MINISTRY OF CONSTRUCTION
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.: 14/2016/TT-BXD
|
Hanoi, June 30, 2016
|
CIRCULAR
GUIDING THE ISSUANCE OF CONSTRUCTION LICENSES AND THE
MANAGEMENT OF FOREIGN CONSTRUCTION
CONTRACTORS IN VIETNAM
Pursuant to the Law on Construction No. 50/2014/QH13 dated 18/6/2014;
Pursuant to the Decree No. 62/2013/ND-CP dated June 25, 2013 by
the Government defining the functions, tasks, entitlements and organizational
structure of the Ministry of Construction;
Pursuant to Decree No.
59/2015/ND-CP dated 18/6/2015 by the Government on construction project management;
At the proposal of
Director of Construction operation management department,
The Minister of Construction hereby promulgates the Circular guiding the issuance of
the construction licenses and the management of foreign construction contractors in Vietnam.
Article 1. Scope of regulation
and regulated entities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Regulated
entities: This Circular applies to foreign
contractors carrying out construction activities in Vietnam, including:
formulation of construction planning, formulation of construction investment project, construction survey,
construction design, construction, construction supervision, construction
project management, selection of contractors, pre-acceptance test, handover of
the work for exploitation or use; its warranty and maintenance; supply of
technological materials and equipment accompanying technical services related
to construction work and other activities related to its construction.
Other provisions
related to the operation of foreign contractors according to regulations of the
Law on Construction 2015, Decree No. 59/2015/ND-CP dated 18/6/2015 by the Government
on construction project management (hereinafter referred to as Decree No.
59/CP) and other relevant law provisions.
3. In cases where
an international treaty to which Vietnam is a signatory has a provision
contrary to this Circular, such international treaty shall prevail.
Article 2.
Rules for management of foreign contractors’ operation
1. A foreign
contractor is permitted to carry out construction activities in Vietnam only
when it has obtained a construction license from a Vietnamese regulatory body.
2. The operation
of the foreign contractor in Vietnam must comply with Vietnamese laws and
relevant international treaties that Vietnam concluded or acceded.
Article 3.
Requirements for issuance of the construction license
Requirements for
issuance of the construction license are specified in Article 71 of Decree No.
59/CP.
Article 4.
Application for issuance of the construction license submitted by an
organization
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. An application
form for the construction license using the form prescribed in Annex 1 of this
Circular.
2. A copy or a
digital file containing a color copy of the original which is an image or other
format (*.pdf) of a report on the bid results or the decision on lawful
contract award.
3. A copy or a
digital file containing a color copy of the original which is an image or other
format (*.pdf) of the establishment license (or the Certificate of Business
registration of the organization) and the practice certificate (if any) issued
by the country being the home country of the foreign contractor or by the
country where the contruction project is conducted.
4. A digital file
containing a color copy of the original which is an image or other format
(*.pdf) of a report on experience in contract execution using the form in Annex
2 of this Circular and a report on finance auditing within 3 (three) latest
years (applicable to cases where the contractor executes a bidding package not
subject to regulations of law on bidding of Vietnam).
5. A digital file
containing a color copy of the original which is an image or other format
(*.pdf) of the joint-venture contract with the Vietnamese contractor or a
contract with the Vietnamese sub-contractor (available in the bid-envelopes)
which specifies the tasks of the Vietnamese contractor.
In cases where
the sub-contractor was not determined during the selection of contractor, the
application for the construction license shall include the contract with the
Vietnamese sub-contractor enclosed with the written approval of the investor
and a copy of the Business registration certificate of the Vietnamese
sub-contractor.
6. A lawful power
of attorney held by the person who is not the legal representatives of the
contractor using the form in Annex 3 of this Circular.
7. A digital file
containing a color copy of the original which is an image or other format
(*.pdf) of the decision to invest in the project or the investment certificate
or the written approval for the investment policies.
