|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Số hiệu:
|
1571/2005/QĐ-NHNN
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Phùng Khắc Kế
|
Ngày ban hành:
|
31/10/2005
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
1571/2005/QĐ-NHNN
|
Hà
Nội, ngày 31 tháng 10 năm 2005
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA QUY CHẾ THANH TOÁN
ĐIỆN TỬ LIÊN NGÂN HÀNG BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ 309/2002/QĐ-NHNN NGÀY
09/04/2002 CỦA THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam năm
1997; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
năm 2003;
Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng năm 1997; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của
Luật Các tổ chức tín dụng năm 2004;
Căn cứ Nghị định số 52/2003/NĐ-CP ngày 19/5/2003 của Chính phủ quy định chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Căn cứ Nghị định 64/2001/NĐ-CP ngày 20/9/2001 của Chính phủ về hoạt động thanh
toán qua các tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán;
Căn cứ Quyết định số 44/2002/QĐ-TTg ngày 21/3/2002 của Thủ tướng Chính phủ về
việc sử dụng chứng từ điện tử làm chứng từ kế toán để hạch toán và thanh toán vốn
của các tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Công nghệ tin học Ngân hàng,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế Thanh toán điện tử
liên ngân hàng ban hành kèm theo Quyết định số 309/2002/QĐ-NHNN ngày 09/4/2002
của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước như sau:
1. Khoản 17 Điều 2 được sửa đổi,
bổ sung như sau:
“17. Lệnh thanh toán Có là Lệnh thanh toán của
người phát lệnh nhằm ghi Nợ tài khoản của người phát lệnh tại đơn vị phục vụ
người phát lệnh một khoản tiền xác định và ghi Có cho tài khoản của người nhận
lệnh tại đơn vị phục vụ người nhận lệnh về khoản tiền đó.”
2. Điểm i khoản 1 Điều 6 được
sửa đổi, bổ sung như sau:
“i) Thanh toán các loại giấy tờ có giá được quy
định tại khoản 1 Điều 27 của Quy chế này khi đến hạn;”
3. Điểm c khoản 1 Điều 20 được
sửa đổi, bổ sung như sau:
Đoạn “Nhiệm vụ của người duyệt (chủ tài khoản hoặc
người được uỷ quyền)” được sửa đổi thành: “Đối với người duyệt (chủ tài khoản
hoặc người được uỷ quyền; riêng đối với các thành viên là Ngân hàng Nhà nước,
người duyệt là Thủ trưởng đơn vị hoặc người được uỷ quyền):”
4. Khoản 3 Điều 20 được sửa đổi,
bổ sung như sau:
“3. Sau khi người duyệt đã kiểm tra và ghi mã
khoá bảo mật, in ra giấy 02 liên: 01 liên lưu nhật ký chứng từ, 01 liên sử dụng
để báo Nợ hoặc báo Có cho khách hàng. Riêng đối với các Lệnh thanh toán do các
ngân hàng thành viên gửi đến Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước và được chuyển tiếp
sang hệ thống Chuyển tiền điện tử của Ngân hàng Nhà nước (CTĐT), được in thêm
02 liên để làm chứng từ hạch toán tại hệ thống CTĐT.”
5. Điều 23 được sửa đổi, bổ
sung như sau:
a) Đoạn “Căn cứ Bảng kê được lập trên dữ liệu điện
tử để làm cơ sở kiểm soát, hạch toán, kiểm toán và lưu trữ.” được sửa đổi
thành: “Căn cứ Bảng kê được lập trên dữ liệu điện tử (theo các biểu số:
TTLNH-10, TTLNH-11, TTLNH-12, TTLNH-13, TTLNH-14, TTLNH-15 đính kèm Quy chế
này) để làm cơ sở kiểm soát, hạch toán, kiểm toán và lưu trữ.”
