Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Dùng tài khoản LawNet
Quên mật khẩu?   Đăng ký mới

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 64/2008/QĐ-BLĐTBXH Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội Người ký: Bùi Hồng Lĩnh
Ngày ban hành: 27/11/2008 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ LAO ĐỘNG THƯƠNG BINH
VÀ XÃ HỘI
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh Phúc
---------

Số: 64/2008/QĐ-BLĐTBXH

Hà Nội, ngày 27 tháng 11 năm 2008

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY CHUẨN KỸ THUẬT QUỐC GIA VỀ AN TOÀN LAO ĐỘNG NỒI HƠI VÀ BÌNH CHỊU ÁP LỰC

BỘ TRƯỞNG BỘ LAO ĐỘNG – THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI

Căn cứ Nghị định số 186/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội;
Căn cứ Nghị định số 127/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 8 năm 2007 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật;
Căn cứ vào thông tư 23/2007/TT-BKHCN ngày 28 tháng 9 năm 2007 của Bộ Khoa học và Công nghệ hướng dẫn xây dựng, thẩm định và ban hành quy chuẩn kỹ thuật;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục An toàn lao động,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn lao động nồi hơi và bình chịu áp lực.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2009.

Điều 3. Cục trưởng Cục An toàn lao động và các cơ quan, tổ chức có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 


Nơi nhận:
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Cục kiểm tra văn bản QPPL-Bộ Tư pháp;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Công báo, Wedsite Chính phủ;
- Lưu VT, PC, Cục ATLĐ.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Bùi Hồng Lĩnh

 

 

FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN

 

MINISTRY OF LABOR - INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------

No. 64/2008/QD-BLDTBXH

Hanoi, November 27, 2008

DECISION

PROMULGATING NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON SAFE WORK OF BOILERS AND PRESSURE VESSELS

THE MINISTER OF LABOR - INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS

Pursuant to the Government’s Decree No. 186/2007/ND-CP dated December 25, 2007 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs;
Pursuant to the Government’s Decree No. 127/2007/ND-CP dated August 01, 2007 elaborating some Articles of the Law Standards and Technical Regulations;
Pursuant to the Circular No. 23/2007/TT-BKHCN dated September 28, 2007 of the Ministry of Science and Technology providing guidelines on formulation, appraisal and promulgation of technical regulations;
At the request of the Director General of the Department of Work Safety,

HEREBY DECIDES:

Article 1. Promulgated together with this Decision is the National technical regulation on safe work of boilers and pressure vessels.

Article 2. This Decision comes into force from January 01, 2009.

Article 3. The Director General of the Department of Work Safety, relevant organizations and individuals are responsible for the implementation of this Decision./.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



PP. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER




Bui Hong Linh

QCVN: 01 - 2008/BLDTBXH

NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON SAFE WORK OF STEAM BOILER AND PRESSURE VESSEL

BIBLIOGRAPHY

1. General regulations

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3. Regulations on export, import, trading and transfer of steam boilers and pressure vessels

4. Regulations on installation and repair of steam boilers and pressure vessels

5. Regulations on management and use of steam boilers and pressure vessels

6. Regulations on safety inspection and registration of steam boilers and pressure vessels

7. Inspection - examination and incident investigation

8. Regulations on managers and operators of steam boilers and pressure vessels, and pressure welders

9. Implementation clause

Appendix No. 1. Form of incident investigation record

Appendix No. 2. Form of steam boiler and pressure vessel checking record

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



FOREWORD

QCVN: 01- 2008/BLDTBXH – National technical regulation on safe work of steam boilers and pressure vessels is drafted by the Department of Work Safety, promulgated by the Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs together with the Decision No. 64/2008/QD-BLDTBXH dated November 27, 2008 after receiving appraisal opinions of the Ministry of Science and Technology.

NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON SAFE WORK OF STEAM BOILERS AND PRESSURE VESSELS

1. General regulations

This Regulation provides for safe work in design, manufacture, export, import, trading, installation, repair and use of the following steam boilers and pressure vessels:

1.1.1. Steam boilers and pressure vessels with working pressure higher than 0.7 bar, excluding hydrostatic pressure;

1.1.2. Hot water boilers with a medium temperature greater than 1150C;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1.2. This Regulation does not apply to the following steam boilers and pressure vessels:

1.2.1. Steam boilers placed on ships; steam boilers using nuclear energy, solar energy;

1.2.2. Steam boilers and pressure vessels with a capacity not greater than 25 liters, and the product between capacity (in liters) and pressure (in bar) not greater than 200;

1.2.3. Machine parts that are not an independent vessel such as cylinders, steam engines and air compressors, integral oil-water coolers and separators of compressors, pressure tanks of pumps, vibration damping devices, etc.;

1.2.4. Non-metallic vessels;

1.2.5. Tubular vessels with a maximum inside diameter of 150mm;

1.2.6. Compressed air tanks of braking equipment for moving parts on railways, automobiles and other means of transport;

1.2.7. Vessels containing pressurized water with a water temperature of no more than 115oC or containing other liquids with the working temperature not exceeding the boiling point corresponding to a pressure of 0.7 bar;

1.2.8. Vessels that are components or come with weapons, equipment, means of transport, etc. used in combat units of the Vietnam People's Armed Forces.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1.3. Domestic and foreign agencies, enterprises, organizations and individuals conducting their activities in Vietnam (hereinafter referred to as “establishments”) and participating in the design, manufacture, installation, repair, trading, export and use of steam boilers and pressure vessels must comply with regulations of this Regulation.

1.4. Terms and definitions

For the purposes of this Regulation, the following terms and definitions shall apply

1.4.1. Pressure vessel

A piece of equipment used to carry out thermal or chemical processes as well as to contain and transport media at a pressure greater than atmospheric pressure.

1.4.2. Steam boiler

A piece of equipment which is used to produce steam from water and the heat source of which is provided by the combustion of organic fuels and by the heat of exhaust gas, including all parts related to the steam production by the steam boiler.

1.4.3. Steam boiler and pressure vessel designer

A person that has juridical personality (an individual or organization) and professional expertise in the design and manufacture of steam boilers and pressure vessels, and is licensed by a competent authority.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1.4.5. An organization or individual that has juridical personality and is permitted to install steam boilers and pressure vessels.

1.4.6. Steam boiler and pressure vessel repair facility

An organization or individual that has juridical personality and is permitted to repair steam boilers and pressure vessels.

1.4.7. Steam boiler and pressure vessel seller

An organization or individual that has juridical personality (an individual or enterprise) and sell steam boilers and pressure vessels on the market and issued with a business license by a competent authority.

