Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 134/2007/QD-TTg Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ Người ký: Nguyễn Sinh Hùng
Ngày ban hành: 17/08/2007 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
******

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 134/2007/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 17 tháng 08 năm 2007 

 

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT QUY HOẠCH TỔNG THỂ PHÁT TRIỂN KHU DU LỊCH THÁC BẢN GIỐC, TỈNH CAO BẰNG

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Du lịch ngày 14 tháng 6 năm 2005;
Căn cứ Luật Di sản văn hoá ngày 29 tháng 6 năm 2001;
Căn cứ Quyết định số 97/2002/QĐ-TTg ngày 22 tháng 7 năm 2002 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chiến lược phát triển Du lịch Việt Nam  2001 - 2010;
Xét đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Du lịch (nay là Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch) và Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Phê duyệt Quy hoạch tổng thể phát triển Khu du lịch thác Bản Giốc, tỉnh Cao Bằng với những nội dung chủ yếu như sau:

1. Phạm vi của quy hoạch:

Khu du lịch thác Bản Giốc có quy mô diện tích khoảng 1000 ha thuộc xã Đàm Thủy, huyện Trùng Khánh, tỉnh Cao Bằng. Ranh giới Khu du lịch được xác định cụ thể như sau:

- Phía Đông Bắc giáp đường biên giới quốc gia với Trung Quốc;

- Phía Bắc giáp địa phận các xóm Lũng Nọi, Lũng Phiắc (nhánh trên của sông Quây Sơn);

- Phía Tây Bắc giáp địa phận bản Chang, xóm Giộc Mạ, Nà Ay;

- Phía Tây giáp một phần tỉnh lộ 206, suối Gun;

- Phía Nam giáp núi Phia Lác, bản Thuôn và một phần ranh giới huyện Hạ Lang.

2. Mục tiêu:

a) Xây dựng và phát triển Khu du lịch thác Bản Giốc trở thành trọng điểm du lịch của tỉnh Cao Bằng, xứng tầm với định hướng phát triển du lịch của khu vực và cả nước, góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh và khu vực. Phát triển Khu du lịch thác Bản Giốc phải gắn với việc bảo vệ chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ quốc gia, an ninh, trật tự, an toàn xã hội.

b) Xây dựng và phát triển Khu du lịch thác Bản Giốc với quy mô hợp lý, đáp ứng được nhu cầu của khách du lịch để đến năm 2010 đón được khoảng 90.000 lượt khách du lịch/năm, trong đó có khoảng 13.500 lượt khách du lịch quốc tế; năm 2015 đón khoảng 350.000 lượt khách du lịch/năm, trong đó có khoảng 70.000 lượt khách du lịch quốc tế; năm 2020 đón khoảng 1.000.000 lượt khách du lịch/năm, trong đó có khoảng 350.000 lượt khách du lịch quốc tế.

3. Định hướng phát triển chủ yếu:

a) Xây dựng và phát triển Khu du lịch thác Bản Giốc đáp ứng nhu cầu của cả khách du lịch nội địa và khách du lịch quốc tế. Đầu tư xây dựng cơ sở vật chất, kỹ thuật du lịch đạt chất lượng để thu hút ngày càng nhiều hơn khách du lịch quốc tế đến tham quan, du lịch, trước hết là khách du lịch quốc tế đến từ Trung Quốc, từ thành phố Hà Nội và các tỉnh phía Bắc.

b) Phát triển các sản phẩm du lịch gắn với các loại hình: tham quan thắng cảnh, bản văn hoá các dân tộc, nghỉ cuối tuần, vui chơi giải trí, thể thao mạo hiểm và các loại hình du lịch khác, trong đó chú trọng phát triển sản phẩm du lịch thể thiện được đặc trưng riêng của du lịch Bản Giốc.

c) Tổ chức không gian khu du lịch bao gồm các khu chức năng sau:

