NGÂN HÀNG NHÀ
NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 08/VBHN-NHNN
|
Hà Nội, ngày 06
tháng 01 năm 2016
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC BAN HÀNH QUY CHẾ THANH TOÁN TRONG MUA BÁN, TRAO ĐỔI HÀNG HÓA VÀ DỊCH VỤ
THƯƠNG MẠI TẠI KHU VỰC BIÊN GIỚI VIỆT NAM - CAMPUCHIA
Quyết định số 17/2004/QĐ-NHNN ngày 05 tháng 01 năm
2004 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc ban hành Quy chế thanh
toán trong mua bán, trao đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại tại khu vực biên giới
Việt Nam - Campuchia, có hiệu lực kể từ ngày 6 tháng 02 năm 2004, được sửa đổi,
bổ sung bởi:
1. Thông tư số 25/2011/TT-NHNN ngày 31 tháng 8 năm
2011 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc thực thi phương án đơn
giản hóa thủ tục hành chính lĩnh vực hoạt động ngoại hối theo các Nghị quyết của
Chính phủ về đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản lý của
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có hiệu lực kể từ ngày 14 tháng 10 năm 2011.
2. Thông tư số 29/2015/TT-NHNN ngày 22 tháng 12 năm
2015 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sửa đổi, bổ sung một số văn bản
quy phạm pháp luật của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về thành phần hồ sơ
có bản sao chứng thực giấy tờ, văn bản, có hiệu lực kể từ ngày 08 tháng 02 năm
2016.
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số
01/1997/QH10 ngày 12/12/1997 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ngân
hàng Nhà nước Việt Nam số 10/2003/QH11 ngày 17/06/2003;
Căn cứ Hiệp định thương mại giữa Chính phủ Việt
Nam và Chính phủ Campuchia ký ngày 24/3/1998;
Căn cứ Hiệp định mua bán trao đổi hàng hóa và dịch
vụ thương mại tại Khu vực biên giới giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ
Campuchia ký ngày 26/11/2001;
Căn cứ ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại
công văn số 6179/VPCP-KTTH ngày 6/11/2002 của Văn phòng Chính phủ;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối1,2
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế thanh toán trong
mua bán, trao đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại tại khu vực biên giới Việt Nam
- Campuchia”.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng công
báo.
Điều 3 3,4.
Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Thủ trưởng
các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh,
thành phố trực thuộc trung ương, Tổng Giám đốc (Giám đốc) các Ngân hàng thương
mại chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
QUY CHẾ
THANH
TOÁN TRONG MUA BÁN, TRAO ĐỔI HÀNG HÓA VÀ DỊCH VỤ THƯƠNG MẠI TẠI KHU VỰC BIÊN GIỚI
VIỆT NAM - CAMPUCHIA
(Ban hành kèm theo Quyết định số 17/2004/QĐ-NHNN ngày 05 tháng 01 năm 2004 của
Thống đốc Ngân hàng Nhà nước)
Chương I
NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
1. Quy chế này điều chỉnh các hoạt động thanh toán
trong các giao dịch mua bán, trao đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại giữa
thương nhân Việt Nam và thương nhân Campuchia tại khu vực biên giới Việt
Nam-Campuchia.
2. Hoạt động thanh toán đối với các giao dịch mua
bán, trao đổi hàng hóa và dịch vụ giữa thương nhân Việt Nam và thương nhân
Campuchia không thực hiện tại khu vực biên giới được áp dụng các hình thức
thanh toán qua Ngân hàng bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi theo thông lệ quốc tế
và không chịu sự điều chỉnh của quy chế này.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
Quy chế này áp dụng đối với các đối tượng sau:
1. Thương nhân Việt Nam, gồm:
a. Các doanh nghiệp thuộc mọi thành phần kinh tế được
thành lập và hoạt động theo quy định của pháp luật Việt Nam;
b. Các hộ cá thể được phép kinh doanh xuất nhập khẩu
theo quy định của pháp luật;
c. Cư dân biên giới;
2. Các Ngân hàng thương mại Việt Nam;
3. Thương nhân Campuchia (bao gồm tổ chức và cá
nhân) có quan hệ mua bán, trao đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại tại khu vực
biên giới với thương nhân Việt Nam.