1.4.8. Steam boiler and pressure vessel owner

An organization or individual that reserves the right to use, sell or lease out their steam boilers and pressure vessels and take material responsibility for compensating for damage caused by any boiler or pressure vessel incident.

1.4.9. Steam boiler and pressure vessel user

An organization or individual directly or indirectly using their steam boilers or pressure vessels and using media contained in such steam boilers or pressure vessels.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



An organization or individual that has juridical personality and is licensed by a competent authority to fill media.

1.4.11. Safety engineering inspection

Inspection, testing, and analysis by an inspecting agency to evaluate the safety of a boiler or pressure vessel according to regulations of the State’s standards and regulations on occupational safety and health.

1.4.12. Examination is part of an inspection, including:

- Checking documents and profile of equipment.

- Reviewing current conditions and the outside.

- Pneumatic or hydraulic pressure testing according to the regulations of Vietnam Standards.

1.4.13. Review

Review which is part of an inspection is carried out to check the inside and outside of a steam boiler or pressure vessel to evaluate the wear of its structure and pressure retaining components.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Part of an inspection carried out when a steam boiler or pressure vessel is operating in order to evaluate the operating condition of main and ancillary equipment, measuring and safety mechanisms, and operating skills of operating workers.

1.4.15. Registration

An administrative procedure mandatory for any boiler/pressure vessel user as prescribed by law. The registration shall only be carried out on one occasion before the boiler/pressure vessel is put into service or sold to another establishment for installation and use in another locality.

1.4.16. Competent authority

A state agency or agency designated or recognized to fulfill the purposes related to this regulation.

1.4.17. Terms concerning equipment and technical specifications of steam boilers and pressure vessels are specified in:

Article 2.1 of TCVN 6004-6007:2007 (Vietnam Standards: Steam boilers. Safety engineering requirements for design, construction and manufacture).

Article 3.2 of TCVN 6153 - 1996 (Vietnam Standard: Pressure vessel. Safety engineering requirements for design, construction and manufacture).

Conversion of pressure units:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2. Regulations on design and manufacture of steam boilers and pressure vessels

2.1. Regulations on design of steam boilers and pressure vessels

2.1.1. Designers of steam boilers and pressure vessels must comply with regulations of this document and applicable Vietnam standards on safety engineering requirements for design and structure.

Designers shall take full responsibility for the design documentation.

If steam boilers and pressure equipment are designed and manufactured according to foreign standards containing different regulations on structure, a written consent from the competent authority must be obtained.

2.1.2. Design documentation must include:

2.1.2.1- Structural drawings of pressure retaining components, which fully show dimensions, welds, technical requirements and materials used, including welding electrodes and welding wire.

2.1.2.2- Overall drawing of equipment, which explicitly indicates the location, specifications and quantity of pieces of accompanying ancillary equipment, measuring and safety equipment.

2.1.2.3- Explanatory note to the calculation of strength of pressure retaining components and necessary related calculations. The explanatory note must clearly indicate code of the national or international standard and names of technical documents referred to upon design calculation.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2.1.3. The change of any boiler or pressure vessel must be subject to the written consent of its designer. If the designer's consent cannot be obtained, written consent from a competent authority must be obtained.

2.2. Regulations on manufacture of steam boilers and pressure vessels

2.2.1. Manufacturers of steam boilers and pressure vessels must manufacture steam boilers and pressure vessels in line with their design and the manufacture regulations which must not be less stringent than the regulations specified under applicable Vietnam standards on safety engineering.

2.2.2. Manufacturers of steam boilers and pressure vessels covered by this Regulation must satisfy all of the following requirements:

2.2.2.1. Have suitable professional workers; be provided with or have a partnership that ensures stable use of the specialized technical equipment to ensure the quality of steam boilers and pressure vessels manufactured in accordance with design regulations.

2.2.2.2. Be eligible to conduct inspections and tests of materials and welds in accordance with this Regulation and prescribed technical requirements.

2.2.2.3. Have specialized technical staff with professional expertise in boilers and pressure vessels to monitor and organize inspection of product quality.

2.2.2.4. Be capable of preparing all technical documents specified in Article 2.4.4.3. of this Regulation.

2.3. Regulations on checking during manufacture of steam boilers and pressure vessels

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2.3.2. Checking manufacturing materials:

2.3.2.1. There must be originals or certified true copies of the documents certifying quality and characteristics of the materials used to manufacture steam boilers and pressure vessels, which are provided by the material manufacturer and seller.

2.3.2.2. If the abovementioned documents are not available, the manufacturer must test materials before manufacture.

The indicators to be checked are:

a. Elemental composition of metals and comparison thereof with the equivalent metal code.

b. Tensile strength, yield strength and other necessary indicators for manufacture and documentation.

2.3.3. Checking detailed machining steps:

2.3.3.1. The manufacturer must check detailed machining steps in line with the established inspection process.

2.3.3.2. All size and shape deviations from those specified in the design when machining parts (including deviations within the allowable tolerance range specified by the designer) must be specifically recorded.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2.3.3.4. For parts machined in series, the manufacturer must control technology, maintain manufacturing tolerances within the allowable design range, and conduct checks as prescribed in clauses 2 and 3 of this Article according to the probability of each batch.

2.3.4. Checking welding step:

2.3.4.1. The manufacturer must establish welding processes applicable to various types of welds on equipment.

2.3.4.2. Check the pressure welder’s certificate before assigning the welder to weld pressure retaining components of steam boilers and pressure vessels in accordance with the regulations stated in the certificate (pressure welders and pressure welder’s certificates are specified in Article 8.3 of this Regulation).

2.3.4.3. Check quality of welds: the manufacturer must check quality of welds on pressure retaining components of steam boilers and pressure vessels according to regulations of applicable Vietnam’s standards.

2.3.5. Hydraulic test prior to factory release

Boilers and pressure vessels must undergo a hydraulic test before their factory release. Hydraulic test pressure and time, and evaluation of test results must comply with regulations of standards on the design and manufacture which must not be less stringent than the regulations specified under applicable Vietnam standards on safety engineering.

The hydraulic test must be accepted and recorded by an acceptance council in which there must be at least 2 members holding a title or equivalent title as follows:

- Establishment owner or person authorized by the establishment;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2.3.6. Checking and testing results must be retained by the manufacturer within 5 years from the date of factory release.