- Trung tâm đón tiếp, điều hành du lịch và dịch vụ công cộng;

- Khu tham quan thác kết hợp lễ hội văn hóa;

- Khu cơ sở lưu trú;

- Khu tham quan và nghiên cứu hang động kết hợp thể thao leo núi;

- Khu thể thao nước;

- Khu bản văn hóa các dân tộc;

- Khu dân cư đô thị tập trung;

- Khu công viên đá kết hợp cây xanh cảnh quan.

d) Đầu tư phát triển:

- Giai đoạn từ năm 2007 đến năm 2010: tập trung vào việc đầu tư phát triển hệ thống hạ tầng kỹ thuật, các cơ sở vật chất kỹ thuật du lịch thiết yếu phục vụ khách du lịch gắn với bảo tồn, tôn tạo tài nguyên, môi trường du lịch.

- Giai đoạn từ 2011 - 2015: tiếp tục xây dựng và hoàn thiện hệ thống hạ tầng kỹ thuật Khu du lịch thác Bản Giốc, đầu tư xây dựng các hạng mục công trình phù hợp với đặc tính và yêu cầu hoạt động của Khu du lịch thác Bản Giốc. 

- Giai đoạn từ 2016 - 2020: hoàn thành về cơ bản các mục tiêu, nhiệm vụ xây dựng Khu du lịch thác Bản Giốc, chuẩn bị đủ điều kiện để đưa Khu du lịch thác Bản Giốc trở thành một trong những trọng điểm du lịch của khu vực.

4. Giải pháp thực hiện:

a) Có chính sách thích hợp để huy động các nguồn lực đầu tư phát triển Khu du lịch thác Bản Giốc theo mục tiêu đã được xác định.

b) Có cơ chế phù hợp để khuyến khích, thu hút nguồn nhân lực có trình độ về công tác tại Khu du lịch thác Bản Giốc. Chú trọng đào tạo nguồn nhân lực ở địa phương phục vụ cho Khu du lịch thác Bản Giốc. Có biện pháp tuyên truyền, phổ biến nhằm nâng cao nhận thức về văn hoá du lịch cho cộng đồng dân cư địa phương.

c) Xây dựng, thực hiện chương trình xúc tiến, quảng bá du lịch phù hợp với mục tiêu phát triển Khu du lịch thác Bản Giốc, gắn với chương trình xúc tiến, quảng bá du lịch của tỉnh Cao Bằng và của quốc gia.

d) Việc đầu tư xây dựng các dự án tại Khu du lịch thác Bản Giốc thực hiện đúng các quy định của pháp luật về bảo vệ tài nguyên, môi trường nhằm phát triển du lịch bền vững.

Điều 2. Tổ chức thực hiện:

1. Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch có trách nhiệm:

Phối hợp với Ủy ban nhân dân tỉnh Cao Bằng và các cơ quan liên quan triển khai thực hiện Quy hoạch tổng thể phát triển Khu du lịch thác Bản Giốc để bảo đảm việc đầu tư, xây dựng theo đúng Quy hoạch; đào tạo nguồn nhân lực du lịch; gắn việc tuyên truyền quảng bá Khu du lịch thác Bản Giốc với chương trình quảng bá, xúc tiến du lịch quốc gia; có cơ chế, chính sách khuyến khích các doanh nghiệp lữ hành đưa khách du lịch đến Khu du lịch thác Bản Giốc và các khu, điểm du lịch khác của tỉnh Cao Bằng.

2. Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính xem xét trình cấp có thẩm quyền bổ sung có mục tiêu từ ngân sách trung ương cho tỉnh Cao Bằng để đầu tư cơ sở hạ tầng Khu du lịch thác Bản Giốc theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước và các quy định của pháp luật có liên quan.