Điều 3. Các hình thức thanh
toán
Hoạt động thanh toán trong các giao dịch mua bán,
trao đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại giữa thương nhân hai nước tại khu vực
biên giới được thực hiện theo các hình thức sau:
a. Thanh toán thông qua các Ngân hàng được phép của
hai nước bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi, theo thông lệ quốc tế (bao gồm các
Ngân hàng đặt trụ sở ở trong hoặc ngoài tỉnh có biên giới giáp Campuchia);
b. Thanh toán bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi hoặc Đồng
Việt Nam (VND) thông qua tài khoản của thương nhân Campuchia mở tại các Ngân
hàng được phép ở Việt Nam (tài khoản ngoại tệ và tài khoản VND của người không
cư trú tại Việt Nam);
c. Thanh toán bằng VND và Riel Campuchia (KHR)
thông qua tài khoản tại các Ngân hàng được phép hoạt động ngoại hối tại tỉnh
biên giới của Việt Nam và Ngân hàng thương mại Campuchia theo sự thỏa thuận về
quan hệ đại lý thanh toán giữa hai Ngân hàng này;
d. Thanh toán bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi tiền mặt;
e. Thanh toán bằng VND và KHR tiền mặt;
g. Thanh toán theo phương thức hàng đổi hàng.
Điều 4. Đồng tiền thanh toán
Đồng tiền thanh toán trong mua bán, trao đổi hàng hóa
và dịch vụ thương mại giữa thương nhân hai nước là ngoại tệ tự do chuyển đổi
(Đô la Mỹ, Euro, Bảng Anh và Yên Nhật), VND và KHR. Thương nhân hai nước được lựa
chọn đồng tiền thanh toán phù hợp với các quy định trong Quy chế này và các quy
định khác của pháp luật.
Chương II
CÁC QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Điều 5. Thanh toán bằng ngoại tệ
tự do chuyển đổi qua Ngân hàng theo thông lệ quốc tế
Khi sử dụng ngoại tệ tự do chuyển đổi làm đồng tiền
thanh toán trong quan hệ mua bán trao đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại, thương
nhân Việt Nam và thương nhân Campuchia được lựa chọn các Ngân hàng có trụ sở ở
trong hoặc ngoài tỉnh biên giới thực hiện thanh toán theo thông lệ quốc tế phù
hợp với quy định về quản lý ngoại hối của mỗi nước.
Điều 6. Thanh toán bằng ngoại tệ
tự do chuyển đổi hoặc VND thông qua tài khoản của người không cư trú Campuchia
mở tại các Ngân hàng ở Việt Nam
Thương nhân Campuchia được mở tài khoản ngoại tệ tự
do chuyển đổi hoặc tài khoản VND tại các Ngân hàng được phép ở Việt Nam để thực
hiện thanh toán các giao dịch mua bán, trao đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại
tại Khu vực biên giới giữa Việt Nam và Campuchia. Việc mở, sử dụng tài khoản
ngoại tệ và tài khoản VND của thương nhân Campuchia tại các Ngân hàng được phép
của Việt Nam thực hiện theo quy định về quản lý ngoại hối đối với tài khoản của
người không cư trú.
Điều 7. Thanh toán bằng VND và
KHR qua Ngân hàng được phép của hai nước tại Khu vực biên giới
1. Việc sử dụng VND và KHR trong thanh toán mua bán
trao đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại giữa thương nhân Việt Nam và thương
nhân Campuchia được thực hiện theo các quy định sau đây:
a. Ngân hàng được phép của Việt Nam tại tỉnh biên
giới được phép thỏa thuận với Ngân hàng của Campuchia về việc mở tài khoản VND
hoặc tài khoản KHR cho nhau để phục vụ thanh toán cho thương nhân hai nước.
b. Ngân hàng được phép của hai bên có thể thỏa thuận
về số dư tối đa bằng VND hoặc KHR được duy trì trên tài khoản thanh toán của
bên này mở tại Ngân hàng phía bên kia. Trường hợp số dư trên tài khoản vượt quá
số dư tối đa theo thỏa thuận thì các Ngân hàng của hai bên có thể thỏa thuận
chuyển đổi thành ngoại tệ tự do chuyển đổi hoặc tiền của mỗi bên để chuyển về
nước.
c. Ngân hàng được phép của hai bên căn cứ vào khả
năng của Ngân hàng và điều kiện cụ thể của từng khu vực để thỏa thuận áp dụng
các hình thức thanh toán phù hợp, đáp ứng các nhu cầu giao dịch mua bán, trao đổi
hàng hóa và dịch vụ thương mại giữa thương nhân của hai nước.
d. Tỷ giá giữa VND và KHR do Tổng Giám đốc, Giám đốc
các Ngân hàng được phép (hoặc người được ủy quyền) quyết định (trên cơ sở tham
khảo tỷ giá thị trường và tỷ giá tính chéo qua đồng Đô la Mỹ hoặc theo sự thỏa
thuận giữa Ngân hàng của hai nước có quan hệ đại lý thanh toán).
e. Các Ngân hàng được phép thực hiện thanh toán mua
bán, trao đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại giữa hai nước bằng VND và KHR được
xuất, nhập khẩu VND và KHR tiền mặt để phục vụ hoạt động kinh doanh, không phải
xin phép Ngân hàng Nhà nước nhưng phải làm thủ tục khai báo Hải quan cửa khẩu
khi xuất, nhập khẩu tiền mặt.