The application
form for a construction license shall be made in Vietnamese. The establishment
license or the Certificate of Business registration issued by a foreign
authority shall be consularly legalized, unless an international treaty to
which Vietnam and the relevant country are signatories contains provisions on
consular legalization exemption. Papers and documents made in foreign languages
must be translated into Vietnamese and the translations must be notarized/authenticated
according to Vietnamese laws.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 5.
Application for issuance of the construction license submitted by an individual
The foreign
contractor being an individual shall send an application directly or by post to
the issuing agency. The application shall include:
1. An application
form for the construction license using the form prescribed in Annex 4 of this
Circular.
2. A copy or a
documen file containing a color copy of the original in the format of image or
other format (*.pdf) of the report on the bid results or the decision on lawful
contract award.
3. A copy or a
digital file containing a color copy of the original which is an image or other
format (*.pdf) of the operation license or the practice certificate issued by
the country being the home country of the foreign contractor or by the country
where the contruction project is conducted and a copy of his/her personal
passport.
4. A digital file
containing a color copy of the original which is an image or other format
(*.pdf) of the decision to invest in the project or the investment certificate
or the written approval for the investment policies.
The application
form for a construction license shall be made in Vietnamese. A copy of an
operation license or a practice certificate issued by a foreign authority shall
be consularly legalized, unless an international treaty to which Vietnam and
the relevant country are signatories contains provisions on consular
legalization exemption. Papers and documents made in foreign languages must be
translated into Vietnamese and the translations must be notarized/authenticated
according to Vietnamese laws.
Applications for
construction licenses submitted in the same year
by the same applicant may not include the
documents specified in clauses 3 of this Article.
Article 6.
Procedures for issuance of the construction license
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Within 20
working days from the day on which the satisfactory application is received,
the issuing agency shall consider issuing the construction license to the
contractor. If the application is rejected, the issuing agency shall notify the
applicant of the refusal.
3. The
construction license issued for the applicant shall be in accordance with the
form provided in Annex 5, applicable to contractors being organizations, or
Annex 6, applicable to contractors being individuals, of this Circular.
4. The contractor
shall pay charges when receiving the construction license or the modified
construction license according to regulations of the Ministry of Finance.
Article 7.
Modification of the construction license
1. After
receiving the construction license, if the foreign contractor wishes to make
any modification of name or address of the contractor or change of a party of
the joint venture or a sub-contractor or other contents of the obtained
construction license, such foreign contractor shall submit an application for
modification of the construction license directly or by post to the issuing
agency.
The template of a
modified construction license is provided in Annex 7 of this Circular.
2. An application
for modification of the construction license shall consist of:
a) An application
form for modification of the construction license using the form provided in
Annex 8 of this Circular.
b) Documents
proving the information to be modified. Documents made in foreign languages
must be translated into Vietnamese and translations must be authenticated
according to Vietnamese laws.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 8.
Regulations regarding the reports
1. Periodically
on December 20 of every year, the foreign contractor shall send the reports on
the execution of the contract using the form in Annex 9 of this Circular to the
issuing agency and the Department of Construction of the area where the project
is located.
2. Periodically
on December 27 of every year, the Department of Construction shall report to
construction authority affiliated to the Ministry of Construction the issuance,
modification and revocation of the construction linceses and the operation of
foreign contractors in local areas using the form in Annex 10 of this Circular.
Article 9.
Reporting to the Executive office
1. After
receiving the construction license, the foreign contractor shall establish an
Executive office at the place where the project is conducted and register the
name, phone number, fax number, e-mail address, seal, bank account and tax code
of the Executive office.
Regarding
contracts pertaining to the formulation of construction planning, formulation
of construction investment project, construction survey or construction design,
the foreign contractor may establish an Executive office at the place where the
office of the project owner is headquartered.
Regarding
contracts pertaining to the construction and supervision of construction of
work involving multiple provinces, the foreign contractor may establish the
Executive office in an area where a part of the work is located.
