Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 158/TB-VPCP Loại văn bản: Thông báo
Nơi ban hành: Văn phòng Chính phủ Người ký: Mai Tiến Dũng
Ngày ban hành: 16/04/2020 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

VĂN PHÒNG CHÍNH PHỦ
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 158/TB-VPCP

Hà Nội, ngày 16 tháng 4 năm 2020

THÔNG BÁO

KẾT LUẬN CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ NGUYỄN XUÂN PHÚC TẠI CUỘC HỌP THƯỜNG TRỰC CHÍNH PHỦ VỀ PHÒNG, CHỐNG DỊCH COVID-19

Ngày 15 tháng 4 năm 2020, Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc đã chủ trì cuộc họp Thường trực Chính phủ về phòng, chống dịch COVID-19. Tham dự cuộc họp có Phó Thủ tướng Thường trực Trương Hòa Bình, các Phó Thủ tướng: Phạm Bình Minh, Vũ Đức Đam, Trịnh Đình Dũng, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ Mai Tiến Dũng, Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Nguyễn Mạnh Hùng, Phó Chánh Văn phòng Trung ương Nguyễn Đắc Vinh, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng Trần Đơn, đại diện lãnh đạo Ủy ban Văn hóa, Giáo dục, Thanh niên, Thiếu niên và Nhi đồng của Quốc hội, Ban Tuyên giáo Trung ương, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân thành phố Hồ Chí Minh Nguyễn Thành Phong, đại diện lãnh đạo Ủy ban nhân dân Thành phố Hà Nội, các Thành viên Ban chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19.

Sau khi nghe báo cáo của Ban chỉ đạo quốc gia, của Văn phòng Chính phủ, ý kiến của các Phó Thủ tướng và các đại biểu dự họp, Thủ tướng Chính phủ có ý kiến chỉ đạo như sau:

1. Thủ tướng Chính phủ trân trọng cảm ơn toàn dân đã khắc phục khó khăn, ủng hộ và thực hiện nghiêm túc chủ trương của Đảng, Nhà nước trong việc cách ly toàn xã hội và các biện pháp cấp bách phòng, chống dịch. Đánh giá cao và biểu dương tinh thần đoàn kết, quyết tâm và hiệu quả phòng chống dịch của cả hệ thống chính trị, nhất là của lực lượng y tế, quân đội, công an, ngoại giao; thông tin và truyền thông, giao thông vận tải và các địa phương trên toàn quốc. Đến nay, Việt Nam vẫn kiểm soát tốt dịch bệnh, việc ngăn chặn, phát hiện, khoanh vùng, cách ly, điều trị đạt kết quả, chưa có trường hợp tử vong… là kết quả rất tích cực.

Thủ tướng Chính phủ biểu dương, đánh giá cao các cấp, các ngành, các địa phương, các doanh nghiệp đã tập trung chỉ đạo sản xuất, kinh doanh, góp phần tăng trưởng kinh tế, thực hiện mục tiêu kép của Chính phủ đã đề ra.

2. Trên thế giới dịch bệnh vẫn tiếp tục lây lan, số người mắc bệnh và tử vong vẫn tăng cao hàng ngày. Trong nước vẫn tiềm ẩn nguy cơ lây lan trong cộng đồng và bùng phát dịch bệnh trên diện rộng. Thủ tướng Chính phủ yêu cầu các cấp, các ngành, các địa phương:

a) Tiếp tục thực hiện nghiêm các chỉ đạo của Bộ Chính trị, Ban Bí thư, Chính phủ và Thủ tướng Chính phủ về phòng, chống dịch phù hợp với hoàn cảnh, điều kiện của Bộ, ngành, địa phương mình; huy động cả hệ thống chính trị, toàn đảng, toàn quân, toàn dân, đề cao trách nhiệm người đứng đầu cấp uỷ, chính quyền; phát huy hiệu quả 4 tại chỗ bảo đảm hiệu quả công tác phòng, chống dịch.