2. Việc kiểm tra hồ sơ chứng từ thanh toán theo thỏa
thuận giữa Ngân hàng hai bên phù hợp với quy định hiện hành về quản lý ngoại hối.
Điều 8. Thanh toán bằng ngoại tệ
tự do chuyển đổi tiền mặt
1.5 Việc sử dụng ngoại
tệ tự do chuyển đổi tiền mặt để thanh toán trong các giao dịch mua bán, trao đổi
hàng hóa và dịch vụ thương mại tại khu vực biên giới giữa thương nhân Việt Nam
và thương nhân Campuchia chỉ được áp dụng trong trường hợp thương nhân của hai
bên không thể thanh toán qua Ngân hàng và chỉ được áp dụng cho thương nhân Việt
Nam được nhận thanh toán bằng ngoại tệ tiền mặt thông qua việc bán hàng hóa và
cung cấp dịch vụ cho thương nhân Campuchia, không áp dụng cho thương nhân Việt
Nam được dùng ngoại tệ tiền mặt thanh toán cho hàng hóa nhập khẩu và cung ứng dịch
vụ từ phía Campuchia.
Khi có nhu cầu thu ngoại tệ tiền mặt, thương nhân
Việt Nam lập 01 bộ hồ sơ gửi qua đường bưu điện hoặc nộp trực tiếp đến Ngân
hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trên địa bàn nơi thương nhân đặt trụ sở
để được cấp Giấy phép thu ngoại tệ tiền mặt từ xuất khẩu sang Campuchia. Hồ sơ
xin cấp giấy phép gồm:
- Đơn xin phép thu ngoại tệ tiền mặt từ xuất khẩu
sang Campuchia (theo mẫu tại Phụ lục 1);
- Bản sao được cấp từ sổ gốc hoặc bản sao có chứng
thực hoặc bản sao kèm xuất trình bản chính để đối chiếu Giấy chứng nhận đăng ký
kinh doanh (Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp) có đăng ký mã số doanh nghiệp
xuất nhập khẩu (đối với doanh nghiệp xin cấp giấy phép lần đầu); trong trường hợp
người nộp hồ sơ nộp bản sao kèm xuất trình bản chính để đối chiếu, người đối
chiếu có trách nhiệm xác nhận tính chính xác của bản sao so với bản chính;
- Bản sao văn bản chấp nhận của cơ quan có thẩm quyền
đối với trường hợp hàng hóa tạm ngừng xuất khẩu và hàng hóa xuất khẩu có điều
kiện;
- Bản sao hợp đồng thương mại đã ký với thương nhân
Campuchia có thỏa thuận phương thức thanh toán bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi
tiền mặt (có xác nhận của Thủ trưởng doanh nghiệp).
Sau khi nhận đủ hồ sơ của thương nhân Việt Nam xin
được thu ngoại tệ tiền mặt, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành
phố xem xét và giải quyết. Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố
được quyền ký giấy phép cho thu các khoản tiền dưới mức 500.000 USD (năm trăm
nghìn đô la Mỹ) hoặc các loại ngoại tệ khác có giá trị tương đương cho mỗi một
hợp đồng. Đối với các hợp đồng có giá trị từ 500.000 USD trở lên, Ngân hàng Nhà
nước chi nhánh tỉnh, thành phố có ý kiến bằng văn bản và gửi hồ sơ đến Vụ Quản
lý ngoại hối - Ngân hàng Nhà nước xem xét giải quyết.
Trong thời hạn 7 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ
sơ hợp lệ, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố hoặc Vụ trưởng
Vụ Quản lý ngoại hối - Ngân hàng Nhà nước cấp theo thẩm quyền hoặc không cấp giấy
phép cho doanh nghiệp được thu ngoại tệ tiền mặt (theo mẫu giấy phép tại Phụ lục 2). Trường hợp từ chối cấp giấy phép, phải có
văn bản giải thích lý do.
Thương nhân Việt Nam phải nộp số ngoại tệ tiền mặt
thu được vào tài khoản tiền gửi ngoại tệ của mình tại Ngân hàng được phép trong
vòng 03 ngày làm việc kể từ ngày ngoại tệ tiền mặt được mang về nước theo xác
nhận của Hải quan cửa khẩu.
Khi nộp ngoại tệ tiền mặt vào tài khoản, ngoài giấy
phép thu ngoại tệ tiền mặt được cấp, thương nhân Việt Nam phải nộp cho Ngân
hàng thương mại các giấy tờ sau:
- Bản chính tờ khai hải quan (có xác nhận của Hải
quan cửa khẩu về số ngoại tệ mang từ nước ngoài vào);
- Bản sao tờ khai hàng hóa xuất khẩu (nộp sau khi
xuất hàng).
