|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
03/2007/CT-NHNN
|
|
Loại văn bản:
|
Chỉ thị
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Lê Đức Thuý
|
Ngày ban hành:
|
28/05/2007
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
03/2007/CT-NHNN
|
Hà
Nội, ngày 28 tháng 05 năm 2007
|
CHỈ THỊ
VỀ KIỂM SOÁT QUY MÔ, CHẤT LƯỢNG TÍN DỤNG VÀ CHO VAY ĐẦU
TƯ,KINH DOANH CHỨNG KHOÁN NHẰM KIỂM SOÁT LẠM PHÁT,THÚC ĐẨY TĂNG TRƯỞNG KINH TẾ
Trong những
tháng đầu năm 2007, Ngân hàng Nhà nước tiếp tục điều hành chính sách tiền tệ
linh hoạt nhằm ổn định lãi suất và tỷ giá, kiểm soát lạm phát và thúc đẩy tăng
trưởng kinh tế. Hoạt động tín dụng ngân hàng đối với nền kinh tế tiếp tục mở rộng
có hiệu quả, tỷ lệ nợ xấu giảm; cơ cấu tín dụng đang dần thay đổi theo nhu cầu
của nền kinh tế; cho vay để đầu tư, kinh doanh chứng khoán được kiểm soát chặt
chẽ hơn. Tuy nhiên, vốn tín dụng có xu hướng tăng trưởng ở mức cao hơn so với
cùng kỳ các năm trước và mục tiêu cả năm, có thể ảnh hưởng không thuận lợi đối
với kiểm soát lạm phát trong năm nay và các năm tới; chất lượng tín dụng đối với
một số ngành, lĩnh vực chưa cao; cho vay để đầu tư, kinh doanh chứng khoán có
nguy cơ rủi ro, do thị trường chứng khoán đang điều chỉnh theo xu hướng giảm;
việc thu thập thông tin từ thị trường để đánh giá, quản trị rủi ro còn bất cập.
Tiếp tục thực hiện chỉ đạo của
Thủ tướng Chính phủ tại Hội nghị triển khai nhiệm vụ ngân hàng năm 2007 và tăng
cường quản lý, giám sát các hoạt động về chứng khoán (Thông báo số 17/TB-VPCP
ngày 26 tháng 1 năm 2007, Thông báo số 20/TB-VPCP ngày 29 tháng 1 năm 2007 của
Văn phòng Chính phủ); Thống đốc Ngân hàng Nhà nước yêu cầu các tổ chức tín dụng
và các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước thực hiện các giải pháp kiểm soát quy
mô, chất lượng tín dụng và cho vay để đầu tư, kinh doanh chứng khoán như sau:
1. Đối với
các tổ chức tín dụng:
1.1. Tiếp tục thực hiện đồng
bộ và có hiệu quả các giải pháp huy động vốn để mở rộng cho vay, đầu tư đối với
nền kinh tế trong năm 2007 và những năm tới; chú trọng điều chỉnh cơ cấu và kỳ
hạn nguồn vốn huy động cho phù hợp với cơ cấu và kỳ hạn tín dụng, đảm bảo an
toàn trong hoạt động kinh doanh của tổ chức tín dụng.
1.2. Mở rộng tín dụng có
hiệu quả đối với nền kinh tế theo các yêu cầu sau đây:
a. Đánh giá tình hình hoạt
động tín dụng những tháng đầu năm 2007, để có sự điều chỉnh thích hợp về quy
mô, cơ cấu, tốc độ tăng tín dụng, phù hợp với khả năng và cơ cấu vốn huy động,
định hướng của Ngân hàng Nhà nước về tăng trưởng tín dụng đối với nền kinh tế
trong năm 2007 và các năm tới.
b. Thực hiện đúng quy định
của Ngân hàng Nhà nước về các tỷ lệ đảm bảo an toàn trong hoạt động của tổ chức
tín dụng; kiểm soát chặt chẽ chất lượng tín dụng để giảm tỷ lệ nợ xấu.
