|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
02/2004/CT-NHNN
|
|
Loại văn bản:
|
Chỉ thị
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Lê Đức Thuý
|
Ngày ban hành:
|
06/02/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
02/2004/CT-NHNN
|
Hà
Nội, ngày 06 tháng 2 năm 2004
|
CHỈ THỊ
VỀ VIỆC TĂNG CƯỜNG CÔNG TÁC BẢO ĐẢM AN TOÀN TRONG HOẠT ĐỘNG
THANH TOÁN ĐIỆN TỬ NGÂN HÀNG
Những năm qua, hoạt động thanh
toán qua ngân hàng không ngừng được củng cố, nâng cấp bằng việc đầu tư trang bị
kỹ thuật công nghệ hiện đại và từng bước hoàn thiện hệ thống cơ sở pháp lý phù
hợp. Điều này đã giúp cho công tác thanh toán được thông thoáng, không đọng vốn,
tăng nhanh vòng quay của đồng vốn cho các doanh nghiệp; thỏa mãn đầy đủ khả
năng chi trả cho các nhu cầu kinh tế xã hội; góp phần bình ổn giá trị đồng tiền,
ổn định nền kinh tế vĩ mô, tạo điều kiện thuận lợi trong huy động vốn, phục vụ
có hiệu quả nhu cầu phát triển kinh tế- xã hội, cải thiện đời sống nhân dân,
thúc đẩy toàn bộ nền kinh tế phát triển. Đồng thời tăng cường vai trò quản lý
Nhà nước của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (NHNN) đối với các hoạt động ngân hàng
và tạo môi trường thuận lợi để các ngân hàng của Việt Nam từng bước hội nhập với
cộng đồng tài chính khu vực và quốc tế. Tuy nhiên, trong công tác quản lý hoạt
động thanh toán điện tử của một số tổ chức tín dụng đã có biểu hiện thực hiện
chưa tốt một số quy định về an toàn bảo mật như: giao cho một người thực hiện
nhiều khâu xử lý nghiệp vụ mà theo quy định phải giao cho nhiều người; dùng
chung mã khóa bảo mật đã cấp riêng cho từng người sử dụng; cơ chế ủy quyền
trong khâu duyệt lệnh thanh toán...
Nhằm tăng cường công tác bảo đảm
an toàn bảo mật, ngăn ngừa và hạn chế những rủi ro tiềm ẩn trong hoạt động
thanh toán điện tử ngân hàng, Thống đốc NHNN yêu cầu các đơn vị thuộc NHNN và
các tổ chức tín dụng thực hiện một số nội dung sau:
I- ĐỐI VỚI
CÁC TỔ CHỨC TÍN DỤNG
1. Tuân thủ đầy đủ các quy định
về an toàn bảo mật trong hoạt động thanh toán điện tử Ngân hàng tại các văn bản:
Nghị định số 64/2001/NĐ-CP ngày 20/9/2001 của Chính phủ về hoạt động thanh toán
qua các tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán, Quyết định số 44/2002/QĐ-TTg ngày
21/03/2002 của Thủ tướng Chính phủ về việc sử dụng chứng từ điện tử làm chứng từ
kế toán để hạch toán và thanh toán vốn của các tổ chức cung ứng dịch vụ thanh
toán, Quyết định số 353/1997/QĐ-NHNN2 ngày 22/10/1997 của Thống đốc NHNN về việc
ban hành Quy chế chuyển tiền điện tử, Quyết định số 309/2002/QĐ-NHNN ngày
09/04/2002 của Thống đốc NHNN về việc ban hành Quy chế thanh toán điện tử liên
Ngân hàng và Quyết định số 349/2002/QĐ-NHNN ngày 17/04/2002 của Thống đốc NHNN
về việc Quy định xây dựng, cấp phát, quản lý và sử dụng Mã khóa bảo mật trong
thanh toán điện tử liên ngân hàng.
2. Kiểm soát, đối chiếu và cập
nhật dữ liệu nghiệp vụ trong thời gian quy định. Kịp thời phát hiện, xử lý những
sai sót, chênh lệch đảm bảo hạch toán chính xác, an toàn.
3. Kiểm tra việc thực hiện quy định
lưu trữ chương trình, dữ liệu và các giải pháp dự phòng bảo đảm hoạt động của hệ
thống thanh toán điện tử ngân hàng không bị gián đoạn khi phát sinh sự cố.
4. Tổng Giám đốc (Giám đốc) của
các tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm:
- Chấn chỉnh và tăng cường công
tác kiểm tra, kiểm toán, kiểm soát nội bộ tại đơn vị, bảo đảm kiểm soát chặt chẽ
mọi khâu xử lý nghiệp vụ, tránh để xảy ra sự cố gây thất thoát tài sản. Tăng cường
áp dụng các giải pháp kỹ thuật công nghệ tiên tiến để ngăn ngừa, hạn chế các rủi
ro tiềm ẩn trong hoạt động thanh toán.