2. Thương nhân Việt Nam nhận thanh toán bằng ngoại tệ
tự do chuyển đổi tiền mặt trong các giao dịch mua bán, trao đổi hàng hóa và dịch
vụ thương mại với thương nhân Campuchia tại Khu vực biên giới giữa Việt Nam và
Campuchia phải tự chịu trách nhiệm đảm bảo an toàn và chịu mọi rủi ro trong quá
trình thanh toán.
Điều 9. Thanh toán bằng VND và
KHR tiền mặt
Thương nhân hai nước có các giao dịch mua bán, trao
đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại tại khu vực biên giới được thực hiện thanh
toán bằng VND tiền mặt hoặc KHR tiền mặt trong những trường hợp sau:
1. Đối với thương nhân Việt Nam xuất khẩu hàng hóa
và dịch vụ từ Việt Nam sang Campuchia:
a. Nhận thanh toán bằng VND hoặc KHR tiền mặt trên
lãnh thổ Campuchia: Người đại diện cho thương nhân Việt Nam bán hàng cho thương
nhân Campuchia có mang VND hoặc KHR tiền mặt khi nhập cảnh vào Việt Nam phải
làm thủ tục khai báo Hải quan cửa khẩu số VND hoặc KHR tiền mặt mang theo, xuất
trình cho Hải quan cửa khẩu Hợp đồng mua bán hàng hóa và tờ khai hàng hóa xuất
khẩu để Hải quan cửa khẩu đối chiếu kiểm tra.
b. Nhận thanh toán bằng VND hoặc KHR bằng tiền mặt
trên lãnh thổ Việt Nam: Thương nhân Campuchia được sử dụng VND hoặc KHR tiền mặt
từ các nguồn sau đây để thanh toán mua bán, trao đổi hàng hóa và dịch vụ thương
mại với thương nhân Việt Nam:
- VND tiền mặt rút từ tài khoản VND mở tại Ngân
hàng được phép ở Việt Nam hoặc VND có được từ nguồn thu nhập hợp pháp tại Việt
Nam;
- VND mang từ Campuchia vào có xác nhận của Hải
quan cửa khẩu trên tờ khai Hải quan khi nhập cảnh;
- KHR tiền mặt mang từ Campuchia vào có xác nhận của
Hải quan cửa khẩu hoặc từ các nguồn thu nhập hợp pháp tại Việt Nam.
2. Đối với thương nhân Việt Nam nhập khẩu hàng hóa
và dịch vụ từ Campuchia vào Việt Nam:
a. Thanh toán bằng VND hoặc KHR tiền mặt trên lãnh
thổ Campuchia: Thương nhân Việt Nam được sử dụng nguồn thu VND, KHR tiền mặt từ
việc bán hàng hóa hay cung cấp dịch vụ cho phía Campuchia trên lãnh thổ
Campuchia hoặc được mang tiền mặt VND, KHR từ Việt Nam sang Campuchia để thực
hiện thanh toán cho thương nhân Campuchia. Khi mang VND hoặc KHR tiền mặt sang
Campuchia, thương nhân Việt Nam phải làm thủ tục khai báo Hải quan cửa khẩu số
VND hoặc KHR tiền mặt mang theo, xuất trình cho Hải quan cửa khẩu Hợp đồng mua
bán hàng hóa và tờ khai hàng hóa nhập khẩu để Hải quan cửa khẩu đối chiếu kiểm
tra mà không phải xuất trình giấy phép mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam bằng
tiền mặt ra nước ngoài do ngân hàng cấp. Số tiền VND hoặc KHR tiền mặt phải phù
hợp với số tiền thanh toán trong hợp đồng mua bán hàng hóa đã ký.
b. Thanh toán bằng VND hoặc KHR tiền mặt trên lãnh
thổ Việt Nam:
Thương nhân Campuchia được nhận thanh toán bằng VND
hoặc KHR tiền mặt từ bán hàng hóa và cung cấp dịch vụ cho thương nhân Việt Nam.
Thương nhân Campuchia mang VND hoặc KHR tiền mặt từ Việt Nam sang Campuchia khi
xuất cảnh phải làm thủ tục khai báo Hải quan cửa khẩu số VND hoặc KHR tiền mặt
mang theo, xuất trình cho Hải quan cửa khẩu Hợp đồng mua bán hàng hóa và tờ
khai hàng hóa nhập khẩu để Hải quan cửa khẩu đối chiếu kiểm tra mà không phải
xuất trình giấy phép mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam bằng tiền mặt ra nước
ngoài do ngân hàng cấp. Số tiền VND hoặc KHR tiền mặt phải phù hợp với số tiền
thanh toán trong hợp đồng đã ký kết giữa thương nhân của hai nước.