2.4. Factory release of steam boilers and pressure vessels.

2.4.1. All steam boilers and pressure vessels must be completely assembled at the factory. Before factory release, the manufacturer's name or code, manufacture number (letters, numbers, code must be at least 8 mm high) must be stamped on the boilers and vessels’ body, and drum’s body. For boilers and pressure vessels whose separate components are manufactured at the factory and completely assembled at the site, the abovementioned figures must be stamped on the following main components:

- For boilers: on drums, manifolds, superheater manifolds.

- For pressure vessels: on the bottoms and body rings.

The stamping position shall be such that removal of the insulation coating can be avoided or minimized and shall be clearly specified in the profile.

2.4.1. All steam boilers and pressure vessels must be completely assembled at the factory and must bear metal labels fully containing the following elements:

2.4.2.1. For a steam boiler:

- Manufacturer name;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Month and year of manufacture;

- Manufacture number;

- Maximum working pressure, test pressure;

- Superheated vapor temperature (if any).

- Capacity.

2.4.2.2. For a pressure vessel:

- Manufacturer name

- Month and year of manufacture

- Manufacture number

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Capacity

- Working temperature.

2.4.2.3. For a cylinder:

- Manufacturer name (or manufacturer code);

- Month and year of manufacture (or factory release examination);

- Manufacture number

- Maximum working pressure and test pressure

- Actual weight of the empty cylinder

- Capacity

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2.4.2.4. Regarding any steam boiler or pressure vessel completely assembled at the site, label may be affixed after it is completely assembled.

2.4.3. The manufacturer must retain and send a copy of the set of letters, numbers, and codes to the local Department of Labor – Invalids and Social Affairs and develop strict regulations on management of the set of letters, numbers, and codes to be stamped on steam boilers and pressure vessels. When changing or replacing one or all of the three types above, a copy must be sent again.

2.4.4. A steam boiler or pressure vessel will be factory released if it fully satisfies the following documents:

2.4.4.1. It has undergone a hydraulic test and has its quality certified in accordance with requirements of applicable technical regulations;

2.4.4.2. There is a sufficient list and technical specifications of measuring equipment, safety mechanisms, accompanying accessories and equipment;

2.4.4.3. There are the following documents:

A profile according to the prescribed form (in Appendix 3 to this Regulation) enclosed with drawings of equipment structure, explanatory notes to strength calculations as prescribed in Article 2.1.2 of this Regulation;

- Quality inspection certificates and factory hydraulic test reports;

- Explanatory notes to guidelines on use, installation, maintenance and storage of equipment. Requirements for quality of water supplied and other requirements (if any);

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2.4.5. For boiler and pressure vessel parts or assemblies manufactured at the factory and transferred to another unit for complete installation at the site, there must be a factory certificate confirming that the technical requirements of the design are met.

3. Regulations on export, import, trading and transfer of steam boilers and pressure vessels

3.1. Regulations on export and import of steam boilers and pressure vessels

3.1.1. All boilers and pressure vessels imported and exported in Vietnam must satisfy the requirements of this Regulation on design, structure, manufacture and other State’s regulations on import and export of equipment bound by strict requirements for occupational safety.

3.1.2. Imported steam boilers and pressure vessels must have complete original documents and technical documents of the manufacturer as prescribed in Article 2.4.4.3 and Article 2.4.5 of this Regulation.

3.2. Regulations on trading and transfer of steam boilers and pressure vessels

3.2.1. Every seller of boilers and pressure vessels must be responsible for the quality of boilers and pressure vessels within the announced working parameters and provide adequate technical documents specified in Article 2.4.4.3 and Article 2.4.5 of this Regulation.

3.2.2. For boilers and pressure vessels whose origin is unknown or whose origin is known but documents are incomplete as prescribed in Article 2.4.4.3 of this Regulation, their seller shall supplement or re-prepare or may hire an establishment or individual having juridical personality to re-prepare such documents as per the regulations below:

3.2.2.1. For steam boilers and pressure vessels of known origin: If labels and codes remain stamped on boilers and pressure vessels of the manufacturer or the origin is proved by valid documents of the manufacturer or confirmed by the manufacturer themself, then:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



b. In case it is not possible to follow the regulation mentioned in a. above, documents shall be re-prepared; in the explanatory note to the calculations in service of strength test of pressure retaining parts, the tensile stress of the steel used for calculation must not exceed 334 Mpa (334 N/mm2 of minimum tensile stress of the steel); the allowable working technical parameters of a steam boiler or pressure vessel shall be established through the calculation results of the strength test.

3.2.2.2. For steam boilers and pressure vessels of unknown origin.

The document re-preparation is permitted if structures of steam boilers and pressure vessels do not violate applicable Vietnam standards on safety engineering and the following regulations:

a. In case it is possible to analyze and determine composition and mechanical properties of the manufacturing steel suitable for the corresponding type of steel permitted for manufacture, in the explanatory note to the calculation of the strength of pressure retaining parts, the tensile stress used for calculation is based on the manufacturing steel test result and the allowable working pressure shall be determined through the strength calculation.

b. In case it is impossible to analyze and determine composition and mechanical properties of the manufacturing steel, in the explanatory note to the calculation of the strength of pressure retaining parts, the tensile stress used for calculation must not exceed 334 Mpa, the allowable working technical parameters shall be determined by way of the strength calculation and this only applies to pressure vessels.

The pressure welds on steam boilers and pressure vessels mentioned in Clause 1b. and Clause 2a. and 2b. of this Article must be checked according to applicable Vietnam standards on safety engineering.

The seller must take full responsibility for the prepared documents.

3.2.3. Upon transfer of a steam boiler or pressure vessel, its owner must hand over all of the technical documents specified in Article 2.4.4.3 of this Regulation.

In case any document goes missing or lost, the owner must, before the transfer, re-prepare such document for the equipment according to the following regulations:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3.2.3.2. When a boiler or pressure vessel has been inspected and registered to be put into service, re-prepare the document thereon according to the results of inspection, ultrasound, measurement and strength calculation on the basis of current condition of the boiler or pressure vessel; request confirmation of the equipment's working parameters at the authority that last inspected the boiler or pressure vessel and confirmation of the registration number in the boiler’s or pressure vessel’s profile at the authority that registered the boiler or pressure vessel.

The steam boiler or pressure boiler owner shall assume total responsibility for the prepared document.

4. Regulations on installation and repair of steam boilers and pressure vessels

4.1. Regulations on installation of steam boilers and pressure vessels

4.1.1. Upon installation of a steam boiler or pressure vessel, there must be an installation design which adheres to regulations of applicable Vietnam standards on safety engineering in installation design.

