs authority for
management of the shipment
3.9
Flight number
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.10
Date of arrival
The day on which the airplane arrives
3.11
Estimated time of arrival/departure
Estimated time of arrival: YYYY-MM-DD HH:mm:ss
type=1
Estimated time of departure: YYYY-MM-DD HH:mm:ss type=2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Reasons for invalidation
Reasons for invalidation
4
List of unconformable goods
The information that shall be declared to the
customs authority in case of unconformable information on goods sent to
terminal
4.1
Terminal code
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
X
4.2
Name of terminal
Tax code of the trader of air freight terminals
4.3
Enterprise code
Name of the trader of air freight terminals
X
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Trader’s name
Name of the trader of air freight terminals
4.5
Flight number
The flight number prescribed by the international
air transport association
4.6
Date of arrival
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.7
Estimated time of arrival
The flight number prescribed by the international
air transport association
4.8
MAWB No.
The MAWB number issued by the airline
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
HAWB No.
The HAWB No. issued by the forwarder
4.10
Quantity of goods
Total bales of goods
4.11
Weight of goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.12
UCR of goods
UCR of goods issued by the customs authority for
management of the shipment
4.13
Type of unconformity
Type of unconformity
X
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Detailed information on unconformity of goods
Descriptions of detailed information on
unconformity
5
List of goods removed from the air freight
terminal
The list that shall be declared to the customs
authority when the goods are removed from the terminal
6.1
Terminal code
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
X
6.2
Name of terminal
The name provided by the trader
6.3
Enterprise code
Tax code of the trader of air freight terminals
X
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Trader’s name
Name of the trader of air freight terminals
6.5
MAWB No.
The MAWB number issued by the airline
6.6
HAWB No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.7
UCR of goods
UCR of goods issued by the customs authority for management
of the shipment
6.8
Ordinal number of removal
Ordinal number of each shipment removed from the
air freight terminal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quantity/ Weight of goods removed from the air
freight terminal
Quantity/ Weight of goods removed from the air
freight terminal
Goods packed in bales shall be deducted according
to quantity of goods.
6.10
Quantity/ weight of remaining goods
Quantity/ weight of remaining goods = total quantity/weight
of good – quantity/weight of goods removed from the terminal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Time of removal (get out)
Time of removal/time of loading in
YYYY-MM-DD HH:mm:ss format
Time of removal (get out) in case of the import
declaration
Time of loading in case of export declaration
6.12
Forms of removal
The ways that goods are removed from the terminal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66