Thương nhân Việt Nam và Campuchia thanh toán bằng
VND hoặc KHR tiền mặt trong các giao dịch mua bán, trao đổi hàng hóa và dịch vụ
thương mại tại Khu vực biên giới giữa Việt Nam và Campuchia phải làm đầy đủ thủ
tục Hải quan về khai báo xuất nhập khẩu tiền mặt và tự chịu trách nhiệm đảm bảo
an toàn trong vận chuyển và chịu mọi rủi ro trong quá trình thanh toán.
Điều 10. Thanh toán theo
phương thức hàng đổi hàng
Thương nhân Việt Nam có các giao dịch mua bán, trao
đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại với thương nhân Campuchia được thỏa thuận
thanh toán dưới hình thức hàng đổi hàng theo các quy định sau:
1. Hàng hóa mua bán, trao đổi phải phù hợp với các
quy định hiện hành của pháp luật mỗi nước về quản lý hàng hóa xuất khẩu, nhập
khẩu.
2. Đồng tiền sử dụng để tính toán hoặc thanh toán
chênh lệnh trong giao dịch hàng đổi hàng là ngoại tệ tự do chuyển đổi hoặc VND
hoặc KHR.
3. Phần chênh lệnh trong giao dịch hàng đổi hàng được
thanh toán theo các phương thức nêu trên. Chứng từ thanh toán phần chênh lệch
áp dụng như đối với thanh toán xuất khẩu, nhập khẩu, phù hợp với từng hình thức
thanh toán.
Chương III
ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Điều 11. Tổ chức thực hiện
Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh biên giới quán
triệt nội dung Quy chế này, xin ý kiến chỉ đạo của cấp Ủy và chính quyền địa
phương, tổ chức và triển khai thực hiện thông tin tuyên truyền trên các phương
tiện thông tin đại chúng; phổ biến hướng dẫn các doanh nghiệp trên địa bàn; thực
hiện phối hợp cùng các cơ quan hữu quan như thương mại, tài chính, hải quan,
công an, biên phòng... tổ chức triển khai tốt hoạt động thanh toán hàng hóa xuất
nhập khẩu và dịch vụ thương mại tại Khu vực biên giới.
Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh (thành phố) tổ chức
triển khai việc cấp phép theo Quy chế này, tăng cường quản lý và giám sát việc
thực hiện đối với các Ngân hàng được phép và tổ chức, cá nhân trên địa bàn có
tham gia thanh toán biên giới.
Tổng Giám đốc (Giám đốc) các Ngân hàng được phép chỉ
đạo các Chi nhánh của Ngân hàng mình tại các tỉnh biên giới Việt Nam-Campuchia
chủ động liên hệ với các Ngân hàng thương mại phía Campuchia để thỏa thuận đặt
quan hệ đại lý thanh toán phục vụ xuất nhập khẩu hàng hóa bằng ngoại tệ tự do
chuyển đổi, VND, KHR theo Quy chế này, đáp ứng nhu cầu thanh toán trong các
giao dịch mua bán, trao đổi hàng hóa và dịch vụ thương mại giữa thương nhân hai
nước tại Khu vực biên giới giữa Việt Nam và Campuchia.
Điều 12. Chế độ thông tin báo
cáo
1. Hàng quý, chậm nhất vào ngày 5 tháng đầu quý
sau, các Ngân hàng hoặc chi nhánh Ngân hàng thực hiện thanh toán với Campuchia
theo Quy chế này tổng hợp tình hình thanh toán theo các quy định trong Quy chế,
báo cáo về Ngân hàng nhà nước chi nhánh tỉnh (thành phố) trên địa bàn (theo mẫu
tại Phụ lục 3).
2. Hàng quý, chậm nhất vào ngày 5 tháng đầu quý
sau, các doanh nghiệp thực hiện thanh toán với Campuchia bằng ngoại tệ tự do chuyển
đổi tiền mặt làm báo cáo tình hình thu và nộp ngoại tệ tiền mặt vào tài khoản
và gửi về Ngân hàng nhà nước chi nhánh tỉnh (thành phố) trên địa bàn (theo mẫu
tại Phụ lục 4).
3. Hàng quý, chậm nhất vào ngày 10 tháng đầu quý
sau, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh (thành phố) tổng hợp tình hình thanh
toán theo các quy định trong Quy chế này, báo cáo về Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam (Vụ Quản lý ngoại hối) (Theo mẫu tại Phụ lục 5).
4. Trong quá trình thực hiện Quy chế này, nếu phát
sinh vướng mắc cần báo cáo ngay Thống đốc Ngân hàng Nhà nước để có biện pháp xử
lý kịp thời.
Điều 13. Xử lý vi phạm
Tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm Quy chế này thì
tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử lý hành chính hoặc bị
truy cứu trách nhiệm hình sự, nếu gây thiệt hại phải bồi thường theo quy định của
pháp luật.