Any person in charge of installation design must take full responsibility for the installation design.

4.1.2. The installation of a steam boiler or pressure vessel must be carried out by an installer that fully satisfies the following conditions:

4.1.2.1. Have suitable professional workers; be equipped or have stable cooperation and association conditions for specialized technical equipment to ensure the installation quality in accordance with regulations on manufacture and installation design.

4.1.2.2. Have persons qualified for inspecting installation quality in accordance with specified technical requirements.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



4.1.3. Every steam boiler or pressure vessel installer may carry out installation work only after establishing an installation process and installation safety measures.

4.1.4. Every steam boiler or pressure vessel installer must comply with regulations on manufacture and installation design. Any change to the design must be subject to the designer’s written consent. If the designer's consent cannot be obtained, written consent from a competent authority must be obtained.

4.1.5. Steam boilers and pressure vessels must, after the installation, undergo a hydraulic test at the test pressure which is specified by the designer but must not be less than the value specified under the regulations of applicable Vietnam standards on safety engineering.

4.1.6. Steam boilers and pressure vessels that have been manufactured synchronously and insulated, show no signs of impact or deformation during transportation and installation and have been hydraulically tested upon factory release within 24 months (for steam boilers) and 18 months (for pressure vessels) are not required to be hydraulically tested after installation.

4.2. Regulations on repair of steam boilers and pressure vessels

4.2.1. Steam boiler and pressure vessel owners must rely on the safe usage status of their steam boilers and pressure vessels according to regulations specified under applicable Vietnam standards on safety engineering or the manufacturer’s regulations to formulate an inspection and repair plan to ensure safety during use.

4.2.2. Every repairer must establish a repair plan and procedures including safety measures.

4.2.3. The repair of pressure retaining components must be carried out in accordance with the established repair procedures and safety measures.

4.2.4. For pressure vessels working with toxic media, the discovery and detoxification must be carried out according to safety engineering procedures. The discharge of toxic media into the environment is prohibited. Vessels working with flammable and explosive media must be cleaned and degassed according to safety engineering procedures and must be checked whether to reach safe concentrations before repair.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



4.2.6. When repairing components inside a boiler or pressure vessel, low-voltage electrical safety regulations must be followed; electric lamps used for lighting must have a voltage not exceeding 12V.

The use of kerosene lamps or other lamps containing flammable substances is prohibited.

4.2.7. All installation and repair operations involving the welding of pressure retaining parts must be carried out by welders having a pressure welder’s certificate (as specified in Article 8.3 of this Regulation). The number of welds, methods and levels of inspection shall comply with applicable Vietnam standards on safety engineering.

4.2.8. Upon completing the repair, the boiler or pressure vessel repairer must clearly record the date of repair, reason and result of repair in the boiler’s or pressure vessel’s profile.

5. Regulations on management and use of steam boilers and pressure vessels

5.1 General regulations

5.1.1. Steam boiler and pressure vessel users must keep a logbook for management of their boilers and pressure vessels, which is required to include the management contents such as: maintenance, repair, operational inspection and inspection schedules, etc., and must conduct operational inspection and inspection on schedule.

5.1.2. Steam boiler and pressure vessel users are prohibited from putting steam boilers and pressure vessels that have surpassed the inspection deadline into service. It is not allowed to use pressure gauges that have not been inspected or have surpassed the inspection deadline; unsafe safety valves, safety valves that have lost their seals, have not been inspected or calibrated, or have surpassed the inspection deadline (for safety valves of pressure vessels, tanks, and cylinders that work with or contain toxic, flammable and explosive substances the operation of which is not permitted to be inspected regularly).

5.1.3. Users of steam boilers and pressure vessels must rely on the manufacturer's instructions, applicable Vietnam standard on safety engineering, actual working conditions and modes of steam boilers and pressure vessels to develop a maintenance and repair schedule, clearly stating the time and parts to be inspected for maintenance, repair or replacement.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



5.1.5. At the location of a steam boiler or pressure vessel, there must be a table of summarized operation and incident handling procedures posted in a suitable location so that the operator can easily see and read them without affecting the operation.

5.1.6. Users of steam boilers and pressure vessels must tailor lightning protection measures for steam boilers and pressure vessels at fixed locations; provide necessary fire-fighting equipment according to regulations of fire prevention and fighting authorities. Formulate a fire-fighting plan and organize fire fighting in the event of fire or explosion.

Satisfy electrical safety conditions applicable to persons and equipment. Electrical equipment in areas where fire or explosion easily occurs, liquid fuel and gas warehouses, etc. must be explosion-proof.

5.1.7. Users of steam boilers and pressure vessels must make decisions to assign competent and responsible persons to manage steam boilers and pressure vessels. Managers of steam boilers or pressure vessels must undertake the following main tasks:

5.1.7.1. Manage steam boilers, pressure vessels and their ancillary equipment in accordance with specified requirements, ensure safety of steam boilers and pressure vessels during their operation;

5.1.7.2. Ensure that maintenance, repair, operational inspection and inspection regimes for boilers and pressure vessels are implemented within the prescribed time limit; perform periodic inspection and testing of measuring, protection, safety and automatic equipment;

5.1.7.3. Promptly repair damage during operation;

5.1.7.4. Organize initial and periodic training, testing, and examination of internal rules and procedures for operation and safety incident handling for persons under their authority.

5.1.7.5. Expedite and inspect the compliance with internal rules and procedures for safe by persons under their authority.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



5.1.8. Any person who is aged 18 or older and physically fit; has joined a professional training course (according to regulations in Article 8.1 of this Regulation), has been trained in safety and passed the test according to regulations of law on safety training, issued with an occupational safety card by the establishment owner and assigned tasks in writing is only appointed to operate boilers and pressure vessels.

5.1.9. Users of steam boilers and pressure vessels must train operators of steam boilers and pressure vessels according to the promulgated operation procedures. When there is any change to the characteristics or technical specifications, it is necessary to revise, supplement and issue operation procedures and provide training again to the operators according to the new operation procedures and organize a test which such operators must pass so as for them to be able to resume their operation task.

5.1.10. Any steam boiler or pressure vessel operator that has stopped operating a boiler or pressure vessel continuously for more than 12 months or has operated a boiler or pressure vessel of another type must be trained and tested again.

5.1.11. Every boiler or pressure vessel operator must fully comply with the published operation and incident handling procedures in which he/she has been trained; use personal protective equipment as per regulations.

5.1.12. It is forbidden to insert and lock safety valves and adjust parameters of the protection equipment of a boiler and pressure vessel in operation and during the operation cycle.