b) Tiếp tục quán triệt tinh thần “chống dịch như chống giặc”, không chủ quan, mất cảnh giác, bảo vệ tốt nhất sức khỏe, tính mạng của nhân dân;

c) Kiên định các chiến lược đã đề ra: Ngăn chặn, phát hiện nhanh; cách ly, khoanh vùng, dập dịch triệt để và điều trị hiệu quả; có biện pháp thận trọng phù hợp để từng bước đưa nhịp sống trở lại bình thường, vừa bảo đảm các yêu cầu phòng chống dịch, vừa duy trì được sự liên tục của hoạt động kinh tế ở mức độ nhất định, chuẩn bị khởi động lại nền kinh tế trên cơ sở phòng, chống dịch thành công, bảo đảm sự ổn định căn bản, lâu dài về việc làm và an sinh xã hội;

d) Phòng, chống dịch với mục tiêu bao trùm: Kiềm chế, kiểm soát tốc độ lây nhiễm ở mức thấp nhất, hạn chế các trường hợp tử vong, giảm thiểu tác động tiêu cực của đại dịch với kinh tế - xã hội phù hợp với hoàn cảnh cụ thể để từng địa phương có thể linh hoạt thực hiện mục tiêu kép phòng chống dịch và phát triển kinh tế- xã hội; xây dựng các phương án tổ chức sản xuất, kinh doanh trong tình hình dịch có thể kéo dài.

3. Thủ tướng đồng ý với kiến nghị của Ban Chỉ đạo về việc phân loại nguy cơ dịch bệnh ở các địa phương để áp dụng biện pháp phòng, chống dịch phù hợp:

a) Nhóm địa phương có nguy cơ cao gồm 12 các tỉnh, thành phố: Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh, Đà Nẵng, Lào Cai, Quảng Ninh, Bắc Ninh, Ninh Bình, Hà Tĩnh, Quảng Nam, Bình Thuận, Khánh Hoà, Tây Ninh. Các địa phương này tiếp tục tập trung lãnh đạo, chỉ đạo thực hiện Chỉ thị 16/CT-TTg của Thủ tướng Chính phủ đến ngày 22 hoặc 30 tháng 4 năm 2020 và có thể xem xét kéo dài tùy thuộc vào diễn biến dịch bệnh trên địa bàn; đồng thời quan tâm tháo gỡ khó khăn, thúc đẩy hoạt động sản xuất, xây dựng hạ tầng, bảo đảm lưu thông hàng hóa.

b) Nhóm địa phương có nguy cơ gồm 16 tỉnh, thành phố: Hải Phòng, Cần Thơ, Lạng Sơn, Thái Nguyên, Hà Nam, Nam Định, Nghệ An, Thừa Thiên Huế, Đồng Nai, Bình Dương, Bình Phước, Kiên Giang, Sóc Trăng, An Giang, Đồng Tháp, Hà Giang. Các địa phương này cần thực hiện nghiêm các biện pháp theo Chỉ thị số 16/CT-TTg đến hết ngày 22 tháng 4 năm 2020 và sẽ có điều chỉnh vào ngày 22 tháng 4 tùy diễn biến dịch bệnh.

c) Nhóm có nguy cơ thấp gồm 35 tỉnh còn lại. Yêu cầu các địa phương tiếp tục thực hiện theo chỉ thị 15/CT-TTg của Thủ tướng Chính phủ.

4. Giao Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương:

a) Quyết định cụ thể việc thực hiện giãn cách xã hội và các biện pháp áp dụng trên địa bàn của mình một cách phù hợp theo các cấp độ: yêu cầu, hạn chế, khuyến cáo đối với các hoạt động của 3 nhóm tỉnh, thành phố là: ra khỏi nhà theo các mức độ yêu cầu, mở các cửa hàng không thiết yếu theo mức độ, việc vận chuyển hành khách bằng các phương tiện công cộng, việc tập trung đông người;

b) Quyết định cụ thể cơ sở kinh doanh, dịch vụ cần đóng cửa;

c) Chịu trách nhiệm giám sát chặt chẽ tại các dự án, công trường, cơ sở sản xuất kinh doanh và yêu cầu ngừng sản xuất, kinh doanh nếu cơ sở không đảm bảo việc phòng chống dịch; tập trung xử lý triệt để các ổ dịch đã phát hiện.

