|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Số hiệu:
|
110/2000/QĐ-BNN
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Văn Đẳng
|
Ngày ban hành:
|
26/10/2000
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
110/2000/QĐ-BNN-TCCB
|
Hà
Nội, ngày 26 tháng 10 năm 2000
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC PHÂN CẤP PHÊ DUYỆT DỰ TOÁN VÀ KẾ HOẠCH ĐẤU THẦU, KẾT
QUẢ XÉT THẦU TƯ VẤN CỦA DỰ ÁN BẢO VỆ RỪNG VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG
NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
Căn cứ Nghị định số 73/CP ngày 1/11/1995 của
Chính phủ về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Bộ Nông nghiệp
và phát triển nông thôn;
Căn cứ Nghị định số 52/1999/NĐ-CP ngày 8/7/1999 của Chính phủ về việc ban hành
Quy chế quản lý đầu tư và xây dựng;
Căn cứ Nghị định số 88/1999/NĐ-CP ngày 1/9/1999 của Chính phủ về việc ban hành
Quy chế đấu thầu;
Căn cứ Quyết định số 71/1999/QĐ/BNN-TCCB ngày 03/5/1999 của Bộ
trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về việc ban hành Quy chế tổ chức
thực hiện dự án Bảo vệ rừng và Phát triển nông thôn;
Căn cứ Quyết định số 179/1999/QĐ/BNN-TCCB ngày 27/12/1999 của Bộ trưởng Bộ Nông
nghiệp và Phát triển nông thôn về phân cấp phê duyệt dự toán dự án Bảo về rừng
và phát triển nông thôn;
Xét đề nghị của Trưởng ban Ban quản lý các dự án lâm lâm nghiệp tại công văn số
743 CV/DALN-WB1 ngày 22/9/2000;
Theo đề nghị của các ông Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ Đầu tư xây
dựng cơ bản, Vụ Tài chính kế toán.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1- Phân cấp cho Uỷ ban nhân dân các
tỉnh có dự án:
1/ Phê duyệt dự toán, kế hoạch đấu thầu, kết quả
xét thầu và hợp đồng dịch vụ về Quy hoạch sử dụng đất và giao đất, khoán bảo vệ
rừng. khuyến nông khuyến lâm trên cơ sở các định mức chi phí hiện hành của Tống
cục địa chính và các văn bản hướng dẫn của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn về các hoạt dộng hiện trường.
2/ Phê duyệt dự toán, kế hoạch đấu thầu, kết quả
xét thầu và hợp đồng dịch vụ cho các chi phí khác các công trình xây dựng có
giá trị từ 01 tỷ đồng trở xuống và mua sắm hàng hóa có giá trị từ 500 triệu đồng
trở xuống trên cơ sở kế hoạch đã được Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
phê duyệt.
3/ Phê duyệt hợp đồng của Ban quản lý dự án tỉnh
với các tổ chức quần chúng tại vùng dự án dối với các công trình xây dựng, sửa
chữa nhà cấp IV; đường giao thông cấp kỹ thuật 20. có giá trị không quá 100 triệu
đồng trên cơ sở kế hoạch đã được Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn phê duyệt.
4/ Phê duyệt Kế hoạch hành động xã của các xã
vùng dự án trong khuôn khổ nội dung hoạt động của dự án, sau khi có ý kiến của
Ngân hàng thế giới và Ban quản lý dự án Trung ương.
Điều 2.- Trước khi trình Uỷ ban nhân dân
tỉnh quyết định, Ban quản lý dự án các tỉnh cần xem xét đối chiếu với các Hiệp
định đã ký kết, các qui định của Ngân hàng thế giới, các qui định của Nhà nước
và ý kiến bằng văn bản của Ban quản lý dự án Trung ương.
Điều 3.- Quyết định này có hiệu lực sau
15 ngày, kể từ ngày ký.
Điều 4.- Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trường Vụ
Tổ chức cán bộ, Vụ Tài chính kế toán, Vụ Đầu tư xây dựng cơ bản, Thủ trường các
đơn vị có liên quan, Trưởng ban Ban quản lý các dự án lâm nghiệp, Ban quản lý dự
án Bảo vệ rừng và phát triển nông thôn Trung ương và địa phương chịu trách nhiệm
thi hành quyết định này./.
|
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP
VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG
THÔN
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Văn Đẳng
|
Quyết định 110/2000/QĐ-BNN-TCCB về việc phân cấp phê duyệt dự toán và kế hoạch đấu thầu, kết quả xét thầu tư vấn của Dự án bảo vệ rừng và phát triển nông thôn do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn ban hành
THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL
DEVELOPMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No:
110/2000/QD-BNN/TCCB
|
Hanoi, October 26, 2000
|
DECISION ASSIGNING THE APPROVAL OF COST ESTIMATES AND
BIDDING PLANS, CONSULTANCY BID EVALUATION RESULTS OF FOREST PROTECTION AND
RURAL DEVELOPMENT PROJECTS THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT Pursuant to the Government’s Decree No. 73/CP
of November 1, 1995 on the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture
and Rural Development;
Pursuant to the Government’s Decree No. 52/1999/ND-CP of July 8, 1999
promulgating the Regulation on Investment and Construction Management;
Pursuant to the Government’s Decree No. 88/1999/ND-CP of September 1, 1999
promulgating the Regulation on Bidding;
Pursuant to the Agriculture and Rural Development Minister’s Decision No.