b) Bổ sung khoản 3 và khoản 4 như sau:
“3. Xử lý hạch toán tại Sở Giao dịch Ngân hàng
Nhà nước
Khi nhận được Lệnh thanh toán (Lệnh chuyển Có) của
Hội sở chính ngân hàng thương mại gửi đến để chuyển tiền cho các chi nhánh của
ngân hàng thương mại đó, Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước kiểm soát theo quy định,
nếu đủ điều kiện thanh toán thì xử lý:
+ Trường hợp Lệnh chuyển Có chuyển cho đơn vị thụ
hưởng đóng trụ sở cùng địa bàn Ngân hàng Nhà nước Chi nhánh tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương đã tham gia hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng (TTLNH)
thì căn cứ Lệnh chuyển Có hạch toán:
Nợ Tài khoản Tiền gửi của đơn vị chuyển;
Có Tài khoản Liên hàng đi năm nay (Tiểu khoản
Ngân hàng Nhà nước nhận Lệnh chuyển tiền).
+ Trường hợp Lệnh chuyển Có chuyển cho đơn vị thụ
hưởng đóng trụ sở cùng địa bàn Ngân hàng Nhà nước Chi nhánh tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương chưa tham gia hệ thống TTLNH thì căn cứ Lệnh chuyển Có hạch
toán:
Nợ Tài khoản thích hợp (Tài khoản tiền gửi của khách
hàng);
Có Tài khoản Chuyển tiền đi năm nay.
5. Xử lý đối với trường hợp Sở Giao dịch Ngân
hàng Nhà nước nhận Lệnh thanh toán từ các ngân hàng thương mại để chuyển tiếp
sang hệ thống CTĐT (các lệnh thanh toán này đã được hệ thống tự động
kiểm tra đủ số dư và hạch toán ghi nợ vào tài khoản tiền gửi của
khách hàng) nhưng chưa gửi được Lệnh thanh toán Đi do quá thời gian quy định
gửi Lệnh thanh toán của hệ thống CTĐT, do sự cố kỹ thuật hoặc lý do khách quan
khác
Sau thời điểm ngừng chuyển Lệnh thanh toán Đi
trong ngày của hệ thống CTĐT, Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước phải thông báo
ngay cho Hội sở chính ngân hàng thương mại biết về Lệnh thanh toán chưa chuyển
đi được và nguyên nhân. Việc xử lý các Lệnh thanh toán chưa chuyển đi được thực
hiện như sau:
a) Trả lại Lệnh thanh toán cho khách hàng nếu
khách hàng yêu cầu và Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước có đủ thời gian xử lý. Việc
trả lại Lệnh thanh toán phải được thực hiện bằng cách lập Lệnh thanh toán theo
quy định tại Điều 38 Quy chế này.
b) Trường hợp khách hàng không yêu cầu trả lại Lệnh
thanh toán, Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước ghi nhập “Sổ theo dõi chứng từ chuyển
tiền chưa chuyển đi do sự cố kỹ thuật và các lý do khách quan khác” và hạch
toán:
Nợ Tài khoản Tiền gửi của đơn vị chuyển tiền;
Có Tài khoản Các khoản khác phải trả khách hàng.
Vào thời gian làm việc tiếp theo, khi đã khắc phục
xong sự cố, Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước phải thực hiện chuyển tiền ngay và
ghi xuất “Sổ theo dõi chứng từ chuyển tiền chưa chuyển đi do sự cố kỹ thuật
và các lý do khách quan khác” đồng thời tất toán khoản tạm ghi trên tài khoản
“Các khoản khác phải trả khách hàng” và hạch toán:
Nợ Tài khoản Các khoản khác phải trả khách hàng;
Có Tài khoản Chuyển tiền đi năm nay.”