c. Mở rộng tín dụng đi
đôi với điều chỉnh cơ cấu tín dụng theo ngành, lĩnh vực để phân tán rủi ro và
đáp ứng các nhu cầu vốn có hiệu quả, đa dạng của nền kinh tế; chú trọng mở rộng
tín dụng đối với doanh nghiệp nhỏ và vừa, hộ sản xuất.
d. Các ngân hàng thương mại
Nhà nước mà chủ đạo là Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam,
hệ thống Quỹ tín dụng nhân dân đẩy mạnh việc mở rộng tín dụng có hiệu quả đối với
nông nghiệp và nông thôn; các ngân hàng thương mại khác tích cực mở rộng mạng
lưới, dành vốn để mở rộng tín dụng đối với nông nghiệp và nông thôn.
đ. Nâng cao năng lực thu
thập thông tin, nhận biết, đo lường, giám sát và kiểm soát rủi ro tín dụng và các
loại rủi ro kinh doanh khác; kiểm soát chặt chẽ rủi ro đối với các khoản cho
vay để đầu tư, kinh doanh chứng khoán, cho vay để đầu tư, kinh doanh bất động sản,
cho vay tiêu dùng, cho vay bằng ngoại tệ.
e. Tiếp tục thực hiện các
giải pháp mở rộng và nâng cao chất lượng tín dụng tại Chỉ thị số
02/2006/CT-NHNN ngày 23 tháng 5 năm 2006 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc
tăng cường các biện pháp phòng ngừa, hạn chế rủi ro trong hoạt động kinh doanh
của tổ chức tín dụng và Chỉ thị số 02/2005/CT-NHNN ngày 20 tháng 4 năm 2005 của
Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc nâng cao chất lượng tín dụng, tăng trưởng
tín dụng phù hợp với khả năng huy động vốn và kiểm soát rủi ro, bảo đảm an toàn
hệ thống.
g. Thực hiện việc công chứng,
đăng ký giao dịch bảo đảm theo đúng quy định của pháp luật; kiểm tra, giám sát
chặt chẽ tình trạng của tài sản bảo đảm để phòng ngừa rủi ro và xử lý tài sản bảo
đảm để thu hồi nợ, nếu khách hàng vay không có khả năng trả nợ.
1.3. Để
góp phần thúc đẩy thị trường chứng khoán phát triển bền vững, đồng thời hạn chế
rủi ro các khoản cho vay, chiết khấu giấy tờ có giá để đầu tư kinh doanh chứng
khoán, các tổ chức tín dụng thực hiện các biện pháp về an toàn như sau:
a. Khống chế dư nợ vốn
cho vay, chiết khấu giấy tờ có giá để đầu tư, kinh doanh chứng khoán ở mức dưới
3% tổng dư nợ tín dụng của tổ chức tín dụng. Dư nợ vốn cho vay, chiết khấu giấy
tờ có giá để đầu tư, kinh doanh chứng khoán bao gồm: Cho vay, chiết khấu giấy tờ
có giá đối với các công ty chứng khoán; Cho vay cầm cố bằng chứng khoán và/hoặc
bảo đảm bằng tài sản khác để đầu tư, kinh doanh chứng khoán đối với các tổ chức
khác và cá nhân; Chiết khấu giấy tờ có giá đối với tổ chức và cá nhân để đầu
tư, kinh doanh chứng khoán
b. Thực hiện việc cho
vay, chiết khấu giấy tờ có giá để đầu tư, kinh doanh chứng khoán, cho vay có bảo
đảm bằng cầm cố chứng khoán theo đúng các quy định của pháp luật về cho vay, hướng
dẫn của Ngân hàng Nhà nước, cụ thể là:
- Thực hiện việc cho vay mua cổ
phiếu theo hướng dẫn của Ngân hàng Nhà nước tại văn bản số 7318/NHNN-CSTT ngày
25 tháng 8 năm 2006 về việc cho vay mua cổ phiếu có bảo đảm bằng cầm cố cổ phiếu.
