|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
733/QĐ-BNN-QLCL
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Cao Đức Phát
|
Ngày ban hành:
|
25/03/2010
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số:
733/QĐ-BNN-QLCL
|
Hà
Nội, ngày 25 tháng 03 năm 2010
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC ÁP DỤNG BIỆN PHÁP KIỂM TRA TĂNG CƯỜNG DƯ LƯỢNG
TRIFLURALIN ĐỐI VỚI CÁC LÔ HÀNG CÁ TRA, BASA XUẤT KHẨU VÀO NHẬT BẢN
BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
Căn cứ Nghị định số
01/2008/NĐ-CP ngày 03/01/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền
hạn và tổ chức bộ máy của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Nghị định số
75/2009/NĐ-CP của Chính phủ sửa đổi Điều 3 Nghị định số 01/2008/NĐ-CP ngày 03
tháng 01 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu
tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
Căn cứ Pháp lệnh Vệ sinh an toàn thực phẩm ngày 26/7/2003; Nghị định số
163/2004/NĐ-CP ngày 07/9/2004 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số
điều của Pháp lệnh Vệ sinh an toàn thực phẩm;
Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý Chất lượng Nông lâm sản và Thủy sản,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Áp dụng chế độ kiểm
tra và lấy mẫu kiểm nghiệm dư lượng Trifluralin đối với 100% lô hàng cá tra,
basa của các doanh nghiệp trước khi xuất khẩu vào Nhật Bản.
Điều 2. Cục Quản lý Chất
lượng Nông lâm sản và Thủy sản có trách nhiệm:
1. Tổ chức phổ biến, hướng dẫn
các doanh nghiệp chế biến cá tra, basa trong kiểm soát mối nguy dư lượng
Trifluralin trong quá trình chế biến xuất khẩu.
2. Thực hiện kiểm tra và lấy mẫu
kiểm nghiệm chỉ tiêu Trifluralin đối với các lô hàng cá tra, basa xuất khẩu vào
Nhật Bản theo trình tự, thủ tục quy định tại Thông tư số 78/2009/TT-BNNPTNT
ngày 10/12/2009 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và cấp chứng nhận chất
lượng cho các lô hàng khi có kết quả kiểm tra đạt yêu cầu theo quy định của Nhật
Bản.
3. Sau thời điểm Quyết định này
có hiệu lực, thực hiện tạm đình chỉ xuất khẩu sản phẩm cá tra, basa vào Nhật Bản
đối với các doanh nghiệp có lô hàng bị Cơ quan thẩm quyền Nhật Bản cảnh báo về
dư lượng Trifluralin. Các trường hợp này chỉ được xem xét dỡ bỏ đình chỉ sau
khi Doanh nghiệp đã xác định đúng nguyên nhân, thiết lập biện pháp khắc phục có
hiệu quả và có 5 lô hàng cá tra, basa liên tiếp xuất khẩu đi các thị trường được
Cục Quản lý Chất lượng Nông lâm sản và Thủy sản lấy mẫu kiểm nghiệm không phát
hiện dư lượng Trifluralin.
4. Phối hợp với Tổng cục Hải
quan kiểm soát các lô hàng cá tra, basa xuất khẩu vào Nhật Bản theo quy định tại
Quyết định này.
5. Tổng hợp, báo cáo và đề xuất với
Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn xem xét hủy bỏ, sửa đổi bổ
sung chế độ kiểm tra tăng cường theo Quyết định này trên cơ sở tình trạng nhiễm
dư lượng Trifluralin trong sản phẩm cá tra, basa xuất khẩu được khắc phục hoặc
khi Cơ quan thẩm quyền Nhật Bản công bố hủy bỏ chế độ kiểm tra tăng cường đối với
cá tra, basa Việt Nam.
Điều 3. Quyết định này có
hiệu lực kể từ ngày ký.
Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ,
Cục trưởng Cục Quản lý Chất lượng Nông lâm sản và Thủy sản, Giám đốc Sở Nông
nghiệp và Phát triển nông thôn các tỉnh/thành phố trực thuộc Trung ương, Thủ
trưởng các đơn vị có liên quan và các cơ sở chế biến cá tra, basa xuất khẩu vào
Nhật Bản chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 4;
- Lãnh đạo Bộ;
- Bộ Y tế, Bộ Tài chính, Bộ Công thương;
- UBND, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn các tỉnh/thành phố trực thuộc
TU;
- Hiệp hội Chế biến và XK thủy sản Việt Nam (VASEP);
- Lưu: VT, QLCL.
|
BỘ
TRƯỞNG
Cao Đức Phát
|
Quyết định 733/QĐ-BNN-QLCL năm 2010 áp dụng biện pháp kiểm tra tăng cường dư lượng trifluralin đối với các lô hàng cá tra, basa xuất khẩu vào Nhật Bản do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL
DEVELOPMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No. 733/QD-BNN-QLCL
|
Hanoi, March 25, 2010
|
DECISION ON THE INTENSIVE CONTROL OF TRIFLURALIN
RESIDUES IN TRA, BASA CATFISH INTENDED FOR EXPORT TO JAPAN THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT Pursuant to the Decrees No. 01/2008/ND-CP of
January 3, 2008 defining the functions, tasks, powers and organizational
structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development; No.
75/2009/ND-CP of September 10, 2009 amending Article 3 of the Decree No.
01/2008/ND-CP of January 3, 2008 defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
Pursuant to the Ordinance on Food Hygiene and Safety of July 26, 2003; the
Decree No. 163/2004/ND-CP of September 7, 2004 detailing some provisions of the
Ordinance on Food Hygiene and Safety.
Considering the request of the Director General of the National
Agro-Forestry-Fisheries Quality Assurance Department, DECIDES Article 1. To perform inspection and analysis for
Trifluralin in 100% of shipments of tra, basa catfish intended for export to
Japan. Article 2. The National Agro-Forestry-Fisheries Quality
Assurance Department (NAFIQAD) is responsible for: Disseminating and guiding to tra, basa catfish processors the control of
Trifluralin residues in processing chain. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Applying, after the coming into force of
this Decision, the export suspension of tra, basa catfish to Japan towards
processors notified of Trifluralin residues by Japanese competent authorities.
The export suspension shall be only lifted when the involved processors have
investigated contamination cause, carried out effectively corrective actions
and exported 05 consecutive shipments of tra, basa catfish with testing result
of no Trifluralin detected. Co-ordinating with the General Department
of Vietnam Customs to control tra, basa catfish shipments intended for export
to Japan in compliance with the Decision. Making reports and proposing to the
Minister the cancellation or amendment of the Decision in case Trifluralin contamination
in exported tra, basa catfish is under control or when Japanese competent
authorities decide to lift the intensive control order applied to Vietnam tra,
basa catfish. Article 3. This Decision takes effect since the date of
signature. Article 4. The Chief of the Ministry’s Office, the Director
General of the National Agro-Forestry-Fisheries Quality Assurance Department,
the Directors of Departments of Agriculture and Rural Development in
provinces/cities under Central Authority, Heads of involved units and tra, basa
catfish processing establishments for export to Japan are responsible for the
implementation of this Decision. MINISTER
Cao Duc Phat
Quyết định 733/QĐ-BNN-QLCL ngày 25/03/2010 áp dụng biện pháp kiểm tra tăng cường dư lượng trifluralin đối với các lô hàng cá tra, basa xuất khẩu vào Nhật Bản do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
2.895
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|