PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 27/2019/QD-TTg
|
Hanoi, September
9, 2019
|
DECISION
CREDITS FOR WORKERS IN POOR DISTRICTS WORKING
ABROAD UNDER CONTRACTS UNTIL 2020
Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015;
Pursuant to Law on Vietnamese workers working
abroad under contracts dated November 29, 2006;
Pursuant to Decree No. 78/2002/ND-CP dated
October 4, 2002 of Government on credits for poor people and other policy
beneficiaries;
Pursuant to Resolution No. 30a/2008/NQ-CP dated
December 29, 2008 of Government on rapid and sustainable poverty reduction
program for 61 poor districts;
At request of Minister of Labor – War Invalids
and Social Affairs;
Prime Minister promulgates Decision on credits
for workers in poor district working abroad under contracts until 2020.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Scope:
This Decision prescribes credits for workers in
poor districts working abroad under contracts.
2. Regulated entities
a) Workers in poor districts having the need to
work abroad under contracts;
b) Enterprises and service providers permitted by
the state to bring Vietnamese abroad for working under contracts (hereinafter
referred to as “enterprises and service providers”);
c) Vietnam Bank for Social Policy;
d) Entities and persons involved in provisions
under Clause 1 Article 1 of this Decision.
Article 2. Credit eligibility
1. A worker having permanent
residence registration from at least 12 months in poor districts and having the
need to work abroad under contracts.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 3. Credit limit
1. Credit limit shall equal
100% of the payment paid by the workers under the contracts for sending workers
for overseas employment signed by the enterprises or service providers as per
the law.
2. The workers may obtain
credit specified in Clause 1 of this Article without credit guarantee.
Article 4. Lending interest
rate
1. The workers from poor
households and workers who are ethnics may obtain credit with interest rate
equals to 50% of interest rate applied to poor households according to
Government.
2. Other workers living in the
poor districts may obtain credit with interest rate equals to the interest rate
applied to poor households according to Government.
3. Overdue interest equals
130% the lending interest rate specified in Clauses 1 and 2 of this Article.
Article 5. Credit period
The credit period must not be longer than the
working period specified in the contracts for sending workers for overseas
employment signed by the workers and the enterprises or service providers as
per the law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A worker shall file the
credit application and send directly or via the enterprises or service
providers to Vietnam Bank for Social Policy of the district where he/she
registers permanent residence.
2. The credit application
includes:
a) 01 master of credit application form (using Form
No. 01 or Form No. 02 attached to this Decision) verified by Commune-level
People’s Committee regarding beneficiaries of credit policy according to this
Decision;
b) 01 verified copy of the contract for sending
workers for overseas employment signed by the workers and the enterprises or
service providers as per the law;
c) 01 verified copy of passport of the worker with
adequate effective date to execute the contract signed with the enterprises or
service providers as per the law.
3. Within 10 working days from
the date on which a complete application is received, Vietnam Bank for Social Policy
of the district shall appraise and approve. In case of rejection of approval,
respond the worker in writing specifying reasons.
Article 7. Repayment of
principal debt, interest and default provisions
1. Vietnam Bank for Social
Policy shall enter into an agreement with the worker on repayment of principal
debt but interval between 2 installments must not exceed 12 months. If a worker
fails to repay the debt before the payment date, Vietnam Bank for Social Policy
shall supervise on the next payment date.
2. The interest shall be
repaid in payment date agreed in the credit agreement or loan book. If the
workers request to pay by monthly installment, Vietnam Bank for Social Policy
shall agree with the request of the workers.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 8. Credit source
The credit is allocated from remaining financing of
policy on preferential credit for workers in poor district under Decision No.
71/2009/QD-TTg dated April 29, 2009 of Prime Minister on approval of scheme for
assisting poor districts and boosting labor exports in order to sustainable
reduce poverty in period of 2009 – 2020 (hereinafter referred to as “Decision
No. 71/2009/QD-TTg”) approved for state budget, turing to credit obtaining
according to this Decision.
Article 9. Implementation
1. Ministry of Labor – War
Invalids and Social Affairs shall:
a) direct, encourage, examine and inspect
implementation of this Decision;
b) monitor and provide guidelines for handling
difficulties arising during the implementation of this Decision.
2. People’s Committees of
provinces having poor districts shall:
a) publicize and provide guidelines for the
implementation of this Decision;
b) direct, encourage, examine and inspect the
implementation of this Decision by regulatory authorities and People’s
Committees of districts and communes.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 10. Entry into force
1. This Decision comes into
force from October 25, 2019 and shall be disbursed until December 31, 2020
inclusively.
Decision No. 71/2009/QD-TTg dated April 29, 2009 of
Prime Minister on approval of scheme for assisting poor districts and boosting
labor exports in order to sustainable reduce poverty in period of 2009 – 2020
expires from the effective date of this Decision.