- Thực hiện đúng các quy định có
liên quan về cho vay để đầu tư, kinh doanh chứng khoán tại Quyết định số
03/2007/QĐ-NHNN ngày 19 tháng 1 năm 2007 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc
sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định về các tỷ lệ bảo đảm an toàn trong hoạt
động của tổ chức tín dụng ban hành kèm theo Quyết định số 457/2005/QĐ-NHNN ngày
19 tháng 4 năm 2005 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước. Chủ động thu hồi nợ theo
tiến độ, đảm bảo thu hết nợ trong thời hạn một năm kể từ ngày Quyết định
số 03/2007/QĐ-NHNN có hiệu lực thi hành đối với các công ty chứng khoán mà tổ
chức tín dụng nắm quyền kiểm soát.
- Thực hiện việc cho vay đối với
công ty chứng khoán mà tổ chức tín dụng không nắm quyền kiểm soát theo đúng quy
định tại Quy chế cho vay của tổ chức tín dụng đối với khách hàng ban hành theo
Quyết định số 1627/2001/QĐ-NHNN ngày 31 tháng 12 năm 2001 của Thống đốc Ngân
hàng Nhà nước và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan; thẩm định và
kiểm soát chặt chẽ các khoản cho vay để đảm bảo khả năng thu hồi vốn đúng hạn.
- Thực hiện chiết khấu giấy tờ
có giá để đầu tư, kinh doanh chứng khoán theo đúng quy định tại Quy chế chiết
khấu, tái chiết khấu giấy tờ có giá của tổ chức tín dụng đối với khách hàng ban
hành theo Quyết định số 1325/2004/QĐ-NHNN ngày 15 tháng 10 năm 2004 của Thống đốc
Ngân hàng Nhà nước; không được chiết khấu cổ phiếu.
- Thực hiện việc phân loại nợ,
trích lập và sử dụng dự phòng để xử lý rủi ro tín dụng đối với các khoản cho
vay đầu tư, kinh doanh chứng khoán, cho vay có bảo đảm bằng cầm cố chứng khoán,
chiết khấu giấy tờ có giá theo đúng quy định của Ngân hàng Nhà nước.
c. Tăng cường kiểm soát
và kiểm toán nội bộ đối với các khoản cho vay tiêu dùng, cho vay vốn để sản xuất,
kinh doanh có bảo đảm bằng tài sản để phát hiện và xử lý kịp thời các khoản cho
vay sử dụng vốn sai mục đích sang đầu tư, kinh doanh chứng khoán.
d. Thực hiện việc hạch
toán, thống kê chi tiết, chính xác các khoản cho vay, chiết khấu giấy tờ có giá
để đầu tư, kinh doanh chứng khoán, cho vay có bảo đảm bằng cầm cố chứng khoán,
đáp ứng yêu cầu quản trị kinh doanh và rủi ro của tổ chức tín dụng, báo cáo
Ngân hàng Nhà nước theo đúng yêu cầu tại văn bản số 3224/NHNN-CSTT ngày 10
tháng 04 năm 2007 về tình hình cho vay đầu tư chứng khoán, cầm cố chứng khoán
và dòng vốn đầu tư nước ngoài.
2. Đối với
các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước:
2.1. Theo chức năng, nhiệm
vụ của mình, các đơn vị tại trụ sở chính Ngân hàng Nhà nước tham mưu cho Thống
đốc Ngân hàng Nhà nước thực hiện các nhiệm vụ:
a. Tiếp tục điều hành
chính sách tiền tệ, tín dụng và tỷ giá một cách thận trọng, linh hoạt, nhằm ổn
định tiền tệ, kiểm soát lạm phát và thúc đẩy tăng trưởng kinh tế; giữ lãi suất
không cao hơn năm trước, tỷ giá biến động ở mức hợp lý, kiểm soát tốc độ tăng
trưởng tổng phương tiện thanh toán và tín dụng phù hợp với yêu cầu kiểm soát lạm
phát ở mức thấp hơn tăng trưởng kinh tế trong năm 2007 và những năm tới.
b. Khẩn trương sửa đổi,
ban hành mới các văn bản quy phạm pháp luật về quản lý ngoại hối để tăng cường
kiểm soát, giám sát chặt chẽ, kịp thời luồng vốn đầu tư gián tiếp nước ngoài
vào Việt Nam.