3. Ủy ban nhân dân tỉnh Cao Bằng có trách nhiệm:

a) Tổ chức công bố Quy hoạch tổng thể phát triển Khu du lịch thác Bản Giốc để các tổ chức, cá nhân biết, thực hiện.

b) Chỉ đạo các cơ quan chức năng triển khai thực hiện đúng Quy hoạch tổng thể phát triển Khu du lịch thác Bản Giốc; kiến nghị việc điều chỉnh, bổ sung, sửa đổi Quy hoạch cho phù hợp với yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh Cao Bằng.

c) Phê duyệt Quy hoạch chi tiết các khu chức năng của Khu du lịch thác Bản Giốc để bảo đảm việc xây dựng, phát triển cơ sở hạ tầng du lịch tuân thủ đúng Quy hoạch tổng thể phát triển Khu du lịch thác Bản Giốc đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt.

d) Xây dựng và triển khai thực hiện chương trình quảng bá, xúc tiến du lịch Khu du lịch thác Bản Giốc. Thực hiện các biện pháp huy động các nguồn lực cho đầu tư phát triển du lịch tại Khu du lịch thác Bản Giốc.

4. Các Bộ, ngành và các cơ quan liên quan căn cứ chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn được giao có trách nhiệm chủ trì hoặc phối hợp với Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch và Ủy ban nhân dân tỉnh Cao Bằng thực hiện Quy hoạch này.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Cao Bằng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

 


Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;  
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng chống tham nhũng;
- Tỉnh uỷ, HĐND, UBND tỉnh Cao Bằng;
- Huyện uỷ, HĐND, UBND huyện Trùng Khánh, tỉnh Cao Bằng;
- BCĐ Tây Bắc;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN,
  Website Chính phủ, Ban Điều hành 112,
  Người phát ngôn của Thủ tướng CP,
  các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo,
- Lưu: Văn thư, KTTH (5). Bình

KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Nguyễn Sinh Hùng

 

THE PRIME MINISTER
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------------

No. 134/2007/QD-TTg

Hanoi, August 17, 2007

 

DECISION

ON  APPROVAL OF THE MASTER PLAN OF DEVELOPMENT OF BẢN GIỐC WATERFALL TOURISM CENTRE, CAO BẰNG PROVINCE

THE PRIME MINISTER

Based on the Law on Government on December 25, 2001;

Based on the Law on Tourism on June 14, 2005;

Based on the Law on Cultural Heritage on June 29, 2001;

Based on Decision No. 97/2002/QD-TTg on July 22, 2002 of the Governmental Prime Minister approving the Strategy of Development of Vietnam Tourism for 2001-2010 period;

Considering the proposal of the Head of the Vietnam National Administration of Tourism (under the Ministry of Culture, Sports and Tourism) and the Minister of Planning and Investment,

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 1. To approve the Master Plan of development of the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre, Cao Bằng Province with the following main contents:

1/ The scope of the plan:

The Bản Giốc Waterfall Tourism Centre has a scope of about 1,000-hectare land area belonging to Đàm Thủy Commune, Trùng Khánh district, Cao Bằng province. The boundary of the Tourism centre is defined in detail as follows:

- The Northeast is adjacent to the national border line with China;

- The North is adjacent to Lũng Nọi village, Lũng Phiắc (the upper branch of the Quây Sơn river),

- The Northwest is adjacent to Chang hamlet, Giộc Mạ village, Nà Ay;

- The West is adjacent to provincial road 206 and Gun stream;

- The South is adjacent to Phia Lác Mountain, Thuôn hamlet and part of the boundary of Hạ Lang district.

2/ Objective:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) To build and develop the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre with a reasonable scope, meeting the tourists’ requirements so that in 2010 it is possible to welcome 90,000 tourist arrivals per year, in which 13,500 are international tourist arrivals; in 2015, about 350,000 tourist arrivals per year, in which about 70,000 international tourist arrivals; in 2020, about 1,000,000 tourist arrivals per year, in which about 350,000 international tourist arrivals.