6. Điểm d khoản 2 Điều 25 được
sửa đổi, bổ sung như sau:
“d) Trường hợp Lệnh thanh toán được chấp nhận, Sở
Giao dịch Ngân hàng Nhà nước sử dụng Lệnh thanh toán Có do Hội sở chính ngân
hàng thương mại lập và gửi đến để làm căn cứ kiểm soát, in ra giấy, trích tài
khoản tiền gửi của Hội sở chính ngân hàng thương mại tại Sở Giao dịch Ngân hàng
Nhà nước và lập Lệnh chuyển tiền đi cho các chi nhánh Ngân hàng Nhà nước qua hệ
thống CTĐT.”
7. Khoản 4 Điều 25 được sửa đổi,
bổ sung như sau:
“4. Xử lý đối chiếu
Việc kiểm soát, đối chiếu các Lệnh thanh toán tại
Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước, các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, các ngân
hàng thương mại có liên quan được thực hiện theo nguyên tắc: Lệnh thanh toán được
khởi tạo ở hệ thống TTLNH hoặc CTĐT thì kiểm soát, đối chiếu theo hệ thống tương
ứng.”
8. Khoản 1 Điều 27 được sửa đổi,
bổ sung như sau:
“1. Các giấy tờ có giá được sử dụng ký quỹ (sau
đây gọi tắt là giấy tờ có giá ký quỹ) để thiết lập hạn mức nợ ròng trong quyết
toán bù trừ ròng gồm:
a) Tín phiếu Kho bạc Nhà nước;
b) Tín phiếu Ngân hàng Nhà nước;
c) Trái phiếu Kho bạc Nhà nước;
d) Trái phiếu công trình Trung ương;
đ) Công trái xây dựng tổ quốc;
e) Các giấy tờ có giá khác theo quy định của
Ngân hàng Nhà nước.”
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày
đăng Công báo.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Cục trưởng Cục Công nghệ tin học Ngân hàng,
Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước Chi
nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng
giám đốc (Giám đốc) các tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán chịu trách nhiệm
thi hành Quyết định này./
Nơi nhận:
- Như điều 3;
- Ban lãnhđạo NHNN;
- Văn phòng Chính phủ (2 bản);
- Bộ Tư pháp (để kiểm tra);
- Lu VP, Vô PC, Côc CNTH.
|
KT.THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Phùng Khắc Kế
|
Quyết định 1571/2005/QĐ-NHNN sửa đổi Quy chế Thanh toán điện tử liên Ngân hàng kèm theo Quyết định 309/2002/QĐ-NHNN do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
THE
STATE BANK OF VIETNAM
-------------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom Happiness
--------------------
|
No.
1571/2005/QD-NHNN
|
Hanoi,
October 31, 2005
|
DECISION ON
THE AMENDMENT, SUPPLEMENT OF SEVERAL ARTICLES OF THE REGULATION ON INTER-BANK
ELECTRONIC PAYMENT ISSUED IN CONJUNCTION WITH THE DECISION NO. 309/2002/QD-NHNN
DATED 9 APRIL 2002 OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK THE GOVERNOR OF THE STATE
BANK - Pursuant to the Law on the
State Bank of Vietnam in 1997; the Law on the amendment, supplement of several
articles of the Law on the State Bank of Vietnam in 2003;
- Pursuant to the Law on Credit Institutions in 1997; the Law on the amendment,
supplement of several articles of the Law on Credit Institutions in 2004;
- Pursuant to the Decree No. 52/2003/ND-CP dated 19/5/2003 of the Government
providing for the function, assignment, authority and the organizational
structure of the State Bank of Vietnam;
- Pursuant to the Decree No. 64/2001/ND-CP dated 20/9/2001 of the Government on
the payment activities through payment service suppliers;
- Pursuant to the Decision No. 44/2002/QD-TTg dated 21/3/2002 of the Prime
Minister on the use of electronic vouchers as accounting vouchers for the
accounting and payment of funds by payment service suppliers;
- Upon the proposal of the Director of the Banking Informatics Technology
Department, DECIDES: Article 1. To amend,
supplement several articles of the Regulation on inter-bank electronic payment
issued in conjunction with the Decision No. 309/2002/QD-NHNN dated 09/4/2002 of
the Governor of the State Bank as follows: 1. Paragraph 17 of Article 2
shall be amended, supplemented as follows: 17. Credit payment order shall be
a payment order of the sender to debit a certain amount of money to the senders
account at the sender bank, and to credit that amount to the receiver's account
at the receiver bank. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. i) To pay for valuable papers
