|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
45/2008/QĐ-BNN
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Cao Đức Phát
|
Ngày ban hành:
|
11/03/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
-----
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------
|
Số:
45/2008/QĐ-BNN
|
Hà
Nội, ngày 11 tháng 3 năm 2008
|
QUYẾT ĐỊNH
QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA TRUNG TÂM
QUỐC GIA NƯỚC SẠCH VÀ VỆ SINH MÔI TRƯỜNG NÔNG THÔN
BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
Căn cứ Nghị định số
01/2008/NĐ-CP ngày 03 tháng 01 năm 2008 của Chính phủ Quy định chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Vị
trí và chức năng
Trung tâm Quốc gia Nước sạch và
Vệ sinh môi trường nông thôn là đơn vị sự nghiệp trực thuộc Bộ Nông nghiệp và
Phát triển nông thôn, phục vụ quản lý nhà nước của Bộ trong lĩnh vực nước sạch
và vệ sinh môi trường nông thôn trên phạm vi cả nước.
Trung tâm Quốc gia Nước sạch và
Vệ sinh môi trường nông thôn theo khoản 24 Điều 3 của Nghị định 01/2008/NĐ-CP
ngày 03 tháng 01 năm 2008 của Chính phủ, được tổ chức lại trên cơ sở Trung tâm
Nước sạch và Vệ sinh môi trường nông thôn.
Trung tâm Quốc gia Nước sạch và
Vệ sinh môi trường nông thôn (dưới đây gọi tắt là Trung tâm) có tư cách pháp
nhân, có kinh phí hoạt động từ ngân sách, có con dấu và mở tài khoản riêng, là
đơn vị sự nghiệp khác hoạt động theo cơ chế tự chủ, tự chịu trách nhiệm áp dụng
đối với sự nghiệp công lập theo quy định của pháp luật.
Trụ sở của Trung tâm đặt tại
thành phố Hà Nội.
Điều 2. Nhiệm vụ
1. Tham
gia xây dựng về Chiến lược Quốc gia, Chương trình mục tiêu quốc gia, cơ chế
chính sách, các tiêu chuẩn kỹ thuật quốc gia, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia, quy
hoạch, kế hoạch thuộc lĩnh vực cấp nước sạch và vệ sinh môi trường nông thôn; tổ
chức thực hiện sau khi được cấp có thẩm quyền ban hành.
2. Xây dựng quy trình, quy phạm,
định mức kinh tế kỹ thuật phù hợp với từng vùng, miền theo phân công của Bộ trưởng
về cấp nước sạch và vệ sinh môi trường nông thôn, trình Bộ ban hành và tổ chức
thực hiện sau khi được phê duyệt.
3. Hướng dẫn, tư vấn về chuyên
môn nghiệp vụ, tập huấn nâng cao năng lực, thông tin tuyên truyền đối với Trung
tâm Nước sạch và Vệ sinh môi trường nông thôn các địa phương.
4. Tổng hợp báo cáo việc thực hiện
cấp nước sạch và vệ sinh môi trường nông thôn.
5. Kiểm nghiệm, kiểm định chất
lượng nước sạch và vệ sinh môi trường nông thôn; xây dựng và quản lý cơ sở dữ
liệu quốc gia về cấp nước sạch và vệ sinh môi trường nông thôn.
6. Nghiên cứu khoa học và chuyển
giao công nghệ về cấp nước sạch, xử lý nước, chất thải và vệ sinh môi trường
nông thôn theo quy định của Nhà nước.
7. Đề xuất các chương trình, dự
án; thực hiện nhiệm vụ chủ đầu tư, chủ dự án các dự án quốc gia, quốc tế, dự án
quy mô liên vùng, liên tỉnh thuộc lĩnh vực cấp nước sạch và vệ sinh môi trường
nông thôn được Bộ giao.
8. Hợp tác với các tổ chức và cá
nhân trong và ngoài nước về lĩnh vực cấp nước sạch và vệ sinh môi trường nông
thôn theo quy định của pháp luật.
9. Thực hiện tư vấn và dịch vụ:
khảo sát, thiết kế, giám sát, thi công, thăm dò khai thác nước ngầm, nước mặt,
cung ứng vật tư thiết bị, truyền thông, phân tích chất lượng nước, đánh giá môi
trường và các công việc khác có liên quan thuộc lĩnh vực nước sạch và vệ sinh
môi trường nông thôn.