c. Tiếp tục nghiên cứu sửa
đổi các quy định về tỷ lệ bảo đảm an toàn trong hoạt động của tổ chức tín dụng
theo hướng nâng mức hệ số rủi ro, trích lập dự phòng rủi ro đối với các khoản
cho vay để đầu tư, kinh doanh chứng khoán, có phân biệt giữa cho vay để đầu tư,
kinh doanh cổ phiếu và trái phiếu; hướng dẫn các tổ chức tín dụng cho vay để cơ
cấu lại nợ phù hợp với các quy định của pháp luật về tín dụng ngân hàng và
thông lệ quốc tế.
d. Tăng cường thanh tra,
giám sát, xử lý các vi phạm của tổ chức tín dụng trong hoạt động cho vay, chiết
khấu giấy tờ có giá để đầu tư, kinh doanh chứng khoán.
đ. Phối hợp với các đơn vị
chức năng của các bộ, ngành có liên quan để triển khai thực hiện chính sách tín
dụng ngân hàng phục vụ phát triển nông nghiệp và nông thôn khi Thủ tướng Chính
phủ ban hành Quyết định sửa đổi, bổ sung Quyết định số 67/1999/QĐ-TTg ngày 30
tháng 03 năm 1999 về một số chính sách tín dụng ngân hàng phục vụ phát triển
nông nghiệp và nông thôn; xử lý các vướng mắc liên quan đến hoạt động tín dụng
ngân hàng do quy định của pháp luật về đất đai, bảo đảm tiền vay, công chứng,
đăng ký giao dịch bảo đảm.
e. Phối hợp với các đơn vị
chức năng của Bộ Tài chính xây dựng và triển khai thực hiện cơ chế phối hợp quản
lý, giám sát và trao đổi thông tin về thị trường chứng khoán.
2.2. Ngân hàng Nhà nước
các chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương thực hiện các nhiệm vụ:
a. Thường xuyên theo dõi
diễn biến hoạt động tín dụng của các tổ chức tín dụng trên điạ bàn, chủ động
báo cáo Thống đốc Ngân hàng Nhà nước những vấn đề nổi lên trong hoạt động tín dụng
trên địa bàn và đề xuất các giải pháp xử lý.
b. Thực hiện việc kiểm
tra, giám sát và thanh tra theo thẩm quyền về tình hình thực hiện quy định của
pháp luật đối với hoạt động tín dụng của các tổ chức tín dụng để kịp thời phát
hiện những sai phạm trong hoạt động tín dụng đối với nền kinh tế và hoạt động
tín dụng để đầu tư, kinh doanh chứng khoán.
3. Tổ chức
thực hiện:
3.1. Chỉ thị này có hiệu
lực thi hành sau mười lăm ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
3.2. Chánh Văn phòng, Vụ
trưởng Vụ Chính sách tiền tệ và Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước,
Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương; Hội đồng quản trị và Tổng giám đốc (Giám đốc) tổ chức tín dụng chịu trách
nhiệm thi hành Chỉ thị này./.
Nơi nhận:
- Như khoản 3.2 mục 3;
- Thủ tướng
và
PTT Nguyễn Sinh Hùng (để báo cáo);
- Ban
lãnh đạo NHNN;
- Văn
phòng Chính phủ.
- Bộ
Tài chính;
- Bộ Kế
hoạch và đầu tư;
- Bộ Tư
pháp (để kiểm tra);
- Lưu:
VP, Vụ PC, Vụ CSTT
|
THỐNG ĐỐC
Lê Đức Thuý
|
Chỉ thị 03/2007/CT-NHNN về kiểm soát quy mô, chất lượng tín dụng và cho vay đầu tư,kinh doanh chứng khoán nhằm kiểm soát lạm phát,thúc đẩy tăng trưởng kinh tế do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
THE
STATE BANK
---------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------
|
No:
03/2007/CT-NHNN
|
Hanoi, May 28th, 2007
|
DIRECTIVE ON CONTROLLING THE AMOUNT AND QUALITY OF
CREDIT AND LOANS FOR SECURITIES INVESTMENT AND TRADING, AIMED AT CONTROLLING
INFLATION AND BOOSTING ECONOMIC GROWTH In
the early months of 2007, the State Bank continued applying a flexible monetary
policy with a view to stabilizing interest rates and exchange rates,
controlling inflation and boosting economic growth. Credit activities have been
effectively expanded, the proportion of bad debts has been reduced; credit
structure has gradually changed in response to the demands of the economy;
loans for securities investment and trading have been controlled more tightly.