5.2. For steam boilers

5.2.1. Each user must keep an operation logbook for each boiler in which the operator records the time and number of discharges; check pressure gauge valves and safety valves; working condition of the boiler, problems during operation of the boiler and ancillary equipment in order for the next shift to monitor; status of transfer of facilities, tools, etc., and append his/her signature to confirm the transfer.

5.2.2. The steam boiler house must be equipped with a clock; communication means or measures to ensure the exchange of fast and accurate information between the operator and the steam user, the water and fuel supplier, the operation manager. Arrange sanitary facilities for operators inside or near the steam boiler house.

5.2.3. It is forbidden to assign steam boiler operators to do the work unrelated to their job while the boiler is in operation. It is also forbidden to assign female workers to directly operate steam boilers.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



5.2.5. A steam boiler is allowed to be operated without any person monitoring and serving it on a regular basis if the boiler is equipped with an automatic system, signal system or protection system to adopt a normal working mode, handle incidents or automatically stop the boiler when the boiler's mode malfunctions which may lead to an incident.

The user must establish procedures for and regulations on cycle of inspection of the proper functioning of the abovementioned automatic and protection system of the boiler. The inspection result shall be recorded in the boiler logbook.

5.2.6. Boiler operators must operate boilers according to published procedures in which they have been trained. In case of an incident, stop the boiler according to the procedure and immediately report it to the responsible person for entry to the operation logbook.

5.2.7. The quality of water supplied to a boiler must comply with the regulations of the designer and manufacturer which must not be less stringent than applicable Vietnam standard on safety engineering for that type of boiler.

5.2.8. During operation, it is required to strictly follow the regime for inspection of measuring, protection and warning equipment; automatic protection system; ancillary equipment and pumps according to applicable Vietnam standards on safety engineering.

5.2.9. Specialized boilers used for electricity production; electricity - heat production must, in addition to implementing the provisions of this Regulation, comply with specific regulations of the line management authority.

5.3. For pressure vessels

5.3.1. Pressure vessel operators must operate vessels in accordance with the operation procedures issued by the establishment; promptly detect and calmly handle incidents that occur according to the procedures, immediately notify it to the person in charge and record it in the operation logbook.

While a vessel is in operation, an operator must not do personal work or leave the post.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



The user must establish procedures for and regulations on cycle of inspection of the proper functioning of the abovementioned automatic and protection system of the vessel. The inspection result shall be recorded in the vessel logbook.

5.3.2. The filling of gas (compressed gas, liquefied gas, dissolved, etc.) into cylinders, tanks and barrels shall be carried out by a person licensed to fill gases.

5.3.3. Persons filling gases, storing and transporting filled cylinders, tanks and barrels must comply with regulations of applicable Vietnam standards on safety engineering for related works.

5.3.4. Users of gas filled into cylinders, tanks, and barrels must, in addition to implementing the regulations of applicable Vietnam standards on safety engineering, follow the gas filler or seller’s instructions for use.

6. Regulations on safety inspection and registration of steam boilers and pressure vessels

6.1. All steam boilers and pressure vessels not covered by this Regulation must, before being put into service, be inspected and registered as per the State’s applicable regulations.

6.2. Upon inspection or registration, steam boilers and pressure vessels must have sufficient documents in accordance with the provisions of this Regulation and State’s applicable regulations. For foreign-made steam boilers and pressure vessels, it is required to re-prepare their profiles according to the prescribed form in Vietnamese language.

6.3. The periodic inspection interval and regulations on unscheduled inspection of steam boilers and pressure vessels shall comply with regulations of applicable Vietnam standards on safety engineering. The inspection shall be carried out by the safety engineering inspection authority.

The inspection interval shall comply with the manufacturer's regulations but must not exceed the interval specified under applicable Vietnam standards on safety engineering. The unscheduled inspection shall only be carried out at the request of a labor inspection agency as prescribed in Article 7.1 of this Regulation or as decided by the steam boiler or pressure vessel user or manager.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



6.5. The inspection (examination) gas cylinders must comply with regulations of applicable Vietnam standards on safety engineering and State’s applicable regulations.

6.6. Regulations on organization and operation of safety engineering inspection authorities; standards and titles of inspectors performing inspection of subjects covered by this Regulation shall be stipulated by competent state agencies.

7. Inspection, audit and incident investigation

7.1. Inspection of steam boilers and pressure vessels

7.1.1. The State Labor Inspectorate conducts inspections of compliance with applicable State regulations, norms and Vietnam standards on safety engineering by establishments manufacturing, importing, exporting, trading, installing, repairing, and using boilers and pressure equipment, and the inspection of boilers and pressure vessels by safety engineering inspection authorities by users.

7.1.2. During an inspection, the State Labor Inspectorate is entitled to:

a, Request the establishment owner and relevant persons to provide information on management and assurance of safety in the manufacture, import, export, trading, installation, repair and use of steam boilers and pressure vessels and technical documents thereto;

b, Recommend the competent authority to impose penalties for violations against applicable State regulations, norms and Vietnam standards on safety engineering in the import and export of steam boilers and pressure vessels.

c, Decide to temporarily suspend the manufacture and factory release; trading; installation and repair of steam boilers and pressure vessels that violate applicable State regulations, norms and Vietnam standards on safety engineering. The establishment may continue doing such only after it has corrected the violations and received a document repealing the temporary suspension decision from the State Labor Inspectorate;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



For the temporary suspension decisions mentioned in clause 2c and 2d of this Article, the State Labor Inspectorate must state the reason and period of suspension and remedial measures to be implemented by the establishment, notify the competent authority and relevant responsible agencies and take total responsibility for its decision.

e, Request inspection of a boiler or pressure vessel ahead of schedule when detecting the deficiencies that make the boiler or pressure vessel unable to safely operate until the end of the specified interval.

f. Request the boiler or pressure vessel user to assign a manager or operator another job or retrain him/her if he/she is deemed unqualified for the job, thereby failing to meet the requirements for management and safe operation.

g, Suspend the inspection in case of detecting any inspector that violates standards and regulations on occupational safety and inspection procedures, and at the same time notify the inspection authority managing that inspector.

7.1.3. When conducting an inspection, the labor inspector may collaborate with experts and skilled technicians in related fields. During the inspection, the establishment owner (or a person authorized by the establishment owner) and the person in charge of direct management and operation must be present.

7.1.4. At the end of the inspection, the inspection decision maker shall announce the inspection conclusion or send it to the establishment so as for it to correct the deficiencies and implement the decisions and recommendations mentioned in the inspection conclusion.