3/ Main orientation of development:

a) To build and develop the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre to meet the requirements of international and domestic tourists. To invest in building the material and technical basis of good quality to attract ever more international tourists, first of all, international tourists from China, from Hanoi and the Northern provinces.

b) To develop the tourism products in combination with other forms such as going sightseeing to the places of interest, the cultural hamlets of ethnic minorities, week-end holidays, entertainment, adventure sports and other tourism forms, in which attention shall be paid to developing the tourism products reflecting the special characteristics of the Bản Giốc tourism.

c) To organize the tourism space including these functions:

 - The centre for reception, tourism management and public services;

 - The Fall tour in combination with cultural festivals;

 - The lodging area;

 - The cave tour in combination with mountain climbing;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 - The cultural centre of the ethnic minorities;

 - The concentrated urban residential area;

 - The karst park area in combination with green trees scape.

d) Investment and development:

- The 2007-2010 stage: To focus on investment and development of ỉnfrastructure, the main material and technical basis for tourism to serve tourists in combination with preservation of tourism environment and resources.

- The 2011-2015 stage: To continue to build and complete the infrastructure system of the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre, invest in building the items of projects in conformity with the characteristics and requirements of operation of the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre.

- The 2016-2020 stage: To complete fundamentally all the objectives and tasks of building the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre, in order to prepare all the conditions to turn the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre into one of the key tourism spots of the region.

4. Solution to implementation:

a) To have suitable policy to mobilize the resources for investment and development of the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre in accordance with the devised objectives.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) To build and implement the tourism promotion programme in conformity with the objectives of developing the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre in combination with the tourism promotion of Cao Bằng province and of the country.

d) The investment in building the projects at the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre shall be made in accordance with the stipulations of the law on environmental and resource protection in order to develop sustainable development.

Article 2. Implementation organization:

1/ The Ministry of Culture, Sports and Tourism is responsible:

To co-ordinate with the People’s Committee of Cao Bằng province and the relevant agencies to deploy the implementation of the Master Plan of developing the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre in order to guarantee investment and construction in accordance with the Plan; to train human resource for tourism; to connect the propaganda work of the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre to the propaganda and promotion progamme of national tourism; to have mechanism and policy to encourage the traveling agents to take travelers to the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre and other tourism sports of Cao Bằng province.

2/ The Ministry of Planning and Investment in co-ordination with the Ministry of Finance to consider and submit to the authorized level an amendment of the objectives from the Central Budget to Cao Bằng province in order to invest in infrastructure of the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre in accordance with the stipulations of the Law on State Budget and other stipulations of the relevant laws.

3/ The People’s Committee of Cao Bằng province is responsible:

a) to organize to make public the Master Plan of developing the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre to organizations and individuals for implementation.

b) to guide the functional agencies to deploy the implementation in accordance with the Master Plan of developing the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre; to propose the adjustment, amendment and addition ò the Plan to be in conformity with the requirements of the economic and social development of Cao Bằng province.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

d) to build and deploy the implementation of the tourism propaganda and promotion programme of the

Bản Giốc Waterfall Tourism Centre. To take measures to mobilize the resources for investment in developing the Bản Giốc Waterfall Tourism Centre.

4. The ministries, branches and relevant agencies by basing themselves on the function and rights and obligations are responsible to take charge of co-ordinating with the Ministry of Culture, Sports and Tourism and the People’s Committee of Cao Bằng province to implement this Plan.

Article 3. This Decision shall take effect after 15 days of its publication in the Gazette.

The Ministers, Vice-Ministers of the ministerial-level agencies, the heads of the Governmental agencies, Chairman of the People’s Committee of Cao Bằng province shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

 

ON BEHALF OF PRIME MINISTER
 DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Sinh Hung

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Decision No. 134/2007/QD-TTg of August 17, 2007 on approval of the Master Plan of development of Bản Giốc waterfall tourism centre, Cao Bằng province

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


1.652

DMCA.com Protection Status
IP: 3.135.204.31
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!