However, credit capital trends to increase at a high rate compared to the same
period of previous years and the whole year's target and, therefore, may exert
adverse impacts on inflation control in this year and in subsequent years; the
quality of credit for some branches and domains remains poor; loans for
securities investment and trading involve potential risks as the securities
market is in a bearish trend; and several shortcomings are seen in the
collection of market information in service of assessment and administration
work. In
furtherance of the Prime Minister's direction at the Conference on the
realization of the 2007 banking tasks and the enhancement of the management and
supervision of securities activities (the Government Office's Notice No.
17/TB-VPCP of January 26, 2007, and Notice No. 20/TB-VPCP of January 29, 2007),
the State Bank Governor requests credit institutions and units within the State
Bank to apply the following measures to control the amount and quality of
credit and loans for securities investment and trading: 1.
For credit institutions: 1.1.
To continue applying in a coordinated and effective manner capital mobilization
solutions in order to increase loans and investment in the economy in 2007 and
subsequent years; to attach importance to adjusting the structure and terms of
mobilized capital in consistency with credit structure and terms, ensuring
safety for their business activities. 1.2.
To effectively expand credit for the economy according to the following
requirements: a/
Evaluating credit activities in the early months of 2007 in order to properly
adjust the amount and structure of credit as well as the credit growth rate to
be commensurate with the capital mobilization capability, the structure of
mobilized capital and the State Bank's orientations on the increase of credit
for the economy in 2007 and subsequent years. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. c/
Expanding while restructuring credit across various branches and domains so as
to reduce risks and meet diversified capital demands of the economy; attaching
importance to expanding credit to small- and medium-sized enterprises and
production households. d/
State-owned commercial banks, especially the Bank for Agriculture and Rural
Development of Vietnam and the people's credit fund system, shall boost the
expansion of credit for agriculture and rural development; other commercial
banks shall expand their networks and reserve capital for expanding credit for
agriculture and rural development. e/
Raising the capacity of collecting information, recognizing, assessing,
measuring, monitoring and controlling credit risks and other business risks;
tightly controlling risks for loans for securities investment and trading,
loans for real estate investment and trading, loans for consumption purposes
and foreign currency loans. f/
Continuing to apply solutions for expanding credit and raising credit quality
as specified in the State Bank Governor's Directive No. 02/2006/CT-NHNN of May
23, 2006, on enhancing measures to prevent and limit risks in business
activities of credit institutions and Directive No. 02/2005/CT-NHNN of April
20, 2005, on raising credit quality and credit growth in consistence with
capital mobilization capacity, risk control and assurance of the system safety. g/
Notarizing and registering security transactions in accordance with law;
inspecting and closely monitoring security assets in order to prevent risks and
handling security assets to recover debts, if the debtors are incapable of
paying their debts. 1.3.
In order to contribute to boosting the sustainable development of the
securities market and, at the same time, limit risks for loans and valuable
papers discounted for securities investment and trading, credit institutions
shall apply the following safety measures: a/
To keep outstanding loans made and valuable papers discounted for securities
investment and trading at a level below 3% of their total outstanding loans.