Phụ lục 1
TÊN DOANH NGHIỆP
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: _____/CV
|
……., ngày … tháng
… năm …
|
ĐƠN XIN PHÉP THU
NGOẠI TỆ TIỀN MẶT
TỪ XUẤT KHẨU SANG CAMPUCHIA
Kính gửi: Ngân
hàng nhà nước chi nhánh tỉnh (thành phố) ………
(hoặc Vụ Quản lý ngoại hối - Ngân hàng Nhà nước)
Tên doanh nghiệp:
............................................................................................................
Trụ sở chính tại:
................................................................................................................
Số điện thoại: ……………………………………… Số Fax:
...............................................
Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh số:
........................................................................
Cơ quan cấp: …………………………………. ngày cấp
...................................................
Lĩnh vực kinh doanh:
.......................................................................................................
..........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
Tài khoản tiền gửi ngoại tệ số:
.........................................................................................
Tại Ngân hàng: .................................................................................................................
Hợp đồng thương mại đã ký với ……………………. số ………….
ngày ………………… Phương thức thanh toán thỏa thuận trong hợp đồng: thanh toán bằng
…………………… (tên loại ngoại tệ tự do chuyển đổi) tiền mặt.
Lý do không thực hiện thanh toán qua ngân hàng:
..........................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
Đề nghị cơ quan xem xét, cấp giấy phép cho doanh
nghiệp được thu số ngoại tệ tiền mặt từ việc xuất khẩu ………………… theo hợp đồng đã
ký.
Chúng tôi cam kết thực hiện đúng các quy định về quản
lý ngoại hối hiện hành của Nhà nước và tự chịu toàn bộ những rủi ro liên quan
trước khi mang số ngoại tệ tiền mặt nói trên nộp vào Ngân hàng.
|
THỦ TRƯỞNG
DOANH NGHIỆP
(Ký tên và đóng dấu)
|
Phụ lục 2
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VN
CHI NHÁNH TỈNH __________
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
/
V/v: thu ngoại tệ tiền mặt từ việc xuất khẩu
|
Ngày
tháng năm
|
Kính gửi:
_______________________
Sau khi nghiên cứu công văn số _____ ngày _____ của
___(tên Công ty)___ về việc đề nghị được thu đô la Mỹ tiền mặt từ ______, Ngân
hàng nhà nước chi nhánh tỉnh (thành phố) _____có ý kiến như sau:
Đồng ý cho __(tên Công ty)___ được thu số ngoại tệ
tự do chuyển đổi tiền mặt là ______(bằng chữ: _______) từ việc xuất khẩu
_______ sang Campuchia theo hợp đồng số _____ ngày ____.
Số ngoại tệ tiền mặt nói trên phải có nguồn gốc
mang từ nước ngoài vào (có xác nhận của Hải quan cửa khẩu) và phải được nộp vào
tài khoản ngoại tệ của ____(tên Công ty)___ mở tại Ngân hàng _______ trong vòng
3 ngày làm việc kể từ ngày ngoại tệ được kê khai trên tờ khai Hải quan khi nhập
cảnh. ____(tên Công ty) __ phải tự chịu trách nhiệm đảm bảo an toàn và chịu mọi
rủi ro có thể xảy ra trong quá trình thanh toán trước khi nộp tiền mặt vào Ngân
hàng.
Khi nộp ngoại tệ tiền mặt vào tài khoản, ___(tên
Công ty)____ phải xuất trình cho Ngân hàng ____(NH nơi nộp ngoại tệ tiền mặt)____
các giấy tờ sau:
1. Bản chính tờ khai hải quan (có xác nhận của Hải
quan cửa khẩu về số ngoại tệ mang từ nước ngoài vào);
2. Bản sao tờ khai hàng hóa xuất khẩu (nộp sau khi
xuất hàng).
Ngân hàng __(NH nơi nộp ngoại tệ tiền mặt)___ có
trách nhiệm kiểm tra và giám sát việc nộp số ngoại tệ tiền mặt này vào tài khoản
của ___(tên Công ty)___ theo các quy định trong văn bản này.
Hàng quý, chậm nhất vào ngày 5 tháng đầu quý sau,
___(tên Công ty)____ có trách nhiệm báo cáo Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh
_____ tình hình nộp vào tài khoản số ngoại tệ tiền mặt thu được từ việc xuất khẩu
của ____(tên Công ty)____ cho đến khi thực hiện xong văn bản này.
Văn bản này có hiệu lực đến hết ngày ____ (thời hạn
của văn bản này phải phù hợp với giấy phép xuất khẩu hàng hóa của cơ quan có thẩm
quyền. Trường hợp xuất khẩu hàng hóa không cần giấy phép thì phải phù hợp với hợp
đồng xuất nhập khẩu).