7.1.5. The establishment must abide by decisions and recommendations mentioned in the inspection conclusion. In case of disagreeing with such decisions and recommendations, the establishment is entitled to lodge a complaint as prescribed by law. Pending the resolution, it still has to implement decisions and recommendations mentioned in the inspection conclusion.

7.2. Audit of steam boilers and pressure vessels

The audit of compliance with applicable State regulations, norms, and Vietnam standards on safety engineering shall be conducted by an authority having the audit functions and tasks or a steam boiler or pressure vessel user.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1- Before conducting an audit, the audit authority must notify the steam boiler or pressure vessel user in writing of the audit contents and agenda and composition of the audit team.

2- When conducting the audit, the audit team must apply State regulations, norms, Vietnam standards on safety engineering, industry-specific standards, etc. and take full responsibility for its conclusions.

3- When conducting the audit, the audit team is entitled to:

a, Request the establishment owner and relevant persons to provide information on management and use of steam boilers and pressure vessels and documents related thereto;

b, Request the user to take measures to correct violations and implement such measures within the prescribed time limit;

c, Recommend the competent state agency to temporarily suspend the use of any steam boiler or pressure equipment that poses a risk of causing an occupational accident or seriously polluting the working environment;

d, Recommend the establishment owner to inspect a boiler or pressure vessel ahead of schedule when detecting the deficiencies that make the boiler or pressure vessel unable to safely operate until the end of the specified interval;

e, Recommend the steam boiler or pressure vessel user to assign a manager or operator another job or retrain him/her if he/she is deemed unqualified for the job, thereby failing to meet the requirements for management and safe operation;

f, Inform the inspection authority in case of detecting any inspector that violates standards and regulations on occupational safety and inspection procedures.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



5- At the end of the audit, the head of the audit team must make a record (according to the form in Appendix 2 to this Regulation) and at the same time recommend that the establishment correct the detected deficiencies.

6- The steam boiler or pressure vessel user shall abide by the audit team’s decisions and recommendations. In case of disagreeing with such decisions and recommendations, the user is entitled to write their opinions in a record and may file a complaint with the authority issuing the audit decision and shall assume full responsibility for their decisions after the audit.

B - Steam boiler and pressure vessel users

1- Every steam boiler or pressure vessel user shall conduct self-audits of their compliance with applicable State regulations, norms and Vietnam standards on safety engineering and regulations imposed by the establishment by multiple methods to satisfy the conditions for safe operation.

2- There must be a self-audit logbook, which states the advantages and deficiencies that need correcting, remedial measures and deadline for taking such measures; comments on and evaluation of the correction of the deficiencies detected through the previous audit.

7.3. Steam boiler and pressure vessel incident investigation

7.3.1. An incident that results in a boiler or pressure vessel undergoing an irregular examination but does not cause any accident to persons, the establishment must decide to establish an investigation team. The investigation team must include the following members:

+ Establishment owner or person authorized by the establishment owner as the head;

+ Technical and safety department manager;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



+ Operation manager (if any).

The investigation team is tasked with carefully learning about the incident and incident handling steps taken by the operator or person conducting site inspection, thereby analyzing and determining the exact cause of the incident with the aim of:

+ Proposing corrective measures and a plan for implementation thereof to avoid recurrence;

+ Identify the person at fault and the level of fault to take appropriate measures in accordance with labor regulations, commendation and rewarding regulations of the issuing establishment.

At the end of the investigation, the investigation team must make a record (according to the form in Appendix 1 to this Regulation) bearing signatures of all members. The record shall be kept by the establishment and included in the steam boiler’s or pressure vessel’s file. A copy thereof is sent to every relevant person, including the person at fault, and also to the local state labor inspection authority.

7.3.2. Any steam boiler or pressure vessel incident that leads to a fatal accident shall be declared and investigated in accordance with the State’s applicable regulations.

8. Regulations on managers and operators of steam boilers and pressure vessels, and pressure welders

8.1. Steam boiler and pressure vessel operators must be trained as prescribed in Article 5.1.8 of this Regulation as follows:

8.1.1. Provide training by the following methods:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



+ Training at establishments; opening classes or during the receipt, installation and trial operation of steam boilers and pressure vessels.

8.1.2. Training contents:

+ Basic knowledge of boilers and pressure vessels, in-depth knowledge of operated boilers and pressure vessels;

+ Practicing operating and responding to common incidents;

+ Tests.

8.1.3. Issue vocational training diplomas, vocational training certificates, and certificates of professional safety training:

+ The issuance of vocational training diplomas and vocational training certificates shall be carried out by the establishment mentioned in 5.1.8 and comply with State’s applicable regulations on vocational training.

+ The main operator of the power-heat generating boiler must have a vocational training diploma and of other boilers must have a vocational certificate.

+ Persons in charge of monitoring and service not directly operating boilers as specified in Article 5.2.5 of this Regulation and pressure vessel operators must have at least a certificate of professional safety training.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



8.3. The training for issuance of the pressure welder’s certificate as stated in Article 2.3.4 and Article 4.2.7 of this Regulation is regulated as follows:

8.3.1. The training for issuance of the pressure welder’s certificate and testing for issuance of the pressure welder’s certificate shall only be carried out at an establishment having juridical personality and must satisfy all of the following requirements:

a, Be capable of organizing and compiling welding training curriculum, professional training documents on pressure welding; formulating regulations, test rules and criteria appropriate to the training level and regulations of current national technical standards. There are specialized officials who take charge of teaching, providing practice guidance, providing training, conducting tests and assessments;

b, Be qualified for providing practical training, checking welding samples according to the test criteria.

The training in welding and issuance of welder certificates must comply with the State's regulations on vocational training.

8.3.2. If the welder has been issued with a welder certificate, he/she is not required to join a welding training course but is required to join a training course and take a test to obtain the pressure welder’s certificate.

After completing the training course and passing the test, the pressure welder’s certificate shall be issued. A pressure welder’s certificate must contain the following details:

+ Name of the institution organizing the training course and tests;

+ Name, age and address of the trainee;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



+ Training contents;

+ Test result;

+ Types, forms and parameters of welded joints permitted to be made;

+ Validity period (up to 2 years).

The institution owner shall append his/her full name, title, signature and seal.