5. Người đứng đầu cấp uỷ, chính quyền địa phương căn cứ tình hình thực tiễn của các địa phương chịu trách nhiệm:

a) Quyết định việc kéo dài thời gian thực hiện biện pháp cách ly xã hội theo Chỉ thị 16/CT-TTg , có thể áp dụng biện pháp cách ly xã hội theo quy mô cấp xã hoặc cấp huyện tuỳ thuộc nguy cơ lây nhiễm trên địa bàn;

b) Quyết định việc tổ chức Đại hội Đảng các cấp và các sự kiện chính trị quan trọng trên địa bàn trên cơ sở bảo đảm đáp ứng yêu cầu phòng chống dịch.

6. Các Bộ: Ngoại giao, Quốc phòng, Công an tiếp tục kiểm soát chặt chẽ hoạt động nhập cảnh. Không nới lỏng chính sách hạn chế nhập cảnh đến ngày 30 tháng 4 năm 2020. Kiểm soát chặt người nhập cảnh, tạm dừng cấp visa nhập cảnh với người nước ngoài cả đường bộ, đường không, đường thuỷ (trừ trường hợp ngoại giao, công vụ, chuyên gia, công nhân kỹ thuật cao, nhà đầu tư quốc tế...)

7. Bộ Giao thông vận tải tiếp tục chỉ đạo hạn chế các chuyến bay quốc tế đi và đến Việt Nam, hạn chế chuyến bay nội địa.

8. Yêu cầu Bộ Công an, Bộ Quốc phòng tăng cường chỉ đạo bảo đảm an ninh trật tự, nhất là trong dịp kỷ niệm ngày Thống nhất đất nước (30 tháng 4) và Quốc tế Lao động (01 tháng 5).

Các Bộ, ngành, địa phương xử lý nghiêm minh đối với các trường hợp vi phạm các quy định phòng chống dịch bệnh.

9. Tiếp tục tăng cường các hoạt động họp trực tuyến, học trực tuyến, thanh toán trực tuyến; khuyến khích cán bộ làm việc tại nhà. Bộ trưởng, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và người đứng đầu cơ quan nhà nước khác quyết định cụ thể việc này, bảo đảm công việc thông suốt, chất lượng, đúng kế hoạch, nhất là những công việc có thời hiệu, thời hạn.

10. Yêu cầu Ban chỉ đạo quốc gia phòng, chống dịch COVID-19:

a) Đánh giá về khả năng sẵn sàng ứng phó với dịch bệnh ở các địa phương, nhất và các địa phương trọng điểm, địa phương có đường biên giới đường bộ; Hướng dẫn, hỗ trợ xây dựng 63 đội phản ứng nhanh trước đại dịch ở 63 tỉnh, thành.

b) Đề xuất nâng cao năng lực xét nghiệp và cơ sở vật chất, hỗ trợ nhân lực cho hệ thống y tế địa phương.

c) Nghiên cứu đề xuất cụ thể các ngưỡng phản ứng dựa trên số ca nhiễm, số người chết và tốc độ lây lan dịch bệnh và phương án ứng phó phù hợp với từng ngưỡng, chuẩn bị sẵn sàng cho mọi tình huống.

11. Các cơ quan báo chí, truyền thông tiếp tục phổ biến, hướng dẫn người dân những kiến thức và kỹ năng tự bảo vệ mình và gia đình mình, nâng cao ý thức công dân trong phòng, chống dịch; tránh đưa thông tin gây chủ quan, hoang mang trong nhân dân.