2. After
registering information about the Executive office, the foreign contractor
shall send a written notification directly or by post to the Department of
Construction of the area where the executive office is located, the
construction authority affiliated to the Department of Construction and
relavant agencies using the form in Annex 11 of this Circular. If any
information about the executive office is modified, the foreign contractor
shall notify such agencies.
Article 10.
Cases of revocation of the construction license
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The foreign
contractor fails to rectify its violation after receiving the written requests
of relevant authorities twice or more.
2. The foreign
contractor has incurred two or more penalties for administrative violations
pertaining to the issued construction license.
Article 11.
Rights and obligations of foreign contractors
Any foreign
construction contractors in Vietnam shall have rights and obligations specified
in Article 74 of Decree No. 59/CP.
Article 12.
Responsibilities of investors or project owners towards foreign contractors
The investors or
the project owners shall have responsibilities specified in Article 75 of
Decree No. 59/CP. To be specific:
1. Regarding
applications for issuance of the construction licenses withou a contract,
within 30 days from the date of conclusion of the contract, if the foreign
contractor fails to present a construction license issued by a competent authority,
the execution of the contract shall be suspended until the license is
available. The investor shall instruct the foreign contractor to comply with
regulations in Decree No. 59/CP, this Decree and other relevant law provisions;
assit the foreign contractor to prepare documents relevant to the construction
work that the foreign contractor declares in the application for construction
license and other relevant procedures as prescribed in Vietnamese laws.
Register the export/import of materials, machinery and equipment related to the
contract execution in company with the foreign contractor as prescribed in
Decree No. 59/CP.
2. Supervise the
foreign contractor executing the joint-venture contract with the Vietnamese
contractor or the contract with Vietnamese sub-contractors as prescribed in
Article 71 of Decree No. 59/CP.
3. Consider the
capacity of supply of domestic construction equipment before negotiating about
the list of construction machinery and equipment of foreign contractor applying
for temporary import - re-export.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Certify the
statement of imported materials/equipment of the foreign contractorupon the
completion of construction.
6. Send written
notification of functions and tasks of the foreign contractor carrying out the
project managemnt consultancy and supervising construction quality on behalf of
the investor or the project owner to other contractors and agencies in charge
of construction quality management.
Article 13.
State management regarding construction license
1. The Ministry
of Construction shall be in charge of state management pertaining to
construction activities of foreign contractors in Vietnam, including:
a) Guiding and
supervising the implementation of this Circular.
b) Imposing
penalties for violations or revoking the construction license.
c) Assigning
construction authorities affiliated to the Ministry of Construction to conduct
activities specified in this Circular.
2. The Ministry
of Construction shall assign the Department of Construction to carry out the
following tasks:
a) Periodically
every year conducting inspection of the operation of foreign contractors
nationwide; conducting irregular inspection of the operation of a foreign
contractor when any violation against laws on construction is discovered.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Conducting
online issuance of the construction license.
3. Local
Departments of Construction shall:
a) Preside over
and cooperate with relevant bodies in monitoring, supervising and conducting
periodic inspection of the operation of foreign contractors under their
management;
b) Conduct
irregular inspection of the operation of a foreign contractor under their
management when any violation against laws on construction is discovered.
c) Periodically,
before December 15 of every year, or irregularly report to construction
authorities affiliated to the Ministry of Construction about the issuance of
the construction license and the management of the operation of foreign
contractors within their management.
Article 14.
Effect
1. This Circular
comes into effect from 15/8/2016 and replaces the Circular No. 01/2012/TT-BXD
dated 08/5/2012 by the Ministry of Construction guiding the contractual
licensing procedures and management of foreign construction contractors in
Vietnam.
2. Any
contractual license issued according to regulations in the Law on Construction
2003, the Decision No. 87/2004/QD-TTg dated 19/5/2004 by the Prime Minister,
the Decision No. 03/2012/QD-TTg dated 16/01/2012 by the Prime Minister and the
Circular No. 01/2012/TT-BXD dated 08/5/2012 by the Minister of Construction
shall be kept effective until the contract award agreement is terminated.