8.4. A pressure welder is only permitted to make welded joints within the scope of his/her certificate and must be trained and tested again in the following cases:

8.4.1. The certificate is expired;

8.4.2. He/she has not carried out pressure welding for more than half of the period stated in the certificate;

8.4.3. Any type or form of welded joint specified in the issued certificate is changed.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



9. Implementation clause

9.1. This Regulation comes into force from ... (date) .... (month), 2008.

9.2. All prior provisions contrary to this Regulation are hereby repealed.

9.3. Any organization or individual that violates the provisions set out under this Regulation shall, depending on the severity of the violation, incur administrative penalties or incur criminal prosecution.

APPENDIX NO. 1

FORM OF INCIDENT INVESTIGATION RECORD

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



................, [Place name], .... (date) .... (month) ..... (year)

STEAM BOILER AND PRESSURE VESSEL INCIDENT INVESTIGATION RECORD

1. Name and address of the user:

- Name:

- Address:

2. Equipment involved in the incident:

- Equipment name:

- Code: Manufacture number:

- Name and address of the manufacturer:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Design pressure: Working pressure:

- Medium temperature: Capacity:

- Heating surface:

- Name of the inspecting authority: ......

- Date of last inspection

3. Investigation team composition:

- Head:

- Members:

4. Incident developments:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Condition of the equipment prior to the indicident:

- Shift-based staffing:

- Occurrence and developments of the incident:

- Actions taken to handle the incident

5. Statistics on the incident

- Damage to the equipment

- Damage to the production during the period of suspending the equipment for repair or replacement

- Damage to the repair and survey work

6. Similar incidents that occurred and corrective measures taken.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Major direct cause

- Indirect cause

- Responsibility placed on violators

8. Recommendations given by the investigation team

Recipient

MEMBERS

INVESTIGATION TEAM’S HEAD

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



FORM OF STEAM BOILER AND PRESSURE VESSEL CHECKING RECORD

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

-----------------------------

................, [Place name], .... (date) .... (month) ..... (year)

STEAM BOILER AND PRESSURE VESSEL CHECKING RECORD

1. Name and address of the user:

- Name:

- Address:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Equipment name:

- Code: Manufacture number:

- Name and address of the manufacturer:

- Year of manufacture: Working medium:

- Design pressure: Working pressure:

- Medium temperature: Capacity:

- Heating surface:

- Name of the inspecting authority: ......

- Date of last inspection:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Herad:

- Members:

4. Cooperating members on the establishment side:

5. Checking contents:

6. Conclusion given by the checking team:

7. Recommendations given by the checking team:

Recipient

USER

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



APPENDIX NO. 3

FORM OF PROFILE FOR STEAM BOILER AND PRESSURE VESSEL

I. STEAM BOILER

Cover page:

Code (logo) of the manufacturer

Manufacturer name

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



STEAM BOILER PROFILE

Code: ............................................

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Ordinal No. ........................................

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Note:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



STEAM BOILER MANUFACTURING DETAILS

1-Standard applied:

+ Design, manufacturing:

+ Testing standard:

2- Manufacturer: …………………

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



4- Steam boiler code: ……………..

5- Calculated pressure:

+ Inside the boiler …………………… ………………………bar (kG/cm2)

+ In superheater: ............................................................... bar (kG/cm2)

6- Calculated temperature of saturated steam:................................................ 0C

7- Rated steam output: ...................….……................................ kg / h

8- Heating surface:

+ Of boiler: …………….. .....……….............................................. m2

+ Of steam piping system: .................................................................... m2

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



+ Of water economizer: ......................................................................... m2

9- Capacity of steam boiler:

+ Steam capacity: ....................................................................……..m3

+ Water capacity: ....................................................................……m3

10- Uses of steam boiler: ...................................................................…

...................................……………………………………..........................

11. Stamping position of manufacturer’s name or code (as described or indicated on a drawing).

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



TECHNICAL DATA ON MAIN COMPONENTS OF STEAM BOILER

No.

NAME OF MAIN COMPONENT OF STEAM BOILER

QUANTITY (PIECE)

DIMENSION IN MM

MANUFACTURING METAL

MANUFACTURING METHOD

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Inside diameter

Wall thickness

Length
(or height)

Code

Code of standard of manufacturing country

Welding method

Code of welding electrode and wire

Code of standard of manufacturing country

1

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



4

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



5

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



6

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



7

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



8

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



9

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



10

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



DATA ON STEAM BOILER MANUFACTURING METAL

No.

NAME OF COMPONENT

Metal code

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Mechanical property

Chemical composition, %

Tensile strength db (N/mm2)

Relative elongation
d(%)

Impact strength ak
(N/Cm2)

C

Mn

Si

S

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



4

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



5

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



6

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



7

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



8

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



9

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



DATA ON PIPES OF STEAM BOILER AND PIPELINES INSIDE STEAM BOILER

No.

Pipe name
(by uses)

Metal code

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Dimension (mm)

Mechanical property

Chemical composition, %

Welding data

Inside diameter

Outside diameter

Length
or height

Tensile strength db (N/mm2)

Relative elongation

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



C

Mn

Si

S

P

Welding method

Welding electrode code

Standard code

1

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



4

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



5

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



6

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



7

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



8

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



9

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



DATA ON DEAD LEGS, FLANGES, COVERS AND FASTENERS

No.

Name

Quantity

(pieces)

Dimension (mm) or data based on classification

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



MECHANICAL PROPERTY

Chemical composition, %

Tensile strength db (N/mm2)

Relative elongation
d(%)

Impact strength ak
(N/Cm2)

C

Mn

Si

S

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



5

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



6

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



7

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



8

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



9

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



RESULT OF WELD QUALITY INSPECTION

No.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Symbol stamp on weld

MECHANICAL PROPERTY TEST RESULT

Metallurgical survey result

DIRECTING BEAMS OR ULTRASONIC PROBE

General assessment for comparison with indicators specified under norms

Quantity of samples to be inspected

Tensile strength db (N/mm2)

Relative elongation
(%)

Impact strength ak
(N/cm2)

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Directed or probed volume expressed as % of total length of weld

Specific result assessment

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



DATA ON STEAM BOILER INSTALLATION

Ordinal No.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Name of steam boiler user

Date and month of installation completion

Installation location

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Number of decision and date of issuing decision of user's head

Full name and position of person assigned tasks

Signature of person assigned tasks

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



EXPLANATORY NOTES TO STEAM BOILER CALCULATIONS

(This section includes strength calculations for pressure retaining components of the steam boiler such as thickness of drum, manifolds, handholes, etc.)