71/1999/QD-BNN-TCCB of May 3, 1999 promulgating the Regulation on organizing
the implementation of forest protection and rural development projects;
Pursuant to the Agriculture and Rural Development Minister’s Decision No.
179/1999/QD-BNN-TCCB of December 27, 1999 assigning the approval of cost
estimates of forest protection and rural development projects;
At the proposal of the Chairman of the Board of Management of Forestry Projects
in Official Dispatch No. 743 CV/DALN-WB1 of September 22, 2000;
At the proposals of the directors of the Department for Organization and
Personnel, the Department for Capital Construction Investment and the
Finance-Accounting Department, DECIDES: Article 1.- To assign the People’s Committees of the
provinces where projects exist: 1. To approve the cost estimates, bidding plans,
bid evaluation results and service contracts on land use planning and land
allocation, forest protection contracting, agricultural and forestry promotion
on the basis of current expenditure norms set by the General Land
Administration and the guiding documents of the Ministry of Agriculture and
Rural Development on field activities. 2. To approve the cost estimates, bidding plans,
bid evaluation results and service contracts for other expenditures on
construction works valued at VND 1 billion or under and the procurement of
goods valued at VND 500 million or under on the basis of the plan already
approved by the Ministry of Agriculture and Rural Development. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 4. To approve communal action plans of the
communes in the project areas within the framework of the project operation
contents after obtaining comments of the World Bank and the Central Project
Management Board. Article 2.- Before submitting to the provincial People’s
Committees for decision, the provincial Project Management Boards should
consider and compare with the already signed agreements, the World Bank’s
regulations, the State’s regulations and written opinions of the Central
Project Management Board. Article 3.- This Decision takes effect 15 days after its
signing. Article 4.- The director of the Ministry’s Office, the
directors of the Department for Organization and Personnel, the
Finance-Accounting Department, the Department for Capital Construction
Investment, the heads of the concerned units, the heads of the forestry
projects management boards, the central and local forest protection and rural
development project management boards shall have to implement this Decision. FOR THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
VICE MINISTER
Nguyen Van Dang
Quyết định 110/2000/QĐ-BNN-TCCB về việc phân cấp phê duyệt dự toán và kế hoạch đấu thầu, kết quả xét thầu tư vấn của Dự án bảo vệ rừng và phát triển nông thôn do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn ban hành
3.886
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
TP. HCM, ngày 20/07/2022
Thư Xin Lỗi Vì Đang Bị Tấn Công DDoS
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT chân thành xin lỗi Quý khách vì website không vào được hoặc vào rất chậm trong hơn 1 ngày qua.
Khoảng 8 giờ sáng ngày 19/7/2022, trang www.ThuVienPhapLuat.vn có biểu hiện bị tấn công DDoS dẫn đến quá tải. Người dùng truy cập vào web không được, hoặc vào được thì rất chậm.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã báo cáo và nhờ sự hỗ trợ của Trung Tâm Giám sát An toàn Không gian mạng Quốc gia (NCSC), nhờ đó đã phần nào hạn chế hậu quả của cuộc tấn công.
Đến chiều ngày 20/07 việc tấn công DDoS vẫn đang tiếp diễn, nhưng người dùng đã có thể sử dụng, dù hơi chậm, nhờ các giải pháp mà NCSC đưa ra.
DDoS là hình thức hacker gửi lượng lớn truy cập giả vào hệ thống, nhằm gây tắc nghẽn hệ thống, khiến người dùng không thể truy cập và sử dụng dịch vụ bình thường trên trang www.ThuVienPhapLuat.vn .
Tấn công DDoS không làm ảnh hưởng đến dữ liệu, không đánh mất thông tin người dùng. Nó chỉ làm tắc nghẽn đường dẫn, làm khách hàng khó hoặc không thể truy cập vào dịch vụ.
Ngay khi bị tấn công DDoS, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã họp xem thời gian qua mình có làm sai hay gây thù chuốc oán với cá nhân tổ chức nào không.
Và nhận thấy mình không gây thù với bạn nào, nên chưa hiểu được mục đích của lần DDoS này là gì.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
-
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống pháp luật
-
và kết nối cộng đồng dân luật Việt Nam,
-
nhằm giúp công chúng loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu,
-
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng nhà nước pháp quyền.
Luật sư Nguyễn Thụy Hân, Phòng Cộng Đồng Ngành Luật cho rằng: “Mỗi ngày chúng tôi hỗ trợ pháp lý cho hàng ngàn trường hợp, phổ cập kiến thức pháp luật đến hàng triệu người, thiết nghĩ các hacker chân chính không ai lại đi phá làm gì”.
Dù thế nào, để xảy ra bất tiện này cũng là lỗi của chúng tôi, một lần nữa THƯ VIỆN PHÁP LUẬT xin gửi lời xin lỗi đến cộng đồng, khách hàng.

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|