3. Agencies,
organizations and individuals that are relevant shall be responsible for
implementing this Circular./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
P.P. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Bui Pham Khanh
Appendix 1
(Enclosed with the Circular No. 14/2016/TT-BXD dated June 30, 2016 of the Ministry of
Construction)
APPLICATION FORM FOR ISSUANCE OF CONSTRUCTION LICENSE
(Applicable to contractors being
organizations)
Document No.
...................
(Place name), date (dd/mm/yyyy) ….
To:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I am: (Full
name)
Post:
Authorized by Mr. (Mrs)
: under the
power of
attorney
(attached to this application form)
Represent:
Address registered in
original country:
Telephone:
Fax:
Email:
Address of representative
office in Vietnam (if any):
Telephone:
Fax:
Email:
The investor (or the
prime contractor, in case the applicant is a subcontractor) named ……………..has
announced that our company (or joint venture) has won the bid (or selected as a
contractor) to become a prime contractor (or a subcontractor) to ………….. (tasks)
under the project………..executed in……………. from …………….to…………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The enclosures include:
Documents specified in
Article 4 of this Circular.
For any changes or
modifications to the application, please notify Mr. (Mrs.) ………(address in
Vietnam)………………Telephone…………………..Fax…………...Email ………….
When issued with the
construction license, we are committed to comply with all regulations specified
in the license and relevant regulations of Vietnam’s law.
On behalf of (or by order of)……………..
(Signature, full name, post and company seal)
Appendix 2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…………….. Company
REPORT ON TASKS/PROJECTS EXECUTED IN THE LAST 3 YEARS
Investor or Lessee
Project name, location and country
Content of contract award agreement
Contract value and signing date (USD)
Percentage of value of the task to be assigned to the
sub-contractor
Time for executing the agreement (from ... to …)
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
4
5
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
..., date (dd/mm/yyyy) ….
(Signature, full name, post and company seal)
Appendix 3
(Enclosed with the Circular No. 14/2016/TT-BXD dated June
30, 2016 of the Ministry of Construction)
Name of the unit/organization:……….
-------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No. /
(Place name), date (dd/mm/yyyy) ….
POWER OF ATTORNEY
Pursuant to the
notification of winning bid (or agreement) No. … dated …/…/… between the
investor (or the prime contractor)……..…and….….….….….Company:
I am:
Post:
….….….….….….….….
Hereby authorize Mr/Mrs.............................
Post:
….….….….….….….….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
to sign any documents and
complete procedures for applying for issuance of the construction license to
execute the contract package….….….….….….….….….….….….….….….….
HEAD OF THE UNIT
(Signature, seal)
Appendix 4
(Enclosed with the Circular No. 14/2016/TT-BXD dated June
30, 2016 of the Ministry of Construction)
APPLICATION FORM FOR ISSUANCE OF CONSTRUCTION LICENSE
(Applicable to contractors being
individuals)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Construction authority
affiliated to the Ministry of Construction
The Director of the Department of Construction of …………………
I am: (Full
name)
Occupation:
Passport
number:
(the copy attached to this application form)
Address registered in
original country:
Telephone:
Fax:
Email:
Address in Vietnam (if
any):
Telephone:
Fax:
Email:
The investor (or the prime
contractor) named………………..has announced that I have won the bid (or selected as
a contractor) to ………….. (tasks) under the project………………. executed in……………. from
…………….to…………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The enclosures include:
Documents specified in
Article 5 of this Circular.
For any changes or modifications
to the application, please notify Mr. (Mrs.) ………(address in
Vietnam)………………Telephone…………………..Fax…………...Email ………….
When issued with the
construction license, I am committed to comply with all regulations specified
in the license and relevant regulations of Vietnam’s law.
(Place name),
date (dd/mm/yyyy) ….