- Kiểm tra chặt chẽ việc thực hiện
quy trình cấp phát, quản lý và sử dụng mã khóa bảo mật (chữ ký điện tử) dùng để
trao đổi dữ liệu trên mạng, mã khóa truy nhập các chương trình xử lý nghiệp vụ.
Người được cấp mã khóa bảo mật phải giữ gìn cẩn thận, thay đổi mã khóa định kỳ
và tuyệt đối không dùng chung một mã khóa cho nhiều người sử dụng.
- Chịu trách nhiệm về tính an
toàn, chính xác đối với nghiệp vụ kế toán, thanh toán đã áp dụng chứng từ điện
tử trong hệ thống mình và các số liệu từ kế toán nội bộ chuyển sang hệ thống
thanh toán điện tử liên Ngân hàng.
- Kiểm tra và thực hiện đầy đủ
các thủ tục theo quy định của pháp luật về cơ chế ủy quyền trong khâu duyệt lệnh
thanh toán.
II- ĐỐI VỚI
CÁC VỤ, CỤC THUỘC NHNN
1. Các Vụ, Cục trong phạm vi chức
năng nhiệm vụ của mình cần rà soát các cơ chế chính sách, văn bản pháp lý liên
quan bảo đảm an toàn công tác thanh toán điện tử Ngân hàng.
2. Cục Công nghệ tin học Ngân
hàng:
- Cần tăng cường kiểm tra và thực
hiện tốt việc xây dựng, cấp phát và thay đổi định kỳ mã khóa bảo mật phê duyệt
trong hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng.
- Nghiên cứu, đề xuất các giải
pháp ứng dụng kỹ thuật tiên tiến, bảo đảm an toàn, bảo mật trong quá trình khai
thác dữ liệu và xử lý các nghiệp vụ ngân hàng.
3. Vụ Kế toán - Tài chính:
- Tăng cường kiểm tra và thực hiện
tốt việc xây dựng, cấp phát và thay đổi định kỳ mã khóa bảo mật trong hệ thống
chuyển tiền điện tử và bù trừ điện tử liên Ngân hàng.
4. Thanh tra Ngân hàng:
- Tăng cường các hoạt động kiểm
tra, giám sát các tổ chức tín dụng trong việc chấp hành các cơ chế an toàn, bảo
mật trong hoạt động thanh toán.
- Phối hợp với Cục Công nghệ tin
học Ngân hàng xây dựng và triển khai hiệu quả các giải pháp ứng dụng kỹ thuật
công nghệ tiên tiến để giám sát từ xa và cảnh báo phòng ngừa rủi ro đối với các
tổ chức tín dụng.
III- ĐỐI VỚI
CÁC CHI NHÁNH NHNN TỈNH, THÀNH PHỐ
Giám đốc Chi nhánh NHNN tỉnh,
thành phố chịu trách nhiệm về an toàn, chính xác số liệu và tài sản tại đơn vị
mình và thường xuyên tổ chức theo dõi, kiểm tra, đôn đốc các tổ chức tín dụng
trên địa bàn thực hiện tốt các quy định về quản lý, sử dụng mã khóa bảo mật và
các quy trình xử lý nghiệp vụ, bảo đảm an toàn trong hoạt động thanh toán tại
đơn vị và trên toàn địa bàn.
Thủ trưởng các đơn vị thuộc
NHNN, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng Giám đốc (Giám đốc) của các tổ chức tín
dụng có trách nhiệm quán triệt, triển khai thực hiện tốt Chỉ thị này.
Trong quá trình thực hiện nếu
phát sinh vướng mắc, các đơn vị báo cáo Thống đốc NHNN xem xét, giải quyết.
Chỉ thị 02/2004/CT-NHNN về tăng cường công tác bảo đảm an toàn trong hoạt động thanh toán điện tử ngân hàng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
THE
STATE BANK OF VIETNAM
----------------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom-Happiness
--------------------
|
No.