Nơi nhận:
- Như trên;
- Ngân hàng nơi nộp ngoại tệ tiền mặt;
- Lưu.
|
GIÁM ĐỐC NHNN CHI
NHÁNH TỈNH ______
|
Phụ lục 3
NGÂN HÀNG ………..
Số:…………..
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
BÁO CÁO TÌNH HÌNH
THỰC HIỆN THANH TOÁN VỚI CAMPUCHIA
Quý
năm
Kính gửi:
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC CHI NHÁNH TỈNH (THÀNH PHỐ) .........
Đơn vị: USD
STT
|
Hình thức thanh
toán
|
Số tiền thanh
toán (USD)
|
Xuất khẩu
|
Nhập khẩu
|
1
|
Thanh toán bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi thông
qua ngân hàng hai nước theo thông lệ quốc tế
|
|
|
2
|
Thanh toán bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi hoặc VND
thông qua tài khoản của thương nhân Campuchia mở tại các ngân hàng Việt Nam
|
|
|
3
|
Thanh toán bằng VND và KHR qua ngân hàng tỉnh
biên giới
|
|
|
Tổng
|
|
|
|
…….., ngày ....
tháng .... năm....
GIÁM ĐỐC
(ký tên, đóng dấu)
|
Phụ lục 4
TÊN DOANH NGHIỆP
Số: …………..
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
BÁO CÁO
TÌNH HÌNH NỘP VÀO TÀI KHOẢN
SỐ NGOẠI TỆ TIỀN MẶT THU ĐƯỢC TỪ XUẤT KHẨU SANG CAMPUCHIA
(Quý ……. /Năm ……..)
Kính gửi:
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC CHI NHÁNH TỈNH (THÀNH PHỐ) ...........
Đơn vị: USD
STT
|
Số và ngày ghi
trên giấy phép
|
Số ngoại tệ được
thu theo giấy phép
|
Số ngoại tệ được
thu và nộp vào tài khoản
|
Số ngoại tệ nộp
vào tài khoản lũy kế từ đầu năm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổng
|
(số giấy phép)
|
|
|
|
|
_______, ngày ….
tháng …. năm …..
GIÁM ĐỐC
(Ký tên, đóng dấu)
|
Phụ lục 5
NGÂN HÀNG NHÀ
NƯỚC VIỆT NAM
CHI NHÁNH TỈNH…………..
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
BÁO CÁO
TÌNH HÌNH THANH
TOÁN VỚI CAMPUCHIA
(Quý ……./Năm …….)
Kính gửi:
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM
(VỤ QUẢN LÝ NGOẠI HỐI)
1. Tình hình thu và nộp ngoại tệ tự do chuyển đổi
tiền mặt vào tài khoản
Đơn vị: USD
Số TT
|
Tên doanh nghiệp
|
Tình hình cấp
giấy phép
|
Tình hình thu
và nộp ngoại tệ tiền mặt vào TK (quy ra USD)
|
Số GP cấp trong kỳ
|
Số USD được nộp
theo GP
|
Số USD được nộp
lũy kế từ đầu năm
|
Số USD tiền mặt
thu và nộp vào tài khoản trong kỳ
|
Số USD tiền mặt nộp
vào TK lũy kế từ đầu năm
|
Do NH TƯ cấp
|
Do NH NN tỉnh cấp
|
Do NH TƯ cấp
|
Do NH NN tỉnh cấp
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổng cộng
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Các hình thức khác
Đơn vị: USD
STT
|
Hình thức thanh
toán
|
Số tiền thanh
toán
|
|
Xuất khẩu
|
Nhập khẩu
|
|
1
|
Thanh toán thông qua ngân hàng hai nước bằng ngoại
tệ tự do chuyển đổi
|
|
|
|
2
|
Thanh toán bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi hoặc
VND thông qua tài khoản của thương nhân Campuchia mở tại các ngân hàng Việt
Nam
|
|
|
|
3
|
Thanh toán bằng VND và KHR thông qua ngân hàng tỉnh
biên giới
|
|
|
|
Tổng cộng
|
|
|
|
|
_______, ngày …..
tháng …. năm ……
GIÁM ĐỐC
(Ký tên, đóng dấu)
|
Nơi nhận:
- Ban Lãnh đạo NHNN;
- Văn phòng Chính phủ (để đăng Công báo);
- Cổng thông tin điện tử NHNN;
- Lưu VP, PC3, Vụ QLNH (3).