Yours faithfully
(Signature, full name)
Appendix 5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Construction authority (the Ministry of Construction)
(or the Department of Construction
of………..)
-------
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No. /
/QD-HDXD
(or No. /
/QD-SXD)
(Place name), date (dd/mm/yyyy) ….
DECISION ON ISSUANCE OF CONSTRUCTION LICENSE TO FOREIGN
CONTRACTORS
Head of construction authority (the Ministry of
Construction)
(or the Director of Department of
Construction of………..)
Pursuant to the Law on Construction
No. 50/2014/QH13 dated June 18, 2014;
Pursuant to the
Government’s Decree No. 59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 on construction
project management;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In consideration of the
application of the ………………Company (or joint venture) which is a juridical person
of…………….(country) about execution of the contract…………………..under the
Project………..executed in……………. from …………….to…………and according to the
notification of bid result (or contract awarding) of the investor (or the prime
contractor)……..…in the…………(document),
DECIDES:
Article 1.
The ………………Company (or
joint venture) (hereinafter referred to as “contractor”) which is a juridical
person of…………….(country), at…………………..(registered address) is allowed
to………………(tasks) under the project………..executed in………………………………………
Article 2.
1. The contractor shall
execute the contract package………………under the contract with the investor (or the
prime contractor); execute a joint venture agreement with a Vietnamese
contractor (or/and employing a Vietnamese sub-contractor) as stated in the bid
package (the invitation to bid) under the joint-venture contract or
subcontractor contract provided in the Appendix hereof.
2. The contractor shall
fulfill the obligations prescribed in Article 74 of the Government’s Decree No.
59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 on construction project management;
3. The contractor shall
prepare reports on execution of the signed contract on a periodic basis or
after ending the contract according to Article 9 and the Form in the Appendix 9
of the Circular No. 14/2016/TT-BXD dated June 30, 2016 of the Minister of
Construction and submit them to the construction authority affiliated to the
Ministry of Construction (or the Department of Construction).
Article 3.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. This license shall be
only valid to perform the tasks specified in Article 1 of this Decision.
Article 4.
This license is made into
03 copies. The contractor, investor (or prime contractor) and construction
authority affiliated to the Ministry of Construction (or Department of
Construction) shall keep 01 copy each. The license shall be also sent to the
Ministry of Finance, the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Public
Security, the State Bank of Vietnam, the Ministry of Construction (in case the
construction license is issued by the Department of Construction) and the
People’s Committee of the province or city/the Department of Construction of
.... (the area where the project is executed).
Head of construction authority (the Ministry of
Construction)
(or the Director of Department of Construction of………..)
(signature, seal)
Appendix 6
(Enclosed with the Circular No. 14/2016/TT-BXD dated June
30, 2016 of the Ministry of Construction)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No. /
/QD-HDXD
(or No. /
/QD-SXD)
(Place name), date (dd/mm/yyyy) ….
DECISION ON ISSUANCE OF CONSTRUCTION LICENSE TO INDIVIDUALS
Head of construction authority (the Ministry of
Construction)
(or the Director of Department of
Construction of………..)
Pursuant to the Law on
Construction No. 50/2014/QH13 dated June 18, 2014;
Pursuant to the
Government’s Decree No. 59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 on construction
project management;
Pursuant to the Circular
No. 14/2016/TT-BXD dated June 30, 2016 of the Minister of Construction guiding
the issuance of construction licenses and the management of foreign
construction contractors in Vietnam;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DECIDES:
Article 1.
Mr/Mrs….….….,
(nationality)….….….,Passport number ….….….….issued on….….….
at….….….….by….….….….….(issuing authority) ,….….….…. (issuing country) is
allowed to ….….….(tasks) under the project executed in….….
Article 2.
1. Mr/Mrs .... shall
execute the contract package………………under the contract with the investor (or the
prime contractor).
2. Mr/Mrs…. shall fulfill
the obligations prescribed in Article 74 of the Government’s Decree No.