10. Quản lý tổ chức, biên chế;
thực hiện chế độ tiền lương và các chế độ, chính sách đãi ngộ, khen thưởng, kỷ
luật đối với cán bộ, viên chức người lao động thuộc Trung tâm; xây dựng đội ngũ
cán bộ, viên chức theo quy định của pháp luật.
11. Quản lý, sử dụng có hiệu quả
các nguồn tài chính, tài sản được giao theo quy định của pháp luật.
12. Thực hiện các nhiệm vụ khác
do Bộ trưởng giao.
Điều 3. Cơ cấu
tổ chức
1. Lãnh đạo:
Lãnh đạo Trung tâm có Giám đốc
và các Phó Giám đốc do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn bổ nhiệm
theo quy định.
Giám đốc Trung tâm chịu trách
nhiệm trước Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và trước pháp luật
về mọi hoạt động của Trung tâm.
Phó Giám đốc Trung tâm giúp Giám
đốc theo dõi, chỉ đạo thực hiện một số mặt công tác theo phân công của Giám đốc,
chịu trách nhiệm trước Giám đốc và trước pháp luật về nhiệm vụ được phân công.
2. Tổ chức bộ máy:
a) Phòng Hành chính, Tổng hợp,
b) Phòng Kế hoạch, Hợp tác quốc
tế,
c) Phòng Huấn luyện, Truyền
thông,
d) Phòng Khoa học công nghệ,
đ) Phòng Kiểm nghiệm chất lượng
nước và môi trường,
e) Bộ phận thường trực miền
Trung,
g) Bộ phận thường trực miền Nam.
3. Các đơn vị trực thuộc:
a) Trung tâm Tư vấn và chuyển
giao công nghệ cấp nước và vệ sinh môi trường, được gọi tắt là Trung tâm Tư vấn
và Chuyển giao công nghệ;
Trung tâm Tư vấn và Chuyển giao
công nghệ được sử dụng con dấu và mở tài khoản riêng, hoạt động theo cơ chế tự
chủ, tự đảm bảo kinh phí theo quy định; trụ sở đặt tại huyện Thanh Trì, thành
phố Hà Nội (địa điểm hiện có).
b) Các đơn vị khác trực thuộc
Trung tâm được thành lập và hoạt động theo đề án riêng trình Bộ phê duyệt.
Giám đốc Trung tâm chịu trách
nhiệm quy định nhiệm vụ, biên chế của các phòng, bộ phận thường trực và đơn vị trực
thuộc; xây dựng Điều lệ tổ chức và hoạt động của Trung tâm trình Bộ phê duyệt.
Điều 4. Hiệu
lực thi hành
Quyết định này có hiệu lực sau
mười lăm ngày kể từ ngày đăng Công báo; Thay thế quyết định số 122/2003/QĐ-BNN
ngày 10 tháng 11 năm 2003 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiêp và Phát triển nông thôn
quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm nước sạch
và vệ sinh môi trường nông thôn và các quy định trước đây của Bộ trái với Quyết
định này.
Điều 5.
Trách nhiệm thi hành
Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ
Tổ chức cán bộ, thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan thuộc Bộ và Giám đốc
Trung tâm Quốc gia Nước sạch và Vệ sinh môi trường nông thôn chịu trách nhiệm
thi hành Quyết định này./.