Outstanding loans made and valuable papers discounted for securities trading
and investment include loans made and valuable papers discounted for securities
companies; loans provided to other organizations and individuals for securities
investment and trading with the mortgage of securities and/or other security
assets; valuable papers discounted for organizations and individuals to conduct
securities investment and trading. b/
To provide loans and discount valuable papers for securities investment and
trading and provide loans with the mortgage of securities as security assets in
strict accordance with the law on loan provision and guidance of the State
Bank, specifically: -
Providing loans for the purchase of stocks under the State Bank's guidance in
Document No. 7318/NHNN-CSTT of August 25, 2006, on provision of loans for the
purchase of stocks with stocks mortgaged as security. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. -
Providing loans to securities companies they do not control in strict
accordance with the Regulation on provision of loans by credit institutions to
their customers, promulgated together with the State Bank Governor's Decision
No. 1627/2001/QD-NHNN of December 31, 2001, and relevant legal documents;
evaluating and tightly controlling loans in order to ensure timely recovery. -
Making discount of valuable papers for securities investment and trading in
accordance with the Regulation on discount and rediscount of valuable papers by
credit institutions for their customers, promulgated together with the State
Bank Governor's Decision No. 1325/2004/QD-NHNN of October 15, 2004; it is
prohibited to discount stocks. -
Classifying debts, deducting and using contingency amounts to handle credit
risks for loans provided for securities investment and trading and loans
provided with the mortgage of securities as security assets and discount
valuable papers in strict accordance with the State Bank's regulations. c/
To enhance internal control and audit of loans made for consumption and
production and business activities with security assets in order to detect and
handle in time cases in which loans are used improperly for securities
investment and trading. d/
To account and make detailed and accurate statistics of loans made and valuable
papers discounted for securities investment and trading, loans provided with
the mortgage of securities as security assets, meeting the requirements of
business and risk administration and report to the State Bank in accordance
with Document No. 3224/NHNN-CSTT of April 10, 2007, on loans made for
securities investment, mortgage of securities and foreign capital flow. 2.
For units within the State Bank: 2.1.
According to their functions and tasks, units based at the headquarters of the
State Bank shall advise the State Bank Governor in performing the following
tasks: a/
To continue administering monetary, credit and exchange rate policies carefully
and flexibly in order to stabilize the monetary market, control inflation and
boost economic growth; to ensure that interest rates are not higher than those
of the previous year and exchange rates fluctuate at a reasonable level; to
keep the growth rate of the total payment instruments and credit in compliance
with the requirements of controlling inflation lower than the economic growth
rate in 2007 and subsequent years. b/
To urgently amend and promulgate legal documents on foreign exchange management
in order to enhance the control and tightly and promptly supervise the flow of
foreign indirect investment capital into Vietnam. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. d/
To enhance examination, supervision and handling of violations committed by
credit institutions in the provision of loans and discount of valuable papers
for securities investment and trading. e/
To coordinate with functional units of concerned ministries and branches in
implementing policies on banking credit in service of agriculture and rural
development when the Prime Minister issues a decision amending Decision No.
67/1999/QD-TTg of March 30, 1999, on some banking credit policies in service of
agriculture and rural development; to solve problems related to banking credit
in the implementation of the laws on land, loan security, notarization, and
registration of security transactions. f/
To coordinate with functional units under the Ministry of Finance in
formulating and implementing a mechanism on coordinated management, supervision
of, and exchange of information on, the securities market. 2.2.
Provincial/municipal branches of the State Bank shall perform the following
tasks: a/
To regularly monitor, report and propose to the State Bank Governor measures
for handling problems in credit activities of credit institutions. b/
To inspect, supervise and examine according to their competence credit
institutions' observance of laws in their credit activities and detect their
violations in the provision of credit for the economy and for security
investment and trading. 3.
Organization of implementation: 3.1.
This Directive takes effect 15 days after its publication in "CONG
BAO." 3.2.
The director of the Office, the director of the Monetary Policy Department and
heads of units within the State Bank, directors of the State Bank's
provincial/municipal branches, and boards of directors and general directors
(directors) of credit institutions shall implement this Directive. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. THE
GOVERNOR OF THE STATE BANK
Le Duc Thuy
Chỉ thị 03/2007/CT-NHNN ngày 28/05/2007 về kiểm soát quy mô, chất lượng tín dụng và cho vay đầu tư,kinh doanh chứng khoán nhằm kiểm soát lạm phát,thúc đẩy tăng trưởng kinh tế do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
9.499
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|