59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 on construction project management.
3. Mr/Mrs… shall prepare
reports on execution of the signed contract on a periodic basis and after
ending the contract according to Article 9 and the Form in the Appendix 9 of
the Circular No. 14/2016/TT-BXD dated June 30, 2016 of the Minister of
Construction and submit them to the construction authority affiliated to the
Ministry of Construction (or the Department of Construction).
Article 3.
1. This License shall be
also valid in order for Mr/Mrs….….….…. to contact Vietnam’s relevant regulatory
authorities to comply with the aforementioned regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 4.
This license is made into
03 copies. Mr/Mrs…………., investor (or prime contractor) and construction
authority affiliated to the Ministry of Construction (or Department of
Construction) shall keep 01 copy each. The license shall be also sent to the
Ministry of Finance, the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Public
Security, the State Bank of Vietnam, the Ministry of Construction (in case the
construction license is issued by the Department of Construction) and the
People’s Committee of the province or city/the Department of Construction of
.... (the area where the project is executed).
Head of construction authority (the Ministry of
Construction)
(or the Director of Department of Construction of………..)
(signature, seal)
Appendix 7
(Enclosed with the Circular No. 14/2016/TT-BXD dated June
30, 2016 of the Ministry of Construction)
Construction authority (the Ministry of Construction)
(or the Department of Construction
of………..)
-------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No. /
/QD-HDXD.DC
(or No. /
/QD-SXD.DC)
(Place name), date (dd/mm/yyyy) ….
DECIDES:
DECISION ON ADJUSTMENT OF CONSTRUCTION LICENSE ISSUED TO
FOREIGN CONTRACTORS
Head of construction authority (the Ministry of
Construction)
(or the Director of Department of
Construction of………..)
Pursuant to the Law on
Construction No. 50/2014/QH13 dated June 18, 2014;
Pursuant to the
Government’s Decree No. 59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 on construction
project management;
Pursuant to the Circular
No. 14/2016/TT-BXD dated June 30, 2016 of the Minister of Construction guiding
the issuance of construction licenses and the management of foreign
construction contractors in Vietnam;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant to relevant
legal documents…………………;
Pursuant to the
application form for adjustment of the construction license dated
…………………of……………………Company (or joint venture)/Mr/Mrs……………………,
DECIDES:
Article 1.
……………(contents to be
adjusted) specified in the construction license No. ..../20.../QD-HDXD issued
by the construction authority affiliated to the Ministry of Construction (the
Department of Construction of .... ) on .../.../.... is/are adjusted. Other
contents specified in the construction license No. ..../20.../QD-HDXD dated
…./…./…. remain unchanged.
Article 2.
This document constitutes
an integral part of the construction license No. ..../20.../QD-HDXD dated
…./…./….
Article 3.
This document is prepared
and sent as prescribed in Article 4 of the construction license No.
..../20.../QD-HDXD dated …./…./….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Construction authority
(or the Director of the Department of Construction of….)
(Signature, seal)
Appendix 8
(Enclosed with the Circular No. 14/2016/TT-BXD dated June
30, 2016 of the Ministry of Construction)
APPLICATION FORM FOR ADJUSTMENT OF CONSTRUCTION LICENSE
Document No.
………………..
(Place
name), date (dd/mm/yyyy) ….
To:
Construction authority
(the Ministry of Construction)
(or the Director of Department of Construction of……………….)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I am: (Full
name)
Post:
Authorized by Mr. (Mrs)
: under the
power of attorney:
(attached to this
application form)
Represent:
Address registered in
original country:
Telephone:
Fax:
Email:
Address of representative
office in Vietnam:
Telephone:
Fax:
Email:
Our company (or joint
venture) has been issued with the construction license No. ……..….….….….….on
….….….….by the construction authority affiliated to the Ministry of
Construction (the Department of Construction) to execute the contract
package……………….under the project ….….….….….….….…and would like to adjust such
construction license in terms of: ….….….….….….….….….….….….….….….….…. (contents
to be adjusted)
Reasons for adjustment:
….….….….….….….….….….….….….….….….….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1- A copy of the issued
construction license
2- Copies of the
documentary evidence for the contents to be adjusted
3- A written consent of
the investor (of the prime contractor if the applicant is a subcontractor)
For any changes or
modifications to the application, please notify Mr. (Mrs.) ………(address in
Vietnam)………………Telephone…………………..Fax…………...Email ………….