Quyết định 45/2008/QĐ-BNN quy định chức năng, nhiệm vụ và cơ cấu tổ chức của Trung tâm quốc gia nước sạch và vệ sinh môi trường nông thôn do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL
DEVELOPMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.: 45/2008/QD-BNN
|
Hanoi, March 11, 2008
|
DECISION STIPULATING THE FUNCTIONS, TASKS AND
ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF NATIONAL CENTER FOR RURAL WATER SUPPLY AND
ENVIRONMENTAL SANITATION MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL
DEVELOPMENT Pursuant to Decree No.01/2008/ND-CP dated January 3, 2008 of
the Government defining the functions, tasks, powers and organizational
structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
At the proposals of the Director of Organization and Personnel Department DECIDES: Article 1. Position and functions The National Center for Rural Water Supply and Environmental
Sanitation (NCERWASS) is an administrative organization under the Ministry of
Agriculture and Rural Development, implementing state management of rural water
supply and environmental sanitation (RWSS) nationwide for the Ministry. According to the clause 24, Article 3 of Decree 01/2008/ND-CP
dated January 3, 2008, the National Center for Rural Water Supply and
Environmental Sanitation is reorganized from The Centre for Clean Water and
Rural Environmental Sanitation. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The headquarters of the Centre is located in Ha Noi City. Article
2. Tasks 1. To participate in setting up National
strategy, National Target Program, policy mechanism, national technical norms, national
technical standards, planning and plans belonging to rural water supply and
environmental sanitation; implementation organization after the approval of
authorities. 2. To establish the process, procedures, and norms of
technical economy relevant to each region according to the assignment of the
Minister for rural water supply and environmental sanitation. These shall be
submitted to the Ministry and implemented after the approval of the Minister. 3. To provide guidelines and consultancy on professional
aspects, training for capacity strengthening, and communication for the local
Centres for Clean Water and Rural Environmental Sanitation. 4. To synthetize reports on the implementation of rural
water supply and sanitation. 5. To analyze, audit the quality of rural clean water and
environmental sanitation; To build and manage national database of rural clean
water supply and environmental sanitation. 6. To perform scientific research and technology transfer for
clean water supply, water and sewage treatment and rural environmental
sanitation under the State regulations. 7. To propose RWSS programs and projects; to exercise the
tasks of the Clients of national, international, interregional and
inter-provincial projects RWSS assigned by MARD. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 9. To provide consultancy and services such as survey,
design, monitoring, execution, underground water and surface water exploration
and exploitation, material provision, communication, water supply analyses,
environmental assessment and other RWSS-related services. 10. To manage organization and personnel; exercise salary
policy, incentives policy, commendation and reward, discipline for the employees,
staff and personnel under the management of the Centre; To establish the team
of employees, staff and personnel in compliance with the regulations. 11. To effectively control and use the financial sources and
assigned assets abiding by the current laws. 12. To carry out other tasks assigned by the Minister. Article 3: Organizational structure 1. The management: The management board comprises the Director and Vice-Directors
appointed by the Minister of MARD in accordance with the regulations. The Director of NCERWASS shall be answerable to the Minister
of MARD and the current law for all the operations of the Centre. Vice Directors shall be to assist and take responsibility to
the Director and the law for monitoring and directing the implementation of
their assigned tasks. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a) Administration section, b) Planning and International Cooperation section, c) Training and Communication section, d) Technical and Technology section, e) Water and Environmental Quality Testing section, f) Central Standing Committee, g) Southern Standing Committee. 3. Attached agencies: a) Centre for Consultancy and Technology transfer for RWSS
(Centre for Consultancy and Technology Transfer for short); ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b) Other agencies attached to the Centre shall be founded
and in operation according to the project specifically approved by MARD. The Director of the Centre shall assume responsibility for
regulating the tasks and personnel for each section, standing committee and attached
agency; set up organizational statutes. Article 4: Effective date This Decision takes effect 15 days after its publication in
the Official Gazette; This decision is in substitution of the Decision No.122/2003/QD-BNN
dated November 10, 2003 of the Minister of Agriculture and Rural Development
stipulating the functions, tasks, powers and organizational structure of
National Center for Rural Clean Water Supply and Environmental Sanitation and other
previous regulations contrary to this Decision. Article 5. Implementation responsibility The Minister, the Director of Organization and Personnel
Department the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the
agencies attached to MARD and the Director of N.CERWASS shall have to implement
this Decision. Recipients:
- As stated in
Article 5;
- People’s Committees of the Provinces and Centrally-run cities;
- Department of Normative Legal Documents Inspection (Ministry of Justice);
- Official Gazette and the Government’s Website;
- Filing: Document + Organization and Personnel ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quyết định 45/2008/QĐ-BNN ngày 11/03/2008 quy định chức năng, nhiệm vụ và cơ cấu tổ chức của Trung tâm quốc gia nước sạch và vệ sinh môi trường nông thôn do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
5.652
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|