12. Bộ trưởng các Bộ: Lao động - Thương binh và Xã hội, Tài chính và Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương khẩn trương triển khai việc hỗ trợ an sinh xã hội theo đúng Nghị quyết của Chính phủ.

13. Bộ Y tế chủ trì, phối hợp với Bộ Tư pháp, Văn phòng Chính phủ chuẩn bị, trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, ban hành Chỉ thị mới về phòng, chống dịch COVID-19.

Văn phòng Chính phủ thông báo để các Bộ, cơ quan, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương biết, thực hiện./.


Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng CP;
- Chủ tịch, các Phó Chủ tịch Quốc hội;
- Các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc CP;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Ủy ban Văn hóa, GDTNTNNĐ của QH;
- Ủy ban về các vấn đề xã hội của QH;
- Các Thành viên BCĐ quốc gia phòng, chống dịch viêm đường hô hấp cấp;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc VN;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục: TH, KTTH, QHQT, NC, QHĐP, TKBT, NN, CN, PL, KSTT;
- Lưu: VT, KGVX (3).

BỘ TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM




Mai Tiến Dũng

GOVERNMENT OFFICE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 158/TB-VPCP

Hanoi, April 16, 2020

 

NOTICE

CONCLUSION OF THE PRIME MINISTER NGUYEN XUAN PHUC AFTER THE GOVERNMENT MEETING ON COVID-19 CONTROL MEASURES

On Article 15, 2020, the Prime Minister (PM) Nguyen Xuan Phuc chaired a meeting with the Government on Covid-19 control. The meeting was participated by Permanent Deputy PM Truong Hoa Binh, Deputy PMs Pham Binh Minh, Vu Duc Dam, Trinh Dinh Dung, Minister, Chairperson of Government Office Mai Tien Dung, the Minister of Information and Communications Nguyen Manh Hung, Deputy Chief of Office Nguyen Dac Vinh, Deputy Minister of Defense Tran Don, representatives of the Committee for Culture, Education, Youth and Children of the National Assembly, representatives of Central Propaganda Committee, the President of the People’s Committee of Ho Chi Minh City Nguyen Thanh Phong, representatives of the People’s Committee of Hanoi, members of the National Steering Committee for Covid-19 prevention and control (hereinafter referred to as “National Steering Committee”). After listening to the reports of National Steering Committee, the Government Office, the Deputy PMs and other participants in the meeting, the PM has expressed the following opinions:

1. The PM appreciates the people’s effort in overcoming the difficult time, support and implementation of policies of the Communist Party and the State in nationwide quarantine as well as the urgent epidemic prevention and control measures; praises the consolidation, resolution and effective actions of the entire political system in epidemic prevention and control, especially that of health workers, the military, the police, diplomatic agencies, communication agencies, transport authorities and local authorities nationwide. Until now, the epidemic situation Vietnam is still under control. Infection is prevented, identified, contained, isolated and treated effectively without fatalities. This is very positive.

The PM also recognizes the effort of authorities and enterprises in maintaining business operation to contribute to economic growth and achievement of the dual objectives of the Government.

2. Covid-19 is still spreading in the world with increasing infected cases and deaths every day. In Vietnam, community transmission and widespread transmission are still a threat. The PM requests that the authorities:

a) Maintain strict implementation of directives of the Politburo, the Government and the PM on epidemic prevention and control in a manner that is appropriate for their conditions; encourage participation of the entire political system, the Communist Party, the military and the people; emphasize the roles of the heads of Communist Party units and authorities; ensure 4-aspect preparedness for epidemic prevention and control.

b) Keep fighting the “war” against Covid-19 to protect the people’s health. Do not underestimate the situation.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

d) Epidemic prevention and control tasks include: minimize the transmission rate and deaths; minimize negative impacts of the pandemic on socio-economic development; make sure every administrative division has the flexibility in epidemic control and socio-economic development.