When issued with the
adjusted construction license, we are committed to comply with all regulations
specified in the license and relevant regulations of Vietnam’s law.
On behalf of (or by order of)……………..
(Signature, full name, post and company seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Enclosed with the Circular No. 14/2016/TT-BXD dated June
30, 2016 of the Ministry of Construction)
REPORT ON OPERATION OF FOREIGN CONTRACTORS
(On a periodic basis and upon completion
of the work)
I- Name of the company:
Address in Vietnam:
Telephone:
Fax:
Email:
Number of account opened
in Vietnam:
at: (name of the bank)
Construction license
number:
Issuing authority:
date of issue:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II- Contract signed with
the investor:
1. Contract number:
date of signing:
2. Main contents of the
contract:
3. Contract value:
Total contract value:
Where
+ Consultation value
(design, construction management, supervision, etc.):
+ Value of material and
equipment supply:
+ Value of construction
package:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Time for executing the
contract: from………………………..to……………………………
5. Execution by the
reporting date:
III- Contract signed with
subcontractors:
1. First-tier subcontractor
contract: signed with .……………………………………company
1.1 - Contract number:
date of signing:
1.2- Main tasks assigned
to the subcontractor:
1.3- Contract value:
2. Second-tier
subcontractor contract: (same as above)
3. ………………so on.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Accounting regime
registered at the tax authority:
2. Auditing registered at
the auditing company:
3. Tax paid by each
payment period: (an attached copy of tax payment receipt issued by the tax
authority) ………………………………………………
V- Other issues or
request for assistance from the Ministry of Construction/the Department of
Construction.
(Place name), date (dd/mm/yyyy) ….
(Signature, full name, position and company seal)
Appendix 10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THE DEPARTMENT OF CONSTRUCTION OF…………
-------
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.
/SXD….
(Place name), date (dd/mm/yyyy) ….
REPORT ON ISSUANCE OF CONTRUCTION LICENSE TO FOREIGN
CONTRACTORS AND OPERATION OF FOREIGN CONTRACTORS IN AREAS
No.
Name of project and investor
Number of license issued to contractor, date of issue
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name of Vietnamese contractor under the joint-venture contract
award agreement; and value of the agreement
Time for executing the contract
- Execution
- Assessments
1
2
3
4
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Signature, seal)
Appendix 11
(Enclosed with the Circular No. 14/2016/TT-BXD dated June
30, 2016 of the Ministry of Construction)
……………………Company
No. …………………………….
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
(Place name), date (dd/mm/yyyy) ….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
OPERATING OFFICE OF FOREIGN CONTRACTOR
1. Name of the
contractor:
.................................................................................................
2. Representative of the
contractor:
...................................................................................
3. Legal juridical of:
..............................................................................................(country)
4. Company’s address
registered in home country: ...........................................................
5. Issued with the
construction license No. …………………………..on............................. by
.............................(the construction authority affiliated to the
Ministry of Construction or the Department of Construction of ……………)
6. Execute the contract: ………………………………………………………………….
under the project ...................................................................................................................
7. Investor:
.................................................................................................................
8. Prime contractor (in
case of the notification is made by the subcontractor):
...........................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10. Address of the
operating office:
...................................................................................
11. Representative of the
operating office: ................................................................
12. Telephone of the
operating office:
..................................................................
13. Fax:
.......................................................................................................................
14. Number of account:
………………………….. opened at: ............................................
Representative of the contractor
(Signature, full name, post, seal)