2. Transition clauses
a) Workers obtaining credit at Vietnam Bank for
Social Policy according to Decision No. 71/2009/QD-TTg before the effective
date hereof and the credit is still effective shall continue to comply with the
signed credit agreement.
b) If workers have signed contracts for contracts
for overseas employment before the effective date hereof but have not obtained
the credit, they may obtain the credit following provisions of this Decision.
Article 11. Implementation
clause
Ministers, heads of ministerial agencies, heads of
Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees of provinces and
central-affiliated cities and relevant entities and persons shall implement
this Decision./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc
APPENDIX
(Attached to
Decision No.27/2019/QD-TTg
dated September 9, 2019 of Prime Minister)
Form 01
Application for credit for working abroad under
contracts (credit is granted directly to workers)
Form 02
Application for credit for working abroad under
contracts (credit is granted to workers via households)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
APPLICATION
FOR CREDIT FOR WORKING ABROAD UNDER CONTRACTS
(credit is granted directly to worker)
To: Vietnam
Bank for Social Policy of ………. District (1)
First and last name ………………………………… Date of
birth: ……/……/…….
Ethnic group: ………………………………….. Gender:
……………………………………….
ID card/Passport/Citizen Identity Card No.
…………………………………….
Date of issue: ..................................................................
Place of issue: …………………………………………………
Permanent resident address: ……………………………………………………
Phone: ……………………………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Residents in poor households o
- Ethnics o
- Permanent residents in poor districts o
I have the need to obtain credit from the financing
for workers in poor districts working abroad under contracts No.
.......................................................... in
................................................ (country/territory) signed on
......../......../........ with ..............……………………. (enterprise or service
provider bringing workers abroad for overseas employment), address
……………………………………… in …………………………. months.
Hereby I request a credit amount of: VND
……………………………………………………
(In words: ……………………………………………………………………………………………………)
Credit period: …………………..months. Principal
repayment: ………………………………. Interest repayment: ……………………………….
I hereby guarantee to use the credit for the right
purpose and repay the principal and interest within the time limit, if fail to
do so, I will be legally responsible./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Mr/Ms. ……………………………. registering permanent
residence in commune, is ………………. (eligibility) (3) under the list managed by
the commune./.
...,
(Location and date)
Credit applicant
(Signature and full name)
...,
(Location and date)
PP. People’s Committee
chairperson
(Signature, stamp and full name)
Note:
(1) Specify name of the district where the worker
register permanent residence
(2) Specify name of the commune, ward and town
where the worker register permanent residence
(3) Specify whether the worker is living in poor
households, ethnics or of other eligibility
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form
02
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
APPLICATION
FOR CREDIT
FOR WORKING ABROAD UNDER CONTRACTS
(credit is granted
to worker via household)
To: Vietnam Bank for
Social Policy of (1)………. District
Full name: ………………………………… Date of birth:
……/....../.........
Ethnic group: ………………………………….. Gender:
……………………………………….
ID card/Passport/Citizen Identity Card No.
…………………………………….
Date of issue:
.................................................................. Place of
issue: …………………………………………………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I am authorized by members of household to
represent the household permanently residing at:
………………………………………………………………………………………….
I apply for an amount of credit extracted from the
financing for workers in poor districts working abroad on behalf of Mr/Ms: ……………………………………………………………..
who is a member of my household.
Date of birth: ……/……/…… Ethnic group: …………………………….
Gender: ……….
ID card/Passport/Citizen Identity Card No.
…………………………………….
Date of issue:
...................................... Place of issue: ……………………………………..
Relationship with the representative of the
household: …………………………………………….
Eligibility:
- Resident in poor households
o
- Ethnics o
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
To be able to work abroad under contracts No.
.......................................................... in
................................................ (country/territory) signed on
......../......../........ with ..............……………………. (enterprise or service
provider bringing workers abroad for overseas employment), address
……………………………………… in …………………………. months.
Hereby I request a credit amount of: VND
……………………………………………………
(In words:
……………………………………………………………………………………………………)
Credit period: …………………..months. Principal
repayment: ………………………………. Interest repayment: ……………………………….
I hereby guarantee to use the credit for the right
purpose and repay the principal and interest within the time limit, if fail to
do so, I will be legally responsible./.
Confirmation of people’s committee of
…………………..Commune, Ward, Town (2)
Mr/Ms. ……………………………. registering permanent residence in the
commune, is ………………. (eligibility) (3) under the list managed by the
commune./.
...,
(Location and date)
CREDIT APPLICANT
(Signature and full name)
...,
(Location and date)
PP. PEOPLE’S COMMITTEE
CHAIRPERSON
(Signature, stamp and full name)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Note:
(1) Specify name of the district where the worker
register permanent residence
(2) Specify name of the commune, ward and town
where the worker register permanent residence
(3) Specify whether the worker is living in poor
households, ethnics or of other eligibility