The steam boiler has undergone a hydraulic test at the test pressure as follows:

+ Drum or boiler body: ............................…................................. bar (kG/cm2)

+ Types of pipes: ...............................…............................... bar (kG/cm2)

+ Types of main valves: ................................................................. bar (kG/cm2)

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



MANUFACTURER
(signature, seal)

[date, month, year]
USER
(signature, seal)

PREPARED BY
( Full name, address, profession, title )

CHARACTERISTICS OF CHECKING AND MEASURING INSTRUMENTS, SAFETY MECHANISMS AND MAIN VALVES FITTED TO STEAM BOILER

No.

NAME

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



INSIDE DIAMETER
(mm)

PRESCRIBED PRESSURE

MANUFACTURING MATERIAL

INSTALLATION DATA

Date of installation

Installation location

Full name of person in charge of installation

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



DATA ON REPLACEMENT AND REPAIR OF STEAM BOILER

Date

Ordinal No.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Full name and signature of person responsible for replacement and repair

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



INSPECTION RESULT

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Inspection result

Allowable working pressure, bar (kG/cm2)

Date of next inspection

…………………………………………

…………………………………………

…………………………………………

…………………………………………

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



…………………………………………

…………………………………………

…………………………………………

…………………………………………

…………………………………………

Inspector

(Signature, full name)

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



INITIAL REGISTRATION

Registration number:

At …………………………………. Department of Labor - Invalids and Social Affairs of ………………..

This profile consists of ……. page(s).

Additional page(s)……….

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



........... (date) ............ (month) ............ (year)
Full name and position of registrant
(Full name, seal)

RE-REGISTRATION

Registration number:

At ………………………………… Department of Labor - Invalids and Social Affairs of ………………..

This profile consists of ……. page(s).

Additional page(s)……….

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Notes: The profile must contain information about all categories. The number of pages may vary according to the availability of information about strength calculations, repairs and inspection results.

II. PRESSURE VESSEL

Cover page:

Code (logo) of the manufacturer

Manufacturer name

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



PRESSURE VESSEL PROFILE

Code: ........................................

Manufacturer number: ....................................

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Note:

If this vessel is transferred to another owner, this profile and other documents of the vessel must also be handed over.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1. Standard applied:

+ Design and manufacturing standards:

+ Testing standard:

2. Vessel name: …………………...……………………………………………………

3. Vessel code:…..………………………..…………………. ……………….

Vessel’s structural characteristics:…………………………. ………. ……………….

4. Name and address of the manufacturer: …………………………………………………….

5. Vessel manufacture number: ....................................

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



7. Vessel’s working parameters:

Design pressure: ………….……...………………….. bar(kG/cm2)

Working pressure:……………………....……………… bar(kG/cm2)

Working temperature:……….……………..........…………………….0C

Total capacity:……………….......……………………….dm3

8. Uses:……………………………..……………………………...

9. Stamping position of manufacturer’s name or code on vessel (as described or indicated on a drawing).

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



VESSEL’S CHARACTERISTICS

No.

Name of vessel’s pressure retaining component

Maximum working pressure
(kG/cm2)

Maximum test pressure
(kG/cm2)

Maximum wall temperature (0C)

Capacity
(dm3)

Working medium

Name

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



TECHNICAL DATA ON MAIN COMPONENTS OF VESSEL

No.

Name

Quantity
(piece)

Inside diameter
(mm)

Thickness
(mm)

Length
or height
(mm)

Metal code

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Manufacturing method

1

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



4

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



DATA ON METALS

No.

Name of component

Metal code

Mechanical property

Chemical property

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Relative elongation
(%)

Impact strength
(Nm/cm2)

C

-

M

-

Si

-

P

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



S

-

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



DATA ON DEAD LEGS, FLANGES, COVERS AND FASTENERS OF VESSEL

No.

Name

Quantity
(piece)

Dimension (mm) or data based on classification

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Note

Code

Mechanical property

Chemical property

1

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



4

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



5

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



6

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



WELDING OR RIVETING DATA

Welding or riveting technology

Characteristics of welding rod, welding wire or steel for riveting

Code

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Chemical property

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Welder’s full name

Welder symbol

Quantity of samples to be inspected

Mechanical property test result

Metallurgical survey result

Tensile strength N/mm2

Impact strength

1

2

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



4

5

6

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



DIRECTING BEAMS OR ULTRASONIC PROBE

Welder’s full name

Directed volume expressed as % of total length of weld

Result assessment

8

9

10

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



No.

Name

Inside diameter
(mm)

Quantity
(piece)

Prescribed pressure
(kG/cm2)

Installation data

Installation location

Full name of person in charge of installation

1

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3

4

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



CALCULATION AND CHECKING OF VESSEL’S STRENGTH

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



The vessel has undergone a hydraulic strength test at the test pressure as follows:

a / Vessel body: bar (kG/cm2)

b / Pipe section: bar (kG/cm2)

And a tightness test by compressed air at the test pressure as follows:

a / Vessel body: bar (kG/cm2)

b / Pipe section: bar (kG/cm2)

Certification: This vessel can operate safely with the media and parameters stated in this profile.

MANUFACTURER
(signature, seal)

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



PREPARED BY
( Full name, address, profession, title )

VESSEL INSTALLATION DATA

User name

Installer name

Installation location

Date of installation

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



OTHER INSTALLATION DATA

1 / Name of medium and its corrosive properties

2 / Anti-corrosion paint

3 / Protective paint layer and protective material name

4 / Insulation coating and insulating material.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Number of decision and date of issuing decision of unit's head

Full name and position of person tasked with inspecting safe use of vessel

Signature of person assigning tasks

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



DATA ON REPLACEMENT AND REPAIR OF VESSEL

Date

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Details of replacement and repair

Full name and signature of person responsible for replacement and repair

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



INSPECTION RESULT

Date

Inspection result

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Date of next inspection

Inspector

(Signature, full name)

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



INITIAL REGISTRATION

Registration number:

At ………………………………… Department of Labor - Invalids and Social Affairs of ………………..

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Additional page(s)……….

........... (date) ............ (month) ............ (year)
Full name and position of registrant
(Full name, seal)

RE-REGISTRATION

Registration number:

At ………………………………… Department of Labor - Invalids and Social Affairs of ………………..

This profile consists of ……. page(s).

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



........... (date) ............ (month) ............ (year)
Full name and position of registrant
(Full name, seal)

Notes: The profile must contain information about all categories. The number of pages may vary according to the availability of information about strength calculations, repairs and inspection results.

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 64/2008/QĐ-BLĐTBXH ngày 27/11/2008 về Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn lao động nồi hơi và bình chịu áp lực do Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


16.686

DMCA.com Protection Status
IP: 2001:4860:7:512::3