that become due as provided for in paragraph 1, Article 27 of this Regulation; 3. Point c, paragraph 1 of
Article 20 shall be amended, supplemented as follows: The phrase Assignment of the
approver (account holder or the authorized person) shall be changed into: In
respect of the approver (account holder or the authorized person; as for
members which are the State Bank, the approver shall be the Head of the unit or
the authorized person): 4. Paragraph 3 of Article 20
shall be amended, supplemented as follows: 3. After the approver has
completed the verification and stated his secrecy code in the payment order, it
shall be printed into 02 copies: one kept as voucher diary, one used as the
Debit or Credit advice for customers. Payment orders sent by member banks to
the Banking Operation Department, and thereafter, transmitted to the Electronic
money transfer system (EMT) of the State Bank, shall be printed into 02
additional copies to be used as accounting vouchers at the EMT system. 5. Article 23 shall be amended,
supplemented as follows: a) The phrase Based on the List
drawn by electronic data to perform the control, accounting, auditing and
preservation shall be changed into: Based on the List drawn by electronic data
(according to forms No: IBP-10, IBP-11, IBP-12, IBP-13, IBP-14, IBP-15,
attached with this Regulation) as a basis for the control, accounting, auditing
and preservation. b) Paragraph 3 and paragraph 4
shall be supplemented as follows: 3. To perform the accounting at
the Banking Operation Department ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. + In the event where a Credit
Order is sent to a beneficiary unit which is located in the same area with the
State Bank branch in province, city under the Central Governments management
which has participated in the Inter-bank Electronic Payment (IBP) system, the
Banking Operation Department shall base on the Credit Order to make following
accounting entries: Debit: Deposit account of the
transferring unit; Credit: Account Outgoing
inter-bank documents in current year (sub-account "Money transfer orders
received by the State Bank"). + In the event where a Credit
Order is sent to a beneficiary unit which is located in the same area with the
State Banks branch in province, city under the Central Governments management
which has not participated in the Inter-bank Electronic Payment (IBP) system,
the Banking Operation Department shall base on the Credit Order to make
following accounting entries: Debit: appropriate Account
(account Deposit of customer); Credit: Account Outgoing
transfer in the current year 4. In the case where the Banking
Operation Department receives the Payment Orders from commercial banks for
transmitting to the EMT system (the balance of those payment orders has been
fully verified and debited to the account deposit of customer), but has not
sent the Outgoing Payment order because the time stipulated for sending the
Payment Order of the EMT system expires, due to the technical breakdown or other
objective reasons. After the time where the daily
transfer of the Outgoing Payment Order of the EMT system is stopped, the
Banking Operation Department must inform immediately the Head Office of the
commercial banks of the Payment Orders which have not been sent and the reasons
thereof. The processing of Payment orders which have not been sent shall be
performed as follows: a) To return the Payment order
to customers if they so require and the Banking Operation Department has
sufficient time to process. The return of the Payment order must be implemented
by drawing the Payment order in accordance with provisions in Article 38 of
this Regulation. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Debit: Account Deposit of the
transferring unit; Credit: Account Other payables
to customers In the following working time,
where the break-down has been overcome, the Banking Operation Department must
immediately perform the money transfer and record it in the Book for following
up the money transfer vouchers which have not been transferred due to the