02/2004/CT-NHNN
|
Hanoi,
February 6, 2004
|
DIRECTIVE ON
THE ENHANCEMENT OF PRUDENCE WORK IN THE INTER-BANK ELECTRONIC PAYMENT OPERATION During recent years, the payment
activity made through banks has been continuously reinforced, upgraded by the
investment in the modern technological and technical equipment and the
step-by-step perfection of appropriate legal system that makes the payment
operation open and clear without funds stagnation, increases the capital
turnover of enterprises; fully satisfies required liquidity for social-economic
demands; contributes to the stability of currency value, stability of macro
economy, creates favourable conditions for funds mobilization, efficiently
serves social-economic development requirements, improves people's lives,
speeds up the development of the entire economy. At the same time it has
enhanced the State management role of the State Bank of Vietnam (SBV) in
respect of banking activities and facilitates Banks of Vietnam to step by step
integrate in international and regional financial community. The management of
the electronic payment activity of several Credit Institutions, however, has
shown signs of unsatisfied compliance with several provisions on prudential
security such as: one person has been assigned to perform several processes of
operation that should have been assigned to several persons in accordance with
applicable laws; common use of secrecy code that has been separately granted to
each user; authorization regime in the approval process of payment orders, etc. With the view to enhancing the
prudence, preventing and restricting potential risks in the inter-bank
electronic payment activity, the Governor of the State Bank requires units of
the SBV and Credit Institutions to take following actions: I. IN RESPECT OF CREDIT
INSTITUTIONS 1. To fully comply with
provisions on the prudence in the inter-bank electronic payment activity stated
in following legal documents: the Decree No. 64/2001/ND-CP dated 20 September,
2001 of the Governor on the payment activities through payment services
suppliers, the Decision No. 44/2002/QD-TTg dated 21 March, 2002 of the Prime
Minister on the use of electronic vouchers as accounting vouchers for funds
accounting and payment by payment services suppliers, the Decision No.
353/1997/QD-NHNN2 dated 22 October, 1997 of the SBV's Governor on the issuance
of the Regulation on electronic money transfer, the Decision No.
309/2002/QD-NHNN dated 9 April, 2002 of the SBV's Governor on the issuance of
the Regulation on the inter-bank electronic payment and the Decision No.
349/2002/QD-NHNN dated 17 April, 2002 of the Governor of the State Bank
providing for the setting up, issuance, management and use of secrecy codes in
the inter-bank electronic payment. 2. To control, reconcile and
update operational data within stipulated time. Timely discover, deal with
errors, differences to ensure the accurate and safe accounting. 3. To examine the compliance
with provisions on program and data preservation and backup methods to ensure
the continuity of the operation of the inter-bank electronic payment system in
the event of the occurrence of any breakdown. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - To regulate and intensify the
internal examination, auditing and control at their unit, to ensure the strict
control of all operational processes, avoid the occurrence of breakdown, which
causes the loss of asset. To intensify the application of advanced
technological, technical solutions for preventing, restricting potential risks
in payment activity. - To strictly verify the
compliance with the procedure of the issuance, management and use of secrecy
codes (electronic signatures) used for online data exchange, accessing codes of
operational programs. Person, who is granted with a secrecy code, must keep it
carefully, periodically change the key code and it is absolutely prohibited for
a key code to be used by many users. - For the safety, accuracy of
accounting, payment operations for which electronic vouchers are applied within
their system and of data transferred from the internal accounting to the
inter-bank electronic payment system. - To verify and fully comply
with procedures in accordance with provisions of applicable laws on the
authorization regime applicable to the approval process of payment orders. II. IN RESPECT OF DEPARTMENTS
OF THE SBV 1. Departments, within the scope
of their function, assignment, should review policy, regimes, legal documents
relating to the prudence of the inter-bank electronic payment. 2. Banking Information
Technology Department shall: - Intensify the verification and
well perform the setting up, issuance and periodical change of the approved
secrecy code in the inter-bank electronic payment system. - Study and recommend solutions
applying advanced technique, ensure the safety, secrecy during the process of
data exploitation and banking operations settlement. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Intensify the verification and
well perform the setting up, issuance and periodical change of the secrecy code
in the electronic money transfer system and inter-bank clearing system. 4. The State Bank Inspection
shall: - Intensify the supervisory
activities in respect of their compliance with prudential, secrecy regime in
the payment activity of credit institutions. - Cooperate with the Banking
Information Technology Department to set up and efficiently deploy solutions
applying advanced technique, technology for the off-site supervision and early
warning of risks to credit institutions. III. IN RESPECT OF BRANCHES
OF SBV IN PROVINCES, CITIES General Managers of the branches
of SBV in provinces, cities shall be responsible for the safety, accuracy of
data and assets of their units and regularly monitor, verify, speed up local
credit institutions to well perform provisions on the management, use of
secrecy code and procedures for operations, ensure the safety in the payment
activity at their unit and in respective locality. Heads of units of the SBV,
Chairperson of the Board of Directors, General Directors (Directors) of Credit
Institutions shall be responsible for thorough deployment and good
implementation of this Directive. Any obstacle, which may arise
during the implementing process, should be reported to the SBV's Governor for
consideration and settlement. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. THE
GOVERNOR OF THE STATE BANK
Le Duc Thuy
Chỉ thị 02/2004/CT-NHNN ngày 06/02/2004 về tăng cường công tác bảo đảm an toàn trong hoạt động thanh toán điện tử ngân hàng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
5.015
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|