3. The PM concurs with opinions of National Steering Committee on classification of provinces by infection hazards. To be specific:

a) 12 high-risk provinces: Hanoi, Ho Chi Minh City, Da Nang, Lao Cai, Quang Ninh, Bac Ninh, Ninh Binh, Ha Tinh, Quang Nam, Binh Thuan, Khanh Hoa, Tay Ninh. The authorities of these provinces shall keep implementing the PM’s Directive No. 16/CT-TTg until the end of April 22 or 30, 2020 and further according to the epidemic situation in their provinces; provide assistance; promote production and infrastructure construction; ensure goods circulation.

b) 16 medium-risk provinces: Hai Phong, Can Tho, Lang Son, Thai Nguyen, Ha Nam, Nam Dinh, Nghe An, Thua Thien Hue, Dong Nai, Binh Duong, Binh Phuoc, Kien Giang, Soc Trang, An Giang, Dong Thap, Ha Giang. These provinces shall keep implementing Directive No. 16/CT-TTg until the end of April 22, 2020. What to do after this period will be decided on April 22 according to the epidemic situation.

c) Low-risk provinces: 35 other provinces shall keep implementing the PM’s Directive No. 15/CT-TTg.

4. Presidents of the People’s Committees of provinces shall:

a) Decide specific details of social distancing and how to apply in their provinces according to the level of risk: when to go outside, which non-essential shops may open, whether public transportation and crowds are allowed;

b) Decide what kinds of business establishments have to be closed;

c) Closely supervise construction sites and factories; suspend those that fail to implement epidemic prevention and control measures; focus on elimination of existing infection clusters.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) Decide whether to extend the duration of social quarantine according to Directive No. 16/CT-TTg; decide whether to put a commune or district into quarantine according to infection hazard therein;

b) Hold assemblies of Communist Party members and important political events in their administrative divisions if epidemic situation can be kept under control.

6. The Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security shall maintain close entry control. Do not lift entry restriction until April 30, 2020. Closely monitor inbound travelers; stop issuing entry visa for foreigners to enter Vietnam whether by road, air or waterway (except for diplomatic or official purposes, specialists, high-tech workers, international investors, etc.)

7. The Ministry of Transport shall maintain restriction of inbound and outbound international flights and domestic flights.

8. The Ministry of Public Security and the Ministry of National Defense shall ensure social order and security, especially during the public holiday (30/4 and 1/5).

Other ministries and local authorities shall impose severe penalties for violations against regulations on epidemic prevention and control.

9. Promote online meetings, online study, online payment; encourage officials to work from home. Ministers, Presidents of the People’s Committees of provinces and heads of other state agencies shall issue specific decisions on this matter to ensure uninterrupted operation, quality and punctuality, especially those that have time limits.

10. National Steering Committee for COVID-19 Control shall:

a) Evaluate the preparedness to respond to epidemic of each area, especially key areas and bordering areas. Provide instruction and assistance in establishment of 63 rapid response teams in 63 provinces.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) Propose thresholds of infected cases, deaths and transmission rates and response plan for each threshold.

11. Press agencies and communication authorities shall disseminate knowledge about how to protect themselves and their family; raise awareness of epidemic prevention and control; avoid information that may cause false optimism of spread panic.

12. The Minister of Labor, War Invalid and Social Affairs, the Minister of Finance, Presidents of the People’s Committees of provinces shall promptly provide social security assistance in accordance with the Government’s Resolution.

13. The Ministry of Health shall take charge and cooperate with the Ministry of Justice and the Government Office in drafting and submitting a new Directive on Covid-19 control to the PM.

Ministries, authorities and the People’s Committees of provinces are responsible for implementation.

 

 

MINISTER, CHAIRPERSON




Mai Tien Dung

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Notice No. 158/TB-VPCP dated April 16, 2020 conclusion of the Prime Minister Nguyen Xuan Phuc after the Government meeting on Covid-19 control measures

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


4.723

DMCA.com Protection Status
IP: 3.145.109.244
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!