technical break-down or other objective reasons, and at the same time, settle
the amount which is temporarily stated in the account Other payables to the
customers and make following accounting entries: Debit: Account Other payables to
the customers Credit: Account outgoing
transfer in the current year 6. Point d, paragraph 2 of
Article 25 shall be amended, supplemented as follows: d) Where the Payment order is
accepted, the Banking Operation Department shall use the Credit Payment order
drawn and sent by the Head office of commercial banks as a basis for the
control, then print it out, deduct from the deposit account of the Head office
of commercial banks at the Banking Operation Department and draw an outgoing
transfer order for the State Bank branches through the EMT system. 7. Paragraph 4 of Article 25
shall be amended, supplemented as follows: 4. Performance of reconciliation ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 8. Paragraph 1 of Article 27
shall be amended, supplemented as follows: 1. Valuable papers which are
used for the deposit (hereinafter referred to as deposited valuable papers) for
the setting up of net debt limit in the clearing settlement include: a) The State Treasury Bills; b) The State Bank Bills; c) The State Treasury Bonds; d) Bonds for Central
Government's projects; dd) Government Bonds for the
construction of the Motherland.; e) Other valuable papers in
accordance with applicable provisions of the State Bank. Article 2. This Decision
shall be effective after 15 days since its publication in the Official Gazette. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR
Phung Khac Ke
Quyết định 1571/2005/QĐ-NHNN ngày 31/10/2005 sửa đổi Quy chế Thanh toán điện tử liên Ngân hàng kèm theo Quyết định 309/2002/QĐ-NHNN do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
6.478
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Nội dung sửa đổi, hướng dẫn
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
TP. HCM, ngày 20/07/2022
Thư Xin Lỗi Vì Đang Bị Tấn Công DDoS
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT chân thành xin lỗi Quý khách vì website không vào được hoặc vào rất chậm trong hơn 1 ngày qua.
Khoảng 8 giờ sáng ngày 19/7/2022, trang www.ThuVienPhapLuat.vn có biểu hiện bị tấn công DDoS dẫn đến quá tải. Người dùng truy cập vào web không được, hoặc vào được thì rất chậm.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã báo cáo và nhờ sự hỗ trợ của Trung Tâm Giám sát An toàn Không gian mạng Quốc gia (NCSC), nhờ đó đã phần nào hạn chế hậu quả của cuộc tấn công.
Đến chiều ngày 20/07 việc tấn công DDoS vẫn đang tiếp diễn, nhưng người dùng đã có thể sử dụng, dù hơi chậm, nhờ các giải pháp mà NCSC đưa ra.
DDoS là hình thức hacker gửi lượng lớn truy cập giả vào hệ thống, nhằm gây tắc nghẽn hệ thống, khiến người dùng không thể truy cập và sử dụng dịch vụ bình thường trên trang www.ThuVienPhapLuat.vn .
Tấn công DDoS không làm ảnh hưởng đến dữ liệu, không đánh mất thông tin người dùng. Nó chỉ làm tắc nghẽn đường dẫn, làm khách hàng khó hoặc không thể truy cập vào dịch vụ.
Ngay khi bị tấn công DDoS, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã họp xem thời gian qua mình có làm sai hay gây thù chuốc oán với cá nhân tổ chức nào không.
Và nhận thấy mình không gây thù với bạn nào, nên chưa hiểu được mục đích của lần DDoS này là gì.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
-
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống pháp luật
-
và kết nối cộng đồng dân luật Việt Nam,
-
nhằm giúp công chúng loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu,
-
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng nhà nước pháp quyền.
Luật sư Nguyễn Thụy Hân, Phòng Cộng Đồng Ngành Luật cho rằng: “Mỗi ngày chúng tôi hỗ trợ pháp lý cho hàng ngàn trường hợp, phổ cập kiến thức pháp luật đến hàng triệu người, thiết nghĩ các hacker chân chính không ai lại đi phá làm gì”.
Dù thế nào, để xảy ra bất tiện này cũng là lỗi của chúng tôi, một lần nữa THƯ VIỆN PHÁP LUẬT xin gửi lời xin lỗi đến cộng đồng, khách hàng.

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|