|
XÁC THỰC VĂN BẢN
HỢP NHẤT
KT. THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Nguyễn Đồng Tiến
|
1 Thông tư số 25/2011/TT-NHNN
về việc thực thi phương án đơn giản hóa thủ tục hành chính lĩnh vực hoạt động
ngoại hối theo các Nghị quyết của Chính phủ về đơn giản hóa thủ tục hành chính
thuộc phạm vi chức năng quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam có căn cứ ban
hành như sau:
“Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số
46/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12
ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Pháp lệnh Ngoại hối số 28/2005/PL-UBTVQH11
ngày 13 tháng 12 năm 2005;
Căn cứ Nghị định số 96/2008/NĐ-CP ngày 26 tháng 8
năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức
của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Căn cứ Nghị quyết số 60/NQ-CP ngày 17 tháng 12
năm 2010 của Chính phủ về việc đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức
năng quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Căn cứ Nghị quyết số 25/NQ-CP ngày 02 tháng 6 năm
2010 của Chính phủ về việc đơn giản hóa 258 thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức
năng quản lý của Bộ, ngành,
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi tắt là
Ngân hàng Nhà nước) sửa đổi, bổ sung, thay thế hoặc bãi bỏ, hủy bỏ các quy định
tại các văn bản do Ngân hàng Nhà nước ban hành để thực thi phương án đơn giản
hóa thủ tục hành chính thuộc lĩnh vực ngoại hối như sau:”
2 Thông tư số
29/2015/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số văn bản quy phạm pháp luật của Ngân
hàng Nhà nước Việt Nam quy định về thành phần hồ sơ có bản sao chứng thực giấy
tờ, văn bản có căn cứ ban hành như sau:
“Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số
46/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Nghị định số 23/2015/NĐ-CP ngày 16 tháng
02 năm 2015 của Chính phủ về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản
chính, chứng thực chữ ký và chứng thực hợp đồng, giao dịch;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Pháp chế;
Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
Thông tư sửa đổi, bổ sung một số văn bản quy phạm pháp luật của Ngân hàng Nhà
nước Việt Nam quy định về thành phần hồ sơ có bản sao chứng thực giấy tờ, văn bản.”
3 Điều 14 và Điều
15 của Thông tư số 25/2011/TT-NHNN về việc thực thi phương án đơn giản hóa thủ
tục hành chính lĩnh vực hoạt động ngoại hối theo các Nghị quyết của Chính phủ về
đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản lý của Ngân hàng
Nhà nước Việt Nam, có hiệu lực kể từ ngày 14 tháng 10 năm 2011 quy định như
sau:
“Điều 14. Điều khoản thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 14
tháng 10 năm 2011.
Điều 15. Tổ chức thực hiện
Chánh Văn phòng, Thủ trưởng các đơn vị có liên
quan thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh các tỉnh,
thành phố trực thuộc trung ương và Chủ tịch Hội đồng quản trị (Hội đồng thành
viên), Tổng Giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng và các tổ chức, cá nhân
khác có liên quan có trách nhiệm thi hành Thông tư này./.”
4 Điều 21 Thông tư
số 29/2015/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số văn bản quy phạm pháp luật của Ngân
hàng Nhà nước Việt Nam quy định về thành phần hồ sơ có bản sao chứng thực giấy
tờ, văn bản, có hiệu lực kể từ ngày 08 tháng 02 năm 2016 quy định như sau:
“Điều 21. Điều khoản thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày
08 tháng 02 năm 2016.
2. Kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành,
các quy định sau đây hết hiệu lực thi hành:
- Khoản 12 Điều 4 Thông tư số 24/2011/TT-NHNN
ngày 31/8/2011 của Ngân hàng Nhà nước về việc thực thi phương án đơn giản hóa
thủ tục hành chính lĩnh vực thành lập và hoạt động ngân hàng theo các nghị quyết
của Chính phủ về đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản
lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
- Điều 7, Điều 8, Điều 9, Điều 10 và Phụ lục số 09.ĐGH kèm theo Thông tư số
25/2011/TT-NHNN ngày 31/8/2011 của Ngân hàng Nhà nước về việc thực thi phương
án đơn giản hóa thủ tục hành chính lĩnh vực hoạt động ngoại hối theo Nghị quyết
về đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản lý của Ngân
hàng Nhà nước Việt Nam.
3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Pháp chế, Thủ
trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi
nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Chủ tịch
Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc (Giám đốc) tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân
hàng nước ngoài chịu trách nhiệm tổ chức thi hành Thông tư này./.”
5 Khoản này được sửa
đổi theo quy định tại Điều 9 của Thông tư số 25/2011/TT-NHNN về việc thực thi
phương án đơn giản hóa thủ tục hành chính lĩnh vực hoạt động ngoại hối theo các
Nghị quyết của Chính phủ về đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức
năng quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, có hiệu lực kể từ ngày 14 tháng
10 năm 2011, được sửa đổi bởi Điều 3 của Thông tư số 29/2015/TT-NHNN sửa đổi, bổ
sung một số văn bản quy phạm pháp luật của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định
về thành phần hồ sơ có bản sao chứng thực giấy tờ, văn bản, có hiệu lực kể từ
ngày 08 tháng 02 năm 2016.